le compartiment à CD et placez
correctement le CD dans celui-ci.
3Refermez le couvercle du
compartiment à CD.
FR
4
Avec l’étiquette vers le haut
4Appuyez sur u.
Le lecteur reproduit toutes les pistes
une fois.
Pour lire un CD contenant des
fichiers MP3, voir page 6.
Utilisez ces touches pour effectuer
d’autres opérations
Fenêtre d’affichage
Numéro
de piste
Temps de
lecture
OPERATE
VOLUME +, –
x
u
Z PUSH
Molette de
commande
Opérations de base
Conseil
La lecture démarre à partir
de la dernière piste écoutée
(fonction de reprise de la
lecture). A l’arrêt, le
numéro de la piste à lire est
affiché.
Pour annuler la reprise de la
lecture et démarrer à partir
du début de la première
piste, appuyez sur x en
mode d’arrêt.
PourProcédez comme suit
Régler le volumeAppuyez sur VOLUME +*, –.
Arrêter la lectureAppuyez sur x.
Mettre la lecture en pauseAppuyez sur u*.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture
après une pause.
Passer à la piste suivanteAppuyez sur la touche > de la
molette.
Revenir à la piste précédente Appuyez sur la touche . de la
molette.
Retirer le CD**Appuyez sur Z PUSH.
Mettre le lecteur hors/sousAppuyez sur OPERATE.
tension
* Cette touche possède un point tactile.
**A chaque fois que vous ouvrez le compartiment à CD, le lecteur
revient au début de la première piste.
suite
FR
5
Lecture d’un CD audio ou de fichiers MP3 (suite)
Lecture d’un CD contenant des fichiers
MP3
OPERATE
Z PUSH
u
Molette de
commande
Témoin MP3
Remarque
Avant de lire un fichier, le
lecteur lit toutes les
informations relatives au
fichier et au dossier figurant
sur le disque. En fonction
de la structure du fichier,
cette lecture peut durer plus
d’une minute. Pendant ce
temps, l’indication
“Reading” (lecture) est
affichée.
Conseil
Vous pouvez utiliser les
touches indiquées dans le
tableau de la page 5 pour
effectuer d’autres
opérations, de la même
manière que pour la lecture
d’un CD audio.
FR
6
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le lecteur sous
tension.
2 Appuyez sur Z PUSH pour ouvrir le compartiment à
CD et placez le CD dans celui-ci (voir page 4).
3 Refermez le couvercle du compartiment à CD.
4 Appuyez sur u.
Le lecteur reproduit tous les fichiers MP3 du CD.
Lorsque vous lisez un CD contenant des fichiers MP3,
le témoin MP3 s’allume.
Nom du dossier
Nom du fichier
Numéro de piste
Pour sélectionner un dossier
Appuyez sur la touche FLDR + de la molette pour passer
au dossier suivant, et sur FLDR – pour revenir au dossier
précédent.
Pour sélectionner un fichier
Appuyez sur la touche > de la molette pour passer au
fichier suivant, et sur . pour revenir au fichier précédent.
Temps de lecture
Remarques
• Les dossiers ne contenant
pas de fichiers MP3 sont
ignorés.
• Nombre maximal de
dossiers : 255
Nombre maximal de
fichiers : 255
• L’affichage des noms de
dossiers et de fichiers est
limité à 64 caractères.
• Les caractères
alphanumériques A à Z, a à
z, 0 à 9, ainsi que le
caractère _ peuvent être
affichés sur ce lecteur. Les
autres caractères sont
affichés sous la forme “*”.
• Ce lecteur est conforme à la
version 1.1 du format ID3
Tag. Si le fichier contient
des informations ID3 Tag,
le titre de la chanson (“song
title”), le nom de l’artiste
(“artist name”), ainsi que le
titre de l’album (“album
name”) peuvent s’afficher.
Exemple de structure de dossier et d’ordre
de lecture
L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant :
CD-R
CD-RW
1
1
Dossier
Fichier MP3
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
9
Opérations de base
6
0
A propos des CD-R/CD-RW et des fichiers
MP3
Ce lecteur peut lire des CD-R et des CD-RW enregistrés au
format CD-DA*, ainsi que des fichiers MP3 enregistrés au
format CD-ROM. Toutefois, la performance de la lecture
peut varier en fonction de la qualité du disque et de l’état
de l’appareil d’enregistrement.
* CD-DA est l’abréviation de Compact Disc Digital Audio, la
norme d’enregistrement en vigueur pour les CD audio.
PRESET jusqu’à ce que la fréquence
souhaitée apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3Appuyez sur la touche TUNE + ou
TUNE – de la molette de commande et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
les fréquences commencent à défiler à
l’écran.
Le lecteur balaye automatiquement
les fréquences radio et s’arrête dès
qu’il capte clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser
une station, appuyez plusieurs fois
sur TUNE + ou TUNE – pour
changer la fréquence pas à pas.
FR
8
Fenêtre d’affichage
Indique une
émission FM stéréo
Utilisez ces touches pour effectuer
d’autres opérations
OPERATE
VOLUME +, –
MODE
Opérations de base
Conseil
Si la réception FM
comporte des parasites,
appuyez sur MODE jusqu’à
ce que l’indication “Mono”
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage et que la radio
diffuse un son monaural.
PourAppuyez sur
Régler le volumeVOLUME +*, –
Mettre la radio hors/sous tensionOPERATE
* VOLUME + possède un point tactile.
Pour améliorer la réception des stations de
radio
Réorientez l’antenne pour la réception FM. Réorientez
directement le lecteur pour la réception PO/GO.
En FMEn PO/GO
FR
9
Le lecteur de CD
Utilisation de la fenêtre
d’affichage
La fenêtre d’affichage vous permet de
vérifier les informations relatives au CD.
DISPLAY
Vérification des informations
contenues sur un CD audio
Pour vérifier le nombre de pistes
total et le temps de lecture total
de chaque CD
Vous pouvez vérifier ces informations dans
la fenêtre d’affichage une fois la lecture du
CD arrêtée.
Temps de lecture total
Nombre de pistes total
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture
d’un CD. L’affichage change comme suit :
t
Numéro de la piste en cours et temps de
lecture
r
Numéro de la piste en cours et temps
restant pour la piste en cours
r
Nombre de pistes restantes et temps
restant sur le CD
FR
10
Vérification des informations
d’un CD contenant des
fichiers MP3
Pour vérifier le nombre de
dossiers total et le nombre de
fichiers total sur le CD
Vous pouvez vérifier ces informations dans
la fenêtre d’affichage une fois la lecture du
CD arrêtée.
Nombre de
dossiers total
Nombre de
fichiers total
Pour vérifier les informations du
fichier
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture
d’un fichier MP3. L’affichage change
comme suit :
t
Nom du dossier, nom du fichier, numéro
de la piste en cours et temps de lecture
r
Nom du fichier, numéro de la piste en
cours et temps de lecture
r
Nom du dossier*, numéro de la piste en
cours et temps de lecture
r
ID3 : titre**, numéro de la piste en cours
et temps restant pour la piste en cours
r
ID3 : nom de l’artiste**, numéro de la
piste en cours et temps restant pour la
piste en cours
r
ID3 : titre de l’album**, numéro de la
piste en cours et temps restant pour la
piste en cours
* Si aucun nom n’a été attribué au dossier,
l’indication “Root” s’affiche à la place.
**Si le fichier ne comporte aucune information
ID3, l’indication “No Title”, “No Artist” ou
“No Album” apparaît à l’écran.
Conseil
Les noms de dossiers s’affichent avec le
caractère et les noms de fichiers avec le
caractère .
Localisation d’un
Lecture répétée des
passage spécifique dans
une piste
Vous pouvez retrouver un passage
spécifique dans une piste lors de la lecture
d’un CD.
Pour localiser Appuyez sur
Un passageLa touche > (avance) de la
pendant l’écoute molette ou . (retour)
Un passage àLa touche > (avance) de la
partir de la fenêtre
d’affichagemode de pause et maintenez-la
Remarque
Lorsque vous localisez un passage spécifique dans
une piste en lisant des fichiers MP3, il est possible
qu’aucun son ne soit émis pendant quelques
secondes.
pendant la lecture et
maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que vous trouviez le passage
molette ou . (retour) en
enfoncée jusqu’à ce que vous
trouviez le passage
Molette de
commande
pistes (Repeat Play)
Vous pouvez activer la lecture répétée des
pistes dans les modes de lecture normale,
aléatoire ou programmée.
OPERATE
Molette de commande
u
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur x.
L’indication “CD” apparaît à l’écran.
3 Suivez la procédure ci-dessous.
Pour répéter
Une seule
piste
Toutes les
pistes du CD
Un dossier
sélectionné
(CD MP3
uniquement)
Procédez comme suit
1 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP 1”
s’affiche.
