Quatrième édition (mars 2004)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder à tout moment et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide de l’utilisateur.
Certains services présentés dans ce guide
de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
2
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets
aux E.-U. n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada
n° 1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n° 2238414B ;
brevet standard à Hong Kong n° HK0940329 ; brevet
de République de Singapour n° 51383 ; brevets
européens n° 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI,
FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Les autres marques et noms de produits sont des
marques de leurs détenteurs respectifs.
Tous les droits non expressément accordés sont
réservés.
Le chapitre « Présentation de votre téléphone »
fait office d’aide-mémoire ; il décrit brièvement
les principales fonctions du téléphone, présente
les raccourcis et fournit des informations générales.
Pour obtenir des informations et télécharger des
éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com
ou wap.SonyEricsson.com.
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un
abonnement. Il se peut donc que tous les menus
ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service
ou une fonction est tributaire d’un réseau
ou d’un abonnement.
Pour plus d’informations sur votre
abonnement, consultez votre opérateur réseau.
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui assure le suivi de votre
numéro de téléphone, des services compris dans
votre abonnement ainsi que des informations
relatives à votre annuaire téléphonique.
Remarque : Vérifiez si vos informations sont
enregistrées sur la carte SIM avant de la retirer
d’un autre téléphone. Par exemple, les entrées
du répertoire peuvent être enregistrées dans
la mémoire du téléphone.
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
Mise en route3
Page 4
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer
le chargeur avant d’installer ou de retirer la carte SIM.
1. Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle est placée
sous les guides argentés.
2. Placez la batterie au dos du téléphone de sorte que
les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre et
enfoncez-la jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
3. Placez le couvercle dans les fentes du téléphone et
enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Connectez le chargeur au connecteur du téléphone
indiqué par un éclair. Orientez vers le haut l’éclair
de la fiche du chargeur.
5. Il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage
sur l’écran de l’icône de chargement de la batterie.
6. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est complètement chargée.
Si l’icône de la batterie ne s’affiche pas à ce moment,
appuyez sur une touche quelconque pour activer
l’affichage.
7. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Mise sous tension du téléphone et appels
Votre numéro d’identification personnel (code PIN)
est fourni par votre opérateur réseau mais tous les
opérateurs n’exigent pas nécessairement un code
PIN pour activer des services.
Si les premiers chiffres de votre code PIN sont ceux
d’un numéro d’urgence international (par exemple,
Page 5
le 112), ils ne sont pas remplacés par le signe * lorsque
vous les saisissez. Cela vous permet de visualiser et
de composer un numéro d’urgence sans entrer de
code PIN. Pour plus d’informations, voir « Urgence,
appels » à la page 26.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code
PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message
code PIN bloqué s’affiche. Pour débloquer la carte
SIM, vous devez entrer votre code de déblocage
personnel, appelé « PUK ». Le code PUK est fourni
par votre opérateur réseau.
Pour mettre le téléphone sous tension
1. Ouvrez le téléphone. Maintenez enfoncée la touche .
2. Entrez votre code PIN si vous en possédez un pour
votre carte SIM.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur
• Appuyez sur
YES pour composer le numéro.
NO ou refermez le téléphone pour
mettre fin à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
ou ouvrez le téléphone pour répondre à l’appel.
Voir « Fonctions du volet » à la page 22.
Déplacement dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme
d’icônes sur le bureau. Sur le bureau, appuyez sur
le centre de la touche de navigation. (Voir « Fonctions
des touches – téléphone ouvert » à la page 7.).
Appuyez vers la gauche, vers le haut, vers le bas
ou vers la droite pour vous déplacer dans les menus.
Appuyez sur la touche de navigation pour sélectionner
l’élément en surbrillance.
Permet d’augmenter
ou de diminuer le volume
du haut-parleur pendant
un appel. Permet d’accéder
au menu Etat en mode
veille. Appuyez à deux
reprises pour refuser un
appel entrant. Appuyez
une seule fois pour couper
la sonnerie lors de la
réception d’un appel.
Permet l’échange
de données.
Etat de
la batterie
Ecran
externe
Un voyant rouge indique
une batterie faible.
Affiche, par exemple,
l’heure, l’état de la
batterie, l’intensité
du réseau, le profil,
la désactivation de
la sonnerie, les appels
entrants, les appels
manqués et les nouveaux
messages texte.
Page 7
Fonctions des touches – téléphone ouvert
1
Haut-parleur
1
2
Ecran principal
3
Permet d’émettre et de recevoir des appels. Permet de sélectionner un menu,
un sous-menu ou une option.
4
Touche de navigation. Appuyez pour entrer dans les menus du
bureau. Appuyez vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers
2
la droite pour parcourir les différents menus, listes et textes.
Appuyer sur la touche de navigation équivaut à appuyer sur .
5
Permet d’afficher les options ou l’aide en appuyant sur cette touche.
Permet d’accéder au WAP en maintenant cette touche enfoncée.
6
Permet de saisir des lettres et les chiffres 0 à 9.
9
3
4
5
6
7
8
7
10
8
Microphone
9
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel, le refuser ou encore
retourner au niveau de menu précédent sans sauvegarder les modifications.
Maintenez cette touche enfoncée pour revenir en mode veille à partir des menus.
10
11
12
11
12
Permet d’entrer le symbole *. Permet de passer des majuscules
aux minuscules et inversement.
Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un élément dans
une liste.
Permet de saisir le signe # ou un espace.
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous
afficher des mots suggérés appuyez sur ou
accepter un mot et ajouter
appuyez sur
un espace
entrer un point finalappuyez sur
afficher d’autres signes
de ponctuation
10Présentation de votre téléphone
appuyez sur , puis
plusieurs fois sur ou
Utilisation des raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
plus rapidement les menus. Accédez aux menus
en appuyant sur puis appuyez sur la touche
de navigation pour parcourir le menu. Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée la touche
Vous pouvez accéder facilement et rapidement
aux paramètres que vous utilisez le plus souvent
en les insérant dans le menu Raccourcis. Voir
«Raccourcis» àlapage23.
Suppression, modification et affectation
d’un nouveau nom
Vous pouvez supprimer, modifier ou renommer des
éléments ajoutés tels qu’une entrée du répertoire,
un élément de l’agenda ou un signet WAP.
Pour supprimer un élément
• Sélectionnez l’élément à supprimer, puis appuyez
Sélectionnez un élément, appuyez sur , puis
sélectionnez Modifier.
Pour accéder au nouveau menu
Faites défiler jusqu’à Connexions,
Svces en ligne,
YES.
Services en ligne
Les services en ligne sont des services
personnalisés offerts par des opérateurs
réseau, indépendamment des téléphones
mobiles et de leurs fabricants.
Les cartes SIM qui offrent des services en ligne
fonctionnent de la même manière que les autres
cartes SIM. Lorsque vous insérez votre carte SIM
et mettez le téléphone sous tension, l’opérateur
réseau peut télécharger des données sur votre carte
SIM. Lorsque vous redémarrez le téléphone après
le premier téléchargement, un nouveau sous-menu
apparaît sous le menu Connexions.
Remarque : Ce menu apparaît uniquement si votre
carte SIM prend en charge ce service. Il se peut
que certains opérateurs réseau n’utilisent pas
l’expression « Services en ligne » et que votre
téléphone ne prenne pas en charge l’ensemble
des services offerts.
*Certains
menus sont
tributaires
de votre
opérateur,
du réseau
et de votre
abonnement.
**Disponible
uniquement
pendant un
appel ou une
conférence.
Page 13
Saisie de lettres et de caractères
Il est nécessaire d’entrer des lettres lorsque vous
puis en choisissant Langue. Voir « Liste d’options »
àlapage15.
ajoutez des noms à votre répertoire, rédigez des
messages texte (SMS) ou entrez des adresses WAP.
En plus de la méthode de saisie multitape
habituellement utilisée pour entrer des lettres dans
votre téléphone, vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™, par exemple pour taper des messages
texte, si la langue que vous avez sélectionnée permet
Saisie de texte multitape
Lorsque vous enregistrez des noms dans le répertoire
ou que vous écrivez des adresses WAP, vous pouvez
saisir les lettres à l’aide de la méthode de saisie de
texte multitape. Appuyez sur chaque touche autant
de fois que nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
d’utiliser cette fonction. La saisie de texte T9 est une
méthode d’entrée prédictive qui accélère la rédaction
d’un texte.
Langues
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner des langues
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Saisie,
YES.
YES, Langue, YES,
2. Faites défiler jusqu’à la langue ou l’alphabet à utiliser
pour saisir des lettres, puis appuyez sur pour
chaque langue choisie.
3. Appuyez sur
YES pour quitter le menu.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en appuyant sur ,
L’exemple suivant illustre la méthode d’enregistrement
d’un nom dans le répertoire.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texte multitape
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
YES, Ajout nouveau ?, YES.
2. Ajoutez le nombre, puis appuyez sur
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
( – , ou ) jusqu’à ce que
le caractère souhaité s’affiche. Par exemple, pour
entrer un « A », appuyez une seule fois sur ,
pour entrer un « B », appuyez deux fois sur ,
pour passer des majuscules aux minuscules et
inversement, appuyez sur puis entrez la lettre.
Voir le tableau de l’alphabet latin (abc) ci-dessous :Saisie de texte T9™
TouchePour afficher/saisir…
. , - ? ! ’ @ : ; / ( ) 1
A B C Å Ä Æ à Ç 2 Γ
D E F è É 3 ∆ Φ
G H I ì 4
J K L 5 Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6
P Q R S ß 7 Π Σ
T U V Ü ù 8
W X Y Z 9
+ 0 Θ Ξ Ψ Ω
Espace ↵ ¶
permet de supprimer des lettres
Vous pouvez utiliser la saisie de texte T9™ lorsque
vous rédigez des messages texte. Cette méthode
utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart
des mots courants pour chaque combinaison de lettres
entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois
sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Remarque : Vous devez sélectionner une langue
pour utiliser la méthode de saisie de texte T9™.
Si vous changez la méthode de saisie dans Réglages/
Langue/Saisie T9, cette méthode est appliquée pour
la saisie de tous les textes, et pas seulement pour
le texte que vous rédigez actuellement.
Pour commencer à rédiger un message texte :
ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules
ou des minuscules
– maintenez cette touche enfoncée
pour entrer des nombres
Conseil : Appuyez sur pour entrer un point
final. Pour entrer d’autres signes de ponctuation,
appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur
ou . Appuyez sur pour l’accepter et ajouter
un espace. Maintenez enfoncée la touche pour
sélectionner la méthode de saisie à appliquer au
texte que vous rédigez actuellement.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie
de texteT9™
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Nouvel envoi,
YES.
YES, SMS, YES,
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Marie »,
appuyez sur , , , . Une liste de
mots suggérés s’affiche. Si vous ne trouvez pas le
mot souhaité parmi les suggestions, vous pouvez
ajouter un nouveau mot à la liste en le sélectionnant.
3. Faites défiler pour sélectionner Marie.
4. Lorsque le mot est en surbrillance, appuyez sur
YES
pour l’accepter sans ajouter d’espace, ou appuyez
sur pour l’accepter et ajouter un espace.
Pour ajouter un nouveau mot aux suggestions
1. Faites défiler jusqu’à un mot similaire à celui que vous
souhaitez ajouter, appuyez sur , sélectionnez
Modifier mot, puis appuyez sur
YES.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur pour supprimer
une lettre à la fois.
