Sony ZV-E10L Users guide [bg]

5-027-835-31(1)
„Помощно ръководство“ (уеб ръководство)
Прегледайте „Помощно ръковод­ство“ за по-подробни инструкции за всички функции на фотоапарата.
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
Байонет Е
Помощното ръководство може да не е налично на всички езици. Всички налични ръководства можете да намерите на:
https://www.sony.co.uk/electronics/support/ e-mount-body-zv-e-series/zv-e10/manuals
©2021 Sony Corporation
ZV-E10
Български
За ръководството за този фотоапарат
Това ръководство обяснява нужната подготовка, за да започнете да използвате продукта, основното управление и други. За подробности вижте "Помощно ръководство" (уеб ръководство).
"Помощно ръководство" (Уеб ръководство)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
ZV-E10 Помощно ръководство
Търсене на ценна информация, като например основни точки при снимане
Този уебсайт въвежда удобни функции, начини на използване и примери за настройка. Направете справка в уебсайта, когато настройвате фотоапарата.
Обучаващи материали
https://www.sony.net/tutorial/zv/e10/
BG
2
Подготовка
Проверка на приложените елементите
Числото в скобите посочва броя елементи.
• Фотоапарат (1)
• Адаптер за променлив ток (1)
Типът на адаптера за променлив ток може да се различава в зависимост от държавата/ региона.
• Захранващ кабел (проводник към електрическата мрежа) (1)* (предоставя се в някои държави/региони)
* С това оборудване могат да
бъдат предоставени няколко захранващи кабела. Използвайте правилния в съответствие с държавата/региона ви. Вижте "Notes on use".
Идентифициране на частите
За подробности относно идентифицирането на части вижте следния URL адрес Помощно ръководство:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/
• Комплект акумулаторни батерии NP-FW50 (1)
• Кабел USB Type-C® (USB 2.0) (1)
• Екран против вятър (1) (прикрепен към адаптера за екран против вятър)
• Адаптер за екран против вятър(1)
• Лента за носене на рамо (1)
• Капачка на корпуса (1)*
* Само за ZV-E10
• Ръководство за стартиране (това ръководство) (1)
• Справочно ръководство (1)
BG
BG
3
Поставяне на комплекта батерии (в комплекта)/картата с памет (продава се отделно) във фотоапарата
Отворете капака на батерията/картата с памет и поставете батерията и картата с памет във фотоапарата. После затворете капака.
Лостче за
заключване
Комплект батерии
Уверете се, че скосеният ъгъл
е правилно ориентиран.
Карта с памет
Комплект батерии
Уверете се, че батериите са насочени в правилната посока, и ги поставете, докато натискате лостчето за заключване на батерията.
Карта с памет
Поставете картата с памет със скосения ъгъл, както е илюстрирано.
Този фотоапарат е съвместим с SD карти с памет или Memory Stick носители. За подробности относно съвместими карти с памет вижте "Помощно ръководство."
Когато за първи път използвате карта с памет с този фотоапарат, форматирайте картата, като използвате фотоапарата, за да постигнете стабилна производителност на картата с памет.
Забележка
• Форматирането изтрива всички данни, включително защитени изображения и регистрирани настройки (M1 до M4). След като бъдат изтрити, тези данни не могат да бъдат възстановени. Запазете ценните данни на компютър и др. преди форматиране.
BG
4
Зареждане на батерията
1 Изключете захранването.
Ако фотоапаратът е включен, батериите няма да се зареждат.
2 Свържете фотоапарата с поставената
батерия към адаптера за променлив ток (в комплекта) чрез USB кабела (в комплекта) и свържете адаптера за променлив ток към електрически контакт (стенно гнездо).
Лампата за зареждане ще светне, когато зареждането започне. Когато лампата за зареждане се изключи, зареждането е завършено.
Поставяне на обектив
Маркери на байонет
Лампа за зареждане
BG
1 Отстранете капачката на корпуса от фотоапарата и задната капачка
на обектива от задната му част.
