Sony ZV-E10 Users guide [hu]

5-027-836-11(1)
Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel
Az akkumulátor (mellékelt)/ memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe
Nyissa fel az akkumulátor-/memóriakártya-fedelet, és helyezze be az akkumulátort és egy memóriakártyát a fényképezőgépbe. Ezután csukja le a fedelet.
A nyelv és az óra beállítása
ON/OFF tápkapcsoló
Vezérlőkerék
E-mount
Használatbavételi útmutató
ZV-E10
A fényképezőgéphez mellékelt kézikönyvről
Ez az útmutató a készülék használatba vételéhez szükséges előkészületeket, az alapvető műveleteket stb. tartalmazza. A részleteket lásd itt: „Súgóútmutató” (webes útmutató).
„Súgóútmutató” (webes útmutató)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070/h_zz/
ZV-E10 Súgóútmutató
Ha értékes információkat, például alapvető fényképezési tudnivalókat keres
Ez a webhely kényelmi funkciókat, használati és beállítási példákat mutat be. A fényképezőgép beállításával kapcsolatban segítségére lehet a webhely.
Útmutatók
https://www.sony.net/tutorial/zv/e10/
Rögzítőkar
Akkumulátoregység
Akkumulátoregység
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor iránya helyes legyen, és az akkumulátor­rögzítőkar nyomása közben helyezze be.
Memóriakártya
Tolja be a memóriakártyát úgy, hogy bevágott sarka az ábrán látható irányba nézzen.
Ez a fényképezőgép SD-memóriakártyákkal és Memory Stick adathordozókkal kompatibilis. A kompatibilis memóriakártyák részletes ismertetését a „Súgóútmutató” tartalmazza.
Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, a memóriakártya problémamentes működése érdekében a fényképezőgép használatával formázza meg a kártyát.
Megjegyzés
• A formázás törli az összes adatot, beleértve a védett képeket és az eltárolt beállításokat (az M1–M4 tárolókból). Az így törölt adatokat nem lehet később helyreállítani. Formázás előtt mentse az adatokat számítógépre vagy egyéb eszközre.
Ügyeljen rá, hogy a bevágott
sarok jó irányba nézzen.
Memóriakártya
Az akkumulátoregység feltöltése
1 Kapcsolja ki.
Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, az akkumulátoregység nem töltődik.
2 Csatlakoztassa az akkumulátoregységet
tartalmazó fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) az USB-kábellel (mellékelt), és csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz.
A töltés lámpa világítani kezd, ha megkezdődik a töltés. Ha a lámpa kialszik, a töltés befejeződött.
Objektív felhelyezése
Töltés lámpa
Elemek kiválasztása: //// Megerősítés: Középső gomb
/
1 A(z) ON/OFF tápkapcsoló „ON” állásba fordításával kapcsolja be a
fényképezőgépet.
2 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. 3 Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a képernyőn,
majd nyomja meg a középső gombot.
4 Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a középső gombot. 5 Állítsa be a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum formátum] opciót,
majd válassza a [Bevitel] lehetőséget, és nyomja meg a középső gombot.
Ha később módosítani szeretné a dátum/idő vagy a területi beállításokat, válassza a MENU
(Beállítások) [Dát./Idő beáll.] vagy [Zóna beállítás] lehetőséget.
Felvétel
Mozgóképkészítés
1 Az Állókép/Mozgókép/S&Q gomb
megnyomásával válassza ki a mozgóképfelvétel üzemmódot.
A gomb minden megnyomásával a következő sorrendben válthat felvételi módot: fényképezés üzemmód, mozgóképfelvétel üzemmód, lassított/gyorsított felvétel üzemmód.
2 Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a
következőket: [
Felvételi mód] kívánt felvételi mód.
(Felvétel beállítások2)
3 A felvétel indításához nyomja meg a MOVIE (Mozgókép) gombot. 4 A felvétel leállításához nyomja meg még egyszer a MOVIE (Mozgókép)
gombot.
