En este manual se describe cómo utilizar el reproductor. En el caso del
software SonicStage suministrado, consulte “Guía de instalación/
instrucciones”.
Por favor lea detalladamemte este manual de
instrucciones antes de conectar y operar este
equipo.
Recuerde que un mal uso de su aparato podría
anular la ganantía.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de
incendios o electrocución, no
exponga el reproductor a la
lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas
eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica
únicamente a personal
especializado.
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar el peligro de incendio o descarga
eléctrica, no coloque objetos con líquido, como
jarrones, sobre el aparato.
2
Índice
Disfrute de multitud de canciones en
un CD original ............................................ 4
Funcionamiento básico
Reproducción de un CD ................................. 6
Recepción de la radio ................................... 10
El reproductor de CD
Utilización del visor ..................................... 12
Localización de un punto específico en
una pista.................................................... 13
Búsqueda de archivos/pistas favoritos ......... 13
Elección de las fuentes de alimentación ....... 23
3
Disfrute de multitud de canciones en un CD original
Además de los CD de audio habituales, puede reproducir un CD original llamado “CD de
ATRAC” que creará con el software suministrado, SonicStage. Si utiliza SonicStage, podrá
grabar aproximadamente 30 CD de audio* en un CD-R o CD-RW.
A continuación, se proporciona una descripción general rápida de cómo escuchar música en el
CD de ATRAC.
Instale SonicStage en el ordenador.
SonicStage es un software que descarga música de CD
de audio y de Internet en el ordenador y crea CD
originales. Puede instalarse desde el CD-ROM
suministrado.
Cree un CD de ATRAC.
Tras seleccionar sus canciones favoritas de la música
CD de ATRAC
almacenada en el ordenador, grábelas en un CD-R/CDRW utilizando SonicStage.
CD de audio
Archivos MP3
Internet
Escúchelas con este reproductor de CD.
Podrá disfrutar de multitud de canciones en su CD
original.
Consulte la “Guía de instalación/instrucciones” sumistrada para obtener información sobre la
instalación de SonicStage y la creación de CD de ATRAC.
* Cuando el tiempo total de reproducción de un CD (álbum) es de aproximadamente 60 minutos y desea
grabar en un CD-R/CD-RW de 700 MB a una velocidad de 48 kbps y en formato ATRAC3plus.
4
¿Qué discos puede reproducir en este reproductor
de CD?
CD de audio:
CD con formato CDDA
CDDA (audio digital para discos compactos) es un estándar de
grabación utilizado para los CD de audio.
CD de ATRAC:
Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio
comprimidos en formato ATRAC3plus y/o ATRAC3*
ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3) es la tecnología de compresión de
audio que satisface los requisitos de sonido de alta calidad y velocidades de compresión
elevadas. ATRAC3plus es la tecnología de compresión de audio desarrollada a partir
del formato ATRAC3 y puede comprimir archivos de audio en aproximadamente 1/20
de su tamaño original a 64 kbps.
Puede crear un CD de ATRAC utilizando SonicStage.
CD de MP3:
Un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio
comprimidos en formato MP3*
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) es la tecnología de compresión de audio que puede
comprimir archivos de audio en aproximadamente 1/10 de su tamaño original.
También se puede reproducir un CD-R/CD-RW en el cual se han grabado datos de audio
mezclados comprimidos en formato ATRAC3plus/ATRAC3 o MP3 utilizando un software
distinto de SonicStage.
Con SonicStage, no podrá crear un CD en el cual se graben datos de audio mezclados.
* Sólo pueden reproducirse discos con formato ISO 9660 nivel 1/2 y con formato ampliado Joliet.
Disfrute de multitud de canciones en un CD original
Nota
A continuación se muestran los caracteres que pueden visualizarse en este reproductor de CD.
– de A a Z
– de a a z
– de 0 a 9
– ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~
Si utiliza otros caracteres en el ordenador al usar un software como, por ejemplo, SonicStage, dichos
caracteres se mostrarán en este reproductor de CD como “–”.
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de
los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música
codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que,
entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que es posible que no
puedan reproducirse mediante este producto.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, SonicStage y sus logotipos son marcas comerciales de Sony
Corporation.
5
Funcionamiento básico
Reproducción de un CD
1
Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado (consulte
la página 23).
1Pulse CD (encendido directo).
2Pulse Z PUSH para abrir el
compartimiento de CD y coloque el
CD.
42, 3
Nota
Al abrir o cerrar el compartimento del
CD, coloque el reproductor en una
superficie plana y, a continuación,
presione Z PUSH hacia abajo.
3Cierre la tapa del compartimiento de
CD.
6
Con la cara de la
etiqueta hacia arriba
4Pulse u.
El reproductor reproduce todas las
pistas una vez.
Visor
CD de audio
Número
de pista
Tiempo de
reproducción
CD de ATRAC/CD de MP3*
Número de
archivo
* Al reproducir un CD de MP3,
aparece “MP3” en el visor.
Tiempo de
reproducción
Funcionamiento básico
Nombre de
grupo
Nombre de
archivo
Nota
Antes de reproducir un CD
de ATRAC/CD de MP3,
este reproductor lee toda la
información de los archivos
y grupos en el CD. En
función de la estructura de
los archivos, puede tardar
más de un minuto en leerlo.
Durante este tiempo,
aparecerá “Reading”
(Leyendo).
Sugerencias
• Conecte los auriculares a la
toma i (auriculares) para
escuchar el sonido mediante
auriculares.