Ecrivez le nouveau mot à l’aide de la saisie de texte
multitape, puis appuyez sur
YES.
Le mot s’ajoute au dictionnaire. La prochaine fois
que vous saisissez le mot qui vient de s’ajouter au
dictionnaire, il fera partie des mots suggérés.
3. Continuez la rédaction de votre message. Voir aussi
Liste d’options
Appuyez sur tout en écrivant pour accéder
à une liste d’options. Cette liste comporte une partie
ou la totalité des options suivantes :
• Ajout symbole – Des symboles et signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacezvous dans les symboles à l’aide de la touche de
navigation.
• Insérer objet – Permet d’ajouter à un message
une image, un effet sonore, une mélodie ou une
animation.
• Modifier mot – Pour la saisie de texte T9™
uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie
de texte multitape.
• Format texte – Permet de modifier la taille,
le type ou l’alignement ainsi que de commencer
un nouveau paragraphe.
• Langue – Permet de sélectionner une langue
de saisie.
• Option saisie – Une liste de méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Propositions – Pour la saisie de texte T9™
uniquement.
Permet d’activer/désactiver la liste des autres mots.
• Caract. spécif. – Permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner
de la place. Cette option n’apparaît que pour
certaines langues de saisie.
• Aide.
Pour activer ou désactiver la saisie
de texte T9™
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Saisie T9,
YES ou maintenez enfoncée la touche
YES, Langue, YES,
tout en écrivant.
Personnalisation de votre
téléphone
Choisir une sonnerie, un thème et d’autres
paramètres
Thèmes
Vous pouvez utiliser des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant, par exemple,
les couleurs et le papier peint. Votre téléphone est
livré avec un certain nombre de thèmes prédéfinis.
Pour sélectionner un thème :
Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Pour ajuster le contraste de l’écran
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Contraste,
YES.
Images
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
d’images. Toutes les images sont enregistrées dans
Jeux et loisirs/Mes images. Vous pouvez :
• Définir une image comme papier peint
en mode veille.
• Affecter une image à une entrée du répertoire.
Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche
à l’écran (à condition que votre abonnement offre
le service d’identification de l’appelant). Voir
« Pour ajouter une image à une entrée
durépertoire» àlapage29.
• Insérer une image en noir et blanc dans
un message texte.
• Envoyer une image par infrarouge.
• Télécharger une image via le WAP.
Traitement des images
Vous pouvez également ajouter, supprimer ou
renommer des images dans Mes images. Le nombre
d’images enregistrables varie en fonction de leur
taille. Les types de fichier pris en charge possèdent
les extensions GIF, JPEG et WBMP.
Conseil : Vous pouvez définir un papier peint en
appuyant sur lorsque vous affichez vos images
dans Jeux et loisirs/Mes images.
Pour afficher vos images
Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Mes images,
YES.
YES,
Les images apparaissent dans des miniatures. Pour
les afficher en mode plein écran, appuyez sur
YES.
Les animations peuvent être visualisées
uniquement si vous insérez un élément dans
un message texte. Voir « Pour insérer un élément
dans un message texte » à la page 49.
Pour sélectionner une image comme
papier peint
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Fond d'écran,
YES, Sélect. image, YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
Pour activer ou désactiver le papier peint
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Fond d'écran,
YES, Activer, YES.
Echange d’images
Vous pouvez envoyer et recevoir des images
par infrarouge et par message texte. Pour plus
d’informations sur l’envoi d’images dans des
messages, voir «Messagerie» àlapage48.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des sons
protégés par copyright.
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Mes images,
YES.
2. Sélectionnez une image, puis appuyez sur
YES,
YES.
Appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer,
YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert, puis appuyez
sur
YES.
Sonneries et mélodies
Votre téléphone est livré avec un certain nombre
de mélodies standard et polyphoniques que vous
pouvez utiliser comme sonneries. Pour plus
d’informations, voir « Icônes » à la page 76. Vous
pouvez créer et modifier des mélodies et les envoyer
à un ami dans un message texte. Vous pouvez
également échanger des mélodies par infrarouge
ou les télécharger via le WAP.
Pour recevoir une image par infrarouge
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’à Activer l'IR,
2. Lorsque vous recevez l’image, appuyez sur
YES.
YES pour
l’enregistrer dans Mes images.
Remarque : Vous ne pouvez pas échanger des sons
protégés par copyright.
Gestion des sonneries et des mélodies
Toute exposition à un volume de sonnerie élevé peut
Pour recevoir une image par message
Lorsque vous recevez une image par le biais d’un
nuire à l’audition. Répondez à l’appel ou abaissez
le volume avant de porter le combiné à l’oreille.
message, un nouveau message apparaît dans la boîte
de réception. Mettez l’image en surbrillance dans
le message en utilisant la touche de navigation pour
la sélectionner, appuyez sur et sélectionnez
• Appuyez à deux reprises sur pour baisser
la note d’un demi-ton.
• Appuyez sur pour supprimer des notes.
2. Appuyez sur ou sur pour baisser ou augmenter
le volume.
3. Appuyez sur
YES pour enregistrer le paramètre.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
En mode veille, appuyez sur ou maintenez
enfoncée la touche et sélectionnez Activer silence
ou Désact. silence. Tous les signaux sont désactivés,
à l’exception de l’alarme.
Pour composer une sonnerie
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Compositeur,
YES.
2. Composez votre sonnerie en utilisant les options
décrites ci-dessus.
Les options disponibles pour la composition
de sonneries sont :
• Appuyez sur une touche pour entrer une note.
Maintenez une touche enfoncée pour que la note
soit longue.
• Appuyez sur pour hausser la note d’une
octave.
• Appuyez une seule fois sur pour hausser
Echange de sonneries et de mélodies
Vous pouvez envoyer et recevoir un son, une sonnerie
ou une mélodie par infrarouge, par message texte ou
encore en le téléchargeant via le WAP. Pour envoyer
une sonnerie ou une mélodie dans un message texte,
voir « Pour insérer un élément dans un message
texte» àlapage49.
Remarque : Il est impossible d’échanger une
mélodie polyphonique par messages texte.
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
Mes sons,
YES.
YES,
2. Sélectionnez une mélodie, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez Envoyer,
YES.
4. Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour recevoir un son ou une mélodie
par infrarouge
1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler
jusqu’à Activer l'IR,
YES.
2. Lorsque vous recevez le son ou la mélodie, appuyez
YES pour l’enregistrer dans Mes sons.
sur
Sons & alertes
Vous pouvez spécifier que vous souhaitez être averti
d’un appel entrant par le bourdonnement du vibreur.
Vous pouvez affecter au vibreur les valeurs suivantes
Activé, Actif si silenc. ou Désactivé.
Dans Réglages/Sons & alertes, vous pouvez aussi
sélectionner :
• Alerte message lorsque vous recevez des
messages.
• Son touches lorsque vous utilisez le clavier.
• Bip minute pour que l’appareil émette un bip
toutes les minutes pendant l’appel.
Augmenter son
Vous pouvez choisir une sonnerie qui augmente
progressivement le volume de l’intensité la plus
faible à la plus élevée, ou vous pouvez choisir
une sonnerie avec un volume constant.
Pour régler la sonnerie croissante sur Activé
ou Désactivé
Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Augmenter son, YES.
20Personnalisation de votre téléphone
YES, Sons & alertes,
Pour régler le vibreur
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Vibreur, YES.
2. Sélectionnez le paramètre souhaité, puis appuyez
sur
YES.
Langue des menus
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est
réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Dans le cas contraire, la langue prédéfinie est l’anglais.
En mode veille, vous pouvez toujours consulter
la date du jour dans l’écran principal. Vous pouvez
également appuyer sur l’une des touches de réglage
du volume pour afficher la date dans le menu Etat.
Pour revenir au mode veille, patientez quelques
secondes.
de celle de votre téléphone, un message vous demande
si vous voulez changer l’heure, à condition d’avoir
activé la fonction Fuseau auto. Si vous appuyez sur
YES, l’heure est mise à jour automatiquement.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Pour définir la date
Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Régler date, YES.
YES, Heure et date,
Mode réponse
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres,
vous pouvez choisir de répondre à un appel en ouvrant
le téléphone et en appuyant sur n’importe quelle
Pour définir le format de la date
Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Format date, YES.
YES, Heure et date,
Paramètres d’heure avancés
Sous Avancé dans le menu Réglages/
Heure et date, vous pouvez spécifier
touche (à l’exception de la touche
configurer le téléphone de manière à ce qu’il réponde
automatiquement.
Pour sélectionner le mode réponse
Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Mode réponse, YES.
le fuseau horaire et l’heure d’été.
Si vous modifiez ces éléments, l’heure est
automatiquement mise à jour si l’opérateur réseau
prend en charge ce service.
Fonctions du volet
Vous pouvez répondre à un appel en ouvrant
le téléphone.
Lorsque votre téléphone change de réseau et que
l’heure transmise par l’opérateur réseau est différente
2. Choisissez une fonction dans la liste en appuyant
sur.
Mes numéros de téléphone
Vous pouvez afficher votre ou vos numéros
de téléphone personnels.
Pour afficher votre numéro de téléphone
personnel
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Num. spéciaux,
YES, Numéros perso., YES.
YES,
Si votre numéro ne figure pas sur votre carte
SIM, vous pouvez l’entrer vous-même.
Raccourcis
Vous pouvez placer vos fonctions préférées dans le
menu Raccourcis de manière à y accéder facilement
et rapidement.
3. Entrez le numéro de position de cette fonction dans
votre menu, puis appuyez sur
4. Appuyez sur
YES pour enregistrer et quitter la liste.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs profils prédéfinis
adaptés à un environnement déterminé et que vous
pouvez renommer ou modifier ou auxquels vous
pouvez ajouter des accessoires. Par exemple, si vous
devez participer à une réunion, il vous suffit de choisir
le profil Réunion pour qu’un certain nombre de
paramètres soient modifiés, pour que la sonnerie
soit automatiquement désactivée par exemple.
Vous pouvez rétablir tous les paramètres du profil
par défaut ou tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat : par exemple Normal.
Les accessoires peuvent modifier le profil
Pour utiliser un raccourci en mode veille
Appuyez sur pour entrer le premier raccourci
dans Raccourcis.
sélectionné dans votre téléphone automatiquement.
Par exemple, si vous utilisez un portable mains libres,
le profil passe de Normal à ML piéton. Le profil doit
automatiquement être rétabli lorsque vous déconnectez
l’accessoire.
3. Changez les paramètres du profil, puis appuyez sur
YES pour confirmer.
Pour réinitialiser le téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
2. Choisissez Réinit. param. ou Réinitialise tout, puis
appuyez sur
3. Appuyez sur
YES.
YES pour continuer.
4. Entrez le code de verrou du téléphone (0000
ou le nouveau code si vous l’avez changé), puis
Pour renommer un profil
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Modifier profil,
YES, Nom du profil :, YES.
YES, Profils, YES,
Pour rétablir l’ensemble des profils
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Réinit. profils,
YES.
YES, Profils, YES,
Réinitialisation
Vous pouvez rétablir tous les réglages de votre
téléphone tels qu’ils étaient définis au moment
de l’achat en sélectionnant Réinit. param.