2 Sélectionnez la piste en
appuyant sur la touche
> ou . de la
molette, puis sur u.
1 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP
ALL” s’affiche.
2 Appuyez sur u.
1 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP
” s’affiche.
2 Sélectionnez le dossier en
appuyant sur la touche
FLDR + ou FLDR – de la
molette, puis sur u.
x
REPEAT
MODE
Le lecteur de CD
suite
11
FR
Lecture répétée des pistes
(Repeat Play) (suite)
Pour répéter
Les pistes
dans un ordre
aléatoire
Des pistes
programmées
Des dossiers
programmés
Procédez comme suit
1 Démarrez la lecture
aléatoire (voir page 12).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP”
s’affiche.
1 Plages du programme
(voir les étapes 3 et 4 page
13).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP”
s’affiche.
3 Appuyez sur u.
1 Dossiers du programmes
(voir les étapes 3 et 4 à la
page 13).
2 Appuyez sur REPEAT
jusqu’à ce que “REP”
s’affiche.
3 Appuyez sur u.
Lecture des pistes dans
un ordre aléatoire
(Shuffle Play)
Vous pouvez lire les pistes dans un ordre
aléatoire.
uxOPERATE
MODE
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REP”
n’apparaisse plus à l’écran.
Lecture des fichiers MP3
Lorsque vous sélectionnez “REP ALL”, le
lecteur lit tous les fichiers du CD (jusqu’à
255 fichiers) de façon répétée.
FR
12
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur x.
L’indication “CD” apparaît à l’écran.
3
Appuyez sur MODE jusqu’à ce que
l’indication “SHUF” apparaisse à l’écran.
4 Appuyez sur u pour démarrer la
lecture aléatoire.
Pour annuler la lecture aléatoire
Arrêtez d'abord la lecture. Appuyez alors sur
MODE jusqu’à ce que “SHUF” disparaisse
de l’écran.
Lecture des fichiers MP3
Le lecteur lit tous les fichiers du CD (jusqu’à
255 fichiers) de façon aléatoire.
Conseils
• Pendant la lecture aléatoire, vous ne pouvez pas
sélectionner la piste précédente en appuyant sur
la touche > de la molette de commande.
•
La fonction de reprise de la lecture est désactivée
en mode Lecture aléatoire (Shuffle Play).
Création d’un
programme personnalisé
(Programme Play)
Vous pouvez décider de l’ordre de lecture de
20 pistes ou fichiers par CD. Lorsque vous
lisez des fichiers MP3, vous pouvez
également programmer jusqu’à 20 dossiers
(Programme Folder Play).
Ordre de lecture
Piste programmée
Ordre de lecture
Fichier programmé
CD Audio (lecture
programmée)
CD MP3 (lecture
programmée)
Le lecteur de CD
MODEuxOPERATE
Molette de
commande
ENTER
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur x.
L’indication “CD” apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur MODE jusqu’à ce que
l’indication “PGM” apparaisse à
l’écran.
Lorsque vous sélectionnez la lecture
programmée d’un dossier (CD MP3
uniquement), appuyez sur MODE
jusqu’à ce que “PGM
l’écran.
” apparaisse à
4 Appuyez sur la touche . ou > de
la molette, puis sur ENTER pour
sélectionner chaque piste ou fichier*
que vous souhaitez programmer dans
l’ordre souhaité.
*ou dossier en lecture programmée
d’un dossier.
CD MP3 (lecture
programmée d’un
dossier)
Ordre de lecture
Dossier programmé
5 Appuyez sur u pour démarrer la
lecture programmée.
Pour annuler la lecture
programmée
Arrêtez d'abord la lecture. Appuyez alors sur
MODE jusqu’à ce que “PGM” disparaisse de
l’écran.
Pour vérifier l’ordre des pistes
avant la lecture
Appuyez sur ENTER.
A chaque fois que vous appuyez sur
ENTER, le numéro de la piste ou du dossier
s’affiche dans l’ordre programmé.
Pour modifier le programme en
cours
Appuyez une fois sur x si le CD est arrêté et
deux fois si le CD est en cours de lecture. Le
programme en cours sera effacé. Vous
pouvez alors créer un nouveau programme
en suivant la procédure de programmation.
suite
13
FR
Création d’un programme
personnalisé (Programme Play)
(suite)
Conseils
• Vous pouvez de nouveau lire le même
programme, puisque les programmes musicaux
restent en mémoire tant que le compartiment à
CD reste fermé.
• La fonction de reprise de la lecture est
désactivée en mode Lecture programmée
(Programme Play).
Pour éviter des
interruptions du son (ESP)
La fonction de protection contre les chocs
électriques ESP (Electronic Shock
Protection) permet d’empêcher toute
interruption du son, grâce à une mémoire
tampon qui stocke des données de musique
pendant 10 secondes environ.
xOPERATE
ESP
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur x.
L’indication “CD” apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur ESP.
L’indication ESP apparaît à l’écran.
14
FR
Pour annuler la fonction ESP
Appuyez une seconde fois sur ESP.
Remarques
• Il se peut que la lecture soit interrompue lorsque
le lecteur reçoit un choc brutal, même si la
fonction ESP est activée.
• Il se peut que vous entendiez des parasites ou
qu’une interruption du son se produise :
–
lorsque vous écoutez un CD mal nettoyé ou rayé.
– lorsque vous écoutez un CD audio de test.
– lorsque le lecteur reçoit des chocs en continu.
• Le son peut chuter si vous appuyez sur ESP en
cours de lecture.
Conseils
• Lorsqu’un CD MP3 est en cours de lecture, la
fonction ESP est activée en permanence en raison
d’une caractéristique particulière des fichiers
MP3. Par conséquent, vous ne pouvez pas annuler
la fonction ESP en appuyant sur la touche ESP.
• Pour profiter de la qualité du son de haute qualité
d’un CD audio, il est recommandé d’annuler la
fonction ESP.
La radio
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez enregistrer des stations de
radio dans la mémoire de votre lecteur. Vous
pouvez présélectionner jusqu’à 40 stations
de radio, 20 en FM et 10 en PO et GO, et ce,
dans l’ordre que vous voulez.
AUTO
PRESET
Molette
de
commande
ENTEROPERATE BAND
Si une station ne peut être
sélectionnée automatiquement
Les stations émettant un faible signal doivent
être présélectionnées manuellement.
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur BAND•AUTO PRESET
pour sélectionner la fréquence.
3 Syntonisez la station de radio souhaitée.
4 Maintenez la touche ENTER enfoncée
pendant 2 secondes environ.
5 Appuyez sur la touche PRESET j ou
PRESET J de la molette, jusqu’à ce que
le numéro présélectionné souhaité
clignote.
6 Appuyez sur ENTER.
La nouvelle station remplace l’ancienne.
La radio
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur BAND•AUTO PRESET
pour sélectionner la fréquence.
3 Maintenez la touche BAND•AUTO
PRESET jusqu’à ce que l’indication
“Auto Preset” (prédéfini
automatiquement) clignote dans la
fenêtre d’affichage.
4 Appuyez sur ENTER.
Les stations sont enregistrées dans la
mémoire, en partant des plus basses
fréquences vers les plus hautes.
15
FR
Ecoute des stations de
radio présélectionnées
Après avoir préréglé les stations, utilisez la
molette de commande pour rechercher vos
stations favorites.
OPERATEBAND
AUTO
PRESET
Molette de
commande
1 Appuyez sur OPERATE pour mettre le
lecteur sous tension.
2 Appuyez sur BAND•AUTO PRESET
pour sélectionner la fréquence.
3 Appuyez sur la touche PRESET j ou
PRESET J de la molette pour
syntoniser la station enregistrée.
16
FR
Amplificateur audio
Sélection de
l’amplification audio
(MEGA BASS)
Vous pouvez régler l’amplification audio du
son que vous écoutez.
MEGA
BASS
Renforcement des sons graves
Amplificateur audio
Appuyez sur MEGA BASS. L’indication
“MEGA BASS On” s’affiche.
Pour revenir à un son normal, appuyez une
seconde fois sur cette touche. “MEGA
BASS Off” s’affiche.
17
FR
Installation
Sélection de la source d’alimentation
Pour alimenter votre lecteur, vous pouvez utiliser l’alimentation secteur ou des piles.
1 DC IN 9V
2 Compartiment à piles
1 Raccordement de l’adaptateur secteur
Branchez une extrémité de l’adaptateur
secteur sur la prise DC IN 9V située sur
un côté du lecteur, et l’autre extrémité
sur la prise murale.
Vers la prise
murale
DC IN 9V
Remarque
Utilisez l’adaptateur secteur fourni uniquement.
