Sony YTH-2 K46 User Manual [en, de, fr, it]

3-294-814-01(1)
液晶フード
LCD Hood Pare-soleil LCD
取扱説明書/Operating Instructions/ Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/Istruzioni per l’uso/
/ /
SH-L32WBP
C2008 Sony Corporation Printed in Japan
A
HVR-S270
b
HVR-Z7
b
B
HVR-S270 HVR-Z7
1
A
B
3
HVR-S270
HVR-Z7
C
b
A
D
日本語
ご使用の前にこの取扱説明書をお読みください。お読み になったあとは、いつでも見られるところに必ず保管し てください。
本機はソニーのデジタルHDビデオカメラレコーダー
HVR-Z7、HVR-S270
す。
(以下、カメラとする)専用で
主な特長
屋外での撮影などで液晶画面への不要な光や映り込み
を防ぎ、液晶画面の視認性を高めます。 フード部の開口部を狭くすることで、液晶部の遮光性
をより高めることもできます。 取り付けたままフード部を閉じ、液晶画面を反転させ
てカメラに収納できます。(イラストA
取り付ける B
使用するカメラにあわせ、アダプターを選び、本機に
1
取り付ける。(イラストB−1)
HVR-S270 HVR-Z7
カメラの液晶画面を開き、少し角度がつくように
2
傾ける。 カメラの液晶画面に沿って、本機を取り付ける。(イラ
3
ストB-3
HVR-S270 HVR-Z7
の場合 アダプター
の場合 アダプター
の場合 液晶画面の上から取り付けます。
の場合 液晶画面の左側から横にスライド
させて取り付けます。
A B
フード部を開閉する C
イラストの手順でフード部を開きます。閉じるときは逆 の手順で閉じます。 フード部に面ファスナーがついています。
遮光性を高める使いかた
フード部分の面ファスナーを調整して液晶画面の開口
部を狭くしてください。(C
A参照)
-
アダプターを交換する D
本機の
部分を上下から押さえ、アダプターをはずす。
PUSH
使用上のご注意
カメラに装着した状態で本機だけを持たないでくださ
い。本機がはずれてカメラが壊れたり、思わぬけがを することがあります。 液晶画面を持って開いてください。本機を持って開く
と、本機がカメラからはずれます。
主な仕様
外形寸法 約89×60×
質量 約 同梱物 液晶フード(1)、アダプターA(1)、
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することが ありますが、ご了承ください。
【ソニー業務用商品に関するお問い合わせ窓口】
≪電話≫
ソニー業務用商品お客様ご相談センター
ナビダイヤル
携帯電話、
受付時間 <月〜金>
≪ホームページ≫
ソニードライブ
ソニー株式会社 〒
最大突起部を除く)
(
40 g
アダプターB(1)、印刷物一式
0570-00-2288
(全国どこからでも市内通話料金で
ご利用いただけます)
でのご利用は
PHS
FAX>0466-31-2595
http://www.sony.jp/
108-0075
English
Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
The SH-L32WBP is an LCD hood made especially for the HVR-Z7, HVR-S270 Sony digital HD video camera recorder (referred to below as “camera”).
(幅/高さ/奥行き)
25 mm
0466-31-2588
9:00〜18:00
(土・日・祝日及び
年末年始は除く)
 東京都港区港南
1-7-1
Features
• This LCD hood improves the visibility of the LCD screen when recording outdoors, for example, by preventing unwanted light or reflection from shining onto the LCD screen.
• The light-blocking effect of the LCD screen is enhanced by narrowing the LCD hood opening.
• You can close the hood part with the LCD hood attached, and rotate and store the LCD screen into the camera (illustration A).
Attaching the LCD hood B
1 Select the adaptor that fits your camera and attach
the adaptor to this LCD hood (illustration B-1).
When using HVR-S270 Adaptor A When using HVR-Z7 Adaptor B
2 Open the camera’s LCD screen and tilt the LCD
screen.
3 Attach this LCD hood along the camera’s LCD
screen (illustration B-3).