• La reproducción se inicia
desde el punto en que se
detuvo la reproducción
(Reanudación de la
reproducción). Durante el
modo de parada, se muestra
el punto que se va a
reproducir.
Para cancelar la
reanudación de
reproducción y empezar la
reproducción desde el
principio de la primera
pista, pulse x en el modo
de parada.
Utilice estos botones para funciones
adicionales
POWER
VOL +, –
Z PUSH
Tecla de control
de 5 vías u
x
ParaHaga lo siguiente
ajustar del volumenPulse VOL +*1, –.
detener laPulse x.
reproducción
introducir una pausa Pulse u*1.
en la reproducciónVuelva a pulsar el botón para reanudar la
ir a la pista siguiente
volver a la
pista anterior
*1El botón dispone de un punto táctil.
reproducción después de la pausa.
Pulse la tecla de control de 5 vías hacia >.
Pulse la tecla de control de 5 vías hacia ..
continúa
7
ParaHaga lo siguiente
eleccionar unPulse la tecla de control de 5 vías hacia +
2
grupo*
seleccionar unPulse la tecla de control de 5 vías hacia >
2
archivo*
extraer el CDPulse Z PUSH*3.
encender/apagarPulse POWER.
el reproductor
*2Puede utilizar el equipo durante la reproducción de CD de
ATRAC/CD de MP3.
*3Cuando haya abierto el compartimiento de CD, la pista para
empezar a reproducir cambiará al principio de la primera pista.
para avanzar y – para retroceder.
para avanzar y . para retroceder.
Acerca de la función ESP (Electronic Shock
Protection, Protección electrónica contra
golpes)
Cuando un CD se está reproduciendo, la función ESP
siempre está activada. La función ESP evita que el sonido
se interrumpa gracias a una memoria de búfer que
almacena los datos de música durante unos 10 segundos.
La estructura de los CD de ATRAC/CD de
MP3
Los CD de ATRAC/CD de MP3 se componen de
“archivos” y “grupos”. Un “archivo” equivale a una “pista”
de un CD de audio. Un “grupo” es un conjunto de archivos
que equivale a un “álbum”.
Para los CD de MP3, este reproductor de CD reconoce una
carpeta de MP3 como un “grupo” para que los CD de
ATRAC y los CD de MP3 puedan utilizarse de la misma
manera.
8
Notas
• Si se graban archivos
ATRAC3plus/ATRAC3 y
MP3 en un mismo CD, este
reproductor de CD sólo
reproduce los archivos
ATRAC3plus/ATRAC3.
• La capacidad de
reproducción de este
reproductor de CD puede
variar dependiendo de la
calidad del disco y del
estado del dispositivo de
grabación.
•A continuación se muestran
los caracteres que pueden
visualizarse en este
reproductor de CD.
– de A a Z
– de a a z
– de 0 a 9
–! " # $ % & ' ( ) * + , - . / :
; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | }
~
Si utiliza otros caracteres en
el ordenador al usar un
software como, por
ejemplo, SonicStage, dichos
caracteres se mostrarán en
este reproductor de CD
como “–”.
• En un disco que contiene
archivos ATRAC3plus/
ATRAC3/MP3, no guarde
archivos en otros formatos
ni cree grupos innecesarios.
Orden de reproducción de los CD de ATRAC
y de los CD de MP3
Para los CD de ATRAC, los archivos se reproducen en el
orden seleccionado en SonicStage.
Para los CD de MP3, el orden de reproducción puede variar
en función del método que se utilice para grabar archivos
MP3 en el disco. En el siguiente ejemplo, los archivos se
reproducen en orden del 1 al 7.
Grupo
Archivo
CD de ATRACCD de MP3
Notas acerca de los CD de ATRAC
• Número máximo de grupos: 255
Número máximo de archivos: 999
• Los CD-R/CD-RW grabados en el formato ATRAC3plus/
ATRAC3 no se pueden reproducir en el ordenador.
Notas acerca de los CD de MP3
• Número máximo de grupos: 100
Número máximo de archivos: 400
Nivel de directorio máximo: 8
• Se omitirán los grupos que no contengan archivos MP3.
•
Asegúrese de añadir la extensión de archivo “mp3” en el nombre
de archivo. Sin embargo, si añade la extensión “mp3” a un archivo
que no sea de este tipo, el reproductor no podrá reconocerlo.
• Este reproductor de CD puede reproducir velocidades de bits de
16 a 320 kbps y frecuencias de muestreo de 32/44,1/48 kHz. Los
archivos de velocidad de bits variable (VBR, Variable Bit Rate)
también pueden reproducirse.
• Para comprimir una fuente en un archivo MP3, se recomienda
ajustar los parámetros de compresión en “44,1 kHz”, “128 kbps”
y “Constant Bit Rate”.
• Para realizar una grabación a la capacidad máxima, ajuste el
software de escritura en “halting of writing”.
• Para grabar de una vez a la máxima capacidad de un soporte
vacío, configúrelo como “Disc at Once”.
PRESET jusqu’à ce que la fréquence
souhaitée apparaisse dans la fenêtre
d’affichage (mise sous tension
directe).
2Poussez la touche de commande à 5
fonctions vers TUNE + ou TUNE –
et maintenez-la jusqu’à ce que les
fréquences commencent à défiler
dans la fenêtre d’affichage.
Le lecteur balaie automatiquement
les fréquences radio et s’arrête dès
qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à régler une
station, poussez la touche de
commande à 5 fonctions vers TUNE
+ ou TUNE – à plusieurs reprises
pour modifier la fréquence pas à pas.
2
Fenêtre
d’affichage
Indique une
émission FM stéréo
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.