Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores frente a frente.
2
Coloque la cubierta de la batería.
Encendido del teléfono
Encender el teléfono
1
Mantenga oprimida .
2
Ingrese el PIN (número de identificación personal) de la tarjeta SIM, si se le solicita,
y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones que aparecen.
Si desea corregir un error cuando ingresa el PIN, oprima
.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene
información sobre su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador
antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de retirarla desde el teléfono.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios
y las funciones en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN
aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de
emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin
necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte
SIM en la página 57.
Protección
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparecerá
el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está
listo para usarse.
Las llamadas hechas y recibidas, el uso de mensajería y la transferencia de datos, por
ejemplo, servicios basados en Internet, fuera de su red local (roaming), pueden implicar
costos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con su operador.
Ayuda
Además de esta Guía del usuario, hay disponibles guías de funciones y más información
en www.sonyericsson.com/support.
En el teléfono también hay funciones de ayuda y una Guía del usuario. Consulte las
siguientes instrucciones para saber cómo acceder a ellas.
Acceder a la Guía del usuario del teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Guía del usuario.
•
Ver consejos y trucos
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda del usuario > Consejos y trucos.
•
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione Inform., si está disponible. En algunos casos,
•
Inform. aparece bajo Opcion..
Ver la demostración del teléfono
Seleccione Menú > Entretenimiento > Presentación.
•
Ver el estado del teléfono
Oprima la tecla de volumen. Aparece la información del teléfono, la memoria y la
•
batería.
Servicios y funciones admitidas
Algunos de los servicios y funciones descritos en esta Guía del usuario no son admitidos por
todas las redes o proveedores de servicios en todas las áreas. Sin limitación alguna, esto se
aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM. Comuníquese con su operador de
red o proveedor de servicios para determinar la disponibilidad de algún servicio o función
específicos y si se cobra en forma adicional por su acceso o uso.
Carga de la batería
La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
Cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono.
2
Retire el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Maximizar el rendimiento de la batería
Cargue con frecuencia el teléfono. La batería dura más si la carga con frecuencia.
Si está en un área donde no hay cobertura, el teléfono busca repetidamente redes
•
disponibles. Esto consume energía. Si no puede moverse a un área con mejor cobertura,
apague temporalmente el teléfono.
No cubra la antena del teléfono durante una llamada.
Servicios en línea
Radio
TrackID™
Grabar sonido
Presentación
Medios
Fotografía
Música
Video
Juegos
Vínculos Web
Ajustes
Juegos
Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Actualizar software
Control de voz
Atajos
Modo de vuelo
Bloqueo automático
Códigos PIN
Seguridad
Accesibilidad
Estado del teléf
Reinicialización
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido de las teclas
Pantalla
Papel tapiz
Dispos. menú ppal
Tema
Pantalla de inicio
Protector de pantalla
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta línea
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2
Administrar llamadas
Tiempo
Most/ocult mi núm.
Manos libres
Contestar al abrir
Cerrar para fin. llam.
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre teléfono
Sincronización
Administ. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Ajustes de mensaje
Ajustes SIP
Accesorios
Ayuda del usuario
Guía del usuario
Descargar ajustes
Configuración básica
Consejos y trucos
* Algunos menús dependen del
operador, de la red y de la
suscripción.
** Puede usar la tecla de
navegación para desplazarse
por las fichas en los submenús.
Desplácese a una opción del menú y seleccione Atajo.
Acceso rápido del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través
de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente a un elemento del menú principal
Seleccione Menú y oprima a , , o .
•
El Dispos. menú ppal debe estar configurado en Cuadrícula. Consulte Cambiar el diseño del
menú principal en la página 55.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda acceso rápido a:
Nvos. eventos: llamadas perdidas y mensajes nuevos.
•
Aplic. en ejecuc.: para aplicaciones que están ejecutándose en el fondo.
•
Mis atajos: agregue las funciones favoritas para acceder a ellas rápidamente.
•
Internet: conéctese cómodamente a Internet.
•
Abrir el menú de actividades
Oprima .
•
Memoria
Puede guardar contenido en una tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en la
tarjeta SIM. Las fotografías y la música se guardan en la tarjeta de memoria, en caso de
que haya una insertada. De lo contrario, o si la tarjeta de memoria está llena, las fotografías
y la música se guardan en la memoria del teléfono. Los mensajes y los contactos se
guardan en la memoria del teléfono, pero también puede elegir guardarlos en la tarjeta SIM.
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria microSD™, que agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. Este tipo de tarjeta también se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede mover contenido entre una tarjeta de memoria y la memoria del teléfono.
Insertar una tarjeta de memoria
Abra la cubierta e inserte una tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia
Puede usar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el Método de escritura rápida
para escribir texto. El Método de escritura rápida usa una aplicación de diccionario del
teléfono.
Cambiar el idioma de escritura
Cuando escriba texto, mantenga oprimida .
•
Cambiar el método de escritura
Cuando escriba texto, mantenga oprimida .
•
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas o números
Cuando escriba texto, oprima .
•
Escribir números
1
Cuando escriba texto, oprima hasta que aparezca en la parte superior de la
pantalla.
2
Para escribir un número, oprima a .
Para escribir un número desde el modo de escritura de texto, puede mantener oprimida
.
Escribir signos de puntuación y símbolos
1
Cuando escriba texto, oprima brevemente .
2
Desplácese hasta un símbolo y seleccioneInsertar.
Para seleccionar entre los signos de puntuación más comunes, también puede oprimir
Escribir texto con el Método de escritura rápida
1
Seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Si no aparece
mantenga oprimida para cambiar al Método de escritura
rápida.
3
Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar
en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima , , ,
. Escriba la palabra completa antes de mirar las sugerencias.
4
Para ver sugerencias de palabras, oprima
u oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
5
Oprima para aceptar una sugerencia y agregar un espacio.
Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
Realizar y contestar llamadas
Realizar una llamada
1
Escriba un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de
área, si corresponde).
2
Oprima .
Puede llamar a números de sus contactos y de la lista de llamadas.
Finalizar una llamada
Oprima .
•
Realizar llamadas internacionales
1
Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca el signo “+”.
2
Escriba el código de país, el código de área (sin el primer cero) y el número telefónico.
3
Oprima .
Volver a marcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar?, seleccione Sí.
•
No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Cuando la llamada se conecta, el teléfono
emite una señal fuerte.
Contestar una llamada
Oprima .
•
Rechazar una llamada
Oprima .
•
Ajustar el volumen del altavoz durante una llamada
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Silenciar el micrófono durante una llamada
1
Mantenga oprimida . Aparecerá .
2
Vuelva a mantener oprimida para reanudar.
Activar el altavoz durante una llamada
Seleccione Alt. act.. Aparecerá .
•
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altavoz. Esto puede perjudicar su audición.
Ver las llamadas perdidas en el modo de espera
Aparece . Oprima para abrir la lista de llamadas.
•
Música de fondo
Puede agregar música de fondo a una llamada en curso. Cuando está activada, todos los
participantes pueden escuchar la música de fondo. Cuando se silencia el micrófono, la
música de fondo continúa en reproducción.
Comenzar a reproducir música de fondo durante una llamada
Detener la reproducción de música de fondo durante una llamada
Oprima la tecla de selección central.
•
Cambiar el volumen de la música de fondo durante una llamada
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Sólo se puede cambiar el volumen de la música, cuando hay música en reproducción.
Videoconferencia
Durante una videoconferencia, la persona con quien habla puede verlo a usted en su
pantalla.
Antes de una videoconferencia
El servicio 3G (UMTS) está disponible cuando aparece o . Para realizar una
videoconferencia, ambas partes deben tener una suscripción telefónica 3G (UMTS)
compatible con el servicio 3G (UMTS) y cobertura de 3G (UMTS).
Realizar una videoconferencia
1
Escriba un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de
área, si corresponde).
2
Seleccione Opcion. > Videoconferencia.
Usar el zoom con una videoconferencia saliente
Oprima la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo.
•
Compartir fotografías y videos durante una videoconferencia
1
Durante una videoconferencia, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda para
cambiar a la ficha modo video compartido.
2
Desplácese hasta un videoclip o una fotografía y seleccione Compartir.
Ver opciones de videoconferencia
Durante la llamada, seleccione Opcion..
•
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 ó 911.
Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de cobertura
de una red.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su
operador de red puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta
SIM.
Realizar una llamada de emergencia
Escriba 112 (el número de emergencia internacional) y oprima .