Tipp
• Alapértelmezés szerint a MOVIE (Mozgókép) gombhoz a mozgóképfelvétel indítása/leállítása funkció van rendelve. Még ha az 1. lépés során nem is váltott felvételi módot, a MOVIE (Mozgókép) gomb megnyomásával fényképezés módban is indíthat mozgóképfelvételt.
Állókép/Mozgókép/S&Q gomb
MOVIE (Mozgókép) gomb
MENU gomb
Előkészületek
A csomag tartalmának ellenőrzése
A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.
• Fényképezőgép (1)
• AC adapter (1)
Az AC adapter típusa országonként/ régiónként változó lehet.
• Tápkábel (1)* (egyes országokban/ térségekben mellékelt)
* A készülékhez több tápkábel is
lehet mellékelve. Az országnak/ régiónak megfelelőt használja. Lásd a(z) „Megjegyzések a használattal kapcsolatban”.
• Újratölthető akkumulátor NP-FW50 (1)
A készülék részei
A készülék részeivel kapcsolatos részleteket lásd Súgóútmutató, amely a következő URL-címen érhető el:
https://rd1.sony.net/help/ilc/2070_parts/h_zz/
©2021 Sony Corporation
• USB Type-C® kábel (USB 2.0) (1)
• Szélvédő (1) (a szélvédőadapterhez csatlakoztatva)
• Szélvédőadapter (1)
• Vállpánt (1)
• Készülék kupakja (1)*
* Csak a ZV-E10 esetében
• Használatbavételi útmutató (ez az útmutató) (1)
• Felhasználói útmutató (1)
Illesztőjelek
1 Vegye le a készülék kupakját a fényképezőgépről, és a hátsó
lencsetakarót az objektív hátuljáról.
2 Úgy helyezze fel az objektívet, hogy az objektív és a fényképezőgép két
fehér jelölése (illesztőjelek) egy vonalba essenek.
3 Miközben finoman a fényképezőgép felé tolja az objektívet, forgassa
lassan a nyíl irányába, amíg egy kattanással a helyére nem rögzül.
A (mellékelt) szélvédő használata
A szélvédő használatával csökkenthető a szélzaj, amit mozgóképfelvétel készítése közben a beépített mikrofon rögzít. Csatlakoztassa a szélvédőt a több illesztőfelületű vakusínhez.
Fényképezéskor
1 Az Állókép/Mozgókép/S&Q gomb
megnyomásával válassza ki a fényképezés üzemmódot.
A gomb minden megnyomásával a következő sorrendben válthat felvételi módot: fényképezés üzemmód, mozgóképfelvétel üzemmód, lassított/gyorsított felvétel üzemmód.
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a
2
következőket: [
Felvételi mód] kívánt felvételi mód.
(Felvétel beállítások1)
3 Nyomja meg félig az exponáló gombot,
hogy fókuszáljon.
4 Nyomja le teljesen az exponáló gombot.
Szélvédő
Több illesztőfelületű vakusín
Állókép/Mozgókép/S&Q gomb
Exponáló gomb
MENU gomb
Megtekintés
1 A (Lejátszás) gomb megnyomásával
váltson lejátszás módba.
2 Kép kiválasztása a vezérlőkerékkel.
Az előző/következő kép megjelenítéséhez nyomja meg a vezérlőkerék bal/jobb oldalát. Ha mozgóképlejátszást szeretne indítani, nyomja meg a vezérlőkerék közepét.
Vezérlőkerék
(Lejátszás) gomb
Képek kezelése és szerkesztése számítógépen
Ha a fényképezőgépet USB-kábellel számítógéphez csatlakoztatja, vagy ha a fényképezőgép memóriakártyáját számítógépbe helyezi, képeket importálhat számítógépre.
Az Imaging Edge Desktop szoftvercsomag segítségével távkioldással fényképezhet egy számítógépről, illetve a fényképezőgéppel készített RAW képeket módosíthatja és előállíthatja.