When using HVR-S270
Attach this LCD hood by sliding from top side of the camera’s LCD screen.
When using HVR-Z7
Attach this LCD hood by sliding from left side of the camera’s LCD screen.
Opening and closing the hood part
C
Open the hood part as shown in illustration. Close the hood part in the reverse way. There is hook and loop fastener at the back side of the hood part.
Using the LCD hood to enhance the light blocking effect
• Adjust the hook and loop fastener of the hood to narrow the LCD screen opening (illustration C-A).
Changing the adaptor D
Press the PUSH part of this LCD hood on the top and bottom and detach the adaptor.
Notes on use
• Do not hold the camera only by the LCD hood when it is attached. The LCD hood may become detached and you may damage the camera or injure yourself.
• Hold the LCD screen to open it. If you hold the LCD hood to try to open the LCD screen, the LCD hood will become detached from the camera.
Specifications
Dimensions Approx. 89 × 60 × 25 mm (w/h/d)
Mass Approx. 40 g (1.5 oz) Included items LCD hood (1), Adaptor A (1),
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Le SH-L32WBP est un pare-soleil LCD conçu spécialement pour le caméscope HD numérique HVR-Z7, HVR-S270 Sony (désigné ci-après par le terme « caméscope »).
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 in.) (excluding the projecting parts)
Adaptor B (1), Set of printed documentation
Caractéristiques
• Ce pare-soleil LCD améliore la visibilité de l’écran LCD lorsque vous filmez à l’extérieur, par exemple, en réduisant la lumière et les reflets indésirables sur l’écran LCD.
•L’effet pare-soleil de l’écran LCD est augmenté si vous ajustez la largeur de son ouverture.
• Vous pouvez fermer la visière lorsque le pare-soleil LCD est fixé, et tourner et ranger l’écran LCD dans le caméscope (illustration A).
Fixation du pare-soleil de l’écran LCD B
1 Sélectionnez l’adaptateur adapté à votre
caméscope et fixez-le sur ce pare-soleil LCD (figure B-1).
Lors de l’utilisation du HVR-S270 Adaptateur A Lors de l’utilisation du HVR-Z7 Adaptateur B
2 Ouvrez l’écran LCD du caméscope, puis inclinez-le
légèrement.
3 Fixez ce pare-soleil LCD le long de l’écran LCD
(figure B-3).
Lors de l’utilisation du HVR-S270
Fixez ce pare-soleil LCD en le faisant glisser en partant du haut de l’écran LCD.
Lors de l’utilisation du HVR-Z7
Fixez ce pare-soleil LCD en le faisant glisser en partant du côté gauche de l’écran LCD.
Ouverture et fermeture de la visière C
Ouvrez la visière comme illustré dans la figure. Pour fermer la visière, procédez de même dans le sens inverse. Un crochet et une attache de boucle se trouvent à l’arrière de la visière.
Utilisez le pare-soleil pour augmenter l’effet pare-soleil de l’écran LCD.
• Rétrécissez la largeur de l’ouverture de l’écran LCD à l’aide du crochet et de l’attache de boucle (figure C-A).
Remplacement de l’adaptateur D
Appuyez sur la partie PUSH en haut et en bas du pare­soleil LCD et détachez l’adaptateur.
Remarques sur l’utilisation
• Ne tenez pas le caméscope uniquement par le pare-soleil LCD lorsqu’il est fixé. Il risquerait de se détacher et cela pourrait endommager le caméscope ou entraîner des blessures.
• Tenez l’écran LCD pour l’ouvrir. Si vous tenez le pare­soleil LCD tout en ouvrant l’écran LCD, le pare-soleil LCD risque de se détacher du caméscope.
Spécifications
Dimensions environ 89 × 60 × 25 mm (l/h/p)
Poids environ 40 g (1,5 oz) Articles inclus Pare-soleil LCD (1), Adaptateur A (1),
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Die LCD-Blende SH-L32WBP ist speziell für die digitale HD-Videokamera HVR-Z7, HVR-S270 von Sony (im Folgenden als „Kamera“ bezeichnet) bestimmt.
