Sony ZS-YN7L, ZS-YN7 User Manual [it]

2-023-041-62 (1)
Personal Audio System
Istruzioni per l’uso
Nel presente manuale, vengono descritte le modalità d’uso del lettore. Per informazioni sul software SonicStage in dotazione, consultare “Guida all’installazione e all’uso”.
ZS-YN7 ZS-YN7L
©2004 Sony Corporation
Attenzione
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre il lettore alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per la manutenzione rivolgersi solo a personale qualificato.
Attenzione
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, come una libreria o un mobiletto.
Onde evitare incendi o scosse elettriche, non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi come ad esempio vasi.
Collegare l’unità ad una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse notare un’anormalità nell’unità, scollegare subito la spina principale dalla presa CA.
Nota
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’Art 2 Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n. 548.
Informazioni sul manuale
Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano i modelli ZS-YN7 e ZS-YN7L. Prima di consultarlo, controllare che il numero del modello corrisponda a quello del proprio apparecchio. Le illustrazioni fanno riferimento al modello ZS-YN7L.
Nota
Il nome dell’interruttore per spegnere/accendere il lettore viene indicato qui di seguito: “OPERATE”: ZS-YN7L “POWER”: ZS-YN7
2
Indice
Tante canzoni in un solo CD personalizzato .. 4
Operazioni principali
Riproduzione di un CD................................... 6
Ascolto della radio........................................ 10
Lettore CD
Uso del display ............................................. 12
Individuazione di un brano specifico ........... 13
Ricerca di brani/file preferiti ........................ 14
Riproduzione di un gruppo specifico
(solo CD ATRAC/CD MP3) .................... 15
Riproduzione di un solo brano
(Riproduzione di un singolo brano).......... 16
Riproduzione di brani in ordine casuale
(Riproduzione in ordine casuale) ............. 16
Riproduzione dei brani preferiti tramite
l’aggiunta di segnalibri (Riproduzione
di brani tramite segnalibri) ....................... 17
Riproduzione delle playlist preferite
(Riproduzione di playlist in formato m3u)
(solo CD MP3) ......................................... 18
Creazione di un programma personalizzato
(Riproduzione programmata) ................... 19
Riproduzione ripetuta dei brani
(Riproduzione ripetuta) ............................ 20
Preparazione
Scelta delle fonti di alimentazione ............... 25
Collegamento di componenti opzionali
(solo ZS-YN7L) ....................................... 26
Altre informazioni
Precauzioni ................................................... 28
Soluzione dei problemi................................. 29
Manutenzione ............................................... 31
Caratteristiche tecniche ................................ 32
Indice analitico ............................................. 33
Radio
Preselezione delle stazioni radiofoniche ...... 21
Riproduzione delle stazioni radiofoniche
preselezionate ........................................... 22
Accentuazione dell’audio
Selezione dell’accentuazione audio.............. 23
Timer
Addormentarsi al suono della musica
preferita .................................................... 24
3