A számítógépes szoftverekkel kapcsolatos részleteket lásd a következő URL címen. https://www.sony.net/disoft/
Megjegyzés a hálózati funkciókkal kapcsolatban
A hálózati funkciók használata esetén a hálózati környezettől függően előfordulhat, hogy a hálózaton keresztül nem kívánt harmadik felek hozzáférnek a fényképezőgéphez. A fényképezőgép jogosulatlan elérése előfordulhat például olyan hálózati környezetben, amelyhez másik hálózati eszköz engedély nélkül csatlakozik vagy csatlakozhat. A Sony nem vállal felelősséget az ilyen hálózati környezethez csatlakozásból eredő veszteségekért és károkért.
A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja
A [Repülési mód] funkcióval ideiglenesen kikapcsolhatja az összes vezeték nélküli hálózati funkciót abban az esetben, ha például repülőgépre száll.
Tápkábel
Az Egyesült Királyságban, Írországban, Máltán, Cipruson vagy Szaúd-Arábiában élő vásárlók figyelmébe
Használja az (A) tápkábelt. A (B) tápkábel nem felel meg a felsorolt országok/régiók biztonsági szempontjainak, ezért ezekben nem használható.
Az EU más országaiban/régióiban élő vásárlók figyelmébe
Használja a (B) tápkábelt.
(A) (B)
Képek áttöltése okostelefonra
Ha a fényképezőgépet Wi-Fi kapcsolattal okostelefonhoz csatlakoztatja, képeket tölthet át az okostelefonra.
1 : Telepítse az Imaging Edge Mobile alkalmazást az okostelefonra.
A fényképezőgép és egy okostelefon csatlakoztatásához szükséges az Imaging Edge Mobile. Először telepítse az Imaging Edge Mobile alkalmazást az okostelefonra. Ha már telepítve van az okostelefonra az Imaging Edge Mobile, frissítse a legújabb verzióra.
https://www.sony.net/iem/
2 : A (Lejátszás) gomb megnyomásával váltson lejátszás módba.
Azután nyomja meg az Fn/ és válassza ki az okostelefonra áttöltendő képeket.
3 A fényképezőgép és egy okostelefon csatlakoztatásához használja a
QR Code kódot.
: Indítsa el az Imaging Edge Mobile alkalmazást az okostelefonon,
és válassza a [Connect with a new camera] lehetőséget.
: Olvassa be a fényképezőgépen
megjelenő QR Code kódot, amikor a [Connect using the camera QR Code] képernyő látható az okostelefonon.
Az okostelefon csatlakozik a fényképezőgéphez, és megtörténik a képek áttöltése.
Ha újabb alkalommal tölt át képeket, a fenti 3- lépésben a megjelenő fényképezőgép-listában válassza ki a csatlakoztatandó fényképezőgépet.
Ha az okostelefonon akarja kijelölni az áttöltendő képeket, vagy az okostelefon használatával akar távkioldással fényképezni, az alábbiak szerint járjon el. Válassza a fényképezőgépen a következőket: MENU [Okostel.-kapcsolat] [ Utána indítsa el az Imaging Edge Mobile alkalmazást az okostelefonon, és csatlakoztassa az okostelefont a fényképezőgéphez, ahogy a fenti 3. lépésnél.
Képek áttöltésének módjával kapcsolatban lásd az alábbi támogatási oldalakat: https://www.sony.net/dics/iem22/
• A „Súgóútmutató” további részleteket tartalmaz az egyéb csatlakoztatási módokkal vagy a továbbítható képtípusokkal kapcsolatban, illetve azzal kapcsolatban, hogy az okostelefont hogyan használhatja a fényképezőgép távvezérlésére.
• Nem garantált, hogy az ebben az útmutatóban leírt Wi-Fi funkciók minden okostelefonon vagy tableten működnek.
• A fényképezőgép Wi-Fi funkciói nyilvános vezeték nélküli LAN hálózatra csatlakozás esetén nem érhetők el.
Mozgóképek szerkesztése okostelefonon
Ha telepíti a Movie Edit add-on szoftvert az okostelefonjára, akkor szerkesztheti vele a mozgóképfelvételeket. A telepítéssel és használattal kapcsolatos részleteket lásd a következő URL címen:
https://www.sony.net/mead/
(Funkció/Küldés okostelefonra) gombot,
(Hálózat)
Kapcsolat].