(3 5/8 × 2 3/8 × 1 pouces) (parties saillantes non comprises)
Adaptateur B (1), Jeu de documents imprimés
Merkmale
• Die LCD-Blende verhindert Lichtspiegelungen und Reflexionen auf dem LCD-Bildschirm und sorgt so z. B. bei Außenaufnahmen dafür, dass sich der LCD­Bildschirm besser ablesen lässt.
• Der Lichtschutzeffekt für den LCD-Bildschirm lässt sich noch verbessern, indem Sie die Breite der Öffnung der LCD-Blende verringern.
• Auch wenn die LCD-Blende am Bildschirm befestigt ist, können Sie sie zusammenklappen, den LCD-Bildschirm drehen und an das Kameragehäuse klappen (Abbildung A).
Anbringen der LCD-Blende B
1 Wählen Sie den für Ihre Kamera passenden
Adapter aus und bringen Sie den Adapter an dieser LCD-Blende an (Abbildung B-1).
Beim Modell HVR-S270: Adapter A Beim Modell HVR-Z7: Adapter B
2 Klappen Sie den LCD-Bildschirm der Kamera auf
und neigen Sie den LCD-Bildschirm.
3 Bringen Sie diese LCD-Blende am LCD-Bildschirm
der Kamera an (Abbildung B-3).
Beim Modell HVR-S270
Bringen Sie diese LCD-Blende an, indem Sie sie von oben auf den LCD-Bildschirm der Kamera schieben.
Beim Modell HVR-Z7
Bringen Sie diese LCD-Blende an, indem Sie sie von links auf den LCD-Bildschirm der Kamera schieben.
Auf- und Zuklappen der Blende C
Klappen Sie die Blende wie in der Abbildung gezeigt auf. Zum Zuklappen der Blende gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor. An der Rückseite der Blende befinden sich Fixierungen.
Verbessern des Lichtschutzeffekts der LCD-Blende
• Verringern Sie die Breite der Öffnung am LCD­Bildschirm mit den Fixierungen (Abbildung C-A).
Wechseln des Adapters D
Drücken Sie an dieser LCD-Blende oben und unten auf PUSH und nehmen Sie den Adapter ab.
Hinweise zur Verwendung
• Halten Sie die Kamera nicht an der LCD-Blende, wenn diese angebracht ist. Die LCD-Blende kann sich lösen, wodurch die Kamera beschädigt werden könnte und Sie sich verletzen könnten.
• Halten Sie den LCD-Bildschirm fest, wenn Sie ihn aufklappen wollen. Wenn Sie zum Aufklappen des LCD-Bildschirms die LCD-Blende fassen, löst sich die LCD-Blende von der Kamera.
Technische Daten
Abmessungen ca. 89 × 60 × 25 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 40 g Mitgeliefertes Zubehör LCD-Blende (1), Adapter A (1),
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Español
Antes de utilizar esta unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
El modelo SH-L32WBP es un parasol LCD fabricado especialmente para la videocámara digital HVR-Z7, HVR­S270 de alta definición de Sony.
(ohne vorstehende Teile)
Adapter B (1), Anleitungen
Características
• Dicho parasol mejora la visibilidad de la pantalla de cristal líquido cuando se realizan grabaciones en el exterior, ya que impide que la luz o los reflejos no deseados brillen sobre ésta.
• Si se estrecha la abertura del parasol LCD, es posible mejorar el efecto de bloqueo de luz de la pantalla de cristal líquido.
• Es posible cerrar el componente del parasol con el parasol LCD incorporad, así como girar y guardar la pantalla de cristal líquido dentro de la videocámara (ilustración A).
Colocación del parasol LCD B
1 Seleccione el adaptador que corresponda a su
cámara y colóquelo en el parasol LCD (ilustración B-1).
Si utiliza el modelo HVR-S270, utilice el adaptador A Si utiliza el modelo HVR-Z7, utilice el adaptador B
2 Abra la pantalla de cristal líquido de la cámara e
inclínela.