•
Ver los números de emergencia locales
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Nros especiales >
Números emergencia.
Redes
El teléfono alterna automáticamente entre redes GSM y
su disponibilidad. Algunos operadores de red le permiten alternar entre redes
manualmente.
Puede ver información acerca de las llamadas contestadas , marcadas y perdidas o
rechazadas.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1
Oprima y desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese a un nombre o número y oprima
.
Contactos
Puede guardar nombres, números e información personal en Contactos. La información
se puede guardar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Puede sincronizar los contactos con Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predeterminados
Puede elegir qué información de contactos se mostrará como predeterminada. Si
selecciona Contactos tel como predeterminados, los contactos mostrarán toda la
información guardada en Contactos. Si selecciona Contactos SIM como
predeterminados, los contactos mostrarán los nombres y números guardados en la tarjeta
SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Avanzado > Contactos
predeter..
3
Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números telefónicos e información
personal. Éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Agregar un contacto del teléfono
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Agregar.
3
Escriba el nombre y seleccione Aceptar.
4
Desplácese a Nuevo número: y seleccione Agregar.
5
Escriba el número y seleccione Aceptar.
6
Seleccione una opción de número.
7
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
Oprima a para escribir una secuencia de (al menos) dos dígitos. Todas las
entradas que coinciden con la secuencia de dígitos o las letras que corresponde se
muestran en una lista.
2
Desplácese hasta un contacto o número de teléfono y oprima .
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Avanzado > Elim. todos
contactos.
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de contactos
La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende
de la memoria disponible.
Ver el estado de la memoria de contactos
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Avanzado > Estado
memoria.
Yo
Puede escribir información sobre sí mismo y, por ejemplo, enviar una tarjeta de negocios.
Ingresar información en Yo
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Yo y seleccione Abrir.
3
Desplácese a una opción y edite la información.
4
Seleccione Guardar.
Agregar su propia tarjeta de negocios
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Yo y seleccione Abrir.
3
Desplácese a Mi infor. contacto y seleccione Agregar > Crear nuevo.
4
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
5
Ingrese la información y seleccione Guardar.
Grupos
Puede crear un grupo de números de teléfono y direcciones de email en Contactos tel
para enviarles mensajes. También puede usar grupos (con números de teléfono) cuando
cree listas de remitentes aceptados.
Crear un grupo de números y de direcciones de email
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Grupos.
3
Desplácese a Nuevo grupo y seleccione Agregar.
4
Escriba un nombre para el grupo y seleccione Continuar.
5
Desplácese a Nuevo y seleccione Agregar.
6
Para cada número telefónico o dirección de correo electrónico de contacto que
desee marcar, desplácese hasta él y seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Listo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos a los que podrá llamar
rápidamente desde el modo de espera. Los contactos se pueden guardar en las posiciones
1 a 9.
Agregar contactos a los números de marcación rápida
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcion. > Marcación rápida.
3
Desplácese hasta un número de posición y seleccione Agregar.
Si la suscripción incluye un servicio de contestación, las personas que llaman pueden dejar
mensajes de voz cuando no pueda contestar las llamadas.
Ingresar el número del buzón de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes > ficha Ajustes de
mensaje > Núm buzón de voz.
2
Escriba el número y seleccione Aceptar.
Llamar al servicio de buzón de voz
Mantenga oprimida
•
Control de voz
Mediante la creación de comandos de voz puede:
Marcar por voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
•
Contestar y rechazar llamadas cuando utiliza un manos libres
•
Grabar un comando de voz con la marcación por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control de voz > Marcación por voz >
Activar.
2
Seleccione Sí > Nvo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene
más de un número, seleccione el número al que desea agregarle el comando de
voz.
3
Grabe un comando de voz, por ejemplo, “celular de Juan”.
4
Siga las instrucciones que aparecen. Espere el tono y diga el comando que desea
grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche.
5
Si la grabación suena bien, seleccione Sí. En caso contrario, seleccione No y repita
los pasos 3 y 4.
.
Los comandos de voz sólo se guardan en la memoria del teléfono. No se pueden usar en otro
teléfono.
Marcar por voz
1
Mantenga oprimida una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre que esté grabado, por ejemplo “celular de Juan”.
El teléfono reproduce el nombre y conecta la llamada.
Activar la contestación por voz y grabar comandos de contestación por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Control de voz > Contestar por voz >
Activar.
2
Siga las instrucciones en pantalla y seleccione Continuar. Espere el tono y diga
"Contestar" o cualquier otra palabra.
3
Seleccione Sí para aceptar o No para una grabar nuevamente.
4
Espere el tono y diga "Ocupado" o cualquier otra palabra.
5
Seleccione Sí para aceptar o No para una grabar nuevamente.
6
Siga las instrucciones en pantalla y seleccione Continuar.
7
Seleccione los entornos donde desea activar la contestación por voz.
Puede manejar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede retener una llamada en
curso mientras hace o contesta una segunda llamada. También puede alternar entre las
dos llamadas. No puede contestar una tercera llamada sin finalizar una de las dos primeras
llamadas.
Alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, oprima
•
Enlazar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcion. > Enlazar llamadas.
•
Finalizar una llamada en curso y volver a la llamada en espera
Primero oprima y luego .
•
Realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, oprima . Esto pone la llamada en curso en espera.
2
Seleccione Opcion. > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima
Contestar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima
•
Rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima
•
.
.
. Esto pone la llamada en curso en espera.
y continúe con la llamada en curso.
Finalizar una llamada en curso y contestar una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Reemp. llamad activa.
•
Llamadas de conferencia
Con la llamada de conferencia puede unirse a una conversación de hasta cinco personas.
Durante una llamada, el teléfono muestra cuánto tiempo ha estado hablando. También
puede revisar la duración de su última llamada, las llamadas salientes y el tiempo total de
sus llamadas.
Puede tomar fotografías y grabar videos para verlos, guardarlos o enviarlos. Puede buscar
las fotografías y videos guardados en Medios y en Administrador archiv..
Visor y teclas de la cámara
1Activar la cámara/Tomar fotografías/Grabar video
2Aumentar o reducir la imagen
3Fija: Flash Video: Luz
4Fija: Escenarios Video: Modo nocturno
Activar la cámara
Desde el modo de espera, mantenga pulsada
•
.
Cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione .
•
Ver información acerca de los ajustes
Desplácese hasta un ajuste y seleccione .
•
Uso de la cámara fija
Tomar una fotografía
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Oprima
3
Cuando el punto y el marco de enfoque estén en verde, oprima completamente
para tomar la fotografía. La fotografía se guarda en forma automática.
4
Para tomar otra fotografía, oprima
hasta la mitad para usar el enfoque automático.
para volver al visor.
.
Usar el zoom
Oprima la tecla de volumen.
•
•
Ajustar el brillo
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda para disminuir el brillo. Oprima la
tecla de navegación hacia la derecha para aumentar el brillo. El nivel de brillo aparece
al lado de
Puede usar la detección de caras para enfocar una cara que no está en el centro. La cámara
detecta automáticamente hasta tres caras que se indican mediante marcos blancos. Un
marco verde muestra la cara que se seleccionó para realizar el enfoque. El foco se ajusta
a la cara que está más cerca de la cámara.
Ajustar la detección de caras
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione > Enfoque > Detec. de rostro.
Detección de sonrisa
La detección de sonrisa le permite capturar las sonrisas de familiares y amigos. La cámara
detecta hasta tres rostros y selecciona un rostro para la detección de sonrisa y el enfoque
automático. Un cuadro amarillo muestra qué rostro se seleccionó. Cuando el rostro
seleccionado sonríe, la cámara toma una fotografía automáticamente.
Ajustar la detección de sonrisa
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione > Modo de captura > Detec. sonris..
3
Cuando aparece , la cámara está en el modo detección de sonrisa.
Usar la detección de sonrisa
1
Con Detec. sonris. ajustado, apunte la cámara hacia el objetivo.
2
Oprima completamente
activada. Un cuadro amarillo muestra el rostro enfocado.
3
Cuando el sujeto sonríe, la cámara toma la fotografía automáticamente.
4
Para tomar una fotografía, aunque no se haya detectado una sonrisa, oprima por
completo nuevamente .
. Cuando aparezca , la detección de sonrisa está
Escenas
Puede usar Escenarios para configurar rápidamente la cámara para situaciones comunes
con escenas programadas previamente. La cámara determina diversos ajustes para
adecuarse a la escena seleccionada, asegurando la mejor fotografía posible.