2 Поставете обектива, като подравните двата бели маркера (маркери
за поставяне) на обектива и на фотоапарата.
3 Докато натискате леко обектива към фотоапарата, завъртете обектива
бавно в посока на стрелката, докато щракне в заключена позиция.
BG
5
Настройка на езика и часовника
Превключвател ON/OFF (захранване)
Колело за управл.
Избор на елементи: //// Потвърждаване: Централен бутон
/
1 Поставете превключвателя ON/OFF (Захранване) на "ON", за да
включите фотоапарата.
2 Изберете желания език и след това натиснете центъра на колелото
за управление.
3 Уверете се, че [Въвеждане] е избрано на екрана, и след това
натиснете централния бутон.
4 Изберете желаното си географско местоположение, след това
натиснете централния бутон.
5 Задайте [Лятно време], [Дата/Час] и [Формат на дата], след което
изберете[Въвеждане] и натиснете централния бутон.
Ако искате да конфигурирате отново дата/час или настройките на часовата зона на по-късен етап, изберете: MENU [Настр. на дата/час] или [Настр. часова зона].
BG
6
(Настройка)
снимане
Снимане на клипове
1 Натиснете бутона "Still (Снимка)/Movie
(Клип)/S&Q", за да изберете режима за запис на видеоклип.
Всеки път, когато натиснете бутона, режимът на снимане се превключва в следния ред: режим за заснемане на изображения, режим на запис на видеоклип и режим на снимане със забавено/забързано движение.
2 Натиснете бутона MENU и изберете
(Camera Settings2)
[ Shoot Mode] желания режим на снимане.
3 Натиснете бутон MOVIE (Клип), за да започнете да записвате. 4 Натиснете отново бутона MOVIE (Видеоклип), за да спрете записа.
Съвет
• Функцията за запис за стартиране/стопиране на видеоклип е назначена на бутона MOVIE (Видеоклип) в настройките по подразбиране. Дори и без да превключвате режимите на снимане в стъпка 1, можете да започнете запис на видеоклип от режим на заснемане на изображения, като натиснете бутона MOVIE (Видеоклип).
Използване на екрана против вятър (в комплекта)
Използвайте екрана против вятър за намаляване на шума от вятъра, уловен от вътрешния микрофон, при запис на филм. Поставете екрана против вятър на мултиинтерфейсното гнездо за аксесоари.
Бутон Still/ Movie/S&Q
Бутон MOVIE (Клип)
Екран против вятър
Multi Interface Shoe
Бутон MENU
BG
BG
7
Заснемане на снимки
1 Натиснете бутона "Still (Снимка)/Movie
(Клип)/S&Q", за да изберете режима за заснемане на изображения.
Всеки път, когато натиснете бутона, режимът на снимане се превключва в следния ред: режим за заснемане на изображения, режим на запис на видеоклип и режим на снимане със забавено/забързано движение.
Натиснете бутона MENU и
2
изберете (Camera Settings1) [ Shoot Mode] желания режим на снимане.
3 Натиснете бутона на затвора
наполовина, за да фокусирате.
4 Натиснете бутона на затвора напълно.
Преглед
Бутон Still/ Movie/S&Q
Бутон на затвора
Бутон MENU
1 Натиснете бутона
(Възпроизвеждане), за да превключите към режима на възпроизвеждане.
2 Изберете изображение с помощта
на колелото за управление.
Можете да минете към предишно/ следващо изображение, като натиснете лявата/дясната страна на колело за управление. За повторно възпроизвеждане на клип натиснете централния бутон на колело за управление.
BG
8
Колело за управл.
Бутон (Възпроизвеждане)
Прехвърляне на изображения
към смартфон
Можете да прехвърляте изображения към смартфон, като свържете фотоапарата към смартфон чрез Wi-Fi.
1 : Инсталирайте Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон.