N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Modification de l’intervalle de
syntonisation PO
Si vous souhaitez modifier l’intervalle de
syntonisation, procédez de la manière
suivante :
1 Appuyez sur BAND•AUTO PRESET
jusqu’à ce que l’indication “MW”
s’affiche.
2 Appuyez sur ENTER pendant 2 secondes.
3 Appuyez sur BAND•AUTO PRESET
pendant 2 secondes.
“MW9” ou “MW10” clignote.
4 Appuyez sur la touche PRESET j ou
PRESET J à l’aide de la molette pour
sélectionner “MW9” pour un intervalle de
9 kHz ou “MW10” pour un intervalle de
10 kHz.
5 Appuyez sur ENTER.
Après modification de l’intervalle de
syntonisation, vous devez réinitialiser les
stations de radio PO présélectionnées.
18
FR
2 Utilisation du lecteur avec des piles
Introduisez six piles de R20 (taille D)
(non fournies) dans le compartiment à
piles.
Pour faire fonctionner le lecteur avec
des piles, débranchez l’adaptateur
secteur du lecteur.
Options d’affichage
graphique de la fenêtre
d’affichage
Des motifs peuvent être affichés sur votre
lecteur, comme l’économiseur d’écran d’un
ordinateur.
Il existe trois différents types de motifs.
DISPLAY
Conseils
• Remplacez toutes les piles par des neuves dès
que l’indication “Low Battery” (batterie faible)
apparaît à l’écran ou lorsque votre lecteur cesse
de fonctionner.
• Le rétroéclairage de l’écran s’allume dès que le
lecteur est mis sous tension.
Installation
Lorsque votre lecteur est sous tension,
appuyez sur DISPLAY pendant 2 secondes
environ.
L’indication “Graphics On” (modèles
graphiques activés) s’affiche dans la fenêtre
et l’un des modèles graphiques apparaît.
Pour revenir à l’affichage normal
Appuyez sur DISPLAY pendant 2 secondes
environ jusqu’à ce que “Graphics Off”
(modèles graphiques désactivés) apparaisse à
l’écran.
Conseil
Vous pouvez utiliser le lecteur tout à fait
normalement alors qu’un motif est affiché.
19
FR
Informations
complémentaires
Précautions
Sécurité
• Le faisceau laser utilisé dans le lecteur CD
est dangereux pour les yeux : ne tentez pas
de démonter le boîtier. Confiez l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
• Si un objet solide ou liquide pénètre dans
le lecteur, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un personnel qualifié avant de
le réutiliser.
• Les disques de formes spéciales (par
exemple en forme de coeur, de carré ou
d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce
lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela
peut endommager votre lecteur de CD.
N’utilisez pas ce genre de disques.
Sources d’alimentation
• Pour faire fonctionner le lecteur sur le
secteur, utilisez l’adaptateur secteur
fourni; n’utilisez aucun autre type
d’adaptateur secteur.
Le lecteur n’est pas débranché de la source
•
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste
raccordé à une prise murale, même si l’appareil
proprement dit a été mis hors tension.
• Si vous faites fonctionner le lecteur sur les
piles, utilisez six piles de R20 (taille D).
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser les
piles, retirez-les du lecteur de façon à
éviter tout dommage causé par une fuite
ou une corrosion des piles.
• La plaquette signalétique précisant la
tension de service, la consommation
électrique, etc. se situe sous le lecteur.
• Si le lecteur est laissé dans une voiture
stationnée au soleil, placez-le dans un
endroit de la voiture où il n’est pas exposé
au rayonnement direct du soleil.
• Etant donné que les haut-parleurs utilisent
un aimant puissant, conservez les cartes de
crédit à code magnétique et les montres à
remontoir mécanique à l’écart du lecteur
afin d’éviter tout dommage causé par les
aimants.
Ne pas immerger dans l’eau
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
immergé dans l’eau ni être mis en contact
continu avec de l’eau.
• Avant d’ouvrir ou de refermer le
compartiment de CD ou le couvercle du
compartiment à piles, essuyez
soigneusement l’eau, la poussière ou le
sable sur les parties extérieures du lecteur.
• De l’eau dans la prise du casque d’écoute
risque de provoquer de la corrosion.
Lorsque vous n’utilisez pas le casque
d’écoute, obturez la prise au moyen du
bouchon en caoutchouc fixé.
• Si le lecteur est éclaboussé d’eau salée,
essuyez-le avec un chiffon humide et
séchez-le ensuite avec un chiffon sec. Ne
lavez pas l’appareil à l’eau courante;
n’utilisez pas de savon ni de détergent; ne
le séchez pas à l’aide d’un sèche-cheveux
électrique.
• L’adaptateur secteur fourni n’est pas
étanches. Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’utilisez pas le lecteur à
proximité d’eau lorsque l’alimentation en
est assurée par le secteur.
Installation
Ne laissez pas le lecteur à proximité de
•
sources de chaleur ou exposé au rayonnement
direct du soleil, à une poussière excessive ou
à des chocs mécaniques.
• Ne posez pas le lecteur dans un endroit
incliné ou instable.
• Ne placez aucun objet à moins de 10 mm
des côtés de l’appareil. Les orifices de
ventilation doivent être dégagés en
permanence pour que le lecteur puisse
fonctionner correctement et prolonger la
FR
20
durée de vie de ses composants.
Utilisation
• Si le système est déplacé sans transition
d’un endroit frais à un endroit chaud, ou
s’il est placé dans une pièce très humide,
de la condensation peut se former sur la
lentille à l’intérieur de la partie CD du
lecteur. Dans ce cas, le lecteur CD ne
fonctionnera pas correctement. Retirez le
CD et attendez pendant une heure environ
jusqu’à ce que la condensation se soit
évaporée.
Remarques sur les CD
• Avant d’écouter un CD, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon de nettoyage en
frottant du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels que du
benzène, des diluants, des détergents
disponibles dans le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques pour disques
vinyle.
• N’exposez pas les CD au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur
tels que des conduits d’air chaud, et ne les
laissez pas dans une voiture stationnée au
soleil étant donné que la température peut
augmenter considérablement dans
l’habitacle.
• Evitez de coller du papier ou des autocollants sur le CD ou de rayer la surface
du CD.
• Après avoir écouté un CD, rangez-le dans
son boîtier de protection.
Les rayures, les souillures et les traces de
doigts sur les CD peuvent provoquer des
erreurs de lecture.
Dépannage
Généralités
Le lecteur ne se met pas sous tension.
• Branchez correctement l’adaptateur secteur
sur la prise murale.
• Vérifiez que les piles sont correctement
installées dans leur compartiment.
L’appareil n’est pas sous tension et “Low
Battery” (batterie faible) s’affiche.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des
neuves.
L’appareil n’est pas sous tension et
“Battery Error” (erreur batterie) s’affiche.
• Vérifiez que les piles sont correctement
installées dans leur compartiment.
Aucun son n’est émis.
• Assurez-vous que la fonction que vous
souhaitez utiliser apparaît bien dans la fenêtre
d’affichage.
• Réglez le volume.
• Débranchez le casque lorsque vous écoutez le
son via les haut-parleurs.
Des parasites sont émis.
• Quelqu’un utilise un téléphone portable ou un
autre appareil qui émet des ondes radio à
proximité du lecteur. t Eloignez le
téléphone portable... du lecteur.
Lecteur CD
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Récemment, différents disques audio
encodés par des technologies de protection
des droits d’auteur ont été mis en vente par
certaines compagnies de disques. Notez bien
que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est
possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Si vous avez des questions ou des difficultés
au sujet de ce lecteur, consultez votre
revendeur Sony.
L’indication “No disc” apparaît à l’écran,
même si un CD est en place.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le
haut.
• Le CD-R/CD-RW est vierge.
• Le CD-R/CD-RW n’a pas été finalisé.
Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil
d’enregistrement.
• La qualité du CD-R/CD-RW, de l’appareil
d’enregistrement ou du logiciel d’application
est mauvaise.
suite
21
FR
Dépannage (suite)
Radio
La lecture du CD ne démarre pas.
• Assurez-vous que le compartiment à CD est
bien fermé.
• Introduisez le CD avec l’étiquette vers le
haut.
• Nettoyez le CD.
• Retirez le CD et laissez le compartiment
ouvert pendant une heure environ pour faire
disparaître toute trace de condensation due à
l’humidité.
• Vérifiez que “CD” apparaît bien à l’écran.
Le son diminue.
• Réduisez le volume.
• Nettoyez le CD ou remplacez-le s’il est très
endommagé.
• Placez le lecteur dans un endroit sans
vibrations.
• Le son peut chuter brutalement ou des
parasites peuvent être émis si vous utilisez
des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité, ou si
l’appareil d’enregistrement ou le logiciel
d’application est défectueux.
L’indication “Not MP3” s’affiche.