Si vous voulez supprimer toutes les entrées du
appuyez sur
Le port infrarouge
Le port infrarouge peut être utilisé pour transmettre
et échanger des informations avec un autre périphérique
doté d’un port infrarouge. Pour localiser le port
infrarouge, voir « Présentation de votre téléphone »
àlapage6.
Lorsque vous utilisez certaines fonctions,
notamment l’envoi d’une image, le port infrarouge
est automatiquement activé pendant quelques
instants.
YES.
répertoire, tous les messages et toutes les autres
données personnelles, sélectionnez Réinitialise tout.
Remarque : Les ports infrarouges doivent se faire
face et être éloignés d’une distance comprise entre
20 cm et 30 cm lorsque vous les utilisez.
Appel
Utiliser le répertoire, options d’appel
Vous pouvez activer le port infrarouge en procédant
comme suit :
• En mode veille, appuyez sur , faites défiler
jusqu’à Activer l'IR, puis appuyez sur
• Faites défiler jusqu’à Connexions, Activation IR,
YES, sélectionnez une option, YES.
YES.
YES,
• Sélectionnez une méthode de transfert (par exemple,
lors de l’envoi d’une image).
Emission d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau. Voir « Informations sur les
batteries et la carte SIM » à la page 4.
Conseil : Vous pouvez composer des numéros depuis
la liste d’appels et le répertoire. Voir « Liste d’appels »
à la page 28 et « Répertoire » à la page 28.
Pour désactiver le port infrarouge
Faites défiler jusqu’à Connexions,
Activation IR,
YES, Désactivé, YES.
YES,
Pour émettre un appel
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone,
puis appuyez sur
2. Appuyez sur
YES pour composer le numéro.
NO ou refermez le téléphone pour
mettre fin à l’appel. Voir « Fonctions du volet »
àlapage22.
Pendant les appels
Vous pouvez augmenter ou diminuer le volume
du haut-parleur pendant un appel. Pour modifier
le réglage du volume du haut-parleur pendant
un appel, le microphone doit être activé.
Pour modifier le réglage du volume du hautparleur
Appuyez sur les touches de réglage du volume pour
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche, appuyez sur
modifier le volume du haut-parleur.
Appels internationaux
Pour désactiver le microphone pendant
un appel
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
Secret apparaisse à l’écran.
Il est utile de saisir le symbole + et le code du pays
pour tous les numéros du répertoire de manière
à pouvoir les composer aisément, même si vous
êtes à l’étranger.
2. Appuyez une nouvelle fois sur pour reprendre
la conversation.
Pour émettre un appel international
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
Recomposition automatique
La recomposition automatique est disponible pour
tous les appels à l’exception des appels Data.
le signe + apparaisse à l’écran. Le symbole + remplace
le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès
que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous receviez un appel
• ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche.
le zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis
appuyez sur
YES.
Urgence, appels
Votre téléphone prend en charge les
numéros d’urgence internationaux tels
que 112, 911 et 08. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel
d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte
SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Remarque : Certains opérateurs réseau peuvent
exiger qu’une carte SIM soit installée ou, dans
certains cas, qu’un code PIN correct soit entré
également.
Recevoir et refuser des appels
Si vous recevez un appel lorsque le téléphone est
fermé, le téléphone sonne et une icône représentant
un téléphone s’affiche dans l’écran externe. Si le
téléphone est ouvert, Répondre ? s’affiche dans
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
l’écran principal.
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour répondre à un appel
• Ouvrez le téléphone et appuyez sur
• Ouvrez le téléphone (si la fonction Réponse est
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro
d’urgence international), puis appuyez sur
YES.
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Num. spéciaux,
YES, Nums. d'urgence, YES.
YES,
Réception des appels
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié,
il s’affiche dans l’écran externe lorsque le téléphone
est fermé. Si vous avez enregistré le numéro dans
le répertoire, le nom et le numéro apparaissent.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé
s’affiche.
activée. Voir « Fonctions du volet » à la page 22.).
• Si le téléphone est déjà ouvert, appuyez sur
Pour refuser un appel
• Fermez le téléphone.
• Appuyez sur
NO.
• Appuyez rapidement à deux reprises sur une
touche de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :1
apparaît dans l’écran externe et dans l’écran principal,
ce chiffre indiquant le nombre d’appels manqués.
L’appel manqué le plus récent apparaît en premier
dans la liste et le plus ancien, en dernier. Faites défiler
jusqu’à pour sélectionner et afficher l’heure
si l’appel s’est produit le jour même. Sinon, seule
la date apparaît pour les appels manqués plus anciens.
Pour effacer la liste d’appels
Faites défiler jusqu’à Appels,
Effacer liste,
YES.
YES, Options, YES,
Pour consulter vos appels manqués
1. Si l’écran affiche le message Appels manqués :1,
ouvrez le téléphone et appuyez sur
YES pour afficher
Pour activer ou désactiver la liste d’appels
Faites défiler jusqu’à Appels,
Liste des appels,
YES.
les appels manqués.
2. Pour composer un numéro depuis la liste, faites
défiler jusqu’au numéro, puis appuyez sur
YES.
Répertoire
Votre téléphone possède un répertoire dans lequel
vous pouvez enregistrer des numéros avec le nom
Liste d’appels
Les numéros des derniers appels composés ou reçus
sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre
correspondant (une entrée).
Il vous est donc possible d’extraire un numéro
du répertoire plutôt que de le composer manuellement.
abonnement comprend le service d’identification de
l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié,
les numéros auxquels vous avez répondu et les appels
manqués figurent également dans la liste d’appels.
Enregistrement d’un numéro
Pour enregistrer un numéro de téléphone, utilisez
la fonction Nouv. numéro du menu Répertoire. Vous
trouverez dans la liste Nouv. numéro les numéros
Pour composer un numéro à partir de la liste
d’appels
1. Pour afficher la liste d’appels, appuyez sur
YES
en mode veille.
2. Sélectionnez le numéro à composer, puis appuyez
sur
YES.
28Appel
correspondant aux appels que vous avez déjà émis
et reçus.
Chaque numéro de téléphone enregistré reçoit
un numéro de position. Vous pouvez éventuellement
trier les entrées de votre répertoire en fonction du
numéro de position plutôt que du nom.
Si vous avez l’intention d’utiliser votre téléphone
à domicile et à l’étranger, il est conseillé d’enregistrer
tous les numéros de téléphone sous forme de numéros
internationaux, c’est-à-dire avec un signe+, suivi du
Si votre abonnement comprend le service
d’identification de l’appelant, vous pouvez
affecter une sonnerie personnelle à un
appelant.
code du pays, de l’indicatif régional et du numéro
de téléphone. Pour entrer le signe +, maintenez
enfoncée la touche .
Pour ajouter une image à une entrée
du répertoire
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Pour enregistrer un numéro avec le nom
correspondant
2. Entrez le nom ou les premières lettres du nom (tri
en fonction du nom) associé au numéro à composer
et appuyez sur
YES.
3. Si le numéro affiché n’est pas celui recherché,
appuyez sur ou jusqu’à ce que vous trouviez
le nom et le numéro exacts.
4. Appuyez sur
YES pour composer le numéro.
touche ou par la lettre suivante la plus proche.
Exemple :
Maintenez enfoncée la touche pour accéder
à la première entrée commençant par la lettre « G »
(ou la lettre suivante la plus proche). Faites alors
défiler vers le haut ou vers le bas à l’aide de la touche
ou . Une fois trouvée l’entrée recherchée,
appuyez sur
YES pour composer le numéro.
Mémoriser
Composition abrégée
Vous pouvez composer les numéros de téléphone
que vous avez enregistrés dans les positions 1 à 9
en entrant le numéro de position en mode veille,
puis en appuyant sur
YES.
Si l’option Mémoriser est activée, vous devez
spécifier si vous voulez enregistrer l’ensemble des
numéros appelants ou appelés qui ne figurent pas
dans votre répertoire.
Remarque : Votre abonnement doit comprendre
Exemple :
Appuyez sur , puis sur
30Appel
YES.
le service d’identification de l’appelant pour que
vous puissiez enregistrer des numéros appelants.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez sur
YES.
Dès que l’entrée à supprimer est mise en surbrillance,
appuyez sur
3. Appuyez sur
YES.
YES pour confirmer.
Ordre de tri
Vous pouvez changer l’ordre de tri des entrées
Mise à jour du répertoire
Vous pouvez modifier et supprimer des noms et des
numéros enregistrés dans votre répertoire.
de votre répertoire de manière à ce qu’elles soient
classées en fonction de leur numéro de position
plutôt que de leur nom. Vous recherchez donc
le numéro de position lorsque vous utilisez les
2. Entrez le nom (ou les premières lettres) de l’entrée
que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur
YES.
enregistrables varie en fonction de votre carte SIM.
Enregistrer vos entrées sur votre carte SIM permet
d’y accéder même si vous utilisez un autre téléphone.
un certain nombre de positions dans lesquelles vos
entrées sont enregistrées lorsque toutes les positions
201 pour enregistrer un numéro dans la première
position de la mémoire du téléphone.
de la carte SIM sont occupées. Enregistrer vos
entrées dans la mémoire du téléphone permet d’y
accéder même si vous utilisez une autre carte SIM
avec votre téléphone.
Remplacement d’entrées
Si vous tentez d’enregistrer un numéro de téléphone
dans une position occupée par un autre numéro, le
message Ecraser ? apparaît avec le nom enregistré
Choix de l’endroit d’enregistrement d’une
entrée
Si vous devez entrer un numéro de position lors
de l’enregistrement d’une entrée, vous avez le choix
entre les possibilités suivantes :
• Enregistrer le numéro dans la première position
suggérée en appuyant sur
YES.
• Enregistrer le numéro dans une autre position
en appuyant sur pour supprimer le numéro
de position, en entrant un nouveau numéro de
position, puis en appuyant sur
YES.
dans cette position. Vous pouvez :
• Appuyer sur
YES pour remplacer l’ancien numéro
par le nouveau.
• Appuyer sur
NO si vous voulez conserver l’ancien
numéro. Dans ce cas, entrez une nouvelle position
en appuyant sur
YES.
Contrôle de l’état de la mémoire
Vous pouvez contrôler le nombre de positions mémoire
offertes par vos mémoires ainsi que le nombre
de positions utilisées.
• Pour enregistrer le numéro dans la mémoire
du téléphone, vous devez d’abord connaître le
nombre de positions disponibles sur votre carte
SIM. Cette information apparaît dans le menu
Etat mémoire (voir page 32). Si, par exemple,
vous disposez de 200 positions sur votre carte
Pour contrôler l’état des mémoires
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Etat mémoire,
YES.
Vous pouvez supprimer les entrées que vous
avez enregistrées dans la mémoire du téléphone.
toutes les entrées de la mémoire du téléphone, les
entrées de votre carte SIM ne sont pas supprimées.
les membres de ce groupe. Voir « Messages texte
(SMS)» àlapage49.
Pour créer un nouveau groupe
1. Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Ajout groupe ?,
YES.
2. Entrez le nom du groupe, puis appuyez sur
3. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?, puis appuyez
Copier des entrées du répertoire
Vous pouvez copier des entrées du répertoire de la
mémoire du téléphone sur la carte SIM. Le nombre
d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend du
type de carte SIM utilisé.
sur
YES.
4. Sélectionnez une entrée de votre répertoire, puis
appuyez sur
YES.