За да свържете фотоапарата с Вашия смартфон, е необходимо
Imaging Edge Mobile.
Инсталирайте предварително Imaging Edge Mobile на Вашия
смартфон.
Ако приложението Imaging Edge Mobile вече е инсталирано на
смартфона Ви, уверете се, че е актуализирано до най-новата версия.
https://www.sony.net/iem/
2 : Натиснете бутона (Възпроизвеждане), за да превключите
към режима на възпроизвеждане. След това натиснете бутона "Fn/
" (Функция/Изпр. на Смартфон) и изберете изображенията, които
да прехвърлите на смартфона.
3 Използвайте QR код, за да свържете фотоапарата и смартфона.
: Пуснете Imaging Edge Mobile на Вашия смартфон и изберете
[Свързване с нов фотоапарат].
: Сканирайте QR код, изведен на фотоапарата, докато екранът [Connect using the camera QR Code] е изведен на смартфона.
Фотоапаратът и смартфонът ще се свържат и прехвърлянето на изображения ще започне.
Когато прехвърляте изображения след първоначалното прехвърляне, изберете фотоапарата за свързване от показания списък с камери в Стъпка 3  по-горе.
BG
BG
9
Ако искате да изберете изображения за прехвърляне на смартфона или да използвате функцията за дистанционно снимане чрез смартфон, изпълнете следната процедура. Изберете MENU на фотоапарата. След което стартирайте Imaging Edge Mobile на смартфона си и свържете фотоапарата със смартфона, както е описано в стъпка 3 по-горе.
Направете справка със следните сайтове за поддръжка за информация как да прехвърлите изображения: https://www.sony.net/dics/iem22/
• З
а подробности относно други методи на свързване, видове изо­бражения за прехвърляне или как да използвате смартфона като дистанционно управление за управление на фотоапарата вижте "Помощно ръководство".
• За Wi-Fi функциите, описани в това ръководство, не се гарантира, че ще работят с всички смартфони или таблети.
• Wi-Fi функциите на фотоапарата са недостъпни при свързване с публична безжична LAN мрежа.
(Мрежа) [Смартфон връзка] [ Connection]
Редактиране на филми от смартфон
Можете да редактирате записани филми, като инсталирате Добавка за редактиране на филми на Вашия смартфон. За подробности относно инсталацията вижте следния URL адрес:
https://www.sony.net/mead/
10
BG
Възпроизвеждане и редактиране на изображения на компютър
Чрез свързването на фотоапарата към компютър чрез USB кабел или чрез поставяне на картата с памет на фотоапарата в компютъра, Вие можете да импортирате записани изображения в компютъра.
Можете да извършвате отдалечено снимане от компютър и да регулирате или проявявате RAW изображения, записани с фотоапарата, като използвате софтуерния пакет Imaging Edge Desktop.
За подробности относно компютърния софтуер вижте URL адреса по-долу. https://www.sony.net/disoft/
BG
BG
11
Бележки относно употребата
Вижте също “Предпазни мерки“ в “Помощно ръководство”.
Забележки относно използването на продукта
• Конструкцията на този фотоапарат е прахоустойчива и влагоустойчива, но не го защитава от вода или прах.
• Не оставяйте обектива изложен на източник на силна светлина, като например слънчева светлина. Поради функция за кондензация на обектива това може да доведе до дим, пожар или неизправност вътре в корпуса на фотоапарата или обектива.
• Ако слънчева светлина или друг силен източник на светлина навлезе във фотоапарата през обектива, може да фокусира вътре във фотоапарата и да причини дим или пожар. Поставяйте капачката на обектива, когато съхранявате фотоапарата. Когато снимате с осветление отзад, дръжте слънцето достатъчно далеч от зрителния ъгъл. Дори и да е малко далеч от зрителния ъгъл, пак може да причини дим или пожар.
• Не излагайте директно обектива на лъчи, например лазерни лъчи. Това може да повреди сензора за изображения и да причини неизправност на фотоапарата.