• Vous essayez de lire un fichier qui n’est pas
un MP3 mais qui a une extension “mp3”.
(page 25)
L’indication “Not MP3 (Layer-1, 2)”
s’affiche.
• Vous essayez de lire un fichier audio MPEG1
Layer 1 ou 2. Vous pouvez lire uniquement
des fichiers MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
sur ce lecteur. (page 25)
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Si les piles sont faibles, remplacez-les par des
neuves.
• Eloignez le lecteur de la télévision.
L’image sur votre téléviseur n’est pas fixe.
• Si vous écoutez un programme FM à
proximité d’une télévision équipée d’une
antenne intérieure, éloignez le lecteur.
Si les problèmes persistent, débranchez le cordon
d’alimentation et retirez toutes les piles. Lorsque
plus aucune indication ne s’affiche à l’écran,
rebranchez l’adaptateur secteur et réinsérez les
piles. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
22
FR
Entretien
Nettoyage de la lentille
Si la lentille s’encrasse, elle peut provoquer
des erreurs de lecture du CD. Utilisez un
souffleur vendu dans le commerce pour la
nettoyer.
Lentille
Nettoyage du châssis
Nettoyez le châssis, le panneau et les
commandes à l’aide d’un chiffon doux
légèrement imbibé d’une solution détergente
douce. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de
poudre à récurer ou de solvants tels que de
l’alcool ou du benzène.
23
FR
Spécifications
Lecteur CD
Système
Système audionumérique pour disques compacts
Caractéristiques de la diode laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : 780 nm
Durée d’émission : continue
Sortie laser : inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est mesurée à une distance d’environ
200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le
capteur optique avec 7 mm d’ouverture.)
Vitesse de rotation
200 tr/min à 500 tr/min (CLV)
Nombre de voies
2
Réponse en fréquence
20 à 20 000 Hz +1/–2 dB
Pleurage et scintillement
Inférieur au seuil
Radio
Plage de fréquences
FM : 87,5 à 108 MHz
PO : 531 à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
530 à 1 610 kHz (pas de 10 kHz)
GO : 153 à 279 kHz
IF
FM : 10,7 MHz
PO/GO : 450 kHz
Antennes
FM : antenne télescopique
PO/GO : antenne tige ferrite intégrée
Accessoires facultatifs
Casque Sony MDR
Caractéristiques générales
Haut-parleurs
Pleine plage : 10 cm (4 pouces) de dia.,
3,2 Ω, type conique (2)
Sorties
Prise casque (miniprise stéréo)
Pour un casque de 16 à 68 Ω d’impédance
Puissance utile maximale
4,6 W
Puissance requise
La prise DC IN 9V accepte :
Adaptateur secteur fourni, destiné à être utilisé avec un
courant alternatif de 230 V AC, 50 Hz
9 V CC, 6 piles de R20 (taille D)
Durée de vie des piles
Pour le lecteur de CD :
Sony R20P : environ 7,5 h
Sony alcaline LR20 : environ 14 h
Dimensions
environ 430 × 172 × 287,5 mm (l/h/p)
7
⁄8× 11 3⁄8 pouces) (parties saillantes
(17 × 6
comprises)
Poids
environ 3,4 kg (7 livres 8 onces) (piles comprises)
Accessoire fourni
Cordon d’alimentation (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
FR
24
A propos du format
“MP3”
Qu’est-ce-que le MP3 ?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une
technologie et un format standard permettant
de compresser une séquence audio. Le
fichier est compressé à environ 1/10 de sa
taille originale. Des sons émis à des
fréquences imperceptibles pour l’oreille
humaine sont compressés, alors que les sons
compris dans la gamme de fréquence audible
par l’homme ne le sont pas.
Fichiers “MP3” pouvant être
lus sur ce lecteur
Vous pouvez uniquement lire les fichiers
MP3 enregistrés en respectant les exigences
suivantes.
SUPPORT UTILISABLE
CD-R et CD-RW (réinscriptibles)
FORMAT DE DISQUE UTILISABLE
Vous pouvez utiliser des disques au format
ISO 9660 Niveau 1, 2 et extension Joliet.
Dans certains cas, il se peut que les fichiers
MP3 enregistrés dans un autre format ne
soient pas lus normalement et que les noms
de fichiers ou de dossiers ne s’affichent pas
normalement non plus.
Les principales spécifications du format de
disque utilisable sont les suivantes :
• Nombre maxi de sous-répertoires : 8
• Caractères utilisables pour un nom de
fichier/dossier : A à Z, a à z, 0 à 9, _ (trait
de soulignement)
• Nombre maxi de caractères dans un nom
de fichier : 64 (guillemets compris) plus
un code d’extension à 3 caractères
Remarques
• Lorsque vous nommez vos fichiers et dossiers,
n’oubliez pas d’ajouter l’extension de fichier
“mp3”.
• Si vous ajoutez l’extension “mp3” à un fichier
qui n’est pas au format MP3, le lecteur ne pourra
pas identifier le fichier correctement, générant
ainsi un bruit aléatoire susceptible
d’endommager vos haut-parleurs.
• Le nom du fichier ne correspond pas à l’ID tag.
NOMBRE DE DOSSIERS/
FICHIERS UTILISABLES
• Nombre maximum de dossiers : 255
• Nombre maximum de fichiers : 255
REGLAGES RECOMMANDES
POUR LE LOGICIEL DE
COMPRESSION ET
D’ENREGISTREMENT
• Pour compresser une source destinée à un
fichier MP3, nous vous recommandons de
régler le débit de transfert binaire du
logiciel de compression sur “44,1 kHz”,
“128 kbps” et “Constant Bit Rate” (débit
binaire constant).
• Pour enregistrer à la capacité maximale,
activez “halting of writing” (“arrêt de
l’enregistrement”).
• Pour enregistrer en une seule fois à la
capacité maximale sur un support vierge,
sélectionnez “Disc at Once” (disque
entier).
REMARQUES CONCERNANT LA
SAUVEGARDE DES FICHIERS
SUR LE SUPPORT
Lorsque le disque est inséré, le lecteur lit
tous les fichiers du disque. S’il y a plusieurs
dossiers ou plusieurs fichiers non MP3 sur le
disque, il se peut que la lecture du ou des
fichiers MP3 soit longue à démarrer.
Ne stockez pas de dossiers ou de fichiers
inutiles qui ne sont pas au format MP3 sur le
disque utilisé pour la lecture de fichiers
MP3.
Nous vous recommandons de ne pas
sauvegarder d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un disque contenant des
fichiers MP3.
suite
25
FR
A propos du format “MP3”
(suite)
A propos du format “ID3 Tag”
Le format ID3 Tag permet d’ajouter
certaines informations (titre des chansons,
nom de l’artiste, titre de l’album, etc.) aux
fichiers MP3.
Ce lecteur est conforme à la version 1.1 du
format ID3 Tag. Si le fichier contient des
informations ID3 Tag, le titre de la chanson
(“song title”), le nom de l’artiste (“artist
name”), ainsi que le titre de l’album (“album
name”) peuvent s’afficher.
Remarque
Si vous n’utilisez pas la version 1.1, les
informations ID3 Tag ne s’afficheront pas
correctement.
stations 9
Précautions 20
Présélection des stations de
radio 15
R
Raccordement de l’adaptateur
secteur 18
S, T
Sélection
de l’amplificateur audio 17
des pistes 5
Sélection de la source
d’alimentation 18
Sources d’alimentation 18
Spécifications 24
Stations de radio
lecture 16
présélection 15
U, V, W, X, Y, Z
Utilisation de la fenêtre
d’affichage 10
27
FR
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das
Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
Informationen
Dieser CD-Player wurde als Laser-Gerät der
Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert.
Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER
PRODUCT) befindet sich an der Unterseite des
Geräts.
ACHTUNG
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an
dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist,
zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in
einem Einbauschrank.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das
Gerät.
Erläuterungen zu “MP3” .............................. 25
Index ............................................................. 27
DE
3
Grundfunktionen
Wiedergabe von Audio-CDs oder MP3-Dateien
142, 3
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an (siehe Seite 18).
1Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2Drücken Sie zum Öffnen des CD-
Fachs Z PUSH nach unten und
legen Sie eine CD so in das CDFach ein, dass sie mit einem
Klicken einrastet.
3Schließen Sie den Deckel des CD-
Fachs.
DE
4
Mit der Beschriftung nach oben
4Drücken Sie u.
Der Player gibt alle Titel einmal
wieder.
Wenn Sie eine CD mit MP3-Dateien
wiedergeben, schlagen Sie bitte auf
Seite 6 nach.