3 Coloque el parasol LCD de manera que cubra toda
la pantalla de cristal líquido de la cámara (ilustración B-3).
Si utiliza el modelo HVR-S270
Deslice el parasol LCD desde la parte superior de la pantalla de cristal líquido de la cámara para colocarlo.
Si utiliza el modelo HVR-Z7
Deslice el parasol LCD desde la parte izquierda de la pantalla de cristal líquido de la cámara para colocarlo.
Apertura y cierre del componente del parasol C
Abra el componente del parasol tal como se indica en la ilustración. Cierre el componente del parasol en el orden inverso. En la parte posterior del componente del parasol encontrará velcro.
Utilización del parasol LCD para mejorar el efecto de bloqueo de luz
• Ajuste el parasol y el velcro del parasol para estrechar la abertura de la pantalla de cristal líquido (ilustración C- A).
Cambio del adaptador D
Presione las partes superior e inferior del parasol LCD en las que aparece PUSH y retire el adaptador.
Notas sobre el uso
• No sostenga la videocámara únicamente por el parasol LCD, si está colocada. Es posible que se desprenda el parasol LCD y le ocasione daños personales, o bien, daños a la cámara.
• Sujete la pantalla de cristal líquido para abrirla. Si sujeta el parasol LCD para abrir la pantalla de cristal líquido, éste se desprenderá de la cámara.
Especificaciones
Dimensiones Aprox. 89 × 60 × 25 mm (an/al/prf)
Peso Aprox. 40 g Elementos incluidos Parasol LCD (1), Adaptador A (1),
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
(excluidas las piezas protectoras)
adaptador B (1), Juego de documentación impresa
A
HVR-S270
b
HVR-Z7
b
B
HVR-S270 HVR-Z7
1
A
3
HVR-S270
HVR-Z7
C
b
A
D
B
Italiano
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
Il presente paraluce per LCD SH-L32WBP è stato appositamente progettato per l’uso con la videocamera HD digitale Sony HVR-Z7, HVR-S270 (di seguito chiamata “videocamera”).
Caratteristiche
• Il presente paraluce per LCD consente di migliorare la visibilità dello schermo LCD durante le registrazioni in esterni, impedendo, ad esempio, che sullo schermo LCD appaiano luci o riflessi indesiderati.
• La capacità di bloccare la luce dello schermo LCD aumenta riducendo l’apertura dell’apposito paraluce.
•È possibile chiudere la parte laterale del paraluce con il paraluce per LCD applicato, quindi ruotare e riporre lo schermo LCD all’interno della videocamera (figura A).
Applicazione del paraluce per LCD B
1 Selezionare l’adattatore compatibile con la
videocamera in uso, quindi applicare il paraluce per LCD (figura B-1).
Se si utilizza un adattatore A per il modello HVR-S270 Se si utilizza un adattatore B per il modello HVR-Z7
2 Aprire lo schermo LCD della videocamera e
inclinarlo.
3 Applicare il presente paraluce per LCD lungo lo
schermo LCD della videocamera (figura B-3).
Se si utilizza il modello HVR-S270
Applicare il presente paraluce per LCD facendolo scorrere dall’alto dello schermo LCD della videocamera.
Se si utilizza il modello HVR-Z7
Applicare il presente paraluce per LCD facendolo scorrere dal lato sinistro dello schermo LCD della videocamera.
Apertura e chiusura della parte laterale del paraluce C
Aprire la parte laterale del paraluce, come illustrato nella figura. Chiudere la parte laterale del paraluce nella direzione opposta. Nella parte posteriore laterale del paraluce sono presenti un gancio e un fermo.
Uso del paraluce per LCD per aumentare la capacità dello schermo di bloccare la luce
• Regolare il gancio e il fermo del paraluce per ridurre l’apertura dello schermo LCD (figura C-A).
Cambio dell’adattatore D
Premere la parte contrassegnata da PUSH del paraluce per LCD sul lato superiore e inferiore, quindi rimuovere l’adattatore.