5. Pour ajouter le membre suivant, répétez les
étapes 3 et 4.
6. Appuyez sur
NO pour quitter le menu.
Pour copier des entrées sur la carte SIM
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Copier dans SIM.
YES, Options, YES,
Pour ajouter un membre à un groupe existant
Sélectionnez le groupe souhaité, puis choisissez
Modifier,
YES, Ajout nouveau ?, YES.
Pour copier des entrées sur le téléphone
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Copier de SIM.
YES, Options, YES,
Messagerie vocale
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants
Groupes
Vous pouvez créer un groupe d’entrées de répertoire,
peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence.
puis envoyer simultanément un message texte à tous
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que
• Sélectionnez Remise à zéro pour réinitialiser
le compteur de durée des appels.
quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un
message texte ou d’une indication de message vocal.
Coût des appels
Pour obtenir des informations sur le coût
Appel de votre messagerie vocale
Si vous avez enregistré dans votre téléphone le numéro
de votre messagerie vocale, vous pouvez aisément
appeler ce service en maintenant enfoncée la touche
. Vous obtenez le numéro du fournisseur de
services.
Pour saisir un numéro de messagerie vocale
Faites défiler jusqu’à Messages,
N° mess. vocale,
YES.
YES, Options, YES,
Durée des appels
La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel.
Vous pouvez contrôler la durée de votre dernier
appel, des appels sortants ainsi que la durée totale.
Pour contrôler la durée d’un appel et réinitialiser
des appels, demandez à votre opérateur
réseau ou à votre fournisseur de services
s’ils offrent la possibilité de s’abonner à un
service d’information sur les coûts, qui permet
l’affichage du coût des appels (ou du nombre
d’unités d’appel).
Informations sur les coûts
Si vous êtes abonné à un service d’information sur
les coûts, vous pouvez contrôler le coût de votre
dernier appel ainsi que le coût total de vos appels.
Remarque : Si vous êtes abonné à un service
d’information sur les coûts, vous devez entrer votre
code PIN2 pour réinitialiser le compteur de coût
ou de durée des appels.
Pour contrôler le coût d’un appel et réinitialiser
le compteur de coût des appels
• Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Coûts appels, sélectionnez une option, puis
appuyez sur
YES.
YES, Heure & coût,
• Sélectionnez Effac. coût total pour réinitialiser
Limite de crédit pour les appels
Vous pouvez entrer un montant total réservé
aux appels. Lorsque le montant restant
équivaut à zéro, il n’est plus possible
d’émettre des appels. Notez que la limite
de crédit correspond à une estimation.
le compteur de coût des appels.
Pour définir une limite de crédit
Définition du coût des appels
Vous pouvez utiliser la fonction « Tarif » pour
spécifier le coût par unité d’appel. Si vous ne
spécifiez pas ce coût, le nombre d’unités apparaît
en lieu et place de cette information.
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Coûts appels, YES, Régler crédit, YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Modifier,
YES.
4. Entrez un montant, puis appuyez sur
Pour plus d’informations sur le code PIN2, voir
Pour entrer le coût par unité d’appel
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Coûts appels, YES, Régler tarif, YES.
2. Entrez votre code PIN2, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Modifier tarif,
YES, Heure & coût,
YES.
YES.
4. Entrez le code correspondant à la devise que vous
souhaitez utiliser (par exemple GBP pour la livre
sterling), puis appuyez sur
YES.
5. Entrez le coût par unité d’appel, puis appuyez sur
Pour entrer un signe décimal, appuyez sur .
YES.
«Sécurité» àlapage61.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre à un appel
Data ou vocal entrant, n’hésitez pas à le
renvoyer vers un autre numéro tel que votre
service de réponse téléphonique.
Remarque : Lorsque la fonction Restreindre est
activée, certaines options Renvoyer ne peuvent pas
être activées.
Pour les appels vocaux, vous pouvez choisir parmi
les options de renvoi suivantes :
• Renvoyer tjrs – permet de renvoyer tous les
appels vocaux.
• Si occupé – permet de renvoyer les appels lorsque
vous êtes déjà en ligne.
Pour contrôler l’état
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Renvoyer, YES.
2. Sélectionnez un type d’appel, puis appuyez sur
3. Faites défiler jusqu’au renvoi à contrôler, puis
appuyez sur
YES. Sélectionnez Etat, YES.
• Injoignable – permet de renvoyer les appels
lorsque votre téléphone est mis hors tension
ou si vous êtes indisponible.
Pour contrôler l’état de tous les renvois d’appel
Sélectionnez Vérifier tout dans le menu Renvoyer.
• Pas de réponse – permet de renvoyer les appels
si vous ne répondez pas dans un délai déterminé
(ce service dépend de l’opérateur réseau).
Pour activer le renvoi d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Renvoyer, YES.
YES, Gérer les appels,
2. Sélectionnez une catégorie d’appel et un mode
de renvoi, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer,
YES.
YES.
4. Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous
souhaitez rediriger vos appels, puis appuyez sur
YES.
Plusieurs appels
Vous pouvez traiter simultanément
plusieurs appels. Il est possible, par
exemple, de mettre un appel en attente
tandis que vous émettez ou recevez un autre
appel, puis de passer de l’un à l’autre. Il est
impossible de répondre à un troisième appel
sans mettre fin à l’un des deux autres appels.
Remarque : Pendant un appel, le menu
App. en cours remplace le menu Appels.
Vous pouvez aussi extraire le numéro du répertoire.
Service de mise en attente
Pour désactiver le renvoi d’appels
Choisissez une option de renvoi, puis sélectionnez
Annuler.
36Appel
Lorsque le service de mise en attente est activé, vous
entendez une tonalité dans l’écouteur à l’arrivée
d’un deuxième appel.
Pour activer ou désactiver le service de mise
en attente des appels
Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Mise en attente, YES.
YES, Gérer les appels,
Prise en charge de deux appels
Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en
attente, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
• Appuyer sur
YES pour passer d’un appel à l’autre.
• Appuyer sur et sélectionner Joindre appels
Pour émettre un deuxième appel
1. Appuyez sur
YES pour mettre l’appel en cours en
attente. Un seul appel peut être mis en attente.
2. Entrez le numéro que vous souhaitez appeler, puis
appuyez sur
YES. Vous pouvez aussi extraire le numéro
du répertoire. Il est également possible d’atteindre
différentes options en appuyant sur .
Pour recevoir un deuxième appel
• Pour mettre en attente l’appel en cours et répondre
au deuxième appel, appuyez sur
YES.
• Pour refuser le deuxième appel et poursuivre
la conversation en cours, sélectionnez Occupé.
• Pour répondre au deuxième appel et mettre
fin à l’appel en cours, sélectionnez
Libérer & Répondre.
pour faire participer les deux appelants à une
conférence.
• Appuyer sur et sélectionner Transfert appel
pour connecter les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
• Appuyer sur
et sur
NO pour mettre fin à l’appel en cours
YES pour récupérer l’appel en attente.
• Appuyer à deux reprises sur
aux deux appels.
Conférences
Cinq personnes maximum peuvent
participer à une conférence. Vous pouvez
aussi mettre une conférence en attente
et composer un autre numéro.
Remarque : Les appels auxquels participent
plusieurs personnes peuvent induire des frais
de transmission supplémentaires. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur
de services.
Pour faire participer les deux appelants
à une conférence
Faites défiler jusqu’à App. en cours,
Joindre appels,
YES.
YES,
Vous pouvez établir une conversation privée avec
l’un des participants et mettre tous les autres en attente.
Pour démarrer une conversation privée
1. Appuyez sur , puis choisissez Extraire tiers
Pour ajouter un nouveau participant
1. Appuyez sur
YES pour mettre la conférence
en attente.
2. Appelez la personne suivante à inclure dans
pour sélectionner le participant avec lequel vous
souhaitez parler.
2. Sélectionnez Joindre appels pour revenir
à la conférence.
la conférence.
3. Appuyez sur , sélectionnez Joindre appels,
puis appuyez sur
YES.
Pour ajouter davantage de participants, répétez
les étapes 1 à 3.
Numérotation restreinte
Vous pouvez utiliser le service Restreindre
pour limiter les appels sortants et entrants.
Ce service peut s’avérer utile, par exemple
si vous êtes à l’étranger. Pour l’utiliser,
Pour libérer un participant
1. Appuyez sur , sélectionnez Libérer particip.,
puis appuyez sur
2. Sélectionnez un participant, puis appuyez sur
YES.
YES.
vous avez besoin d’un mot de passe fourni
par votre fournisseur de services.
Remarque : Certaines options Restreindre ne sont
pas disponibles lorsque le renvoi des appels entrants
est activé.
• Inter. sortants – Tous les appels internationaux
sortants.
• Inter.sort.dépl. – Tous les appels internationaux
sortants, sauf ceux dans votre pays.
• Tous entrants – Tous les appels entrants.
• Entr. pdt déplac – Tous les appels entrants lorsque
vous êtes à l’étranger (en itinérance).
La numérotation fixe est disponible uniquement
si la carte SIM permet l’enregistrement de numéros
fixes. La liste de numéros de numérotation fixe est
protégée par votre code PIN2.
Vous pouvez enregistrer des numéros partiels
ou des numéros avec des points d’interrogation.
• Numéros partiels : Si vous enregistrez 0123456, cela
permet d’appeler tous les numéros commençant
par 0123456.
• Numéros avec des points d’interrogation : Si vous
Pour activer ou désactiver la restriction d’appels
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Restreindre, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
YES, Gérer les appels,
YES.
3. Choisissez Activer ou Annuler, puis appuyez sur
4. Entrez votre numéro d’identification personnel
(PIN), puis appuyez sur
YES.
Numérotation fixe
La fonction Numérotation fixe permet
de limiter les appels à certains numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Remarque : Il est possible d’appeler les numéros
d’urgence internationaux même si l’option de
numérotation fixe est activée.
YES.
enregistrez 01234567?0, cela vous permet de
composer des numéros compris entre 0123456700
et 0123456790. Pour entrer un point d’interrogation,
maintenez enfoncée la touche .
La fonction Groupe fermé d’utilisateurs permet
de réduire le coût des appels. Sur certains réseaux,
Pour appeler à l’extérieur d’un groupe fermé
d’utilisateurs
Sélectionnez Appels publics, puis Activé.
les appels effectués dans un groupe de numéros
déterminé coûtent moins cher que les autres appels.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à dix groupes.
Filtrage
Le service Filtrage permet de recevoir uniquement
les appels provenant de certains numéros, Les autres
Pour ajouter un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?,
YES, Gérer les appels,
YES.
3. Entrez le nom du groupe d’utilisateurs, puis appuyez
YES.
sur
4. Entrez le numéro d’index, puis appuyez sur
YES.
C’est l’opérateur réseau qui fournit le numéro
d’index.
appels sont automatiquement refusés grâce à une
tonalité d’occupation. Les numéros de téléphone des
appels refusés s’enregistrent dans la liste d’appels.
Pour ajouter des numéros dans votre liste
d’appels acceptés
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Filtrage, YES, Liste acceptée, YES.
2. Faites défiler jusqu’à Ajout nouveau ?,
3. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
Pour activer un groupe
1. Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Groupes fermés, YES, Modifier liste, YES.
YES, Gérer les appels,
2. Sélectionnez un groupe, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Activer,
YES. Vous ne pouvez composer
YES.
4. Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
Pour sélectionner une option de filtrage
Faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Filtrage, YES, Appels accept., YES.
que les numéros appartenant au groupe sélectionné.
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension, il sélectionne automatiquement
votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un
autre réseau. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
à fréquence audible lorsque vous appuyez sur les
touches numériques. Si vous voulez les désactiver
pendant l’appel, appuyez sur , sélectionnez
Désact tonalités, puis appuyez sur
demeure affiché à l’écran même lorsque vous avez
mis fin à l’appel. Vous pouvez alors composer
le numéro en appuyant sur
Autres fonctions d’appel
Affichage et masquage de votre numéro
Signaux à fréquence audible
Vous pouvez utiliser le téléservice bancaire
ou commander à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux
Si votre abonnement comprend le service
de restriction d’identification de l’appelant,
vous pouvez masquer votre numéro
de téléphone lors d’un appel.
à fréquence audible (également appelés
tonalités DTMF ou signalisation multifréquence)
pendant un appel.
Pour envoyer et effacer des tonalités
• Appuyez sur les touches numériques comprises
entre 0 et 9, puis appuyez sur et sur .
• Pour vider l’écran après un appel, appuyez sur
Pour masquer ou afficher votre numéro
de téléphone
1. Composez le numéro de téléphone souhaité.
2. Appuyez sur ou faites défiler jusqu’à Appels,
YES, Appel suivant, YES.
3. Sélectionnez Masquer mon n° ou Afficher mon n°,
NO.
puis appuyez sur
YES pour composer le numéro.
Bloc-notes
Vous pouvez utiliser le téléphone pour noter
un numéro de téléphone au cours d’un appel.
Votre interlocuteur peut entendre les signaux
Il se peut que votre opérateur réseau GSM ou que
votre fournisseur de services Internet puisse envoyer,
Configuration requise
Pour pouvoir utiliser Internet ou naviguer
en utilisant les services WAP, les éléments
dans un message texte (SMS) et directement sur votre
téléphone, les paramètres WAP et le compte de
données requis.
suivants sont requis :
• Un abonnement à un service téléphonique
qui prend en charge la transmission des données.
• Certains paramètres spécifiés dans votre téléphone.
Il est possible que ces paramètres soient déjà
réglés dans votre téléphone au moment de l’achat
ou encore que votre opérateur réseau ou votre
Demande de paramètres à Sony Ericsson
Utilisez un ordinateur de bureau pour consulter
le site www.SonyEricsson.com. Sélectionnez votre
région, puis utilisez les programmes de configuration
pour demander qu’un message texte contenant les
paramètres souhaités soit envoyé à votre téléphone.
fournisseur de services vous les transmette dans
un message texte. Vous pouvez également trouver
d’autres paramètres sur le site
www.SonyEricsson.com.
• Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire
en tant qu’utilisateur du WAP auprès de votre
fournisseur de services ou de votre opérateur
réseau.
Pour installer des paramètres
Lorsque le message arrive, Nouveaux paramètres reçus
Installer ? apparaît :
• Appuyez sur
YES pour installer les nouveaux
paramètres. Si des paramètres existent déjà dans
votre téléphone, vous pouvez soit les conserver,
soit les remplacer. Voir « Informations relatives
aux paramètres avancés » à la page 43.
• Appuyez sur
NO pour annuler l’installation.
Une fois l’installation terminée, voir « Utilisation
duWAP» àlapage54.
Si votre téléphone est configuré pour le WAP, vous
pouvez demander à votre opérateur réseau ou à votre
fournisseur de services des informations relatives
aux paramètres WAP. Il vous suffit alors d’utiliser
l’Assistant de votre téléphone pour vous indiquer
les paramètres adéquats.
Pour utiliser l’Assistant pour configurer le WAP
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP, appuyez sur
YES, page d’accueil (par exemple Sony Ericsson),
YES. L’Assistant démarre immédiatement si aucun
paramètre WAP n’est détecté.
2. Entrez et enregistrez les paramètres lorsque vous
y êtes invité, puis appuyez sur
YES pour confirmer.
Informations relatives aux paramètres
avancés
Certains paramètres avancés décrits dans les textes
suivants ne sont pas nécessairement obligatoires.
Consultez votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services pour plus d’informations.
Un compte de données contient des paramètres
de connexion permettant l’accès à un serveur
Un profil WAP contient les paramètres utilisateur
qui permettent la navigation WAP.
Pour utiliser le navigateur WAP par le biais du
fournisseur de services WAP, vous devez disposer
d’un compte de données spécifique pour le WAP
ainsi que d’un profil WAP.
Pour envoyer un message texte (SMS) à une
adresse e-mail par le biais de votre opérateur réseau,
vous devez définir un numéro de téléphone vers une
passerelle e-mail :
Paramètres de compte de données
Plusieurs comptes de données peuvent être
enregistrés dans votre téléphone, chacun
disposant de ses propres paramètres à des
fins précises. Le principal paramètre à régler
pour un compte de données est le Type de compte
(méthode de connexion).
Conseil : Si votre téléphone ne comporte pas
de paramètres de compte de données ou de profil
WAP, vous pouvez entrer des paramètres de compte
de données lorsque vous entrez les paramètres du
profil WAP.
de votre fournisseur de services, via le WAP
ou l’e-mail par exemple.
Vous avez le choix entre les deux types de compte
suivants Data GPRS ou Data GSM. Pour modifier
le type d’accès, vous devez créer un nouveau compte
de données et sélectionner le type d’accès souhaité.
• ID utilisateur – Votre ID utilisateur pour
la connexion au réseau de données externes.
• Mot de passe – Votre mot de passe pour
la connexion au réseau de données externes.
• Dem. mot passe (Demande de mot de passe) –
Remarque : Pour plus d’informations sur la
facturation, adressez-vous à votre opérateur réseau.
Si ce paramètre est activé, vous devez entrer un
mot de passe chaque fois que vous vous connectez
au réseau de données externes.
GPRS
Le service général de radiocommunication
en mode paquet (GPRS) offre un accès
permanent puisque vous êtes toujours
en ligne.
• Service préféré (Service préféré) – Si vous voulez
pouvoir accepter des appels entrants pendant une
session GPRS, choisissez Automatique. Dans
le cas contraire, choisissez GPRS seult.
• Adresse IP – Adresse IP que votre téléphone
utilise quand il communique avec le réseau.
Remarque : Votre abonnement doit prendre
le GPRS en charge.
Si vous n’entrez aucune valeur, le réseau vous
fournit une adresse IP temporaire.
• Adresse DNS – Si le réseau ne fournit pas
Les paramètres disponibles pour le GPRS sont
les suivants :
• APN (nom du point d’accès) – Adresse du réseau
de données externes auquel vous souhaitez vous
connecter, que ce soit une adresse IP ou une
automatiquement d’adresse IP au serveur
DNS, vous pouvez entrer cette adresse ici.
• Param. avancés (Paramètres avancés) –
Ces paramètres sont facultatifs. Consultez
votre opérateur réseau.
Parmi les paramètres de GSM, certains
sont semblables aux paramètres de GPRS,
d’autres sont propres au GSM. C’est le cas
des paramètres suivants :
• Num. de tél. ISP – Numéro de téléphone de votre
fournisseur de services Internet.
• Débit Data – Sélectionnez la vitesse souhaitée
pour la connexion.
• Type num. – Choisissez une connexion analogique
ou RNIS.
Pour modifier un compte de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Comptes Data, YES.
YES, Comm. Data,
2. Sélectionnez un compte de données, puis appuyez
sur
YES.
3. Sélectionnez Modifier.
4. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier,
puis appuyez sur
appuyez sur
YES. Modifiez les paramètres, puis
YES.
5. Répétez l’étape 4 pour tous les paramètres que vous
souhaitez modifier.
Pour créer manuellement un compte
de données
1. Faites défiler jusqu’à Connexions,
YES, Comptes Data, YES, Ajouter compte?, YES.
YES, Comm. Data,
2. Sélectionnez un type de compte pour l’accès.
3. Entrez le nom du compte de données.
4. Entrez les paramètres fournis par votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Confirmez chaque paramètre en appuyant sur
5. Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?,
YES.
YES.
Service préféré
Vous pouvez spécifier le GPRS ou le GSM comme
service préféré.
Remarque : Pour voir l’état de la couverture GPRS
et de la connexion en mode veille, regardez le triangle
situé au-dessus de l’indicateur d’intensité du signal.
Si le triangle est plein le GPRS est disponible, dans
le cas contraire, il ne l’est pas.
3. Sélectionnez Ajouter profil ? pour ajouter un nouveau
profil ou sélectionnez un profil que vous voulez
modifier, puis appuyez sur
Automatique ou GSM seulement.
Paramètres du profil WAP
Les paramètres WAP sont stockés dans un profil
WAP. Le plus souvent, un seul profil suffit pour
accéder à Internet.
Vous pouvez configurer et utiliser des profils
WAP supplémentaires par exemple pour disposer
d’un accès sécurisé à des sites Internet, tels que le
site télébancaire ou un intranet d’entreprise. Il suffit
dans ce cas de changer de profil lorsque vous devez
changer la connexion réseau.
Pour entrer manuellement les paramètres
du profil WAP
1. Vérifiez qu’un compte de données est configuré
entre votre téléphone et votre serveur Internet,
comme indiqué dans la section « Paramètres
de compte de données » à la page 43.
2. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Profils WAP, YES.
46Configuration du WAP
YES, Options,
Pour entrer des informations dans un nouveau
profil
Lorsque vous sélectionnez Ajouter profil ?, entrez
un nom pour le profil,
YES, Connex. avec :, YES,
sélectionnez le compte de données à utiliser,
et entrez l’Adresse IP :,
Faites défiler jusqu’à Enregistrer ?,
Pour modifier un profil existant
Si vous avez sélectionné un profil existant, vous
pouvez effectuer l’une des opérations suivantes :
• Renommer – Permet de changer le nom du profil.
• Connexion par – Permet de sélectionner le compte
de données.
• Adresse IP – Permet d’entrer l’adresse du serveur
de la passerelle WAP.
• Avancé – Permet d’afficher davantage de paramètres
de profil, voir ci-dessous.
Si vous sélectionnez Avancé, vous pouvez exécuter
l’une des opérations suivantes :
• Modifier accueil – Permet d’entrer l’adresse
du site WAP souhaité comme page d’accueil.
• Compte 2 – Permet de sélectionner un autre
compte de données dans le cas où le premier
dans Connexion par échoue.
• ID utilisateur – Permet d’entrer votre ID
utilisateur pour la passerelle WAP.
• Mot de passe – Permet d’entrer votre mot
de passe pour la passerelle WAP.
• Sécurité – Permet de consulter les paramètres
de sécurité WAP.
• Charger images – Permet de visualiser les images
tout en naviguant.
Paramètres de sécurité WAP
Votre téléphone prend en charge la
navigation WAP sécurisée. La sécurisation
d’une connexion entre une passerelle WAP
et un fournisseur de services WAP relève de
la responsabilité du fournisseur de services WAP.
Pour activer une connexion sécurisée
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Profils WAP, YES.
2. Sélectionnez le profil à utiliser, puis appuyez sur
3. Sélectionnez Av ancé,
4. Sélectionnez Activé,
YES, Sécurité, YES.
YES.