Megjegyzések a használattal kapcsolatban
Lásd még a „Súgóútmutató” „Óvintézkedések” fejezetét.
Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban
• A fényképezőgép ellenáll a pornak és a nedvességnek, de nem vízálló és nem porálló.
• Ne tegye ki az objektívet erős fényforrásnak, például napsugárzásnak. Ellenkező esetben az objektív fénygyűjtő tulajdonsága miatt füst, tűz vagy meghibásodás keletkezhet a fényképezőgép házában vagy az objektívben.
• Ha napfény vagy más erős fény jut a fényképezőgépbe az objektíven keresztül, a fényképezőgépben fókuszálódva füstöt vagy tüzet okozhat. Az objektívsapkát mindig tegye fel, ha nem használja a fényképezőgépet. Ha ellenfényben fényképez, vigyázzon arra, hogy a nap mindig jóval a látószögön kívül essen. Még akkor is okozhat füstöt vagy tüzet, ha a látószögön kicsivel kívül esik.
• Az objektívet ne tegye ki közvetlen sugárzásnak, például lézersugárnak. Ez károsíthatja a képérzékelőt, és a fényképezőgép üzemzavarát okozhatja.
• Ne nézzen a napba vagy erős fényforrásba levett objektíven keresztül. Ellenkező esetben visszafordíthatatlan szemkárosodás vagy a készülék meghibásodása következhet be.
• A fényképezőgép (beleértve a kiegészítőit) mágnest vagy mágneseket tartalmaz, amelyek zavart okozhatnak a szívritmus-szabályozók, a programozható hydrocephalus söntszelepek és egyéb orvosi eszközök működésében. A fényképezőgépet ne helyezze ilyen orvosi eszközöket használó személy közelébe. Ha ilyen orvosi eszközöket használ, a fényképezőgép használata előtt kérje ki kezelőorvosa tanácsát.
• A fényképezőgép mágneses érzékelővel van ellátva. Aktiválódhat az objektív, ha a fényképezőgép túl közel kerül egy mágneshez vagy egy mágnest tartalmazó készülékhez. Vigyázzon, hogy a fényképezőgépet ne tegye mágneses készülék közelébe.
• A hangerőt fokozatosan növelje. A hirtelen hangos zajok halláskárosodást okozhatnak. Különösen óvatosnak kell lenni fejhallgató használatakor.
• Ne hagyja a fényképezőgépet, a mellékelt tartozékokat vagy a memóriakártyákat kisgyermekek számára elérhető helyen. Előfordulhat, hogy véletlenül lenyelik. Ha ilyesmi történik, azonnal forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a képernyővel kapcsolatban
• A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére előfordulhat, hogy néhány apró fekete pont és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pont állandóan látható marad a képernyőn. Ezek a tökéletlenségek a gyártási folyamat természetes velejárói, és egyáltalán nem befolyásolják a készített képeket.
• Ha a képernyő sérült, azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát. A sérült részek megsebesíthetik a kezét, arcát stb.
Megjegyzések a folyamatos felvétellel kapcsolatban
Folyamatos felvétel során a képernyőn gyorsan váltakozva jelenhet meg a felvételkészítés képernyő és egy fekete képernyő. Ha ilyen esetben sokáig nézi a képernyőt, kellemetlen tünetek jelentkezhetnek, például rosszullét foghatja el. Ha kellemetlen tüneteket tapasztal, ne használja tovább a fényképezőgépet, és ha kell, forduljon orvoshoz.
Megjegyzések a hosszú ideig tartó fényképezéssel vagy 4K mozgóképek felvételével kapcsolatban
• A fényképezőgép háza és az akkumulátor felmelegedhet a használat során – ez normális jelenség.