Note sull’uso
• Non tenere la videocamera afferrandola soltanto dal paraluce per LCD, se applicato. Diversamente, il paraluce potrebbe staccarsi, causando danni alla videocamera o lesioni personali.
• Afferrare lo schermo LCD per aprirlo. Se si cerca di aprire lo schermo LCD afferrando il paraluce per LCD, quest’ultimo si staccherà dalla videocamera.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni circa 89 × 60 × 25 mm (l/a/p)
Peso circa 40 g Accessori inclusi Paraluce per LCD (1), Adattatore A (1),
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
(escluso le parti sporgenti)
Adattatore B (1), Corredo di documentazione stampata
中文(繁)
操作本裝置之前,請仔細閱讀本說明書,並妥善保存以備日 後參考。
SH-L32WBP 是專為 HVR-Z7,HVR-S270 Sony 高清晰度數位攝像 機(下文簡稱“攝像機”)製作的 LCD 罩。
特點
本 LCD 罩可以提高 LCD 屏幕的可見度,例如,在室外拍攝
時,可以防止不需要的光線或反光照射到 LCD 屏幕上。
縮小 LCD 罩的開口可增強 LCD 屏幕的遮光效果。
安裝 LCD 罩後,您可以關閉遮罩件,並可轉動 LCD 屏幕,
將其存入攝像機內(圖 A)。
安裝 LCD 罩 B
1 選擇適合攝像機的配接器,並將配接器安裝到 LCD 罩上
(圖 B-1)。
使用HVR-S270時 選擇配接器A 使用HVR-Z7時 選擇配接器B
2 打開攝像機的 LCD 屏幕,將其略微翻轉一定角度。 3 沿著攝像機的 LCD 屏幕安裝此 LCD 罩 (圖 B-3) 。
使用HVR-S270時
沿著攝像機的LCD屏幕上側滑動,安裝此LCD罩。
使用HVR-Z7時
沿著攝像機的LCD屏幕左側滑動,安裝此LCD罩。
打開和關閉遮罩件 C
如圖所示打開遮罩件。按照相反方式關閉遮罩件。 遮罩件的背面有活動鉤。
利用 LCD 罩增強遮光效果
調節 LCD 罩的活動鉤縮小 LCD 屏幕的開口(圖 C-A)。
更換配接器 D
按住 LCD 罩上部和下部的 PUSH 部分,卸下配接器。
使用須知
握持裝有 LCD 罩的攝像機時,請勿僅握住 LCD 罩。否則,
LCD 罩可能會脫落,導致攝像機損壞或傷及自身。
握住 LCD 屏幕打開它。如果試圖握住 LCD 罩來打開 LCD 屏
幕, LCD 罩會從攝像機上脫離。
規格
尺寸 約 89 × 60 × 25 mm(寬 / 高 / 深)
質量 約 40 g 所含物品 LCD 罩(1),配接器 A(1),配接器 B(1),
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
中文(简)
操作本装置之前,请仔细阅读本说明书,并妥善保存以备日 后参考。
SH-L32WBP 是专为 HVR-Z7,HVR-S270 Sony 高清晰度 数码摄像机(下文简称“摄像机”)制作的液晶显示屏罩。
(不包括突出部份)
成套印刷文件
特点
本液晶显示屏罩可以提高 LCD 显示屏的可见度,例如,在
室外拍摄时,可以防止不需要的光线或反光照射到 LCD 显 示屏上。
缩小液晶显示屏罩的开口可增强LCD显示屏的遮光效果。
安装液晶显示屏罩后,您可以关闭遮罩件,并可转动 LCD
显示屏,将其存入摄像机内(图 A)。
安装液晶显示屏罩 B
1 选择适合摄像机的适配器,并将适配器安装到液晶显示
屏罩上(图B-1)。
使用HVR-S270时 选择适配器A 使用HVR-Z7时 选择适配器B
2 打开摄像机的LCD显示屏,将其略微翻转一定角度。 3 沿着摄像机的LCD显示屏安装该液晶显示屏罩
(图B-3)。
使用HVR-S270时
沿着摄像机的LCD显示屏上侧滑动,安装该液晶显示 屏罩。
使用HVR-Z7时
沿着摄像机的LCD显示屏左侧滑动,安装该液晶显示 屏罩。
打开和关闭遮罩件 C
如图所示打开遮罩件。按照相反方式关闭遮罩件。 遮罩件的背面有活动钩。
使用液晶显示屏罩增强遮光效果
调节液晶显示屏罩的活动钩缩小LCD显示屏的开口(图C-
A)。
更换适配器 D
按住液晶显示屏罩上部和下部的PUSH部分,卸下适配器。
한국어
본 제품을 사용하시기 전에 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후 장래에 참조할 수 있도록 소중히 보관하여 주십시오.