Certificats sécurisés
Votre téléphone doit contenir des certificats pour que
vous puissiez établir une connexion sécurisée lorsque
vous utilisez certains services WAP tels que les services
télébancaires ou les achats via le WAP.
Les différents types de certificat sont les suivants :
•Les certificats serveur permettent au téléphone
d’identifier une passerelle WAP ainsi que
d’indiquer qu’ils sont certifiés par un organisme
de certification. Ils sont comparés aux certificats
sécurisés stockés dans le téléphone. Si le téléphone
ne parvient pas à vérifier l’identité d’un serveur,
vous pouvez soit mettre fin à la connexion, soit
rester connecté.
•Les certificats sécurisés permettent de vérifier
Activer la sécurité
Si vous activez la sécurité, la connexion entre votre
la passerelle WAP à laquelle vous tentez de vous
connecter. Il se peut que votre téléphone contienne
déjà des certificats sécurisés au moment de l’achat.
Vous pouvez également télécharger des certificats
sécurisés depuis Sony Ericsson ou d’autres
Messagerie
Messages texte
pages WAP.
Numéros de service
Pour consulter la liste des certificats stockés
dans votre téléphone
Faites défiler jusqu’à Services WAP,
Options,
YES, Communs, YES, Sécurité, YES,
Certif. autorisé,
YES.
YES,
Le numéro de votre centre de maintenance
vous est fourni par votre opérateur réseau.
Si le numéro de votre centre de maintenance
n’est pas enregistré sur votre carte SIM,
vous devez vous-même l’indiquer. Sinon, vous
ne pourrez ni répondre aux messages reçus,
ni envoyer les vôtres.
Votre téléphone offre également des services de
messagerie améliorés vous permettant d’ajouter aux
messages texte des images, des animations, des sons
et des mélodies.
Pour consulter le numéro de votre centre
de maintenance
Vous pouvez modifier le style, la taille et l’alignement
du texte d’un message texte.
Options de message
Pour les options de message ci-dessous, vous
pouvez soit spécifier une valeur par défaut, soit
activer l’option Réglé à l'envoi si vous souhaitez
Pour mettre en forme le texte d’un
message texte
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Nouvel envoi,
YES.
YES,
2. Rédigez le message texte.
3. Appuyez sur .
4. Sélectionnez Format texte, puis appuyez sur
Sélectionnez ensuite Taille texte, Style texte ou
Alignement,
appuyez sur
YES. Sélectionnez un format, puis
YES.
YES.
spécifier les paramètres de votre choix chaque fois
que vous envoyez un message.
• Type message – Le téléphone prend en charge
différents types de message. Il est possible que
votre fournisseur de services vous permette de
convertir un message texte dans un format (e-mail,
par exemple) correspondant à l’équipement qui
recevra le message.
• Période validité – Si votre message ne peut pas
être remis, par exemple dans le cas où le destinataire
a mis le téléphone hors tension, votre centre
Messages longs
Un message texte peut contenir jusqu’à 160 caractères.
Il est possible d’envoyer un message plus long en liant
deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun
des messages liés vous est facturé.
de maintenance peut enregistrer le message
et l’envoyer ultérieurement.
• Dem. réponse – Permet d’inclure une demande
de réponse si vous attendez une réponse de la part
du destinataire.
• Demande d'état – Permet de vérifier si un message
2. Choisissez Type message, Période validité,
Dem. réponse ou Demande d'état,
YES.
3. Sélectionnez une option dans la liste, puis appuyez
sur
YES.
Pour créer un modèle
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Ajout nouveau ?,
YES.
2. Entrez le message, puis appuyez sur
enregistrer le modèle.
Pour utiliser un modèle
Pour activer ou désactiver l’option Réglé
à l’envoi
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puis sélectionnez
Réglé à l'envoi,
YES.
Sélectionnez un modèle dans la liste Modèles du menu
Messages, puis procédez de la manière décrite à la
section « Pour envoyer un message texte » à la page 49.
Compteur des messages
Modèles
Si vous envoyez fréquemment un ou plusieurs
messages, vous pouvez les enregistrer comme
modèles. Vous pouvez enregistrer 20 modèles
composés d’un maximum de 60 caractères chacun.
Il se peut que votre téléphone soit fourni avec
un jeu de modèles préparé par votre fournisseur
de services ou votre opérateur réseau. Ces modèles
apparaissent dans la liste des modèles et sont
indiqués par une icône.
Vous pouvez contrôler le nombre de messages texte
que vous avez envoyés.
Le service de messages succincts (SMS)
standard est un service personnel qui
achemine vos messages privés. Les infos
Pour supprimer un message
1. Une fois le message lu, appuyez sur
YES.
2. Sélectionnez Supprimer, puis appuyez sur
YES.
zone sont des messages texte envoyés à
l’ensemble des abonnés d’une région déterminée.
Il peut s’agir, par exemple, des informations
routières locales ou du numéro de téléphone
Enregistrement des messages entrants
d’un taxi local.
Les messages entrants sont enregistrés dans la mémoire
du téléphone. Lorsque la mémoire du téléphone et
la mémoire de la carte SIM sont toutes deux saturées,
une enveloppe clignotante apparaît à l’écran pour
Utilisation des informations sur la zone
Pour plus d’informations sur les codes d’infos zone,
consultez votre opérateur réseau.
indiquer que vous devez vider la boîte de réception
pour pouvoir recevoir de nouveaux messages.
Si la mémoire du téléphone est saturée à cause
de l’accumulation de messages non lus, les nouveaux
messages sont automatiquement enregistrés sur
la carte SIM. Ils y demeurent jusqu’à ce que vous
les supprimiez.
Pour enregistrer un message sur la carte SIM
1. Une fois le message lu, appuyez sur
2. Sélectionnez Mémoriser, puis appuyez sur
YES.
YES.
Pour activer ou désactiver l’option Infos zone
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Réception.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis appuyez
sur
YES.
Pour entrer un code d’infos zone
1. Faites défiler jusqu’à Messages,
Liste messages,
Lorsque vous recevez un message d’infos zone,
celui-ci apparaît automatiquement à l’écran. Lisez-le
Utilisation du WAP
Navigateur WAP, signets
comme s’il s’agissait d’un message texte standard.
Il est impossible d’enregistrer les messages d’infos
zone. Une fois que vous avez lu le message et appuyé
sur
YES ou sur NO, il est alors supprimé.
Votre téléphone possède un navigateur
WAP (protocole d’application sans fil)
conçu pour apporter un Internet modifié
à votre téléphone mobile. Une large gamme
Infos cellule
Le « canal d’infos cellule » est utilisé par
certains opérateurs réseau pour envoyer
des messages aux abonnés d’une région
déterminée. Lisez les messages sur le canal
d’infos cellule comme s’il s’agissait de messages
d’infos zone.
Pour activer le canal d’informations cellule
Faites défiler jusqu’à Messages,
Infos cellule,
YES puis sélectionnez Activé.
YES, Infos zone, YES,
de services tels que les informations, les loisirs, les
horaires, les réservations, les services télébancaires,
le télécommerce, le positionnement et la messagerie
est disponible.
Avant de commencer
Commencez par vérifier :
• Un abonnement à un service téléphonique qui
prend en charge la transmission des données.
• Si vous avez correctement spécifié les paramètres de
votre téléphone pour le WAP. Voir « Configuration
du WAP » à la page 42.
• Si vous êtes inscrit en tant qu’utilisateur du WAP
auprès de votre fournisseur de services ou de votre
opérateur réseau.
Il est possible que ces paramètres soient déjà réglés
dans votre téléphone au moment de l’achat. Vous
pouvez également les recevoir de votre opérateur
réseau ou de votre fournisseur de services dans un
message texte.
Options offertes durant la navigation
Une fois que vous avez commencé à naviguer,
vous pouvez accéder à différentes options en
appuyant sur .
Le menu d’options est dynamique. Son contenu
varie en fonction du site WAP visité.
Vous trouverez dans le menu d’options les éléments
Pour commencer à naviguer
Sélectionnez tout d’abord le profil WAP que vous
souhaitez utiliser. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Choisir profil, YES.
Sélectionnez ensuite l’un des éléments suivants :
• Ouvrez votre page d’accueil, Sony Ericsson par
exemple.
• Accédez à l’un de vos signets. Sélectionnez
Signets, puis appuyez sur
YES.
• Entrez l’adresse d’un site WAP. Sélectionnez
Saisie URL,
YES, Nouv. adresse ? pour entrer une
nouvelle adresse WAP ou sélectionnez l’une des
10 dernières adresses entrées. Lorsque vous entrez
une adresse WAP, le préfixe http:// habituel est
superflu.
Pour quitter le WAP et vous déconnecter
• Maintenez enfoncée la touche
NO ou
• Appuyez sur , sélectionnez Quitter.
suivants :
• Une option permettant d’accéder à la page
d’accueil spécifiée pour le profil WAP en cours.
Si vous sélectionnez une adresse e-mail lorsque
vous parcourez un site WAP, vous pouvez répondre
en utilisant un message texte.
• Signets – Permet d’ajouter le site actuellement
parcouru à votre liste de signets ou d’afficher
la liste des signets du profil en cours.
• Boîte PUSH – Affiche les messages Flash Info reçus.
• Saisie URL – Permet d’entrer l’adresse WAP
du site que vous souhaitez visiter.
• Enreg. image – Permet d’enregistrer une image
du site.
• Envoi via SMS – Permet d’envoyer à un autre
téléphone un message texte avec un lien vers
la page WAP en cours.
• Actualiser – Permet d’actualiser le contenu
de la page WAP.
• Quitter – Permet de se déconnecter et de passer
en mode veille.
• Etat – Permet d’afficher des informations sur
l’état actuel telles que le profil, le type d’accès,
Téléchargement
Vous pouvez télécharger par exemple des images
et des sonneries depuis des sites WAP directement
sur votre téléphone.
l’heure de la connexion, le débit de transfert des
données, la sécurité et l’adresse.
• Nv.pge accueil – Permet de définir le site
en cours comme page d’accueil du profil
WAP actuellement utilisé.
Remarque : Assurez-vous que la taille des fichiers
n’excède pas la mémoire de votre téléphone. Pour
plus d’informations, voir « Etat de la mémoire »
à la page 63.
• Modifier signet – Modifiez le nom et/ou l’adresse
WAP du signet.
• Supprimer – Permet de supprimer le signet.
Pour télécharger depuis
wap.SonyEricsson.com
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
Utilisation de signets
Les signets de votre téléphone mobile s’utilisent
de la même manière que ceux du navigateur Internet
de votre PC. Vous pouvez disposer de 25 signets
YES, Sony Ericsson, YES.
2. Sélectionnez les éléments à télécharger, suivez les
instructions qui apparaissent sur l’affichage, puis
appuyez sur
YES.
maximum.
Messages WAP Flash Info
Pour utiliser des signets
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Signets, YES.
2. Sélectionnez le signet que vous souhaitez utiliser, puis
appuyez sur .
Sélectionnez Atteindre signet, Modifier signet,
Supprimer, Envoi via SMS, ou Nv.pge accueil
puis appuyez sur
56Utilisation du WAP
YES.
Vous pouvez recevoir des messages Flash Info par le
biais de Services WAP. Cela signifie qu’un fournisseur
de services envoie le contenu (informations) du WAP
à votre téléphone sans aucune intervention de votre
part. Vous pouvez, par exemple, recevoir de votre
fournisseur de services des informations mises à jour
ou de nouveaux paramètres WAP.