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit
folgenden Tasten zur Verfügung:
Display
Grundfunktionen
SpieldauerTitelnummer
OPERATE
VOLUME +, –
x
u
Z PUSH
Jog-Hebel
Tipp
Die Wiedergabe startet mit
dem Titel, an dem beim
letzten Mal gestoppt wurde
(Resume Play). Im
Stoppmodus wird die
Nummer des
wiederzugebenden Titels
angezeigt.
Wenn Sie Resume Play
abbrechen und die
Wiedergabe am Anfang des
ersten Titels starten wollen,
drücken Sie im Stoppmodus
x.
FunktionVorgehen
Einstellen der LautstärkeDrücken Sie VOLUME +*, –.
Stoppen der WiedergabeDrücken Sie x.
Unterbrechen derDrücken Sie u*.
WiedergabeDrücken Sie die Taste erneut, um
die Wiedergabe nach einer Pause
fortzusetzen.
Weiterschalten zumSchieben Sie den Jog-Hebel in
nächsten TitelRichtung >.
Zurückschalten zumSchieben Sie den Jog-Hebel in
vorhergehenden TitelRichtung ..
Herausnehmen der CD**Drücken Sie Z PUSH.
Ein-/Ausschalten des Players Drücken Sie OPERATE.
* Diese Taste ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
**Wenn Sie das CD-Fach öffnen, beginnt die Wiedergabe wieder
am Anfang des ersten Titels.
Fortsetzung
DE
5
Wiedergabe von Audio-CDs oder MP3-Dateien (Fortsetzung)
Wiedergeben einer CD mit MP3-Dateien
OPERATE
Z PUSH
u
Jog-Hebel
MP3-Anzeige
Hinweis
Vor der Wiedergabe einer
Datei liest dieser Player alle
Datei- und
Ordnerinformationen auf
der CD ein. Je nach
Dateistruktur kann das
Einlesen länger als 1
Minute dauern. Während
dieser Zeit wird “Reading”
angezeigt.
Tipp
Sie können die in der
Tabelle auf Seite 5
aufgeführten Tasten für
weitere Funktionen genau
wie bei der Wiedergabe
einer Audio-CD
verwenden.
1 Schalten Sie den Player mit der Taste OPERATE ein.
2 Drücken Sie zum Öffnen des CD-Fachs Z PUSH und
legen Sie eine CD in das CD-Fach ein (siehe Seite 4).
3 Schließen Sie den Deckel des CD-Fachs.
4 Drücken Sie u.
Der Player gibt alle MP3-Dateien auf der CD wieder.
Bei der Wiedergabe einer CD mit MP3-Dateien
leuchtet die MP3-Anzeige.
Ordnername
Dateiname
Titelnummer
So wählen Sie einen Ordner aus
Schieben Sie den Jog-Hebel zum Vorwärtsschalten in
Richtung FLDR + und zum Zurückschalten in Richtung
FLDR –.
So wählen Sie eine Datei aus
Schieben Sie den Jog-Hebel zum Vorwärtsschalten in
Richtung > und zum Zurückschalten in Richtung ..
Spieldauer
DE
6
Hinweise
• Ein Ordner, der keine MP3Datei enthält, wird
übersprungen.
• Höchstzahl an Ordnern: 255
Höchstzahl an Dateien: 255
• Ordner- und Dateinamen
mit bis zu 64 Zeichen
können angezeigt werden.
• Die Zeichen A - Z, a - z, 0 9 und _ können auf diesem
Player angezeigt werden.
Bei anderen Zeichen wird
“*” angezeigt.
• Dieser Player entspricht
Version 1.1 des ID3-TagFormats. Wenn die Datei
ID3-Tag-Informationen
enthält, können Titelname,
Interpretenname und
Albumname angezeigt
werden.
Beispiel für Ordnerstruktur und
Wiedergabereihenfolge
Die Ordner und Dateien werden in folgender Reihenfolge
wiedergegeben:
CD-R
CD-RW
1
1
Ordner
MP3-Datei
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
Grundfunktionen
5
6
0
9
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs und MP3Dateien
Mit diesem Player lassen sich CD-Rs/CD-RWs, die im CDDA-Format* aufgezeichnet wurden, sowie im CD-ROMFormat aufgezeichnete MP3-Dateien wiedergeben, aber die
Wiedergabemöglichkeiten hängen von der Qualität der CD
und dem Zustand des Aufnahmegeräts ab.
* CD-DA steht für Compact Disc Digital Audio. Es handelt sich
dabei um einen Aufnahmestandard für Audio-CDs.
DE
7
Radioempfang
132
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an (siehe Seite 18).
1Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2Drücken Sie BAND•AUTO PRESET
so oft, bis der gewünschte
Frequenzbereich im Display
erscheint.
3Schieben Sie den Jog-Hebel in
Richtung TUNE + oder TUNE – und
halten Sie ihn fest, bis sich die
Frequenzziffern im Display ändern.
Das Gerät durchsucht automatisch
die Radiofrequenzen und stoppt,
wenn ein Sender klar empfangen
wird.
Wenn sich ein Sender nicht einstellen
lässt, schieben Sie den Jog-Hebel
immer wieder in Richtung TUNE +
oder TUNE –, so dass die
Frequenzen Schritt für Schritt
wechseln.
DE
8
Display
Zeigt einen UKWStereo-Sender an.
Weitere Funktionen stehen Ihnen mit
folgenden Tasten zur Verfügung:
OPERATE
VOLUME +, –
MODE
Grundfunktionen
Tipp
Wenn beim UKW-Empfang
Störgeräusche auftreten,
drücken Sie MODE, bis
“Mono” im Display
erscheint. Der
Radioempfang ist in diesem
Fall monaural.
FunktionTaste
Einstellen der LautstärkeVOLUME +*, –
Ein-/Ausschalten des RadiosOPERATE
* VOLUME + ist mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
So verbessern Sie den Empfang
Richten Sie die Antenne für den UKW-Empfang aus. Um
den MW/LW-Empfang zu verbessern, drehen Sie das Gerät
selbst.
bei UKW-Empfangbei MW/LW-Empfang
DE
9
Der CD-Player
Das Display
Über das Display können Sie Informationen
über die CD abrufen.
DISPLAY
Anzeigen der Informationen
einer Audio-CD
So überprüfen Sie die
Gesamtzahl der Titel und die
Spieldauer der CD
Wenn sich die CD im Stoppmodus befindet,
können Sie die Angaben im Display sehen.
Gesamtspieldauer
Gesamtzahl der
Titel
So zeigen Sie die Restspieldauer
an
Drücken Sie während der Wiedergabe einer
CD die Taste DISPLAY. Die Anzeige
wechselt folgendermaßen:
Anzeigen der Informationen
auf einer CD mit MP3-Dateien
So lassen Sie die Gesamtzahl
der Ordner und die Gesamtzahl
der Dateien auf einer CD
anzeigen
Wenn sich die CD im Stoppmodus befindet,
können Sie die Angaben im Display sehen.
Gesamtzahl der
Ordner
Gesamtzahl der
Dateien
So lassen Sie
Dateiinformationen anzeigen
Drücken Sie während der Wiedergabe einer
MP3-Datei die Taste DISPLAY. Die
Anzeige wechselt folgendermaßen:
t
Ordnername, Dateiname, Nummer und
Spieldauer des aktuellen Titels
r
Dateiname, Nummer und Spieldauer des
aktuellen Titels
r
Ordnername*, Nummer und Spieldauer
des aktuellen Titels
r
ID3: Titelname**, Nummer und
Restspieldauer des aktuellen Titels
r
ID3: Interpretenname**, Nummer und
Restspieldauer des aktuellen Titels
r
ID3: Albumname**, Nummer und
Restspieldauer des aktuellen Titels
10
t
Aktuelle Titelnummer und Spieldauer
r
Nummer und Restspieldauer des
aktuellen Titels
r
Anzahl der restlichen Titel und
Restspieldauer der CD
DE
* Wenn der Ordner keinen Namen hat, erscheint
“Root” statt eines Ordnernamens.
**Wenn die Datei keine ID3-Informationen
enthält, erscheint “No Title”, “No Artist” bzw.
“No Album” im Display.
Tipp
Ein Ordnername wird mit der Markierung
und ein Dateiname wird mit der Markierung
angezeigt.
Ansteuern einer
Wiederholte Wiedergabe
bestimmten Stelle in
einem Titel
Während der Wiedergabe einer CD können
Sie eine bestimmte Stelle in einem Titel
ansteuern.
Jog-Hebel
AnsteuernVorgehen
einer bestimmten Schieben Sie während der
Passage während Wiedergabe den Jog-Hebel in
derRichtung > (vorwärts) oder
Tonwiedergabe. (rückwärts) und halten
Sie ihn fest, bis Sie die
gewünschte Stelle gefunden
haben
einer bestimmten Schieben Sie im Pausemodus
Passage mit Hilfe den Jog-Hebel in Richtung
des Displays> (vorwärts) oder .