Usar escenas
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione > Escenarios.
3
Seleccione una escena.
4
Seleccione
5
Tome una fotografía.
para volver al visor.
Ajuste fotográfico
Puede usar el Ajuste fotográfico para mejorar las fotografías. En una operación de un clic,
se ajustan el brillo, la luz y el contraste para brindarle la mejor fotografía posible. Las mejoras
se guardan como una copia de la fotografía. La fotografía original no se ve afectada.
Mejorar una fotografía con Ajuste fotográfico
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Asegúrese de que Revisar esté en Activar. Seleccione
hasta Revisar > Activar. Seleccione para volver al visor.
3
Tome una fotografía.
4
Cuando revisa la fotografía, seleccione Opcion. > Ajuste fotográfico.
5
Revise la mejora y seleccione Guardar para guardar.
No ubique el objeto en el medio del cuadro. Si lo ubica en un tercio del cuadro, logrará un
mejor resultado.
Manténgala fija
Mantenga la cámara firme para evitar tomar fotografías borrosas. Para que la mano no se
mueva, apóyela en un objeto sólido. También puede usar el temporizador para asegurarse
de que el teléfono esté fijo cuando tome la fotografía.
Acérquese
Cuando se acerca lo más posible al sujeto, puede evitar el uso del zoom. Trate de que el
sujeto abarque todo el visor.
Manténgase dentro del alcance del flash
Las fotografías que tome más allá del alcance del flash se verán muy oscuras. El máximo
alcance del flash es de alrededor de cuatro pasos de distancia al sujeto.
Considere la variedad
Pruebe diferentes ángulos y muévase hacia el objeto. Tome algunas fotografías verticales.
Pruebe diferentes posturas.
Use un fondo sencillo
Un fondo sencillo le ayuda a destacar el sujeto.
Mantenga el lente limpio
Los teléfonos móviles se usan en todas las condiciones climáticas y lugares, y se llevan en
los bolsillos o bolsos. Esto provoca que el lente se ensucie y esté cubierto de huellas
digitales. Use un paño suave para limpiar el lente.
Uso de la cámara de video
Grabar un video
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Oprima completamente para comenzar a grabar.
3
Para detener la grabación, oprima completamente . El video se guarda en forma
automática.
4
Para volver al visor y grabar otro video, oprima .
.
Uso de las fotos
Puede ver, mejorar y organizar fotografías y videos en la computadora al instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition. Está disponible para descargarlo desde
www.sonyericsson.com/support.
Use Media Go™ para transferir contenido hacia y desde el teléfono.
Ver y etiquetar fotografías
Ver fotografías
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Desplácese por las fotografías.
.
Ver videos
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Desplácese hasta un video y oprima la tecla de selección central. Los videos se
indican mediante
Ver fotografías en una presentación de diapositivas
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una fotografía y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Present. diapositiv.
5
Seleccione un estado de ánimo.
Ver fotos en un mapa
Cuando toma una fotografía, puede adjuntarle la posición geográfica. Esto se denomina
Geo-tagging. Las fotografías con Geo-tagging se etiquetan con en Medios. Si no puede
ver fotografías en un mapa, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la
página 60.
La información proporcionada por el uso de Geo Tagging es aproximada y requerirá el uso de
una aplicación compatible. Sony Ericsson no hace ningún tipo de garantías con respecto a la
precisión de tales datos de ubicación.
Ver fotografías en un mapa
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Etiq. geográfic.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una fotografía y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Ver en mapa.
Activar o desactivar Geo tagging
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione > Ajustes > Agregar posición.
3
Seleccione una opción.
Etiquetas fotográficas
Puede organizar sus fotografías con etiquetas de fotografía. Puede crear nuevas etiquetas,
asignar una o varias etiquetas a una fotografía, o eliminar una etiqueta de una fotografía.
Fotografías con la misma etiqueta se guardan juntas en Etiquetas fotografía. Por ejemplo,
puede agregar la etiqueta "Vacaciones" a todas las fotografías de sus vacaciones y verlas
todas en Etiquetas fotografía, en la etiqueta "Vacaciones".
Crear una nueva etiqueta fotográfica
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una fotografía y seleccione Ver.
4
Oprima la tecla de navegación hacia abajo y seleccione Opcion. > Etiquetar esta
foto.
Etiquetar fotografías
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una fotografía y seleccione Ver.
4
Oprima la tecla de navegación hacia abajo y desplácese hasta una etiqueta.
5
Seleccione Opcion. > Etiquetar esta foto.
6
Para cada fotografía que desee etiquetar, desplácese a la fotografía y seleccione
Opcion. > Etiquetar esta foto.
Eliminar una etiqueta de una fotografía
1
Cuando vea una fotografía, oprima la tecla de navegación hacia abajo.
2
Desplácese hasta una etiqueta y seleccione Opcion. > Eliminar etiqueta.
Uso de fotografías
Puede agregar una fotografía a un contacto, usar la fotografía durante el inicio del teléfono,
como papel tapiz en el modo de espera o como protector de pantalla.
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una fotografía y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Usar como.
5
Seleccione una opción.
Impresión de fotos
Puede imprimir las fotos mediante un cable USB conectado a una impresora PictBridge™
compatible.
También puede imprimir mediante tecnología Bluetooth en una impresora compatible con
Object Push Profile.
Imprimir fotografías con un cable USB
1
Seleccione Menú > Organizador > Administrador archiv. > Álbum de la
cámara > Abrir.
2
Seleccione Opcion. > Marcar > Marcar varios o Marcar todos.
3
Seleccione Opcion. > Imprimir y siga las instrucciones.
4
Conecte el cable USB al teléfono.
5
Conecte el cable USB a la impresora.
6
Espere que haya respuesta en el teléfono.
7
Configure los ajustes de la impresora, si se requiere, y seleccione Imprimir.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB en caso de que se produzca un error en la
impresora.
Usar álbumes Web
Si la suscripción admite este servicio, puede enviar fotografías o videos a un álbum Web.
Si no puede enviar contenido a un álbum Web, consulte No puedo usar servicios basadosen Internet. en la pagina 60.
Los servicios de Web pueden requerir un acuerdo de licencia separado entre usted y el proveedor
de servicios. Podrían aplicarse regulaciones y cobros adicionales. Comuníquese con su
proveedor de servicio para obtener más información.
Enviar fotografías guardadas en el teléfono a un álbum Web
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes y año.
3
Desplácese a la fotografía y seleccione Opcion. > Enviar > A álbumes Web.
4
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
5
Seleccione un álbum o agregue un álbum nuevo.
6
Escriba el texto y seleccione Enviar.
Enviar videos guardados en el teléfono a un álbum Web
1
Seleccione Menú > Medios > Video > Videos.
2
Desplácese a un video y seleccione Opcion. > Enviar > A álbumes Web.
3
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
4
Seleccione un álbum Web o agregue un álbum Web nuevo.
Enviar fotografías o videos recién capturados a un álbum Web
1
Cuando haya tomado una fotografía o grabado un video, seleccione Enviar > A
álbumes Web.
2
Seleccione un servicio de álbum Web. Si se solicita, ingrese la información de inicio
de sesión.
3
Seleccione un álbum o agregue un álbum nuevo.
4
Escriba un texto y seleccione Enviar.
Ver álbumes Web
1
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Álbumes Web.
2
Seleccione un álbum Web.
Ir a una dirección Web desde los contactos
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione Abrir.
3
Desplácese a una dirección Web y seleccione Ir a.
Acceder a videos en el teléfono
Puede buscar y reproducir videos con el reproductor de videos desde Medios y
Administrador archiv.. Puede buscar los videos que grabó con la cámara en Videos de
cámara. Puede acceder a otros videos desde Videoclips.
Reproducir videos
1
Seleccione Menú > Medios > Video > Videos o Álbum de la cámara.
2
Desplácese a un título y seleccione Reproducir.
Detener la reproducción de videos
Oprima la tecla de selección central.
•
Avance y retroceso rápido
Mantenga oprimida la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha.
•
Desplazarse por los vídeos
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda.
•
Cambiar el volumen
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use Media Go™ para transferir
contenido hacia y desde el teléfono. Para obtener más información, consulte Transferenciade contenido hacia y desde una computadora en la página 36.
Manos libres portátil estéreo
Usar un manos libres
Conecte un manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada
•
y se reanuda cuando ésta termina.
Si el teléfono no incluye los auriculares, puede comprarlos por separado.