Tante canzoni in un solo CD personalizzato

Oltre agli abituali CD audio, è ora possibile riprodurre un CD personalizzato, denominato “ATRAC CD”, che potrà essere creato con il software SonicStage in dotazione. Utilizzando SonicStage, è possibile registrare circa 30 CD* audio su un CD-R o un CD-RW.
Vengono sintetizzate di seguito le modalità di creazione di un ATRAC CD.
Installazione di SonicStage sul computer.
SonicStage è il software che viene utilizzato per creare CD personalizzati a partire dai brani scaricati da CD audio e da Internet sul computer. È possibile installarlo a partire dal CD-ROM in dotazione.
Creazione di un CD ATRAC.
Dopo aver selezionato i brani preferiti tra quelli
CD ATRAC
memorizzati sul computer, procedere alla registrazione su un CD-R/CD-RW utilizzando SonicStage.
CD audio File MP3
Internet
Ascolto dei brani con il presente lettore CD.
È possibile ascoltare tante canzoni a partire da un solo CD personalizzato.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di installazione di SonicStage e di creazione di CD ATRAC, consultare “Guida all’installazione e all’uso” dotazione.
* Se il tempo totale di riproduzione di un CD (album) è pari a 60 minuti e si effettua la registrazione su un
CD-R/CD-RW da 700 MB a 48 kbps nel formato ATRAC3plus.
4
Dischi che è possibile riprodurre con il presente lettore CD
CD audio:
CD formato CDDA
CDDA (Compact Disc Digital Audio) è uno standard di registrazione utilizzato per i CD audio.
CD ATRAC:
CD-R/CD-RW su cui sono stati registrati dati audio compressi nel formato ATRAC3plus e/o ATRAC3*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) è la tecnologia di compressione audio che soddisfa le esigenze di alta qualità dell’audio e alti livelli di compressione. ATRAC3plus è la tecnologia di compressione audio sviluppata a partire dal formato ATRAC3 in grado di comprimere file audio fino a circa 1/20 della dimensione originale a 64 kbps. È possibile creare un CD ATRAC utilizzando SonicStage.
CD MP3:
CD-R/CD-RW su cui sono stati registrati dati audio compressi nel formato MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) è la tecnologia di compressione audio in grado di comprimere file audio fino a circa 1/10 della dimensione originale.
È inoltre possibile riprodurre CD-R/CD-RW su cui sono stati registrati dati audio misti compressi nei formati ATRAC3plus/ATRAC3 o MP3 utilizzando un software diverso da SonicStage.
Con SonicStage non è possibile creare un CD su cui sono stati registrati dati audio misti.
Tante canzoni in un solo CD personalizzato
*È possibile riprodurre solo dischi in formato ISO 9660 Level 1/2 e con estensione Joliet.
Nota
Di seguito sono riportati i caratteri che è possibile visualizzare mediante il presente lettore CD. –A - Z –a - z –0 - 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ Se sul computer vengono utilizzati altri caratteri con software quali SonicStage, tali caratteri verranno visualizzati come “–” sul presente lettore CD.
Dischi musicali codificati mediante tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato vari dischi musicali codificati mediante le tecnologie di protezione del copyright. Si noti che alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD e pertanto potrebbero non essere riprodotti dall’apparecchio.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage e i relativi loghi sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
5