• Des messages texte qui, par l’intermédiaire d’un
lien, vous donnent des informations à propos des
services WAP. Pour accéder au service WAP,
cliquez sur le lien et sélectionnez Télécharger.
• Des informations mises à jour d’un service
WAP qui sont envoyées et apparaissent dans
le navigateur WAP.
Pour répondre à un message Flash Info
Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, faites défiler jusqu’à un message Flash Info,
appuyez sur
YES, puis sélectionnez l’un des éléments
suivants :
• Télécharger – Le navigateur démarre et charge
le site WAP de manière à ce que vous puissiez
visualiser le contenu du message Flash Info.
• Supprimer – Permet de supprimer le message
Réception d’un message Flash Info
Vous pouvez configurer votre téléphone de manière
à ce qu’il accepte ou refuse les messages Flash Info.
Flash Info.
• Reporter – Permet d’enregistrer le message
en vue de le télécharger ultérieurement.
Ce paramètre s’applique à tous vos profils WAP.
Stockage d’informations
Pour spécifier l’acceptation des messages
Flash Info
Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Communs, YES, Accès Flash Info, YES puis
YES, Options,
sélectionnez l’un des paramètres suivants :
• Activé – Vous autorisez le chargement automatique
des messages Flash Info.
• Invite – Vous autorisez les messages Flash Info
uniquement si vous confirmez.
• Désactivé – Vous refusez les messages Flash Info.
Vous pouvez enregistrer dans votre téléphone
les informations suivantes :
• Cache – Optimalise l’efficacité de la mémoire.
• Mots de passe – Facilitent l’accès au serveur.
• Cookies – Facilitent l’accès aux sites.
Il est conseillé de supprimer toute information
confidentielle relative aux services WAP que vous
avez visités précédemment de manière à éviter tout
risque d’indiscrétion en cas de perte ou de vol de
votre appareil, ou si quelqu’un d’autre que vous
l’utilise.
Remarque : Voir « Paramètres de sécurité WAP »
à la page 47 pour plus d’informations sur la sécurité
et les certificats.
Fonctions supplémentaires
Réveil, chronomètres, calculatrice, agenda, jeux
Pour accepter des informations WAP dans
votre téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
YES, Communs, YES.
YES, Options,
2. Sélectionnez les informations que vous souhaitez
accepter, puis appuyez sur
YES.
Pour effacer le cache, la liste de mots de passe,
les cookies ou la boîte Flash Info
1. Faites défiler jusqu’à Services WAP,
Avancé,
YES.
YES,
2. Sélectionnez les informations à effacer.
3. Appuyez sur
YES pour confirmer.
Réveil
Vous pouvez configurer le réveil de manière à ce
qu’il sonne une seule fois à une heure déterminée,
ou de manière à ce qu’il sonne plusieurs jours à
la même heure. Deux alarmes peuvent être définies
simultanément. L’alarme sonne même si vous avez
réglé le téléphone sur silence. Le réveil sonne même
si le téléphone est éteint.
Pour régler une alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur,
Alarme ou Alarme spéciale,
2. Entrez l’heure,
YES, puis le jour (s’il s’agit d’une
alarme récurrente) en faisant défiler la liste et
en appuyant sur ,
YES.
Pour changer l’heure de l’alarme
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur,
Alarme,
YES, Nouvelle heure, YES.
2. Pour arrêter la sonnerie du réveil, appuyez sur
n’importe quelle touche pendant qu’elle sonne.
Si vous ne voulez pas que l’alarme sonne à nouveau,
appuyez sur
Votre téléphone est doté d’un minuteur de 24 heures.
Pour régler le rappel
Sélectionnez l’une des valeur prédéfinies
ou Autre rappel et entrez la date de l’alarme,
Pour régler le minuteur
Faites défiler jusqu’à Organiseur,
YES. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur n’importe
YES, Minuteur,
quelle touche pour l’arrêter.
Agenda
Vous pouvez ajouter dans l’agenda des tâches
relatives à des événements que vous voulez vous
rappeler. Vous avez la possibilité de modifier
ou de supprimer ces tâches.
Pour ajouter une tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur,
2. Sélectionnez Ajouter tâche ?, puis appuyez sur
3. Entrez une description, puis appuyez sur
YES, Agenda, YES.
YES.
YES.
4. Entrez les dates et heures de début/fin, puis appuyez
sur
YES.
5. Faites défiler jusqu’à Continuer ?,
YES.
6. Si nécessaire, définissez un rappel ou sélectionnez
Aucune, puis appuyez sur
YES pour enregistrer.
YES puis l’heure de l’alarme. Appuyez sur YES
pour enregistrer la tâche.
Pour afficher une tâche
1. Faites défiler jusqu’à Organiseur,
2. Sélectionnez Aff. aujourd'hui, Voir toutes tâches,
Afficher sem. ou Afficher le mois. Appuyez sur
Pour supprimer une tâche
Faites défiler jusqu’a la tâche à supprimer puis
appuyez sur .
Votre téléphone propose plusieurs jeux. Les contrôles
de jeux sont spécifiés dans l’aide de chaque jeu.
Sécurité
Verrouiller la carte SIM, verrouiller le téléphone
Pour commencer une partie
1. Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
2. Sélectionnez un jeu, puis appuyez sur
YES, Jeux, YES.
YES.
3. Choisissez Nouveau jeu ou Reprendre jeu, puis
appuyez sur
YES.
4. Commencez la partie.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège contre toute
utilisation non autorisée votre abonnement, mais pas
votre téléphone proprement dit. Si vous changez de
carte SIM, le téléphone continue à fonctionner avec
la nouvelle carte SIM.
Code PIN et code PUK
La carte SIM est généralement verrouillée
d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN) chaque fois que
vous mettez le téléphone sous tension.
Lorsque vous entrez votre code PIN, les chiffres
sont remplacés par le signe *. Toutefois des chiffres
apparaissent si les premiers chiffres de votre code
PIN sont deux d’un numéro d’urgence international
(par exemple 112). Cela vous permet de visualiser
et de composer un numéro d’urgence sans entrer de
code PIN. Pour plus d’informations, voir « Urgence,
appels » à la page 26.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer en entrant votre
clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes
PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau.
Pour changer votre code PIN2
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Carte SIM,
YES, Modifier PIN 2, YES.
YES, Verrous, YES,
Pour débloquer votre carte SIM
1. PIN bloqué s’affiche à l’écran.
2. Entrez votre code PUK, puis appuyez sur
YES.
3. Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre
à huit chiffres, puis appuyez sur
YES.
4. Entrez une seconde fois le nouveau code PIN pour
le confirmer, puis appuyez sur
YES.
Pour changer votre code PIN
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Carte SIM,
YES, Modifier PIN, YES. Si le message
YES, Verrous, YES,
Codes différents apparaît à l’écran, cela signifie que
vous n’avez pas correctement entré le nouveau code
PIN. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du
message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez
pas entré correctement votre ancien code PIN.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
YES, Carte SIM, YES, Protection, YES.
2. Sélectionnez Activé ou Désactivé, puis
appuyez sur
YES.
3. Entrez votre code PIN, puis appuyez sur
Verrou du téléphone
Le verrou du téléphone le protège contre toute
utilisation non autorisée si les personnes qui ont volé
l’appareil remplacent la carte SIM. Ce verrou n’est
pas activé d’origine. Vous pouvez remplacer le code
de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel
autre code personnel constitué de quatre à huit
chiffres. Le verrou du téléphone peut être réglé
sur activé, automatique ou désactivé.
PIN2
Certains services sont protégés par un deuxième
code PIN.
Remarque : Vous devez entrer le code de verrou
du téléphone pour utiliser Réinitialiser. Pour plus
d’informations, voir « Réinitialisation » à la page 24.
Lorsque le verrou du téléphone est activé, le message
Téléphone verrouillé apparaît à l’écran chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez obligatoirement
entrer votre code, puis appuyer sur
YES.
Verrou automatique
Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique,
vous devez entrer votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte SIM.
Pour régler le verrou du téléphone
1. Faites défiler jusqu’à Réglages,
Ve r ro u ,
YES, Protection, YES.
2. Sélectionnez une option, puis appuyez sur
YES, Verrous, YES,
YES.
3. Entrez le code de verrou du téléphone, puis appuyez
sur
YES.
Pour changer le code du verrou du téléphone
Faites défiler jusqu’à Réglages,
Ve rr o u,
YES, Modifier code, YES.
YES, Verrous, YES,
Etat de la mémoire
Vérifiez par exemple le nombre de positions
inoccupées dans le répertoire ainsi que la quantité
de mémoire utilisée.
Pour contrôler la mémoire du répertoire
Faites défiler jusqu’à Répertoire,
Mémoire SMS,
YES.
YES,
Pour contrôler la mémoire des thèmes,
des images, des sons et des jeux
Faites défiler jusqu’à Jeux et loisirs,
sélectionnez un menu,
YES, , sélectionnez
Etat mémoire, puis appuyez sur
YES,
YES.
Changement du code de verrou du téléphone
Il est important de garder en mémoire votre nouveau
code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Ce chapitre traite de certaines difficultés que
vous pourriez rencontrer lors de l’utilisation de
votre téléphone. Vous pourrez aisément résoudre
la plupart des problèmes vous-même, mais certains
cas particuliers pourraient exiger l’intervention
de votre fournisseur de services.
Impossible de mettre le téléphone
sous tension
Téléphone portable
Rechargez ou remplacez la batterie. Voir
« Informations sur les batteries et la carte SIM »
àlapage4.
Aucune indication de charge
Lorsque vous commencez à charger une batterie
vide ou qui n’a plus été utilisée depuis longtemps,
l’icône de la batterie peut tarder jusqu’à 30 minutes
avant de s’afficher à l’écran.
Page 65
Langue des menus
Si vous ne comprenez pas la langue d’affichage,
vous pouvez toujours spécifier les éléments suivants
en mode veille :
• Appuyez sur 0000 pour accéder aux menus
en anglais.
• Appuyez sur 8888 pour accéder aux menus
automatiques, locaux.
Insérer carte SIM correcte
Le téléphone est configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM. Insérez la carte
SIM adéquate.
SIM inactive
La carte SIM n’a pas été activée. Pour plus
d’informations, contactez votre opérateur réseau.
Options de menu grisées
Le texte en gris indique qu’une fonction
est momentanément indisponible, par
exemple si elle n’est pas comprise dans
votre abonnement ou si elle dépend d’un
paramètre déterminé qui n’a pas été activé.
Comme vous ne pouvez pas envoyer d’images
ou de sons protégés par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Messages d’erreur
Urgence seult
Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous
n’êtes pas autorisé à l’utiliser. Toutefois, en
cas d’urgence, certains opérateurs réseau vous
permettront, par exemple, d’appeler le numéro
d’urgence international 112. Voir « Urgence,
appels » à la page 26.
Pas de réseau
Aucun réseau n’est à proximité ou le signal reçu est
trop faible. Vous devez vous déplacer pour obtenir
une meilleure réception.
Insérer SIM
Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone,
il doit être nettoyé ou la carte n’a pas été insérée
correctement. Voir « Informations sur les batteries
et la carte SIM » à la page 4.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné.
Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat, puis appuyez
sur
YES. Voir « Verrou de la carte SIM » à la page 61.