• Не гледайте към слънцето или към източник на силна светлина през свален обектив. Това може да доведе до непоправими увреждания на очите или да причини неизправност.
• Този фотоапарат (включително аксесоарите) има магнити, които могат да пречат на пейсмейкъри, програмируеми шунтиращи клапани за лечение на хидроцефалия или други медицински устройства. Не поставяйте този фотоапарат близо до лица, които използват такива медицински устройства. Консултирайте се с Вашия лекар, преди да използвате този фотоапарат, ако използвате такова медицинско устройство.
BG
12
• Този фотоапарат е оборудван с магнитен сензор. Ако фотоапаратът бъде поставен близо до магнит или устройство с вътрешен магнит, обективът може да се активира. Внимавайте да не поставяте фотоапарата близо до магнитни устройства.
• Увеличавайте силата на звука постепенно. Внезапният силен шум може да увреди слуха Ви. Бъдете особено внимателни, когато слушате през слушалки.
• Не оставяйте фотоапарата, предоставените аксесоари или карти с памет в досег на деца. Те могат да бъдат погълнати случайно. Ако се случи това, се консултирайте незабавно с лекар.
Забележки относно монитора
• Дисплеят е произведен чрез технология с изключително висока прецизност и 99,99% от пикселите са функциониращи за ефективна употреба. Въпреки това е възможно на монитора постоянно да се появяват малки черни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Това са несъвършенства поради производствения процес и не засягат по никакъв начин записаните снимки.
• Ако мониторът е повреден, незабавно спрете да използвате фотоапарата. Повредените части могат да наранят Вашите ръце, лице и т.н.
Забележки относно непрекъснатото снимане
По време на непрекъснато снимане мониторът може да мига между екрана за снимане и черен екран. Ако продължително гледате екрана в тази ситуация, може да изпитате симптоми на дискомфорт, например неразположение. Ако изпитате симптоми на дискомфорт, спрете използването на фотоапарата и се консултирайте с лекаря си, ако е необходимо.
Забележки относно записване за дълги периоди от време или запис на 4K клипове
• Корпусът на фотоапарата и батерията могат да загреят по време на употреба и това е нормално.
• Ако една и съща част от кожата ви докосва фотоапарата за дълъг период от време, докато го използвате, дори ако не го усещате горещ, това може да причини симптоми на нискотем пературно изгаряне под формата на зачервяване или мехури. Обърнете специално внимание в ситуациите по-долу и използвайте статив и т.н.
- Когато използвате фотоапарата в среда с висока температура
- Когато някой с влошено кръвоснабдяване или намалена сензитивност на кожата използва фотоапарата
- Когато използвате фотоапарата при [Темп. за авто изкл.] с настройка [Висока]
Забележки относно използването на статив
Използвайте статив с винт с дължина по-малка от 5,5mm (7/32in). В противен случай няма да можете да закрепите фотоапарата стабилно и може да възникне повреда във фотоапарата.
Обективи/аксесоари Sony
Използването на това устройство с продукти от други производители може да повлияе на работните му характеристики, което да причини инциденти или неизправност.
Предупреждение относно авторските права
Телевизионни програми, филми, видеозаписи и други материали могат да са обект на авторски права. Неупълномощено записване на такива материали може да е в противоречие с мерките на законите за авторско право.
-
Забележки относно информацията за местоположение
Ако качите и споделите изображение, означено с местоположение, можете инцидентно да разкриете информацията на трета страна. За предотвратяване на получаването на информацията Ви за местоположение от трети страни настройте [ местоположение Настройка на връзка] на [Изкл.], преди да заснемете изображения.
Забележки относно изхвърлянето или предаването на този продукт на други потребители
Преди да изхвърлите или прехвърлите този продукт на други потребители, изпълнете следното, за да защитите личната си информация.
• Изберете [Нулиране на настр.]
[Инициализиране].