Reproductor de música
Reproducir música
1
Seleccione Menú > Medios > Música.
2
Explore por categoría con la tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione Reproducir.
Detener la reproducción de música
Oprima la tecla de selección central.
•
Avance y retroceso rápido
Mantenga oprimida la tecla de navegación hacia la izquierda o la derecha.
•
Desplazarse por las pistas
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha o la izquierda.
•
Cambiar el volumen
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
•
Para minimizar el reproductor
Seleccione Opcion. > Minimizar.
•
Volver al reproductor
Seleccione Menú > Medios.
•
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar su música. Puede agregar pistas y
carpetas a una lista de reproducción. Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el
teléfono cree una lista de reproducción.
Seleccione Menú > Medios > Música > Listas de reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y seleccione Agregar.
3
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1
Seleccione Menú > Medios > Música > Listas de reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
SensMe™
Con SensMe™ puede crear listas de reproducción de dos formas: por estado de ánimo o
de todas las pistas en su teléfono. Por estado de ánimo, primero use Media Go™ para
transferir pistas al teléfono. Luego se añade información como estado de ánimo, tempo y
acordes. Las pistas se muestran como puntos en un mapa con dos ejes. En la vista
Todas, todas las pistas del teléfono se sitúan de forma aleatoria en el mapa.
Crear una lista de reproducción por estado de ánimo
1
Seleccione Menú > Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione Abrir.
3
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o la derecha.
4
Asegúrese de estar en la vista Ánimo. En caso contrario, seleccione Ánimo.
5
Para ver previamente distintas pistas, oprima la tecla de navegación hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda o la derecha.
6
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo.
7
Para crear una lista de reproducción y reproducirla en el reproductor de música,
seleccione Crear.
Crear una lista de reproducción desde la vista Todas
1
Seleccione Menú > Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione Abrir.
3
Oprima la tecla de navegación hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o la derecha.
4
Asegúrese de estar en la vista Todas. En caso contrario, seleccione Todas.
5
Para ver previamente distintas pistas, oprima la tecla de navegación hacia arriba,
hacia abajo, a la izquierda o la derecha.
6
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo.
7
Para crear una lista de reproducción para reproducirla en el reproductor de música,
seleccione Crear.
8
Seleccione Opcion. > Guardar lista repr..
9
Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
Libros de audio
Si usa Media Go™ para transferir libros de audio desde una computadora al teléfono,
puede escucharlos en el teléfono. Es posible que pasen algunos minutos antes de que el
libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Acceder a libros de audio
Seleccione Menú > Medios > Música > Libros de audio.
•
Puede encontrar libros de audio en formatos además de M4B y los que no tienen etiquetas de
capítulo ID3v2 en la carpeta Pistas.
Compre ahora
Si se suscribe a un servicio de música que le permite sólo un uso limitado y no permanente
con el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más adelante. La próxima
vez que sincronice la música con Windows Media® Player en una computadora con
acceso a Internet disponible, se le preguntará si desea comprar la pista que marcó
anteriormente. Si acepta, la pista será descargada a la computadora y se cobrará en la
cuenta del servicio de música seleccionada. Este servicio requiere una suscripción y una
cuenta con un servicio de música descargable, una computadora con Microsoft®
Windows Media® Player 11 o una versión compatible posterior de Windows Media® Player
y una conexión a USB por computadora.
No puede ver cuando una pista está marcada. No puede desmarcar pistas que ya estén
seleccionadas.
Marcar una pista
Cuando la pista que desea seleccionar está en reproducción, mantenga oprimido
•
.
PlayNow™
Al seleccionar PlayNow™, entrará en PlayNow™ arena, donde puede descargar música,
juegos, Tonos, temas y fondos de pantalla. Puede ver una vista previa o escuchar el
contenido antes de su adquisición y de descargarlo al teléfono. Si no puede usar
PlayNow™ ni PlayNow™ arena, consulte No puedo usar servicios basados en Internet.
en la página 60.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Si desea ampliar funciones, también puede entrar desde un ordenador en la tienda Web
de PlayNow™ arena (www.playnow-arena.com). Si desea ampliar información, vaya
www.sonyericsson.com/support para consultar la Guía de función PlayNow™ arena.
Desplácese a través de PlayNow™ arena y siga las instrucciones para acceder a la
vista previa y comprar contenido.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el título, el artista y
el nombre del álbum de la pista que esté escuchando por un altavoz o que esté sonando
en la radio del teléfono. Si no puede usar TrackID™, consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 60.
Buscar información de una pista
Cuando escucha una pista a través del altavoz, seleccione Menú > Entretenimiento >
•
TrackID™ > Iniciar.
Cuando la radio del teléfono esté en reproducción, seleccione Opcion. > TrackID™.
•
Para obtener mejores resultados, use TrackID™ en un área silenciosa.
Música y videoclips en línea
Puede ver videoclips y escuchar música al transmitirlos desde Internet al teléfono. Si no
puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la
página 60.
Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un
elemento protegido.
Manejo de contenido en el teléfono
Puede usar el Administrador archiv. del teléfono, para manejar contenido guardado en
la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas y los iconos de
Administrador archiv. muestran dónde está guardado el contenido. Si la memoria está
llena, elimine algún contenido para crear espacio.
No desconecte el cable USB durante la transferencia de contenido, ya que podría dañar el
contenido.
1
Computadora: Haga clic con el botón derecho en el icono de Retirar hardware con
seguridad en Microsoft® Windows® Explorer.
2
Seleccione las unidades que desea desconectar. Seleccione Detener.
3
Espere hasta que le avisen que es seguro retirar la unidad. Desconecte el cable USB.
PC Companion
Con PC Companion puede:
Explorar contenido del teléfono.
•
Usar el teléfono como un módem.
•
Instalar software de PC usado para sincronizar, transferir y respaldar el contenido del
•
teléfono.
Para obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías
de funciones.
Para descargar software compatible con Mac®, vaya a www.sonyericsson.com/support.
Instalar PC Companion
1
Conecte el teléfono a una PC mediante un cable USB compatible con el teléfono.
2
Computadora: Siga las instrucciones.
Arrastrar y soltar contenido
Puede arrastrar y soltar contenido entre el teléfono o la tarjeta de memoria y una
computadora en Microsoft Windows Explorer.
Arrastrar y soltar contenido
1
Conecte el teléfono a la computadora mediante un cable USB.
2
Computadora: espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
aparezcan como discos externos en Microsoft® Windows® Explorer.
3
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora.
Sistemas operativos necesarios
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software para PC de Sony Ericsson:
Microsoft® Windows Vista™
•
Microsoft® Windows® XP, Service Pack 2 o superior
•
Transferencia de contenido hacia y desde una computadora
Puede usar Media Go™ para transferir contenido de medios entre el teléfono y una
computadora. Media Go™ está disponible para descargarlo mediante PC Companion o
desde www.sonyericsson.com/support.
Para descargar software compatible con Mac®, vaya a
Transferir contenido con Media Go™
1
Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible con el teléfono.
Puede escribir un nombre para el teléfono que se verá en otros dispositivos cuando use,
por ejemplo, tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Para introducir un nombre de teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Nombre teléfono.
2
Introduzca el número de teléfono y seleccione Aceptar.
Uso de la tecnología inalámbrica BluetoothTM
La función Bluetooth™ no tiene costos y permite la conexión inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth. Por ejemplo, puede:
Conectarse a dispositivos manos libres.
•
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
•
Conectarse a computadoras y acceder a Internet.
•
Intercambiar elementos.
•
Participar en videojuegos para múltiples participantes.
•
Para la comunicación Bluetooth, recomendamos un rango de hasta 10 metros (33 pies), sin
objetos sólidos entre ellos.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. También es
posible que deba asociar el teléfono con los otros dispositivos Bluetooth.
Activar la función Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Encender.
•
Asegúrese de que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tenga la función Bluetooth
encendida y la visibilidad Bluetooth activada.
Sólo es posible con dispositivos que necesitan acceso a un servicio seguro.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de Ahorro
de energía sólo se puede conectar con un dispositivo Bluetooth. Debe desactivar esta
función si desea conectarse con más de un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
Activar el ahorro de energía
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Opcion. > Ahorro de
•
energía > Activada.
Transferencia de sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth
Puede transferir sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth con una tecla del teléfono
o la tecla que corresponda del manos libres.
Seleccione una opción. En el teléfono transfiere el sonido al teléfono. En manos
libres transfiere el sonido al manos libres.