(rückwärts) und halten Sie ihn
fest, bis Sie die gewünschte
Stelle gefunden haben
Hinweis
Wenn Sie während der Wiedergabe von MP3Dateien eine bestimmte Passage in einem Titel
suchen, ist der Ton unter Umständen einige
Sekunden lang nicht zu hören.
von Titeln (Repeat Play)
Sie können Titel bei der normalen
Wiedergabe oder in den Modi Shuffle oder
Programme Play wiederholt wiedergeben
lassen.
OPERATE
u
Jog-Hebel
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Drücken Sie x.
“CD” erscheint im Display.
3 Sie haben folgende Möglichkeiten.
Wiederholen
eines
einzelnen
Titels
aller Titel auf
der CD
eines
ausgewählten
Ordners (nur
MP3-CD)
Vorgehen
1 Drücken Sie REPEAT, bis
“REP 1” erscheint.
2 Wählen Sie den Titel aus,
indem Sie den Jog-Hebel
in Richtung > oder
. schieben, und
drücken Sie u.
1 Drücken Sie REPEAT, bis
“REP ALL” erscheint.
2 Drücken Sie u.
1 Drücken Sie REPEAT, bis
“REP ” erscheint.
2 Wählen Sie den Ordner
aus, indem Sie den JogHebel in Richtung FLDR
+ oder FLDR – schieben,
und drücken Sie u.
x
REPEAT
MODE
Der CD-Player
Fortsetzung
11
DE
Wiederholte Wiedergabe von
Titeln (Repeat Play)
(Fortsetzung)
Wiederholen
von Titeln in
willkürlicher
Reihenfolge
programmierter
Titel
programmierter
Ordner
Vorgehen
1 Starten Sie Shuffle Play
(siehe Seite 12).
2 Drücken Sie REPEAT,
bis “REP” erscheint.
1 Programmieren Sie die
gewünschten Titel (siehe
Schritt 3 und 4 auf Seite
13).
2 Drücken Sie REPEAT,
bis “REP” erscheint.
3 Drücken Sie u.
1 Programmieren Sie die
gewünschten Ordner
(siehe Schritt 3 und 4 auf
Seite 13).
2 Drücken Sie REPEAT,
bis “REP” erscheint.
3 Drücken Sie u.
Wiedergeben von Titeln
in willkürlicher
Reihenfolge (Shuffle Play)
Sie können Titel in willkürlicher
Reihenfolge wiedergeben lassen.
MODEuxOPERATE
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
So beenden Sie die wiederholte
Wiedergabe
Drücken Sie REPEAT so oft, bis “REP” im
Display ausgeblendet wird.
Bei der Wiedergabe von MP3Dateien
Wenn Sie “REP ALL” auswählen, gibt der
Player alle Dateien (bis zu 255) einer CD
wiederholt wieder.
DE
12
2 Drücken Sie x.
“CD” erscheint im Display.
3 Drücken Sie MODE so oft, bis “SHUF”
im Display erscheint.
4 Starten Sie mit u den
Wiedergabemodus Shuffle Play.
So beenden Sie Shuffle Play
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe.
Drücken Sie MODE so oft, bis “SHUF” im
Display ausgeblendet wird.
Bei der Wiedergabe von MP3Dateien
Der Player gibt alle Dateien (bis zu 255)
einer CD in willkürlicher Reihenfolge
wieder.
Tipps
• Während der Wiedergabe in willkürlicher
Reihenfolge können Sie vorhergehende Titel
nicht auswählen, indem Sie den Jog-Hebel in
Richtung > schieben.
• Die Fortsetzungsfunktion (Resume Play)
funktioniert nicht während der Wiedergabe in
willkürlicher Reihenfolge.
Zusammenstellen eines
eigenen Programms
(Programme Play)
Sie können die Wiedergabereihenfolge von
bis zu 20 Titeln oder Dateien einer CD
festlegen. Bei der Wiedergabe von MP3Dateien können Sie auch bis zu 20 Ordner
programmieren (Programme Folder Play).
Wiedergabereihenfolge
Programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
Programmierte Datei
Audio-CD
(Programme Play)
MP3-CD
(Programme Play)
Der CD-Player
MODEuxOPERATE
ENTERJog-Hebel
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Drücken Sie x.
“CD” erscheint im Display.
3 Drücken Sie MODE so oft, bis “PGM”
im Display erscheint.
Wenn Sie Programme Folder Play (nur
MP3-CD) auswählen, drücken Sie
MODE, bis “PGM
erscheint.
” im Display
4 Zum Programmieren von Titeln oder
Dateien* in der gewünschten
Reihenfolge schieben Sie den Jog-Hebel
jeweils in Richtung . oder > und
drücken ENTER.
Stoppen Sie zunächst die Wiedergabe.
Drücken Sie MODE so oft, bis “PGM” im
Display ausgeblendet wird.
So überprüfen Sie vor der
Wiedergabe die Titelreihenfolge
Drücken Sie ENTER.
Mit jedem Tastendruck erscheinen die Titel-
oder Ordnernummern in der programmierten
Reihenfolge.
So ändern Sie das aktuelle
Programm
Drücken Sie x im Stoppmodus einmal und
während der CD-Wiedergabe zweimal. Das
aktuelle Programm wird gelöscht. Stellen Sie
nun wie weiter oben beschrieben ein neues
Programm zusammen.
Fortsetzung
13
DE
Zusammenstellen eines eigenen
Programms (Programme Play)
(Fortsetzung)
Tipps
• Sie können dasselbe Programm erneut abspielen
lassen, da das Programm gespeichert bleibt, bis
Sie das CD-Fach öffnen.
• Die Fortsetzungsfunktion (Resume Play) steht
während der Programmwiedergabe nicht zur
Verfügung.
Verhindern von
Tonsprüngen (ESP-Funktion)
Die ESP-Funktion (Electronic Shock
Protection - elektronischer Stoßschutz)
verhindert Tonsprünge mit Hilfe eines
Pufferspeichers, der Musikdaten etwa 10
Sekunden lang speichert.
xOPERATEESP
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Drücken Sie x.
“CD” erscheint im Display.
3 Drücken Sie ESP.
Die ESP-Anzeige erscheint im Display.
14
DE
So deaktivieren Sie die ESP-Funktion
Drücken Sie ESP erneut.
Hinweise
• Die Wiedergabe setzt auch bei eingeschalteter
ESP-Funktion möglicherweise aus, wenn der
Player einem starken Stoß ausgesetzt wird.
• In folgenden Fällen kann es zu Nebengeräuschen
oder Tonsprüngen kommen:
– Die CD ist verschmutzt oder zerkratzt.
– Bei der wiedergegebenen CD handelt es sich
um eine Audiotest-CD.
– Der Player ist ständigen Stößen ausgesetzt.
• Wenn Sie während der Wiedergabe ESP
drücken, kann der Ton eine Weile aussetzen.
Tipps
• Bei der Wiedergabe einer MP3-CD ist die ESPFunktion aufgrund eines besonderen Merkmals
von MP3-Dateien immer aktiviert. Deshalb
können Sie die ESP-Funktion in diesem Fall
nicht mit der Taste ESP deaktivieren.
• Um bei der Wiedergabe von Audio-CDs eine
hohe Tonqualität zu erzielen, empfiehlt es sich,
die ESP-Funktion zu deaktivieren.
Das Radio
Speichern von
Radiosendern
Sie können Radiosender im Gerät speichern.
Es können bis zu 40 Radiosender, 20 für
UKW und je 10 für MW und LW, in
beliebiger Reihenfolge gespeichert werden.
AUTO
Jog-Hebel
PRESET
ENTEROPERATE BAND
Wenn ein Sender nicht
automatisch gespeichert werden
kann
Wenn das Sendesignal schwach ist, müssen
Sie den Sender von Hand einstellen und
speichern.
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Wählen Sie mit BAND•AUTO PRESET
den gewünschten Frequenzbereich aus.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
4 Halten Sie ENTER ca. 2 Sekunden lang
gedrückt.
5 Schieben Sie den Jog-Hebel in Richtung
PRESET j oder PRESET J, bis die
Speichernummer blinkt, unter der Sie den
Sender speichern wollen.
6 Drücken Sie ENTER.
Ein zuvor unter dieser Nummer
gespeicherter Sender wird durch den
neuen Sender ersetzt.
Das Radio
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Wählen Sie mit BAND•AUTO
PRESET den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3 Halten Sie BAND•AUTO PRESET
gedrückt, bis “Auto Preset” im Display
blinkt.
4 Drücken Sie ENTER.
Die Sender werden in der Reihenfolge
ihrer Frequenzen gespeichert, und zwar
angefangen mit dem Sender mit der
niedrigsten Frequenz.