Operazioni principali

Riproduzione di un CD

1
Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione (vedere pagina
25).
3
1 Premere OPEN per aprire il
coperchio dello scomparto CD (accensione diretta), quindi posizionare il CD nel relativo vassoio.
Nota
Assicurarsi che il CD sia posizionato correttamente nel vassoio CD. Non posizionarlo sotto il vassoio CD.
2
L’etichetta deve essere rivolta verso l’alto
2 Premere PUSH CLOSE per chiudere
il coperchio dello scomparto CD.
6
3 Premere u (N sul telecomando).
Il lettore riproduce tutti i brani una volta.
Display CD audio
CD ATRAC/CD MP3*
Operazioni principali
Nota
Prima di avviare la riproduzione di un CD ATRAC/CD MP3, il presente lettore effettua la lettura di tutte le informazioni relative ai file e ai gruppi contenuti nel CD. A seconda della struttura dei file, potrebbe essere necessario attendere oltre un minuto per la relativa lettura. Durante questo periodo di tempo, viene visualizzata l’indicazione “Reading”.
Suggerimenti
• Per ascoltare con le cuffie, collegare le cuffie alla presa i (cuffie).
• La riproduzione viene avviata a partire dall’ultimo brano interrotto (funzione di ripristino della riproduzione). Durante il modo di arresto, viene visualizzato il numero del brano da riprodurre. Per annullare la funzione di ripristino della riproduzione e avviare la riproduzione dal punto iniziale del primo brano, premere x nel modo di arresto.
Numero di brano
Durata di riproduzione
* Se viene riprodotto un CD MP3, l’indicazione
“MP3” viene visualizzata sul display.
Numero del file
Durata di riproduzione
Per eseguire alte operazioni utilizzare i seguenti tasti
OPERATE (o POWER)
u
x
+, –
VOLUME +, –
>
.
OPEN
Per Premere
regolare il volume VOLUME +*1, – (VOL +*1, – sul
arrestare la riproduzione x effettuare una pausa u*1 (X sul telecomando)
durante la riproduzione Premere di nuovo il tasto per
passare al brano successivo > tornare al brano precedente . *1Il tasto presenta un punto tattile.
telecomando)
ripristinare la riproduzione dopo la pausa.
Nome del file
continua
7
Note
• Se sullo stesso CD sono registrati file ATRAC3plus/ ATRAC3 e file MP3, il presente lettore CD riprodurrà solo i file ATRAC3plus/ATRAC3.
• La capacità di riproduzione del presente lettore CD potrebbe variare in base alla qualità del disco e alla condizione del dispositivo di registrazione.
• Di seguito sono riportati i caratteri che è possibile visualizzare mediante il presente lettore CD. –A - Z –a - z –0 - 9 –! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~ Se sul computer vengono utilizzati altri caratteri con software quali SonicStage, tali caratteri verranno visualizzati come “–” sul presente lettore CD.
• Non salvare file in altri formati né creare gruppi superflui su un disco che contiene file ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3.
Per Premere
selezionare un gruppo*
selezionare un file*
rimuovere il CD OPEN* accendere/spegnere il lettore OPERATE (o POWER,
*2Utilizzabile durante la riproduzione di CD ATRAC/CD MP3. *3Una volta aperto lo scomparto CD, la riproduzione viene
avviata a partire dal punto iniziale del primo brano.
2
2
+ per avanzare e – per
retrocedere. > per avanzare e . per
retrocedere.
3
vedere pagina 2)
Struttura dei CD ATRAC/CD MP3
I CD ATRAC/CD MP3 sono composti da “file” e “gruppi”. Un “file” è equivalente a un “brano” di un CD audio. Un “gruppo” è un insieme di file ed è equivalente a un “album”.
Per i CD MP3, il presente lettore CD riconosce una cartella MP3 come “gruppo” in modo che i CD ATRAC e i CD MP3 possano essere utilizzati allo stesso modo.
Ordine di riproduzione di CD ATRAC e CD MP3
Per i CD ATRAC, i file vengono riprodotti secondo l’ordine selezionato in SonicStage.
Per i CD MP3, l’ordine di riproduzione potrebbe variare in base al metodo utilizzato per registrare i file MP3 sul disco. Nell’esempio seguente, i file vengono riprodotti nell’ordine da 1 a 7.
Gruppo File
CD ATRAC
CD MP3
8
Note sui CD ATRAC
• Numero massimo di gruppi: 255 Numero massimo di file: 999
• Non è possibile riprodurre sul computer i CD-R/CD-RW registrati nel formato ATRAC3plus/ATRAC3.
Note sui CD MP3
• Numero massimo di gruppi: 100 Numero massimo di file: 400 Livello massimo di directory: 8
• Se un gruppo non contiene alcun file MP3 viene ignorato.
• Assicurarsi di aggiungere l’estensione “mp3” al nome del file. Se, tuttavia, viene aggiunta l’estensione “mp3” a un file che non corrisponde al formato MP3, il lettore non sarà in grado di riconoscere correttamente tale file.
• Il presente lettore è in grado di riprodurre velocità di bit da 16 a 320 kbps e frequenze di campionamento da 32/44,1/48 kHz. È inoltre possibile riprodurre file VBR (Variable Bit Rate).
• Per comprimere una sorgente in un file MP3, si consiglia di impostare i parametri di compressione su “44,1 kHz”, “128 kbps” e “Constant Bit Rate”.
• Per effettuare registrazioni fino alla capacità massima, impostare il software di scrittura su “halting of writing”.
• Per effettuare registrazioni fino alla capacità massima in una sola volta su un supporto che non presenta alcuna registrazione, impostare il software di scrittura su “Disc at Once”.
Operazioni principali
9

Ascolto della radio

Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione (vedere pagina
25).
1 2
1 Premere RADIO•BAND•AUTO
PRESET fino a quando la banda desiderata non viene visualizzata sul display (accensione diretta).
ZS-YN7: “FM” t “AM” ZS-YN7L: “FM” t “MW” t “LW”
2 Tenere premuto TUNE + o – fino a
quando le cifre relative alla frequenza non iniziano a scorrere sul display.
Il lettore effettua lo scorrimento automatico delle frequenze radio e si arresta quando viene individuata una stazione con ricezione chiara.
Se non è possibile sintonizzarsi su una stazione, premere più volte TUNE + o – per modificare la frequenza passo per passo.
10
Display
Indica che la trasmissione FM è stereo
Per eseguire altre operazioni, premere i seguenti tasti
OPERATE (o POWER)
Suggerimenti
• Se la trasmissione in FM è disturbata, premere MODE finché non viene visualizzato “Mono” e la ricezione diventa monofonica.
• Se si desidera modificare l’intervallo di sintonia AM/ MW, vedere pagina 25.
VOLUME +, –
MODE
Per Premere
regolare il volume VOLUME +*, – (VOL +*, –
sul telecomando)
accendere/spegnere la radio OPERATE (o POWER,
vedere pagina 2)
* Il tasto presenta un punto tattile.
Miglioramento della ricezione delle trasmissioni radio
Per la ricezione in FM, riorientare l’antenna. Per la ricezione in AM o MW/LW, riorientare l’apparecchio stesso.
Operazioni principali
FM
AM/MW/LW
11
+ 25 hidden pages