Debe contestar la llamada con la tecla del teléfono para que este ajuste se aplique.
Transferir sonido durante una llamada
1
Durante una llamada, seleccione Sonido.
2
Seleccione de la lista de opciones disponibles.
Respaldo y restauración
Con Sony Ericsson PC Suite puede respaldar y restaurar contactos, calendario, tareas,
notas y favoritos.
Antes de respaldar y restaurar, debe instalar Sony Ericsson PC Suite, que está disponible
por medio de PC Companion o de www.sonyericsson.com/support.
Puede respaldar y restaurar contactos en el teléfono utilizando una tarjeta de memoria.
Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte
Manejo de contenido en el teléfono en la página 35.
Para asegurarse de no perder el contenido del teléfono, respáldelo regularmente.
Hacer un respaldo con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite acerca de cómo conectarse.
3
Vaya a la sección de respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga un
respaldo del contenido del teléfono.
Restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite sobrescribe todo el contenido del teléfono durante el proceso de
restauración Puede dañar el teléfono si interrumpe el proceso.
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite acerca de cómo conectarse.
3
Vaya a la sección de respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y restaure
el contenido del teléfono.
Puede actualizar el teléfono con el software más reciente para obtener un rendimiento
óptimo y para obtener los accesorios más recientes. Necesita un cable USB y una
computadora conectada a Internet.
Para aprender cómo, vaya a
www.sonyericsson.com/update
Recuerde respaldar el contenido del teléfono antes de actualizar. Consulte Respaldo y
restauración en la página 38.
Actualizar el teléfono mediante Sony Ericsson PC Suite
Puede actualizar el teléfono mediante un cable USB y Sony Ericsson PC Suite. Cuando el
teléfono está conectado, revisará y notificará en forma automática las nuevas
actualizaciones.
Actualizar el teléfono en forma inalámbrica
Puede actualizar el teléfono por vía aérea mediante la aplicación Servicio de actualización
del teléfono. No pierde información personal ni del teléfono.
El Servicio de actualización requiere acceso de datos como GPRS, 3G o HSDPA.
.
Seleccionar ajustes para el Servicio de actualización
Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos sonoros, animaciones y melodías.
Cuando envía mensajes, el teléfono automáticamente selecciona el método más adecuado
(como mensaje de texto o mensaje con imagen) para enviar el mensaje.
Si no puede usar mensajes con imagen, consulte No puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 60.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el teléfono. El tamaño máximo de un mensaje de texto
estándar es de 160 caracteres (incluyendo espacios), si no se agregan otros elementos al
mensaje. Si escribe más de 160 caracteres, se crea un segundo mensaje. Los mensajes
se envían como un mensaje concatenado.
Crear y enviar un mensaje
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensajes, oprima la tecla de navegación
hacia abajo, desplácese al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda o la
derecha y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar Contactos.
4
Seleccione un destinatario y Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, es posible que se le cobre por cada miembro. Comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer más detalles.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1
Cuando escribe el mensaje, seleccione Opcion. > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. Desplácese al texto en el mensaje y
márquelo.
3
Seleccione Opcion. > Copiar y pegar > Pegar.
Recibir y guardar mensajes
Será notificado cuando reciba un mensaje. Aparecerá
automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena,
puede eliminar mensajes o guardarlos en una tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Guardar un mensaje entrante una tarjeta de memoria
Cuando vea el mensaje, desplácese al número telefónico y oprima
•
.
Opciones de mensaje
Puede configurar algunas opciones, como la alerta de mensaje y la ubicación
predeterminada de almacenamiento, para que se apliquen a todos los mensajes. Puede
configurar otras opciones, como la prioridad de entrega y la hora de entrega, para cada
mensaje que envíe.
Ajustar opciones para todos los mensajes
1
Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes.
2
Seleccione una opción.
Configurar opciones para un mensaje específico
1
Cuando el mensaje está listo y se ha seleccionado el destinatario, seleccione
Opcion. > Avanzado.
2
Desplácese a una opción y seleccione Editar.
Conversaciones
Puede elegir si desea ver los mensajes en Conversaciones o en la Bandeja entrada. Una
conversación de mensajería muestra todas las comunicaciones de mensajería entre usted
y uno de sus contactos.
Seleccione Menú > Mensajes > Conversaciones y seleccione una conversación.
•
Enviar un mensaje desde Conversaciones
1
Seleccione Menú > Mensajes.
2
Seleccione Conversaciones o seleccione Bandeja entrada > ficha
Conversaciones.
3
Seleccione una conversación.
4
Escriba un mensaje y seleccione Enviar.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación de sonido como un mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita la mensajería multimedia.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione Detener > Enviar > Buscar Contactos.
3
Seleccione un destinatario y Enviar.
Email
Puede usar funciones de email estándar y la dirección de email de su computadora en el
teléfono.
Puede sincronizar su email con la aplicación Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar el email
Puede usar la configuración básica para verificar si los ajustes están disponibles para la
cuenta de email o puede ingresarlos manualmente. También puede recibir los ajustes en
www.sonyericsson.com/support.
Crear una cuenta de email por primera vez
1
Para iniciar el asistente de configuración de email, seleccione Menú > Mensajes >
Email.
2
Siga las instrucciones para crear la cuenta.
Si debe ingresa las configuraciones de forma manual, comuníquese con el proveedor de email
para recibir más información. El proveedor de email puede ser la empresa que proporcionó la
dirección de email.
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Bandeja entrada.
4
Desplácese al mensaje y seleccione Ver > Opcion. > Guardar mensaje.
Responder a un email
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Bandeja entrada.
4
Desplácese al mensaje y seleccione Opcion. > Responder.
5
Escriba la respuesta y seleccione Aceptar.
6
Seleccione Continuar > Enviar.
Ver datos adjuntos de un correo electrónico
Cuando ve el mensaje, seleccione Opcion. > Datos adjuntos > Usar > Ver.
•
Cuenta de email activa
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar la que esté activa.
Crear cuentas de email adicional
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Desplácese a Nueva cuenta y seleccione Agregar.
Cambiar la cuenta de email activa
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email.
2
Si tiene varias cuentas de email, seleccione una cuenta.
3
Seleccione Cuentas.
4
Seleccione la cuenta que desea activar.
Revisar nuevos email automáticamente
Puede ajustar el teléfono para revisar automáticamente si hay nuevos email. Puede usar
un intervalo de tiempo para la revisión o puede dejar que el teléfono permanezca conectado
al servidor de email (email push). El teléfono sólo revisará si hay email en la cuenta de email
activa. Cuando reciba un nuevo email, se le notificará mediante
Cuando explore Internet, seleccione y luego seleccione .
3
Seleccione y desplácese hasta un favorito.
4
Seleccione Opcion. > Enviar y seleccione un método de transferencia.
Páginas del historial
Puede ver e ir a las páginas Web que visitó anteriormente.
Ver páginas del historial
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y luego seleccione .
3
Seleccione Historial.
Más funciones del explorador
Activar o desactivar Smart-Fit Rendering™
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione y luego seleccione .
3
Seleccione Ajustes > Smart-Fit.
4
Seleccione una opción.
Con Smart-Fit activado, el sitio Web se ajusta a su pantalla para evitar el desplazamiento
horizontal. Con Smart-fit desactivado, puede recorrer y hacer zoom mientras ve un sitio Web.
Usar el recorrido y zoom en una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione , luego seleccione .
2
Use la tecla de navegación para mover el marco.
3
Oprima la tecla de selección central para acercar una parte de la página Web.
Para usar recorrido y zoom, Smart-Fit debe estar apagado.
Hacer una llamada mientras explora la Web
Oprima
•
Guardar una imagen de una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione y luego seleccione .
2
Seleccione Guardar imagen.
3
Seleccione una imagen.
Buscar texto en una página Web
1
Cuando vea una página Web, seleccione y luego seleccione .
2
Seleccione Buscar página.
3
Escriba el texto y oprima Buscar.
Enviar un enlace
1
Cuando vea una página Web, seleccione
2
Seleccione Enviar enlace y seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que seleccione.
.
y luego seleccione .
Seguridad y certificados de Internet
El teléfono admite la exploración segura. Algunos servicios de Internet, como los servicios
bancarios, requieren certificados en el teléfono. Puede que el teléfono ya contenga
certificados cuando lo compra o puede descargar certificados nuevos.
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Certificados.