15
DE
Wiedergeben
gespeicherter
Radiosender
Wenn Sie Sender gespeichert haben, können
Sie sie mit dem Jog-Hebel einstellen.
OPERATEBAND
AUTO
PRESET
Jog-Hebel
1 Schalten Sie den Player mit der Taste
OPERATE ein.
2 Wählen Sie mit BAND•AUTO
PRESET den gewünschten
Frequenzbereich aus.
3 Schieben Sie den Jog-Hebel in Richtung
PRESET j oder PRESET J, um einen
gespeicherten Sender einzustellen.
16
DE
Die Klangbetonung
Auswählen der
Klangbetonung (MEGA BASS)
Sie können für die Tonwiedergabe die
Klangbetonung einstellen.
MEGA
BASS
Verstärken der Bässe
Drücken Sie MEGA BASS, so dass “MEGA
BASS On” angezeigt wird.
Wenn Sie wieder den normalen Klang hören
möchten, drücken Sie die Taste erneut, so
dass “MEGA BASS Off” angezeigt wird.
Die Klangbetonung
17
DE
Vorbereitungen
Anschließen der Stromquellen
Sie können das Gerät mit Netzstrom oder mit Batterien betreiben.
2 Batteriefach
1 DC IN 9V
1 Anschließen des Netzteils
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil
an die Buchse DC IN 9V an der Seite
des Players und an eine Netzsteckdose
an.
an eine
Netzsteckdose
DC IN 9V
Hinweis
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Benutzen Sie kein anderes Netzteil.
Polarität des Steckers
Ändern des MWEmpfangsintervalls
Wenn Sie das MW-Empfangsintervall
ändern müssen, gehen Sie folgendermaßen
vor:
1 Drücken Sie BAND•AUTO PRESET, bis
“MW” angezeigt wird.
2 Drücken Sie 2 Sekunden lang ENTER.
3 Drücken Sie 2 Sekunden lang
BAND•AUTO PRESET.
“MW9” oder “MW10” blinkt.
4 Schieben Sie den Jog-Hebel in Richtung
PRESET j oder PRESET J und wählen
Sie “MW9” für das 9-kHz-Intervall bzw.
“MW10” für das 10-kHz-Interval aus.
5 Drücken Sie ENTER.
Nach dem Ändern des Empfangsintervalls
müssen Sie die MW-Radiosender erneut
einstellen und speichern.
18
DE
2 Betreiben des Geräts mit Batterien
Legen Sie sechs R20-Batterien der
Größe D (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach ein.
Wenn Sie das Gerät mit Batterien
betreiben wollen, lösen Sie das Netzteil
vom Gerät.
Anzeigen verschiedener
Muster im Display
Wie bei einem Bildschirmschoner eines PCs
können Sie Grafiken am Player anzeigen
lassen. Es gibt drei verschiedene Muster.
DISPLAY
Tipps
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn “Low
Battery” im Display erscheint oder wenn der
Player nicht mehr funktioniert. Tauschen Sie alle
Batterien gegen neue aus.
• Die Hintergrundbeleuchtung des Displays
leuchtet, wenn der Player eingeschaltet wird.
Vorbereitungen
Drücken Sie DISPLAY bei eingeschaltetem
Gerät etwa 2 Sekunden lang.
“Graphics On” erscheint im Display und
eines der Grafikmuster erscheint.
So schalten Sie wieder zum
normalen Display
Drücken Sie DISPLAY etwa 2 Sekunden
lang, bis “Graphics Off” im Display
erscheint.
Tipp
Auch wenn ein Grafikmuster angezeigt wird,
können Sie den Player normal bedienen.
19
DE
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
•
Der Laserstrahl, den dieser CD-Player
generiert, kann die Augen schädigen.
Versuchen Sie daher nicht, den Player zu
zerlegen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
•
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
den Player gelangen, trennen Sie ihn von
der Netzsteckdose. Lassen Sie den Player
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
• CDs mit ungewöhnlichen Formen, zum
Beispiel herz- oder sternförmige oder
quadratische CDs, können Sie mit diesem
Player nicht abspielen. Falls Sie es doch
versuchen, kann der Player beschädigt
werden. Verwenden Sie solche CDs nicht.
Stromversorgung
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil, wenn Sie das Gerät
am Netzstrom betreiben möchten.
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Wenn Sie das Gerät über Batterien
betreiben möchten, verwenden Sie sechs
R20-Batterien der Größe D.
• Wenn die Batterien nicht benutzt werden
sollen, nehmen Sie sie heraus, um
Schäden durch auslaufende oder
korrodierende Batterien zu vermeiden.
• Das Typenschild mit Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme usw. befindet sich an
der Geräteunterseite.
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten auf, an
denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine
geneigte oder instabile Oberfläche.
DE
20
•
Lassen Sie an den Seiten des Gehäuses
jeweils 10 mm frei. Die Lüftungsöffnungen
dürfen nicht blockiert werden, damit das
Gerät ordnungsgemäß arbeitet und die
Lebensdauer der Komponenten nicht
verkürzt wird.
•
Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne
geparkten Auto lassen, wählen Sie unbedingt
eine Stelle im Auto, an der das Gerät nicht
dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.
• Da für die Lautsprecher ein starker
Magnet verwendet wird, halten Sie
Kreditkarten mit Magnetcodierung oder
Zugfederuhren (mechanische Uhren) vom
Gerät fern, um mögliche Schäden durch
den Magneten zu vermeiden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser
Dieses Produkt darf nicht in Wasser
eingetaucht werden oder in ständigem
Kontakt mit Wasser sein.
• Bevor Sie den CD- oder
Batteriefachdeckel öffnen oder schließen,
wischen Sie unbedingt Wasser, Staub oder
Sand vom Gehäuse des Players ab.
• Wenn Wasser in die Kopfhörerbuchse
gelangt, kann sich Rost bilden. Schützen
Sie die Buchse mit der dazugehörigen
Gummikappe, wenn die Kopfhörer nicht
benutzt werden.
• Wenn Salzwasserspritzer auf den Player
gelangen, reinigen Sie ihn zuerst mit
einem feuchten Tuch und trocknen ihn
dann mit einem weichen, trockenen Tuch.
Reinigen Sie den Player nicht unter
fließendem Wasser, verwenden Sie keine
Seife oder sonstige Reinigungsmittel und
trocknen Sie ihn nicht mit einem Fön.
• Das mitgelieferte Netzteil ist nicht
wassergeschützt. Halten Sie den Player
während des Betriebs mit dem Netzteil
von Wasser fern. Ansonsten besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlags.
Betrieb
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder wird es
in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit
aufgestellt, kann sich auf der Linse im
CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert das Gerät nicht
korrekt. Nehmen Sie die CD heraus und
warten Sie ca. eine Stunde, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
Hinweise zu CDs
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen
mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie
dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
• Setzen Sie die CD weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen
Sie sie nicht in einem in der Sonne
geparkten Auto liegen, denn die
Temperaturen im Wageninneren können
sehr stark ansteigen.
• Kleben Sie kein Papier und keine
Aufkleber auf die CD und zerkratzen Sie
nicht die Oberfläche der CD.
• Bewahren Sie eine CD nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Bei Kratzern, Verschmutzungen oder
Fingerabdrücken auf der CD kann es zu
Spurführungsfehlern kommen.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
• Verbinden Sie das Netzteil fest mit einer
Netzsteckdose.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet und
“Low Battery” wird angezeigt.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus,
wenn sie zu schwach sind.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet und
“Battery Error” wird angezeigt.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt
eingelegt sind.
Es ist kein Ton zu hören.
• Vergewissern Sie sich, dass die gewünschte
Funktion im Display angezeigt wird.
• Stellen Sie die Lautstärke ein.
• Trennen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn
die Wiedergabe über Lautsprecher erfolgen
soll.
Störgeräusche sind zu hören.
• In der Nähe des Players wird ein
Mobiltelefon oder ein anderes Gerät
verwendet, das Radiowellen erzeugt.
t Verwenden Sie das Mobiltelefon usw. in
größerer Entfernung vom Player.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von
CDs ausgelegt, die dem Compact DiscStandard (CD) entsprechen. Seit neuestem
bringen einige Schallplattenfirmen MusikCDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser
CDs nicht dem CD-Standard entsprechen
und mit diesem Produkt möglicherweise
nicht wiedergegeben werden können.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
CD-Player
“No disc” leuchtet im Display, obwohl eine
CD eingelegt ist.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach
oben ein.
• Die CD-R/CD-RW ist leer.
• Die CD-R/CD-RW wurde nicht
abgeschlossen. Schließen Sie die CD-R/CDRW mit dem Aufnahmegerät ab.
• Es liegt ein Problem mit der Qualität der CDR/CD-RW, dem Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vor.
Fortsetzung
21
DE
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Radio
Es wird keine CD abgespielt.
