Sony Z520I User Manual

Table des matières
Sony Ericsson Z520i
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblage du téléphone, de la carte SIM, de la batterie, émission d’un appel, remplacement de la face.
Présentation de votre téléphone . . . 10
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SMS, MMS, messages vocaux, email, Mes amis.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, PhotoDJ™.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecteur Media, PlayNow™, sonneries, MusicDJ™, VideoDJ™, mémo vocal, thèmes, jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Paramètres Internet et email, synchronisation, Bluetooth, infrarouge et câble USB en option.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 75
Heure et date, réveil, agenda, tâches, applications Java™, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations importantes . . . . . . . . . 89
Site Web grand public Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie. Sony
Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Numéro de publication : FR/LZT 108 8066 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce guide
de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par
tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de
la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que
2
à toute modification à la suite d’une
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la
législation sur les droits d’auteur en vigueur.
Vous
êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la
responsabilité de Soyn Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par
Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™ et
Style-Up™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des marques déposées, soit des marques de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications.
Ericsson ne garantit pas la précision,
Ericsson
AB.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets instance dans le monde.
en Javaet l’ensemble des logos et marques Java
des marques ou des marques déposées
sont de
Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis
et
dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne
peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas
être
donné en location, cédé ou proposé en
sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis
aux
règles d’importation et d’exportation d’autres
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet
842 463(96927260.8) DE/DK,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le
logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou
un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran,
de
la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan,
de
la Syrie (cette liste pouvant être revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis
l’embargo par les Etats-Unis; ni (ii) vers
à quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du
Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés.
3
Mise en route
Mise en route
Assemblage du téléphone, de la carte SIM,
la batterie, émission d’un appel, remplacement
de
la face.
de
Vous trouverez des informations complémentaires et des téléchargements à l’adresse www.SonyEricsson.com/support.
Symboles d’instructions
Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce guide de l’utilisateur :
Remarque
Indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
Voir aussi page...
%
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Utilisez les touches de sélection
ou la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner,
% 12 Touches et navigation.
Appuyez au centre sur la touche de navigation.
Appuyez sur le haut de la touche de navigation.
Appuyez sur le bas de la touche de navigation.
Appuyez sur la gauche de la touche de navigation.
Appuyez sur la droite de la touche de navigation.
Assemblage du téléphone
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Mise en route
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient une puce qui renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les noms et les numéros de vos contacts.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (voir illustration). Il est possible que vous deviez exercer une certaine pression la fois que vous retirez le couvercle arrière.
2 Glissez la carte SIM dans son logement.
Assurez-vous que les contacts dorés de la carte SIM soient orientés face vers le bas et que
coin biseauté soit correctement aligné.
le
première
5
Mise en route
3 Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Placez le couvercle de la batterie de la manière
illustrée et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Pour charger la batterie
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
30
30 min.
4 h.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
minutes avant que l’icône de la batterie
30 apparaisse à l’écran.
3 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment, appuyez sur une touche pour activer l’écran.
4 Ôtez le chargeur en le tirant.
Certaines fonctions usent davantage la batterie
il sera donc peut-être nécessaire de recharger
et celle-ci plus fréquemment. Cependant, si le temps
conversation ou de veille devient nettement plus
de court suite à l’usure normale, vous devrez peut-être remplacer votre batterie. Utilisez uniquement des batteries agréées par Sony et entretien des batteries.
Ericsson % 93 Utilisation
Mise en route
PIN
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone. Le code PIN est associé à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
la s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé
PUK » (Personal Unblocking Key) % 81 Verrou
« de la carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Mise sous tension du
téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1 Ouvrez le rabat. 2 Maintenez enfoncée la touche . 3 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous
y êtes invité.
7
Mise en route
4 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
5 } Oui si vous voulez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent. Vous pouvez lancer l’assistant à tout moment
partir du menu systèmes, } Réglages
à
} onglet Général } Assistant Config.
La fonction Assistant de configuration est tributaire d’un opérateur.
Pour émettre et recevoir des appels
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international et régional, le cas échéant) } Appeler pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne
} Répondre.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remplacement des faces Style-Up™
Certains kits comportent des faces Style-Up™ supplémentaires. Suivez ces intructions pour remplacer les faces.