•
Transferencia de archivos
El administrador de transferencia de archivos realiza un seguimiento de los archivos que
descarga de Internet, por ejemplo, archivos de medios, podcasts y juegos, y le ayuda a
acceder a ellos. También realiza un seguimiento de las cargas de fotografías a sitios Web,
como álbumes Web y blogs. En el administrador de transferencia de archivo también puede
instalar aplicaciones Java descargadas y poner en pausa, reanudar o cancelar las
descargas.
Acceder a un archivo con la transferencia de archivos
Oprima la tecla de selección central para acceder al archivo o seleccione Opcion.
para ver otras acciones.
Vínculos Web
Al usar vínculos Web, puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia y
descargarlo, como noticias, podcasts o fotografías.
Agregar nuevos vínculos desde una página Web
1
Cuando explore una página en Internet que proporciona vínculos Web, indicados
, seleccione y luego .
con
2
Por cada vínculo que desee agregar, desplácese hasta el vínculo y seleccione
Agregar > Sí.
3
Seleccione una frecuencia de actualización.
Buscar vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Seleccione Nuevo vínculo e ingrese una dirección Web.
Descargar contenido mediante vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Seleccione un vínculo Web actualizado.
3
Desplácese a un vínculo actualizado y seleccione Ver.
4
Desplácese hasta un encabezado al oprimir la tecla de navegación hacia la izquierda
o la derecha.
5
Desplácese hasta el elemento que desea descargar al oprimir la tecla de navegación
hacia abajo, luego seleccione Opcion. > Descargar archivo.
Puede acceder a los archivos descargados desde el administrador de Transferencia de archivos.
Consulte Transferencia de archivos en la página 46.
También puede suscribirse y descargar contenidos de vínculos Web en una computadora a
través de Media Go™. Consulte Transferir contenido con Media Go™ en la página 36.
Actualizar vínculos Web
Puede actualizar manualmente los vínculos o programar actualizaciones. Cuando llegan
actualizaciones, en la pantalla aparece .
Programar actualizaciones de vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione Opcion. > Programar actual..
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas.
Puede mostrar nuevas actualizaciones en la pantalla del modo de espera.
Mostrar vínculos Web en el modo de espera
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese hasta un vínculo y seleccione Opcion. > Ajustes > Titular modo
espera > Most en m. espera.
Acceder a vínculos Web desde el modo de espera
1
En modo de espera, seleccione Titular.
2
Para leer más acerca de un vínculo, oprima la tecla de navegación hacia arriba o
hacia abajo para desplazarse hasta un titular, luego seleccione Ver.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de vídeo, que
puede descargar y reproducir. Usted se suscribe a podcasts y los descarga a través de
vínculos Web.
Acceder a podcasts de audio
Seleccione Menú > Medios > Música > Vínculos mús..
•
Acceder a podcasts de vídeo
Seleccione Menú > Medios > Video > Vínculos video.
•
Vínculos de fotografía
Puede suscribirse a vínculos de fotografías y descargar fotografías.
Acceder a vínculos de foto
Seleccione Menú > Medios > Fotografía > Vínculos de fotos.
•
YouTube™
Puede ver videoclips en el teléfono mediante la aplicación YouTube™. Puede buscar
videoclips o cargar sus propios videos.
Acceder a YouTube
Seleccione Menú > Medios > Video > YouTube.
•
Para cargar videos en YouTube, debe acceder a YouTube y seguir las instrucciones que
aparecen en la aplicación.
El teléfono tiene un receptor GPS que usa señales de satélite para calcular su posición.
Algunas funciones GPS usan Internet. Podrían aplicarse tarifas y cobros por transmisión
de datos.
Si no puede usar funciones GPS, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la
página 60.
Uso de GPS
La ubicación se puede buscar cuando tiene una vista despejada del cielo. Si no se
encuentra su ubicación en unos minutos, muévase a otra posición. Para facilitar la
búsqueda, quédese quieto y no cubra la antena del GPS.
La primera vez que utilice el GPS puede tardar hasta 10 minutos en encontrar su ubicación.
Inicio asistido
Inicio asistido ayuda a calcular su ubicación más rápidamente. Si no está apagado, Inicio
asistido se usará automáticamente para buscar su ubicación cuando esté disponible la
Puede encontrar todas las ubicaciones guardadas en Mis favoritos.
Guardar la ubicación actual
1
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Mis favoritos > Agregar nuevo
lugar.
2
Seleccione Editar e ingrese el título. Seleccione Aceptar.
3
Desplácese a Descripción: y seleccione Agregar.
4
Ingrese la descripción y seleccione Aceptar.
5
Desplácese a Posición: y seleccione Agregar > Posición actual.
6
Cuando encuentre la posición, seleccione Guardar.
Ver una ubicación guardada en un mapa
1
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Mis favoritos.
2
Desplácese a una ubicación y seleccione Ir a.
Solicitudes de ubicación
Puede que servicios externos soliciten su ubicación. Puede permitir que servicios externos
usen información acerca de su ubicación, así como también puede restringirlos para que
no lo hagan.
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Ajustes > Privacidad.
2
Seleccione una opción.
Apagar el GPS
El receptor GPS se apaga automáticamente cuando no se usa. También puede apagarlo
manualmente. Esto le permite ahorrar batería cuando utilice funciones que no requieren
que el receptor GPS busque su ubicación.
Activar o desactivar manualmente el GPS
1
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Ajustes.
2
Seleccione Activar GPS o Desactivar GPS.
Google Maps™ para móviles
Google Maps™ le permite ver su ubicación actual, buscar otras ubicaciones y calcular
rutas.
Cuando inicie Google Maps, se muestra su ubicación aproximada con la información de
las torres móviles cercanas. Su ubicación se actualiza con mayor precisión cuando un
receptor GPS encuentra su ubicación.
Usar Google Maps™
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Google Maps.
•
Acceder a favoritos desde Google Maps
Oprima
•
Conocer más acerca de Google Maps
Cuando utilice Google Maps, seleccione Opcion. > Ayuda.
•
.
Indicaciones durante la conducción
La aplicación Wisepilot™ lo guía a su destino a través de instrucciones por voz. Puede que
se incluya una versión de prueba de la aplicación Wisepilot con el teléfono.
Sony Ericsson no garantiza la exactitud de ninguno de los servicios de dirección incluidos, entre
otros, los servicios de navegación vuelta a vuelta.
Iniciar Wisepilot
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Navegación.
•
Seguimiento
Seguimiento es una aplicación deportiva basada en GPS que le permite hacer un
seguimiento de su velocidad, distancia, ruta y consumo de energía durante un
entrenamiento. Puede basar el entrenamiento en la duración de tiempo que desea entrenar
o en la distancia que desea recorrer. También puede basarlo en una ruta de entrenamiento
anterior que tenga datos GPS.
La información proporcionada por el uso de la aplicación Seguimiento es aproximada.
Sony Ericsson no hace ningún tipo de garantías con respecto a la precisión de la aplicación
Seguimiento. Cualquier preocupación seria acerca de la salud o estado físico debe derivarse a
un profesional de la salud.
Desplácese hasta Ruta:, seleccione Editar y seleccione una ruta.
4
Desplácese a Comparar en vivo y seleccione Editar.
5
Desplácese hasta el resultado que desea comparar y seleccione Comparar.
6
Seleccione Listo y luego Iniciar.
Se requiere una ubicación GPS antes de que se puedan comparar los resultados.
Finalizar una sesión de entrenamiento manualmente
Durante una sesión de entrenamiento, seleccione Pausa > Finalizar.
•
Resultados
El resultado del entrenamiento se muestra antes de que termine la sesión. Puede acceder
a resultados anteriores cuando lo desee y compararlos si estos tienen datos GPS.
Ver el resultado de un entrenamiento
1
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Seguimiento > Resultados.
2
Desplácese hasta un mes y seleccione Ver.
3
Desplácese hasta una fecha y seleccione Ver.
4
Seleccione un resultado del entrenamiento. Si usó intervalos, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda o la derecha para ver el resultado por intervalo.
Comparar los resultados
1
Seleccione Menú > Servicio de ubicación > Seguimiento > Resultados.
2
Desplácese a un resultado y seleccione Opciones > Comparar.
3
Seleccione un resultado para realizar la comparación.
Se requiere una ubicación GPS antes de que se puedan comparar los resultados.
Consumo de energía
Para calcular y ver el consumo de energía en una sesión, primero debe establecer su perfil
personal en Ajustes Seguimiento. Verá el consumo de energía en la vista de resultados.
Puede sincronizar el teléfono de dos formas distintas: mediante un programa de
computadora o mediante un servicio de Internet.