Lorsque vous changez un code de sécurité (par
exemple votre code PIN), vous devez confirmer
le nouveau code en l’inscrivant une deuxième fois.
Les deux codes que vous avez entrés ne correspondent
Numéro non autorisé
La fonction de numérotation fixe est activée et le
numéro que vous avez composé ne figure pas dans
votre liste des numéros fixes. Voir « Numérotation
fixe» àlapage39.
pas. Voir «Verrou de la carte SIM» àlapage61.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Vous avez entré à trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect. Pour débloquer, voir « Verrou de la carte
SIM» àlapage61.
PUK bloqué : contactez l'opérateur
Vous avez entré à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné. Contactez votre opérateur
réseau ou votre fournisseur de services.
Téléphone verrouillé
Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller,
voir « Verrou du téléphone » à la page 62.
Code verrou :
Par défaut, votre téléphone possède le code de verrou
0000. Vous pouvez le remplacer par tout autre code
de quatre à huit chiffres. Voir « Verrou du téléphone »
àlapage62.
1. Retirez doucement la façade avant du téléphone,
en partant du haut.
2. Faites glisser la façade avant et retirez-la du téléphone.
3. Insérez les encoches du nouveau couvercle avant dans
les emplacements correspondants sur le téléphone.
Faites glisser la façade avant et poussez-la jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web www.SonyEricsson.com/ permet
d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement
quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises
à jour des logiciels, des conseils pour une utilisation
optimale de votre produit, des instructions d’utilisation
pour certains produits ainsi que l’aide supplémentaire
dont vous aurez peut-être besoin.
Informations complémentaires67
Page 68
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
RECOMMANDATIONS
• Manipulez toujours votre appareil avec
précaution. Rangez-le dans un endroit
propre exempt de poussière.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil
à proximité d’une flamme vive
ou d’une cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer
ou d’essayer de plier l’appareil.
• Ne refermez pas votre téléphone avec
un objet entre le clavier et l’écran. Cela
pourrait endommager le téléphone.
• Ne peignez pas votre appareil.
• Vérifiez toujours si vous êtes autorisé à utiliser
le produit à proximité d’équipements médicaux.
68Informations complémentaires
• Mettez le produit hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans des
zones présentant un risque d’explosion.
• Ne placez pas votre produit et n’installez
pas d’appareil de télécommunication
sans fil au-dessus des coussins
gonflables de votre voiture.
• N’essayez pas de démonter votre
appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel
agréé Sony Ericsson.
ANTENNE
Utilisez uniquement une antenne conçue spécifiquement
par Sony Ericsson pour votre téléphone mobile.
L’utilisation d’antennes modifiées ou non autorisées
peut endommager votre téléphone mobile et vous
exposer à un non-respect de la réglementation
entraînant une baisse des performances et des
taux d’absorption sélective supérieurs aux limites
recommandées (voir ci-dessous).
UTILISATION EFFICACE
Tenez votre téléphone mobile de la même façon que
n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la
partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation,
car cela risque d’affecter le niveau de qualité de
la transmission et d’entraîner le fonctionnement du
téléphone à un niveau de puissance plus élevé que
nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation
et de veille.
EXPOSITION AUX HAUTES FREQUENCES
(HF) ET TAUX D’ABSORPTION SELECTIVE
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur
radio de faible puissance. Quand il est sous tension,
il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences),
également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des
consignes de sécurité exhaustives au plan international,
établies par des organisations scientifiques telles que
la Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants (ICNIRP) et l’Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc. (IEEE)
sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation
approfondie des études scientifiques. Ces consignes
fixent des seuils d’exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés
prévoient une marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout
écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité
d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps
humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile.
La valeur du taux d’absorption sélective est déterminée
au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré
dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être
inférieure dans des conditions réelles d’utilisation.
En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer
le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective en
dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes de taux
d’absorption sélective peuvent être constatées selon
les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte
scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition
aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Cette information ainsi que d’autres informations
relatives à l’exposition aux hautes fréquences
et au taux d’absorption sélective, sont également
disponibles sur le site Web : www.SonyEricsson.com.
SECURITE ROUTIERE
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres Ericsson
ou Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains
libres et une antenne extérieure.
Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
APPAREILS MEDICAUX PERSONNELS
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques
et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone
sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une
poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone
mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui
du stimulateur. Le risque de parasites est moindre
si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Si
vous soupçonnez la présence de parasites, mettez
immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus
d’informations, contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à son fabricant.
70Informations complémentaires
PROTECTION DES ENFANTS
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS
JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE
SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET
D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL
OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE
MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT
CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES
DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES
RISQUES D’ETOUFFEMENT.
MISE AU REBUT DU TELEPHONE
Votre téléphone mobile ne doit jamais
être jeté avec les déchets ménagers.
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des produits électroniques.
SOURCE D’ALIMENTATION
Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans
une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer
dessus. Pour réduire les risques de choc électrique,
débranchez l’unité de la source d’alimentation avant
de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit
pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits
humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la
fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une
prise adéquate par un électricien qualifié.
APPELS D’URGENCE
Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux
radio, il est impossible de garantir la connexion dans
toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier
entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer
des communications essentielles (p. ex., en cas
d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant
l’utilisation de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur de service local.
UTILISATION ET ENTRETIEN DES
BATTERIES
Il est conseillé de charger la batterie complètement
avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première
fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la
température ambiante est comprise entre + 5 °C
et + 45 °C.
Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée
pendant une longue période peut fournir un niveau
de performance réduit pendant les premiers cycles
d’utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des
conditions de transmission réelles lors de l’utilisation
du téléphone mobile. Si le téléphone mobile est utilisé
près d’une station de base, il consomme moins
d’énergie, ce qui prolonge les temps de conversation
et de veille.
• Avertissement : La batterie risque d’exploser
si vous la jetez au feu.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson
conçus pour votre téléphone mobile. Les autres
chargeurs risquent de ne pas charger suffisamment
ou de dégager une chaleur excessive. Il peut s’avérer
dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs
d’une autre marque.
• N’exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Ceci peut causer
un court-circuit et endommager la batterie.
• Ne démontez pas la batterie et ne la modifiez pas.
• N’exposez pas la batterie à des
températures extrêmes, jamais audessus de 60°C. Pour assurer une
capacité optimale de la batterie,
utilisez-la à la température ambiante.
• Mettez votre téléphone mobile hors
tension avant de retirer la batterie.
• Ne laissez pas la batterie à la portée
des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour
l’usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise
en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés.
• Ne refermez pas votre téléphone avec un objet
entre le clavier et l’écran. Cela pourrait endommager
le téléphone.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur la mise
au rebut des batteries ou appelez le
Sony Ericsson Customer Care Center
(Centre du service clientèle Sony Ericsson)
pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec
les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez
au rebut les batteries dans des installations prévues
à cet effet.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88
Lund (Suède), (Sony Ericsson), offre cette Garantie
limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire
d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous
le nom de « Produit »).
72Informations complémentaires
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été
acheté ou contactez le Sony Ericsson Customer Care
Center (Centre du service clientèle Sony Ericsson)
le plus proche (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer)
ou consultez le site www.SonyEricsson.com afin
d’obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie
limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est
exempt de vices de conception, de matériau et de
main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour
une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s’avère
défectueux dans des conditions normales d’utilisation
et d’entretien, et si la défaillance résulte d’un vice
de conception, de matériau ou de main-d’œuvre,
les distributeurs agréés ou partenaires de services
(Service Partners) Sony Ericsson du pays/de la région*
où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur
discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de facturer des
frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé
n’est pas couvert par la garantie conformément aux
conditions ci-dessous.
Notez que vos téléchargements/paramètres
personnels risquent d’être perdus si votre produit
est réparé ou remplacé.
Conditions
1. La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce
Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur
laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro
de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou
à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de
refuser le service sous garantie si ces renseignements
ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du
Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation,
selon la durée la plus longue. La réparation ou le
remplacement peut être effectué au moyen d’unités
équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf.
Les pièces ou éléments remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance
du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise
utilisation, notamment une utilisation ou un entretien
non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette
garantie ne couvre pas les défaillances du Produit
causées par un accident, une modification du logiciel
ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit
ou des dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle
finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le
temps de conversation ou de veille est nettement plus
court, le moment est venu de remplacer la batterie.
Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement
des batteries et des chargeurs agréés par Sony
Ericsson.
4. Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable
du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture,
des services ni de la portée de ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations, des
modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
6. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit
engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres
périphériques qui ne sont pas des accessoires
d’origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera
l’annulation de la garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE
OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE
N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA
PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON
OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT
LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES,
DANS LA MESURE OÙ LA LOI AUTORISE
L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects,
ou la limitation de la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que les limitations et exclusions
qui précèdent ne s’appliquent pas dans votre cas.
La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux
du consommateur soumis à la législation en vigueur
ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur
consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
74Informations complémentaires
* Union européenne (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer
dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne
où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type
de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus
ainsi que pendant la période d’application de la garantie.
Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays
de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez
le Sony Ericsson Customer Care Centre (Centre
du service clientèle Sony Ericsson) le plus proche.
Veuillez noter que certains services ne sont pas
disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut
être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit
présente des composants internes ou externes
différents des modèles équivalents vendus dans
d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible
que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15
de la réglementation FCC. Son utilisation
est soumise aux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences
gênantes, et (2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent
altérer son bon fonctionnement.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden.
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1021021-BV
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate
standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, June 2003
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit
GSM/UMTS
We fulfil the requirements of the R&TTE Directive
(99/5/EC).
Nous, Sony Ericsson Mobile Communications AB,
basés à
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Suède,
déclarons sous notre seule responsabilité que notre
produit
Sony Ericsson type AAB-1021021-BV
utilisé seul ou conjointement avec nos accessoires,
auquel se rapporte la présente déclaration est conforme
aux normes 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 60950
appropriées, suivant les dispositions de la Directive
R&TTE 99/5/CE et les exigences qui se rapportent
àlaDirective EMC 89/336/CEE et la Directive
Basse tension 73/23/CEE.
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Icônes
Quelle est la signification des icônes ?
La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent
être affichées en mode veille ou dans les menus.
Icône Description
Menus principaux
Votre répertoire personnel.
Traitement des messages texte (SMS) et des
messages vocaux.
Traitement des appels sortants/entrants ainsi
que des informations sur la durée et le coût
des appels.
Traitement des images, des sons et des
thèmes. Jeux.
Paramètres personnels, dont les profils,
l’affichage, la langue, l’heure et les verrous.
contrôle de la mémoire 32
demander d’enregistrer 30
enregistrer un numéro 28
état de la mémoire 63
groupes 33
mémoire 31
mémoire carte 31
mémoire téléphone 31
modifier un nom 31
modifier un numéro
de téléphone 31
numérotation 30
ordre de tri 31
raccourcis 30
Index81
Page 82
remplacement d’entrées 32
supprimer un numéro
de téléphone 31
Réseaux 5, 41
Réveil 58
S
Saisie de texte multitape 13
Saisie de texte T9 14
Se déplacer dans les menus 5
Services en ligne 11
Sécurité
carte SIM 61
verrou du téléphone 62
WAP 47
SMS. Voir Messages texte
Son des touches 20
Sonnerie personnelle 29
Sonneries 18
Sons