Pour remplacer la face avant
1 Repérez les encoches le long des côtés
la face avant, comme indiqué.
de
2 A l’aide de votre ongle, soulevez la face
3 Repérez les encoches au bas de la face
4 Placez les encoches dans les fentes et remettez
du téléphone. Il peut être nécessaire
avant
soulever les deux côtés de la face avant.
de
et les fentes au bas de la structure
avant
téléphone.
du
la face en place.
Pour remplacer la face arrière
1 Exercez une pression d’une main et poussez
l’aide du pouce de l’autre main. Il est possible
à que vous deviez exercer une certaine pression la première fois que vous retirez le couvercle arrière.
2 Faites glisser la face arrière hors de la charnière. 3 Ôtez la face arrière. 4 Repérez les encoches de chaque côté
téléphone. En vous guidant grâce aux
du encoches, faites glisser la face arrière vers
haut en exerçant une pression de la main
le jusqu’à ce qu’elle émette un déclic.
Mise en route
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9
Présentation de votre téléphone
Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, menu Activité et Gestionnaire
fichiers.
de
Présentation du téléphone
1
2
3 4
5
6
7
8
9 10
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
11
15 16
12 13 14
17
1
2
3, 5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Oreillette
Ecran
Touches de sélection
Touche de navigation
Touche de retour
Touche d’effacement
Activation/Désactivation
Touche Internet
Microphone
Connecteur du chargeur et du casque mains­libres stéréo
Touche Appareil photo/vidéo
Vo l u m e
Port infrarouge
Ecran externe
Appareil photo
Haut-parleur
Présentation, menu
Présentation de votre téléphone
1. PlayNow™*
2. Services Internet*
3. Loisirs
Jeux VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Télécommande Enregistrer son Présentation
4. Appareil photo
5. Messagerie
Rédiger nouveau Boîte réception Mes amis* Email Appeler msgerie Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Modèles Réglages
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
6. Lecteur média
7. Gestion. de fichiers
Images Vidéos Sons Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre
8. Contacts**
Contacts**
Options: Compos. abrégée Ma carte de visite Groupes
**
Contacts SIM** Numéros spéciaux Avancées Nouveau contact
9. Alarmes
Alarme Alarme récurrente Signal d'alarme
10. Appels*
11. Organiseur
Applications Agenda Tâches Remarques Synchronisation Minuterie Chronomètre Calculatrice Aide-mémoire
12. Réglages
Général
Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Nouv. événements Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Trucs et astuces Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie Sonnerie Mode Silence Augmenter son Vibreur Alerte message Effets lumineux Son touches
Affichage
Fond d'écran princ. Fond d'écran ext. Thèmes Ecran démarrage Economis. d'écran Luminosité Horloge veille Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer Passer à la ligne 2* Gérer les appels Heure et coût ID de l'appelant Mains Libres*
Connexions
Bluetooth Port infrarouge Synchronisation Gestion des périph. Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options streaming Paramètres Java™ Accessoires
* Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau
de votre abonnement.
et **Le menu dépend
l’application de gestion
de des contacts sélectionnée
défaut.
par
11
Présentation de votre téléphone
Touches et navigation
Ecran de veille, menu principal
barre d’état
et
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple le nom de votre opérateur, la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur pour accéder au menu principal, où les menus s’affichent sous la
forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent des onglets. Faites défiler jusqu’à un onglet à l’aide de la touche de navigation, puis sélectionnez
option.
une
La barre d’état en haut de l’écran contient
icônes qui fournissent des informations
des sur
le téléphone et ses activités, % 99 Icônes.
Ecran externe
L’écran externe de votre téléphone affiche le fournisseur de service, l’heure, la date, la puissance du signal et le niveau de charge de la batterie.
Les informations d’état pertinentes s’affichent sur l’écran externe. Lorsque la touche appareil photo est enfoncée et maintenue avec le rabat fermé, l’écran externe fait office de viseur. Les de volume permettent de
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
touches latérales
régler le zoom.
Touches et boutons
En mode veille, appuyez pour accéder au menu principal. Appuyez pour sélectionner les éléments en surbrillance. Pendant un appel, appuyez pour afficher une liste d’options.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus et les onglets. Appuyez sur le haut pour accéder au menu Activité.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour supprimer du texte et des éléments tels que des images, des sons ou des contacts. Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour désactiver le microphone.
Appuyez pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service de messagerie vocale (si ce service est spécifié).
Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom de contact commençant par une lettre spécifique.
Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches, puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher les informations d’état. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur cette touche. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel. Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter ou diminuer le volume. Lorsque vous utilisez le lecteur Media, appuyez pour augmenter ou diminuer le volume. Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante ou précédente. Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez sur cette touche pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié),
% 31 Numérotation vocale.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Touche de sélection droite. Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite sur la touche de sélection droite. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur silence. Le réveil sonne même si le téléphone est réglé sur silence. Appuyez une seule fois sur cette touche pour couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
} Infos Permet d’obtenir des informations
complémentaires, des explications et des conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés dans votre téléphone. Faites défiler jusqu’à un élément de menu } Infos.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Autres Permet d’accéder à une liste
d’options. Il existe différentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue correspondant à la carte SIM en appuyant sur
8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1 } Réglages } onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également utiliser les raccourcis des touches de navigation prédéfinis pour accéder rapidement à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les raccourcis des touches de navigation en fonction de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur ,
et , respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Utilisation des raccourcis
touches de navigation
des
En mode veille, appuyez sur pour accéder à un menu de raccourcis, ou , ou pour accéder directement à une fonction.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour modifier un raccourci des
touches de navigation
} Réglages } onglet Général } Raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un nom aux contacts.
• Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, sélectionnez les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche
.
15
Présentation de votre téléphone
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } onglet Général } Langue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour
à quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate
, ou jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères disponibles sont affichés dans
zone située en haut à droite de l’écran.
la
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux reprises sur
.
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur
, puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons
réglage du volume comme raccourcis pour
de certaines lettres. Pour entrer un «
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
B », appuyez
et
maintenez enfoncé le bouton de volume, puis appuyez sur . Pour entrer un « C », maintenez enfoncé le bouton de volume et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Par exemple, si vous voulez écrire
mot « Jane », appuyez sur ,
le
, , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur
. Si le mot affiché
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez
ou pour afficher les autres mots
sur suggérés. Pour accepter un mot et ajouter
espace, appuyez sur .
un
4 Continuez la rédaction de votre message.
entrer un point final ou d’autres signes
Pour
ponctuation, appuyez sur , puis
de à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Présentation de votre téléphone
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode
saisie
de
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
Liste d’options
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes :
Ajouter symbole – les symboles et signes de ponctuation tels que ? et , s’affichent.
et . Pour supprimer un caractère,
utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide
, , et .
de
Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, etc.
Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré
utilisant la saisie de texte multitape.
en
Langue d'écriture – la liste des langues disponibles s’affiche.
Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie disponibles pour la langue en vigueur s’affiche.
Dictionnaire (T9) – active ou désactive le dictionnaire de saisie de texte T9.
Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots suggérés lors de la rédaction.
Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous avez ajoutés au dictionnaire.
Caract nationaux – permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité presque n’importe où sur le téléphone pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis.
17
Présentation de votre téléphone
Onglets du menu Activité
Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements tels que les messages et les appels manqués. Lorsqu’un nouvel événement se produit,
apparaît à l’écran. Appuyez sur
l’onglet pour éliminer ou supprimer un événement
l’onglet des événements.
de
Mes raccourcis – affiche vos raccourcis. Vo u s pouvez changer l’ordre des raccourcis,
ajouter et en supprimer. Lorsque vous
en sélectionnez un raccourci et que l’application s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
réduits à une icône.
ou
Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque vous sélectionnez un signet et que le navigateur s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
réduits à une icône.
ou
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
De partout dans le téléphone, . Appuyez sur
pour quitter le menu activité.
Pour visualiser des événements
1 } Afficher. 2 } Autres pour voir des options
complémentaires.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour définir des notifications pour de
nouveaux événements
1 } Réglages } Général } Nouv. évén. 2 Sélectionnez le mode d’affichage des
nouveaux événements.
Pour ajouter un raccourci
1 . 2 } Ajout raccourci } Ajouter. 3 Sélectionnez le menu que vous souhaitez
ajouter à votre liste de raccourcis.
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les fichiers (par exemple des images, des clips vidéo et des sons) enregistrés dans la mémoire du téléphone. Les éléments tels que Images,
Vidéos, Sons, Thèmes, Pages Web, Jeux
et Applications sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre. Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers dans certains dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner simultanément plusieurs fichiers
tous les fichiers dans un dossier.
ou
Présentation de votre téléphone
Pour utiliser un fichier du
Gestionnaire de fichiers
1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images
ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme. Sélectionnez
ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier. 2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom
3 } OK pour enregistrer le dossier.
une image à déplacer } Autres
exemple
} Gérer les fichiers } Placer ds dossier.