Con el teléfono, use sólo uno de los métodos de sincronización al mismo tiempo.
Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la guía
de funciones Sincronización.
Sincronización con una computadora
Puede usar un cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar contactos
del teléfono, compromisos, favoritos, tareas y notas con un servicio en línea o un programa
de computadora como Microsoft® Outlook®.
Antes de sincronizar debe instalar Sony Ericsson PC Suite. El software Sony Ericsson PC
Suite está disponible para descargarlo mediante PC Companion o en la página
www.sonyericsson.com/support
.
Para descargar software compatible con Mac®, vaya a
Sincronizar con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: inicie Sony Ericsson PC Suite en Inicio/Programas/Sony Ericsson/
Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
cuando se le notifique que Sony Ericsson PC Suite encontró el teléfono, puede
comenzar la sincronización.
Para obtener detalles de uso, consulte la sección de Ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez
que el software esté instalado en la computadora.
www.sonyericsson.com/support
Sincronización mediante un servicio de Internet
Puede sincronizar con un servicio de Internet mediante SyncML™ o un servidor Microsoft®
Exchange mediante Microsoft Exchange ActiveSync. Para obtener mayor información,
vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la guía de funciones Sincronización.
En Modo de vuelo los transceptores de red y radio se desactivan para evitar interrupciones
en equipos sensibles.
Cuando el menú del modo de vuelo está activado, se le solicita seleccionar un modo la
próxima vez que encienda el teléfono:
Modo normal: con todas las funcionalidades.
•
Modo de vuelo: con funcionalidad limitada.
•
Para activar el menú Modo avión
Seleccione Menú > Ajustes > General > Modo de vuelo > Continuar > Mostrar
•
al inicio.
Seleccionar modo de vuelo
1
Cuando el menú de modo de vuelo esté activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione Modo de vuelo. Aparecerá .
Alarmas
Puede ajustar un sonido o la radio como una señal de alarma. La alarma suena incluso si
el teléfono está apagado. Cuando suene la alarma, puede silenciarla o apagarla.
Configurar una alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Hora: y seleccione Editar.
4
Ingrese una hora y seleccione Aceptar > Guardar.
Ajustar la alarma recurrente
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Recurrente: y seleccione Editar.
4
Desplácese a un día y seleccione Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese al día y seleccione Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Ajustar la señal de alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha
4
Desplácese a Señal de alarma: y seleccione Editar.
5
Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guardar.
Silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla.
•
Para repetir la alarma, seleccione Posterg.
•
.
Desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla, luego seleccione Apagar.
Ajustar el tiempo durante el que se pospone la alarma
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese a Duración de pausa: y seleccione Editar.
4
Seleccione una opción.
La alarma está en modo silencioso
Puede ajustar la alarma para que no suene cuando el teléfono está en el modo silencioso.
Ajustar una alarma para que suene o no suene en el modo silencioso
1
Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
3
Desplácese hasta la ficha .
4
Desplácese a Modo silencio: y seleccione Editar.
5
Seleccione una opción.
Calendario
El calendario se puede sincronizar con el calendario de una computadora o con un calendario
de la Web o con una aplicación Microsoft® Windows Server® (Outlook®).
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos o volver a usar los compromisos existentes.
Agregar un compromiso
1
Seleccione Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a Nueva entrada y seleccione Agregar.
4
Ingrese la información y confirme cada entrada.
5
Seleccione Guardar.
Ver un compromiso
1
Seleccione Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
Editar un compromiso
1
Seleccione Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcion. > Editar.
5
Edite el compromiso y confirme cada entrada.
6
Seleccione Guardar.
Ajustar cuándo deben emitir sonidos los recordatorios
1
Seleccione Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcion. > Avanzado > Recordatorios.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorios
configurada en las tareas.
Notas
Ahora puede escribir notas y guardarlas. También puede mostrar una nota en modo de
espera.
Desplácese hasta una nota y seleccione Opcion. > Most en m. espera.
Ocultar una nota en el modo de espera
1
Seleccione Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese a la nota que aparece en el modo de espera. Está marcada con un
ícono. Seleccione Opcion. > Ocul en m. espera.
Tareas
Puede agregar nuevas tareas o volver a usar las tareas existentes.
Agregar una tarea
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione Nueva tarea y seleccione Agregar.
3
Seleccione una opción.
4
Ingrese los detalles y confirme cada entrada.
Ajustar cuándo deben emitir sonidos los recordatorios
1
Seleccione Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese a una tarea y seleccione Opcion. > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorios
configurada en el calendario.
Perfiles
Puede cambiar ajustes como el volumen del timbre y la alarma vibrante para que se
adecuen a distintas ubicaciones. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes
originales del teléfono.
Para seleccionar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Perfiles.
2
Desplácese a un perfil y seleccione Opcion. > Ver y editar.
No puede cambiar el nombre del perfil Normal.
Fecha y hora
Ajustar la hora
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Hora.
2
Ingrese la hora y seleccione Guardar.
Ajustar la fecha
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Fecha.
Seleccione Menú > Ajustes > General > Hora y fecha > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria donde se encuentra.
Si selecciona una ciudad, Mi zona horaria también actualiza la hora cuando cambia el horario
de verano.
Cambiar el tamaño del reloj de la pantalla de espera
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Tamaño del reloj.
2
Seleccione una opción.
Temas
Puede cambiar la apariencia de la pantalla por medio de elementos como los colores y el
fondo de pantalla. También puede crear temas nuevos y descargarlos. Para obtener más
información, vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Configurar un tema
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Tema.
2
Desplácese a un tema y seleccione Ajustar.
Diseño del menú principal
Puede cambiar el diseño de los iconos en el menú principal.
Cambiar el diseño del menú principal
1
Seleccione Menú > Opcion. > Dispos. menú ppal.
2
Seleccione una opción.
Orientación de la pantalla
Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical, o seleccionar Giro
automático para que la orientación cambie cuando gire el teléfono.
Cambiar la orientación de la pantalla en el explorador
1
Seleccione Menú > Internet.
2
Seleccione
3
Seleccione Ajustes > Orientación.
4
Seleccione una opción.
Cambiar la orientación de la pantalla en la Galería
1
Seleccione Menú > Medios > Ajustes > Orientación.
2
Seleccione una opción.
y luego seleccione .
Tonos
Definir un timbre
1
Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alarmas > Timbre.
El teléfono contiene juegos cargados previamente. También puede descargar juegos. Para
obtener más información, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Los textos de ayuda están
disponibles para la mayoría de los juegos.
Iniciar un juego
1
Seleccione Menú > Medios > Juegos.
2
Seleccione un juego.
Finalizar un juego
Oprima .
•
Jugar con movimiento
Algunos de los juegos preinstalados del teléfono se controlan al mover el teléfono. Al jugar
juegos con movimiento, puede, por ejemplo, inclinar, oscilar o blandir el teléfono. El tiempo,
velocidad, frecuencia y dirección de los movimientos del teléfono se transmiten a la
pantalla.
Para evitar dejar caer el teléfono mientras juega juegos con movimiento, use una correa para
muñeca.
Juego por gestos
Puede controlar algunos de los juegos preinstalados del teléfono mediante gestos. Al jugar
dicho juego, pare el teléfono sobre una superficie fija y salte, mueva los brazos y piernas,
doble las rodillas, etc. delante del teléfono. La cámara de videoconferencia registra el
tiempo, velocidad, frecuencia y dirección de sus movimientos y los transmite a la pantalla
del teléfono.
Aplicaciones
Puede descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o ajustar
distintos permisos. Si no puede usar aplicaciones Java, consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 60.
Seleccionar una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Configurar permisos para una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcion. > Permisos.
3
Ajuste los permisos.
Tamaño de pantalla de aplicación Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para
obtener más información, comuníquese con el proveedor de la aplicación.
Configurar el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcion. > Tamaño pantalla.
3
Seleccione una opción.
Configurar una aplicación Java™ como papel tapiz
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo puede ver las aplicaciones Java que admiten fondo de pantalla.
Walk mate
Walk mate es una aplicación para contar pasos. Cuenta los pasos que ha caminado y los
pasos que le faltan para llegar a una meta diaria. Cuando usa Walk mate, puede llevar el
teléfono en el bolsillo. También puede configurar Walk mate como papel tapiz para verlo
en el modo de espera.
Abrir Walk mate
Seleccione Menú > Organizador > Aplicaciones > Walk mate.
•
Configurar Walk mate como papel tapiz
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación > Walk mate.