• Sehen Sie nach, ob das CD-Fach geschlossen
ist.
• Legen Sie die CD mit der Beschriftung nach
oben ein.
• Reinigen Sie die CD.
• Nehmen Sie die CD heraus und lassen Sie
das CD-Fach etwa eine Stunde geöffnet,
damit Feuchtigkeit verdunsten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass “CD” im Display
erscheint.
Der Ton setzt aus.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Reinigen Sie die CD oder tauschen Sie sie
aus, wenn sie stark beschädigt ist.
• Stellen Sie den Player an einem Ort auf, an
dem er keinen Erschütterungen ausgesetzt ist.
• Der Ton setzt möglicherweise aus und
Störgeräusche können zu hören sein, wenn
Sie CD-Rs/CD-RWs von schlechter Qualität
verwenden oder wenn ein Problem mit dem
Aufnahmegerät oder der
Anwendungssoftware vorliegt.
“Not MP3” wird angezeigt.
• Sie versuchen, eine Datei wiederzugeben, die
keine MP3-Datei ist, aber die Erweiterung
“mp3” hat (Seite 25).
“Not MP3 (Layer-1, 2)” wird angezeigt.
• Sie versuchen, eine Datei im Format MPEG1
Audio Layer-1 oder -2 wiederzugeben. Sie
können mit diesem Player nur MP3-Dateien
(MPEG 1 Audio Layer-3) wiedergeben (Seite
25).
Der Ton ist sehr leise oder von schlechter
Qualität.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus,
wenn sie zu schwach sind.
• Stellen Sie den Player weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
Das Bild auf Ihrem Fernsehschirm wird
instabil.
• Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe
eines Fernsehgeräts mit Zimmerantenne
empfangen, stellen Sie das Gerät weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
Wenn das Problem nach den oben genannten
Abhilfemaßnahmen bestehen bleibt, trennen Sie
das Netzteil von der Netzsteckdose und nehmen
Sie alle Batterien heraus. Wenn alle Anzeigen im
Display erloschen sind, stecken Sie das Netzteil
wieder ein und legen die Batterien wieder ein.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
22
DE
Wartung
Reinigen der Linse
Wenn die Linse verschmutzt ist, kann es
während der Wiedergabe einer CD zu
Tonaussetzern kommen. Reinigen Sie die
Linse mit einem handelsüblichen
Staubbläser.
Linse
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch,
das Sie leicht mit einer milden
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
23
DE
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laseremission: Weniger als 44,6 µW
Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der
Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer
Öffnung von 7 mm.
Breitbandlautsprecher: 10 cm Durchmesser, 3,2 Ω,
Konus (2)
Ausgänge
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)
Für Kopfhörer mit Impedanz von 16 - 68 Ω
Maximale Ausgangsleistung
4,6 W
Stromversorgung
Buchse DC IN 9V für:
Mitgeliefertes Netzteil für Betriebsspannung von
230 V Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R20-Batterien der Größe D
Lebensdauer der Batterie
Bei CD-Wiedergabe:
R20P von Sony: ca. 7,5 Std.
LR20-Alkalibatterien von Sony: ca. 14 Std.
Abmessungen
ca. 430 × 172 × 287,5 mm (B/H/T)
einschließl. vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht
ca. 3,4 kg (einschl. Batterien)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
DE
24
Erläuterungen zu “MP3”
Was ist MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) ist eine
Standardtechnologie und ein Standardformat
zum Komprimieren von Audiodaten. Dabei
wird die Datei auf etwa 1/10 ihrer
ursprünglichen Größe komprimiert. Töne,
die für das menschliche Ohr nicht hörbar
sind, werden unterdrückt, während Töne, die
für das menschliche Ohr hörbar sind,
aufgezeichnet werden.
Für die Wiedergabe auf
diesem Player geeignete
“MP3”-Dateien
Sie können ausschließlich MP3-Dateien
wiedergeben lassen, bei denen bei der
Aufnahme folgende Voraussetzungen erfüllt
waren.
GEEIGNETE DATENTRÄGER
CD-Rs und CD-RWs
GEEIGNETES
DATENTRÄGERFORMAT
Sie können Datenträger nach ISO 9660 Stufe
1, Stufe 2 und im erweiterten Joliet-Format
verwenden. In einigen Fällen werden MP3Dateien, die in einem anderen als den
genannten Formaten aufgenommen wurden,
möglicherweise nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben oder die Datei- und
Ordnernamen werden möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
Im Folgenden sind die wichtigsten
Spezifikationen des geeigneten
Datenträgerformats aufgeführt:
• Maximale Verzeichnisebenen: 8
• Geeignete Zeichen für Datei-/
Ordnernamen: A - Z, a - z, 0 - 9, _
(Unterstrich)
• Höchstzahl an Zeichen für einen
Dateinamen: 64 einschließlich
Anführungszeichen und eines 3-stelligen
Erweiterungscodes
Hinweise
• Fügen Sie beim Benennen unbedingt die
Dateierweiterung “mp3” zum Dateinamen hinzu.
• Wenn eine andere als eine MP3-Datei die
Erweiterung “mp3” hat, kann der Player die
Datei nicht richtig erkennen und erzeugt
Störgeräusche, die die Lautsprecher beschädigen
könnten.
• Der Dateiname entspricht nicht dem ID-Tag.
HÖCHSTZAHL AN ORDNERN/
DATEIEN
• Höchstzahl an Ordnern: 255
• Höchstzahl an Dateien: 255
EINSTELLUNGEN FÜR
KOMPRIMIERUNGS- UND
SCHREIBSOFTWARE
• Zum Komprimieren von Audiodaten für
das Speichern in einer MP3-Datei
empfiehlt es sich, die Übertragungsbitrate
der Komprimierungssoftware auf
“44,1 kHz”, “128 kbps” und “Constant Bit
Rate” einzustellen.
• Um mit der maximalen Kapazität
aufzunehmen, stellen Sie “halting of
writing” ein.
• Wenn Sie auf einem Datenträger, auf dem
nichts aufgezeichnet ist, auf einmal bis zur
maximalen Kapazität aufnehmen wollen,
stellen Sie “Disc at Once” ein.
HINWEISE ZUM SPEICHERN VON
DATEIEN AUF DEM
DATENTRÄGER
Wenn eine CD eingelegt wird, liest der
Player alle Dateien auf dieser CD ein.
Enthält die CD viele Ordner oder Dateien,
die nicht das MP3-Format aufweisen, kann
es lange dauern, bis die Wiedergabe beginnt
bzw. die Wiedergabe der nächsten MP3Datei gestartet wird.
Speichern Sie keine unnötigen Ordner oder
Dateien, die nicht das MP3-Format
aufweisen, auf einer CD, die zur Wiedergabe
von MP3-Dateien verwendet werden soll.
Es empfiehlt sich, keine Dateien eines
anderen Typs oder unnötige Ordner auf einer
CD mit MP3-Dateien zu speichern.
Fortsetzung
25
DE
Erläuterungen zu “MP3”
(Fortsetzung)
Erläuterungen zum “ID3-Tag”
Das ID3-Tag ist ein Format zum Hinzufügen
bestimmter Informationen (Titelname,
Interpretenname, Albumname usw.) zu
MP3-Dateien.
Dieser Player entspricht Version 1.1 des
ID3-Tag-Formats. Wenn eine Datei ID3Tag-Informationen enthält, können
Titelname, Interpretenname und Albumname
angezeigt werden.
Hinweis
Wenn Sie eine andere Version als 1.1 verwenden,
werden die ID3-Tag-Informationen nicht richtig
angezeigt.
26
DE
Index
A
Anschließen des Netzteils 18
Ansteuern einer bestimmten
Passage 11
Auswählen
Klangbetonung 17
Stromquellen 18
Titel 5
B
Batterien
für Player 19
C
CD-Player 4
D
Display 10
E
ESP 14
G
Grafikmuster 19
I
ID3-Tag 10, 26
K
Klangbetonung 17
M
MEGA BASS 17
MP3
Display 10
Erläuterungen zu MP3 25
Wiedergabereihenfolge 7
P
Programme Play 13
R
Radioempfang 8
Radiosender
einstellen 16
speichern 15
Reinigung
Gehäuse 23
Linse 23
Repeat Play 11
S
Shuffle Play 12
Sicherheitsmaßnahmen 20
Speichern von Radiosendern
15
Störungsbehebung 21
Stromquellen 18
T
Technische Daten 24
V
Verbessern des Radioempfangs
9
Vorbereitungen 18
W
Wartung 23
Wiedergabe
einer CD 4
gespeicherter Radiosender
16
von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge 12
von Titeln wiederholen 11
Z
Zusammenstellen eines eigenen
Programms 13
27
DE
28
DE
29
DE
Sony Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.