SH-L32WBP는 HVR-Z7, HVR-S270 Sony 디지털 HD 비디오 카메라(이하 카메라라 함) 전용 LCD 후드입니다.
주요 특징
본 LCD 후드는 옥외 등에서 촬영할 때 불필요한 빛이나 LCD
화면의 반사를 방지해서 LCD 화면을 잘 보이도록 해줍니다.
LCD 후드의 개구부를 좁히면 LCD 화면의 차광 효과를 높일
수 있습니다.
LCD 후드를 장착한 채 후드의 일부를 닫고 LCD 화면을 돌려
서 카메라 내부에 수납해 놓을 수 있습니다(그림 A).
LCD 후드 장착하기 B
1 카메라에 알맞은 어댑터를 선택해서 LCD 후드에 장착합니
다(그림 B-1).
HVR-S270을 사용하는 경우 어댑터 A HVR-Z7을 사용하는 경우 어댑터 B
2 카메라의 LCD 화면을 열고 약간 기울입니다. 3 본 LCD 후드를 카메라의 LCD 화면에 맞추어 장착합니다
(그림 B-3).
HVR-S270을 사용하는 경우
카메라의 LCD 화면 위쪽부터 LCD 후드를 밀어서 장착 합니다.
HVR-Z7을 사용하는 경우
카메라의 LCD 화면 왼쪽부터 LCD 후드를 밀어서 장착 합니다.
후드 부분 열거나 닫기 C
그림에 나타낸 것처럼 후드 부분을 엽니다. 반대 순서대로 후드 부분을 닫습니다. 후드 부분 안쪽에는 매직 테이프가 있습니다.
LCD 후드를 사용해서 차광 효과 높이기
매직 테이프로 LCD 화면의 개구부 폭을 조절해서 LCD 화면
의 차광 효과를 높일 수 있습니다(그림 C-A).
어댑터 변경하기 D
LCD 후드의 PUSH 부분을 아래 위로 눌러서 어댑터를 분리합 니다.
사용상의 주의
장착하고 있는 LCD 후드를 잡고 카메라를 들어올리지 마십
시오. LCD 후드가 빠져서 카메라가 손상되거나 다치는 원인 이 됩니다.
LCD 화면을 잡고 여십시오. LCD 후드를 잡고 LCD 화면을
열려고 하면 LCD 후드가 카메라에서 빠질 염려가 있습니다.
주요 제원
외형 치수 약 89 × 60 × 25 mm(w/h/d)
중량 약 40 g 동봉품 LCD 후드(1), 어댑터 A(1), 어댑터 B(1),
디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.
(돌출 부분은 제외)
도큐먼트 세트
使用须知
握持装有液晶显示屏罩的摄像机时,请勿仅握住液晶显示
屏罩。否则,液晶显示屏罩可能会脱落,导致摄像机损坏 或伤及自身。
握住LCD显示屏打开它。如果试图握住液晶显示屏罩来打
开 LCD 显示屏,液晶显示屏罩会从摄像机上脱离。
规格
尺寸 约 89 × 60 × 25 mm(宽/高/深)
质量 约 40 g 所含物品 液晶显示屏罩 (1),适配器A (1),
设计或规格如有变动,恕不另行通知。
索尼公司 版次 2007年11月
(不包括突出部位)
适配器B (1),成套印刷文件
Loading...