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
du dossier.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer appuyez Marqu. tt ou Désact. tt
pour supprimer la sélection.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des méthodes de transfert disponibles peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez le sélectionner pour afficher les informations relatives au fichier.
Marquer ou Désactiv.
Effets lumineux
Utilisez la fonction effets lumineux pour personnaliser votre téléphone. Les effets lumineux vous avertissent d’un événement, comme un appel entrant ou un nouveau message. Vous pouvez également associer des effets lumineux à vos contacts.
19
Appel
Certains effets lumineux ne peuvent pas être
désactivés, comme ceux associés à l’ouverture
la fermeture du téléphone et à l’ajout
ou
au retrait d’un accessoire.
ou
Veuillez noter que les effets lumineux peuvent être gênants lorsque l’on roule de nuit. Veuillez faire preuve de prudence. Pour désactiver les effets lumineux, accédez à
} Effets lumineux.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Réglages } Sons et alertes
Appel
Appels, contacts, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau. du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est également possible de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type
} Réglages } onglet Connexions } Réseaux mobiles.
% 7 Mise sous tension
Appel
Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste d’appels et les contacts,
% 23 Contacts. Vous pouvez aussi composer
et vocalement un numéro,
Pour émettre un appel
1 Entrez le numéro de téléphone (avec le code
international du pays et l’indicatif régional,
cas échéant).
le
2 } Appeler pour composer le numéro. 3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur ou sur pour augmenter ou réduire le volume de l’oreillette pendant un appel.
Pour activer le haut-parleur avant
répondre à un appel
de
Appuyez sur la touche de sélection gauche.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
1 Appuyez sur et sélectionnez Activer HP
pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur et sélectionnez Désactiver HP
pour désactiver le haut-parleur.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 28 Liste d’appels,
% 30 Contrôle vocal.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche . 2 Pour reprendre la conversation, appuyez
nouveau sur .
à
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre abonnement inclut le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom, le numéro, l’image et l’effet lumineux (si vous en avez affecté un) apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message
Pour répondre à un appel
• Ouvrez votre téléphone.
• Si votre téléphone est déjà ouvert } Répondre.
• Appuyez sur le bouton du dispositif Mains
Libres portable, le cas échéant.
Privé s’affiche.
21
Appel
Pour refuser un appel
• Fermez votre téléphone.
} Occupé.
• Appuyez rapidement deux sur les touches volume latérales.
de
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le menu Activité est désactivé et Appels\x0D\x0Amanqués : s’affiche sur l’écran de veille, indiquant le nombre d’appels manqués. Pour visualiser les appels manqués dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez
ou pour faire défiler les onglets.
2 Utilisez ou pour faire défiler jusqu’à
un numéro et } Appeler pour composer un numéro.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Recomposition automatique
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler
• jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels de données.
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le signe + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger en utilisant un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise.
Appel
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
le zéro d’en-tête) et le numéro
(sans
téléphone } Appeler.
de
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le numéro d’urgence } Appeler.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Contacts } Options } Numéros spéciaux } Numéros d'urgence.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir quelles informations de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations enregistrées dans Contacts. Si vous sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts affichent uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
défaut
par
1 } Contacts } Options } Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des
} Contacts } Options.
23
Appel
numéros de téléphone et des adresses email. Vous pouvez également ajouter aux contacts des images, des sonneries, des effets lumineux et des informations personnelles telles que la date d’anniversaire, l’adresse email, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations
un contact, elles sont organisées en cinq onglets.
à Servez-vous de
, , et pour faire défiler
les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM. Voir Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Pour ajouter un contact téléphonique
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter. 2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro. 5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme par exemple @ dans une adresse email, appuyez sur
} Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6 Une fois les informations entrées } Enregistr.
Pour ajouter un contact SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut, exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact téléphonique. Vous pouvez ajouter uniquement un nom et un numéro aux contacts SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Appel
Pour ajouter une image, un effet lumineux ou à un contact téléphonique
une sonnerie
1 } Contacts et sélectionnez le contact
auquel vous souhaitez ajouter une image,
sonnerie ou un effet lumineux } Autres
une
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour faire défiler
jusqu’à l’onglet adéquat. } Image :, Sonnerie : ou Effets lumineux } Ajouter.