Antivirus
El antivirus identifica y elimina las aplicaciones que instala en el teléfono y que resultan
infectadas por virus. Examina automáticamente las aplicaciones durante la instalación.
Cuando se detecta una aplicación infectada, puede eliminar o desconectar la aplicación
infectada. Puede seleccionar una evaluación gratuita por 30 días o ingresar un número de
suscripción. Recomendamos que actualice con frecuencia la aplicación antivirus con la
protección contra virus más actualizada. Necesita los ajustes correctos de Internet en el
teléfono para usar esta función.
La inclusión o el uso del software antivirus no asegura que el uso de este producto estará libre
de la exposición a virus, malware u otros softwares dañinos.
Encender el antivirus
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Antivirus.
2
Siga las instrucciones para usar el asistente de configuración.
Este bloqueo sólo protege la suscripción. El teléfono funcionará con una tarjeta SIM nueva.
Si el bloqueo está activado, tiene que escribir un PIN (Número de identificación personal).
Si ingresa el PIN incorrectamente tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloquea y tiene
que ingresar la PUK (Clave de desbloqueo personal). Su operador de red le entrega el PIN
y la PUK.
Oprima cualquier tecla y seleccione Desbl. > Aceptar.
•
Número IMEI
Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo móvil (IMEI,
International Mobile Equipment Identity) en caso de que le roben el teléfono.
Algunos problemas se pueden solucionar con el Servicio de actualización Usar el Servicio
de actualización en forma regular optimizará el rendimiento del teléfono. Consulte
Actualizar el teléfono en la página 39.
Algunos problemas requieren que llame a su operador de red.
Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support.
Preguntas comunes
¿Dónde puedo buscar la información normativa, como el número IMEI,
si no puedo encender el teléfono?
Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona
con lentitud
Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria o realice una Reinicialización.
Reinicialización
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los
ajustes.
Si selecciona Restablecer todo, sus ajustes y contenido, como contactos, mensajes,
imágenes, sonidos y videojuegos descargados, se eliminarán. También puede perder
contenido que estaba en el teléfono al momento de la compra.
Restablecer el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinicialización.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es deficiente.
Saque la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y debe cambiarla. Consulte Carga de la batería en la
página 7.
El ícono de la batería no aparece cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la
pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen en gris
Un servicio no está activado. Comuníquese con el operador de red.
No puedo usar servicios basados en Internet.
Su suscripción no incluye la capacidad de datos. Faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.
No puedo enviar mensajes desde mi teléfono.
Para enviar mensajes, debe configurar un número de centro de servicio. Su proveedor de
servicios suministra el número, que por lo general se guarda en la tarjeta SIM. Si el número
del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe ingresarlo usted mismo.
Para enviar la mayoría de los mensajes con imagen, debe configurar un perfil MMS (Servicio
de mensajería multimedia) y la dirección del servidor mensajes. Si no existe un perfil MMS
o un servidor de mensajes, puede recibir en forma automática todos los ajustes desde su
operador de red, descargar los ajustes con la Descarga de ajustes o ir a
www.sonyericsson.com/support.
Escribir el número del centro de servicio
1
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes de mensaje > Mensaje de
texto y desplácese a Centro de servicio. El número aparece si está guardado en
la tarjeta SIM.
2
Si no aparece ningún número, seleccione Editar.
3
Desplácese a Nvo. centro servicios y seleccione Agregar.
4
Ingrese el número, incluyendo el signo internacional “+” y el código de país.
Desplácese a un perfil y seleccione Opcion. > Editar.
3
Desplácese a Servidor de msjs y seleccione Editar.
4
Escriba la dirección y seleccione Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena muy despacio
Asegúrese de que Modo silencio no se haya definido en Activado. Consulte Desactivar
el tono en la página 56.
Verifique el volumen del timbre. Consulte Ajustar el volumen del timbre en la página 55.
Verifique el perfil. Consulte Para seleccionar un perfil en la página 54.
Verifique las opciones para desviar llamadas. Consulte Desviar llamadas en la página 21.
Otros dispositivos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth no
pueden detectar el teléfono
No ha activado la función Bluetooth. Asegúrese de que la visibilidad está ajustada para
Mostrar teléfon. Consulte Activar la función Bluetooth en la página 37.
No puedo sincronizar o transferir contenido entre el teléfono y la
computadora, cuando uso un cable USB.
El software o los controladores USB no se instalaron correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para leer las guías de funciones que contienen
instrucciones detalladas de instalación y secciones de solución de problemas.
No hay una tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado en forma incorrecta.
Consulte Insertar la tarjeta SIM en la página 5.
Los conectores de la tarjeta SIM necesitan una limpieza. Si la tarjeta está dañada,
comuníquese con su operador de red.
Insertar tarjeta SIM correcta
El teléfono está ajustado para funcionar sólo con ciertas tarjetas SIM. Revise si está usando
la tarjeta SIM correcta del operador.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto y seleccione Aceptar.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta tres veces seguidas.
Para desbloquear, consulte Protección SIM en la página 57.
Los códigos no coinciden
Los códigos que ingresó no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad,
por ejemplo, el PIN, debe confirmar el nuevo código. Consulte Protección SIM en la
página 57.
No hay cobertur red
El teléfono está en modo de vuelo. Consulte Modo de vuelo en la página 52.
•
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de la red o la señal que recibe es muy débil.
•
Comuníquese con el operador de la red y asegúrese de que la red tenga cobertura donde
se encuentra.
la tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte la tarjeta SIM en otro teléfono.
•
Si funciona, probablemente es el teléfono el que está ocasionando el problema.
Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano.
Sólo llam emergencia
usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. No
obstante, en caso de emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número
de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 16.
PUK bloqueado. Comuníquese con el operador
Ingresó su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta diez veces seguidas.
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin
garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento
de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán
en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Número de publicación: 1230-2610.2
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de
dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción
en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier
contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado.
Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero.
Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por
Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida), PlayNow, SensMe y TrackID son marcas comerciales o marcas
registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas
comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
Sony es una marca comercial o una marca registrada de Sony Corporation.
Media Go es una marca comercial o marca registrada de Sony Media Software and Services.
microSD es una marca comercial o una marca registrada de SanDisk Corporation.
PictBridge es una marca comercial o una marca registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Google Maps™, YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas registradas de Google, Inc.
Wisepilot es una marca comercial de Appello Systems AB y sus productos son propiedad de Appello Systems AB y
están protegidos por leyes comerciales contra el uso sin autorización.
SyncML es una marca comercial o una marca registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, Windows, Outlook, Windows Vista, Windows Server y ActiveSync son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países o regiones.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o
distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media
(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso derechos de autor. Este dispositivo usa software WMDRM
para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que inhabilite la capacidad del software para usar WMDRM
para reproducir o copiar contenido protegido. La inhabilitación no afecta el contenido no protegido. Cuando descarga
licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias.
Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una
actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y AVC para uso personal
y no comercial por un consumidor para (i) codificación de video de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video
MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii) decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado por un
consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que se obtenga de un proveedor de videos
autorizado por MPEG LA para proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de
uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales,
internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de decodificación de audio
MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a
todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar,
extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias,
en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: este producto, incluyendo cualquier software o datos técnicos contenidos o que acompañen
al producto, pueden estar sujetos a las leyes de importación y exportación de la Unión Europea, EE. UU. y otros
países. El usuario y el poseedor del producto aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que es su
responsabilidad obtener cualquier licencia necesaria para exportar, volver a exportar o importar este producto. Sin
limitarse a lo anterior, y como ejemplo, el usuario y quien posea el producto: (1) no debe exportar ni volver a exportar
a sabiendas Productos a destinos identificados conforme a los Artículos del Capítulo II del Reglamento del Consejo
Europeo (EC) 1334/2000; (2), debe cumplir las Leyes de Administración de Exportaciones del gobierno de EE. UU.
("EAR", 15 C.F.R. §§ 730-774, http://www.bis.doc.gov/) administradas por la Oficina de Industria y Seguridad del
Departamento de Comercio; y (3) debe cumplir las normas sobre sanciones económicas (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,.,
http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administradas por la Oficina para el Control de Activos Extranjeros
del Departamento del Tesoro de EE. UU. El usuario y quien posea el producto no debe transportar ni enviar el
producto, sus accesorios ni el software por separado a ningún país, región, entidad o persona prohibida según estas
normativas.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto
a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos
Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos
dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.