Забележки относно изхвърлянето или прехвърлянето на карта с памет на други потребители
Изпълняване на [Формат] или [Изтриване] на фотоапарата или на компютър може да не изтрие напълно данните на картата с памет. Преди да прехвърлите карта с памет на други потребители, препоръчваме Ви да изтриете напълно данните с използване на софтуер за изтриване на данни. Когато изхвърляте карта с памет, препоръчваме да я унищожите физически.
Забележка относно мрежови функции
Когато използвате мрежовите функции, непредвидени трети страни в мрежата могат да получат достъп до фотоапарата в зависимост от средата на използване. Например неупълномощен достъп до фотоапарата може да се случи в мрежови среди, към които друго мрежово устройство е свързано или може да се свърже без разрешение. Sony не поема отговорност за загуби или щети, причинени от свързването към такива мрежови среди.
Инф. за
BG
BG
13
Как да изключите временно функциите за безжична мрежа (Wi-Fi и т.н.)
Когато например се качвате на самолет, можете временно да изключите всички функции за безжична мрежа чрез [Режим Самолет].
Захранващ кабел
За клиенти в Обединеното кралство, Ирландия, Малта и Кипър и Саудитска Арабия
Използвайте захранващия кабел (A). Поради съображения за безопасност захранващият кабел (B) не е предназначен за горепосочените държави/региони и следователно не трябва да бъде използван там.
За клиенти в други държави/региони в ЕС
Използвайте захранващия кабел (В).
(A) (B)
BG
14
Спецификации
Фотоапарат
[Система]
Тип фотоапарат: Цифров
фотоапарат със сменяем обектив
Обектив: обектив Sony с E-байонет
[Сензор за изображения]
Формат на изображението: Размер
APS-C (23,5 mm × 15,6 mm), CMOS сензор за изображения
Общ брой ефективни пиксели на
фотоапарата: Прибл. 24200000 пиксела
Общ брой пиксели на фотоапарата:
Прибл. 25000000пиксела
[Монитор]
7,5 см (тип 3.0) TFT дисково
устройство, сензорен панел
[Общи]
Номинална входна мощност: 7,2V
, 2,0W
Работна температура:
0 до 40 °C (32 до 104 °F)
Температура на съхранение:
-20 до 55 °C (-4 до 131 °F)
Размери (Ш/В.Д) (прибл.):
115,2 × 64,2 × 44,8 mm 4 5/8 × 2 5/8 × 1 13/16 in
Тегло (прибл.):
343 g (12,1 oz) (включително комплект батерии, SD карта)
[Безжична LAN]
Поддържан формат:
IEEE 802.11 b/g/n Честотна лента: 2,4 GHz Сигурност: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Метод на свързване:
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
ръчно Метод на достъп: Инфраструктурен
режим
Адаптер за променлив ток AC-UUD12/AC-UUE12
Номинална входна мощност:
100 – 240V
Номинална изходна мощност: 5V
, 1,5A
, 50/60Hz, 0,2A
Комплект акумулаторни батерии NP-FW50
Номинално напрежение: 7,2V Максимално напрежение на
зареждане: DC 8,4 V
Максимален ток на зареждане:
1,02 A
Дизайнът и спецификациите са обект на промяна без предизвестие.
Търговски марки
• XAVC S и са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
• USB Type-C® и USB-C® са регистрирани търговски марки на USB Implementers Forum.
• Wi-Fi, логотипът Wi-Fi и Wi-Fi Protected Setup регистрирани търговски марки или търговски марки на Wi-Fi Alliance.
• QR код е търговска марка на Denso Wave Inc.
• В допълнение наименованията на системи и продукти, използвани в това ръководство, като цяло са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им разработчици или производители. Въпреки това обозначенията ™ или ® може да не са използвани във всички случаи в това ръководство.
BG
Допълнителна информация за този продукт и отговори на често задавани въпроси можете да намерите на нашия уебсайт за поддръжка на клиенти.
BG
15
Loading...