• Ha a bőrének egy meghatározott területe huzamosabb ideig érintkezik a fényképezőgéppel, akkor olyan esetben is jelentkezhetnek az alacsony hőmérsékletű égési sérülések tünetei, például a kivörösödés vagy felhólyagzás, amikor a fényképezőgépet nem érzi forrónak. Különösen vigyázzon az alábbi körülmények között, és használjon háromlábú állványt stb.
- Ha a fényképezőgépet magas hőmérsékletű környezetben használja
- Ha rossz keringésű vagy csökkent bőrérzékelésű személy használja a fényképezőgépet
- Ha a fényképezőgép [Auto. KIkapcs. hőm.] beállítása [Magas]
Megjegyzések a háromlábú állványok használatával kapcsolatban
Használjon olyan háromlábú állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
Sony objektívek/tartozékok
Ha az egységet más gyártók termékeivel használja, az hatással lehet a teljesítményére, baleseteket vagy hibás működést okozhat.
Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet.
Megjegyzések a helyinformációkkal kapcsolatban
Ha helyinformációkat tartalmazó képet tölt fel és oszt meg, akkor előfordulhat, hogy ezeket az információkat harmadik fél megszerzi. Ha meg szeretné előzni, hogy harmadik fél hozzáférjen a helyinformációihoz, felvétel előtt állítsa a [
Megjegyzések a készülék leselejtezésével vagy továbbadásával kapcsolatban
Ha a készüléket leselejtezi vagy továbbadja, a személyes információk védelme érdekében előbb végezze el a következőket.
• Válassza a következőket: [Beállít. visszaállítása] [Gyári beállítás].
Megjegyzések a memóriakártyák leselejtezésével vagy továbbadásával kapcsolatban
Előfordulhat, hogy a [Formázás] vagy a [Töröl] parancs lefuttatása a fényképezőgépen vagy a számítógépen nem törli le teljesen az adatokat a memóriakártyáról. Javasoljuk, hogy mielőtt továbbadna egy memóriakártyát valakinek, adattörlésre szolgáló szoftverrel törölje le róla az adatokat véglegesen. Ha leselejtez egy memóriakártyát, ajánlatos azt fizikailag megsemmisíteni.
Tart. h. elér. beáll.] opciót [Ki] értékre.
Műszaki adatok
Fényképezőgép
[Rendszer]
Fényképezőgép típusa: Digitális
fényképezőgép cserélhető objektívvel
Objektív: Sony E-mount objektív
[Képérzékelő]
Képformátum: APS-C méretű (23,5mm ×
15,6mm), CMOS képérzékelő
A fényképezőgép hasznos képpontjainak
száma: Kb. 24 200 000 pixel
A fényképezőgép összes képpontjának
száma: Kb. 25 000 000 pixel
[Képernyő]
7,5cm (3,0-s típus) TFT meghajtó,
érintőképernyő
[Általános]
Névleges tápfeszültség: 7,2V Üzemi hőmérséklet:
0 és 40 °C között
Tárolási hőmérséklet:
–20 és 55 °C között
Méretek (Szé/Ma/Mé) (kb.):
115,2 × 64,2 × 44,8mm
Tömeg (kb.):
343g (akkumulátorral, SD kártyával)
, 2,0W
[Vezeték nélküli LAN]
Támogatott formátum: IEEE 802.11 b/g/n Frekvenciasáv: 2,4 GHz Biztonság: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Csatlakozási mód: Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)/kézi
Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód
AC adapter, AC-UUD12/AC-UUE12
Névleges tápfeszültség:
100 – 240V
Névleges kimenet: 5V
, 50/60Hz, 0,2A
, 1,5A
Újratölthető akkumulátor, NP-FW50
Névleges feszültség: 7,2 V
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyek
• Az XAVC S és az a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
• Az USB Type-C® és az USB-C® az USB Implementers Forum bejegyzett védjegye.
• A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi Protected Setup a Wi-Fi Alliance védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• A QR Code a Denso Wave Inc. védjegye.
• Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ugyanakkor előfordulhat, hogy a ™ és az  szimbólum nem minden esetben jelenik meg ebben a kézikönyvben.
Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.
Loading...