3 Sélectionnez une image, un son ou un effet
lumineux
} Enregistr. pour enregistrer
le contact.
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts SIM
répertoire par défaut, vous pouvez
comme
uniquement les numéros enregistrés
appeler
la carte SIM.
sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusquau contact
que vous souhaitez appeler ou entrez
ou les premières lettres de son nom.
la
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
appuyez sur
ou pour sélectionner
un numéro } Appeler.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro à appeler dans la liste
} Appeler.
2 Si vous avez sélectionné par défaut
contacts téléphoniques } Contacts
les
} Options } Contacts SIM et sélectionnez
le nom et le numéro que vous souhaitez appeler dans
la liste } Appeler.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez un message, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone à vos contacts.
Pour activer l’option Mémoriser
} Contacts } Options } Avancées } Demander d'enreg. } Activé.
25
Appel
Mise à jour des contacts
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact téléphonique
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Autres
} Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour accéder à l’onglet
souhaité et modifier les informations de votre
} Enregistr.
choix
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts SIM le nom et le numéro à modifier. Si vous
sélectionné par défaut les contacts
avez téléphoniques
} Contacts SIM. Sélectionnez le nom
et le numéro que vous souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Contacts, puis choisissez
} Contacts } Options
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur .
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 } Contacts } Options } Avancées
} Suppr. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres
sont enregistrés sur la carte SIM ne sont
qui pas supprimés.
Eléments par défaut pour
contacts du téléphone
les
Un élément par défaut s’affiche dans la première position pour un contact téléphonique et est donc d’accès plus rapide. Vous pouvez définir que l’élément par défaut – un numéro de téléphone, une adresse email ou une adresse Web – soit affiché en premier pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez pas votre élément par défaut, c’est le numéro de téléphone mobile qui est défini par défaut.
Appel
Pour définir l’élément par défaut pour un
contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à un contact
} Autres } N° par défaut.
2 Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
email ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Envoyer contact, puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Contacts } Options } Avancées } Envoi ts contacts
et sélectionner une méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour vérifier la mémoire
} Contacts } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec une application de gestion des contacts sur le Web. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Vous pouvez également synchroniser vos contacts à l’aide d’une application pour ordinateur,
% 68 Synchronisation.
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchr. contacts. 2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection. Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, % 69 Pour entrer les paramètres de synchronisation à distance.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers et à partir de vos contacts du téléphone et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros ou en copier un seul.
27
Appel
Si vous choisissez de copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou modifiez dans les contacts du téléphone contenus dans la mémoire sont également enregistrés sur la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone susceptibles d’être enregistrés dépend du type de carte SIM utilisé.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour copier des noms et des numéros dans les contacts du téléphone
1 } Contacts } Options } Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer automatiquement les noms et les numéros de sur la carte SIM
1 } Contacts } Options } Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
téléphone
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros composés, manqués et auxquels vous avez répondu sont répertoriés dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
la liste d’appels
de
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Utilisez , , et pour accéder
au nom ou au numéro que vous souhaitez
} Appeler.
appeler
Appel
Pour ajouter aux contacts un numéro de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Accédez au numéro que vous souhaitez ajouter
} Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouveau contact pour créer un nouveau
contact ou sélectionnez un contact existant
vue de lui ajouter un numéro.
en
Pour effacer la liste d’appels
} Appels et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
tous les appels } Autres } Supprimer tout.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone à appeler facilement en position 1-9 sur votre téléphone.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur
réseau qui fournit le numéro.
Pour entrer votre numéro
messagerie
de
} Messagerie } Réglages } N° messagerie voc.
29
Appel
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant en énonçant son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant
« mot magique ».
un
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif Mains Libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres,
à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Les numéros de téléphone doivent faire partie de votre liste de contacts avant d’enregistrer les commandes vocales. Une icône en regard du nom du contact indique si une commande vocale lui est associée.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 33 Conseils relatifs
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Num. vocale } Activer } Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que
Jean » pour le numéro de téléphone que vous
« avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
5 Pour enregistrer une autre commande vocale
pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez
les étapes 2-4 ci-dessus.
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
et . Sélectionnez
Loading...
+ 75 hidden pages