Specifications
XS-L120P5H
Speaker Woofer 30 cm (12 in),
cone type
Peak power 1,000 W
Rated power 300 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 89 dB/W/m
Frequency response 22 – 2,500 Hz
Mass Approx. 4.35 kg (9 lb 10
oz) per speaker
Supplied accessory Parts for installation
XS-L100P5H
Speaker Woofer 25 cm (10 in),
cone type
Peak power 800 W
Rated power 200 W
Impedance 4 Ω
Sensitivity 88 dB/W/m
Frequency response 27 – 3,000 Hz
Mass Approx. 3.9 kg (8 lb 10 oz)
per speaker
Supplied accessory Parts for installation
Design and specifications are subject to change
without notice.
Caractéristiques techniques
XS-L120P5H
Haut-parleur Haut-parleur de graves
30 cm (12 po), type en cône
Puissance de crête 1 000 W
Puissance nominale 300 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 89 dB/W/m
Réponse en fréquence 22 – 2 500 Hz
Poids Environ 4,35 kg (9 lb 10 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
XS-L100P5H
Haut-parleur Haut-parleur de graves
25 cm (10 po), type en cône
Puissance de crête 800 W
Puissance nominale 200 W
Impédance 4 Ω
Sensibilité 88 dB/W/m
Réponse en fréquence 27 – 3 000 Hz
Poids Environ 3,9 kg (8 lb 10 oz)
par haut-parleur
Accessoires fournis Eléments d’installation
La conception et les caractéristiques techniques
sont sujettes à modification sans préavis.
规格
XS-L120P5H
扬声器 低音扬声器 30 cm 锥型
峰值功率 1000 W
额定功率 300 W
阻抗 4 Ω
灵敏度 89 dB/W/m
频率响应 22 Hz - 2500 Hz
近似质量 4.35 kg/扬声器
随机提供 安装附件
XS-L100P5H
扬声器 低音扬声器 25 cm 锥型
峰值功率 800 W
额定功率 200 W
阻抗 4 Ω
灵敏度 88 dB/W/m
频率响应 27 - 3000 Hz
近似质量 3.9 kg/扬声器
随机提供 安装附件
设计和规格如有变更,恕不另行通知。
規格
XS-L120P5H
揚聲器 低音揚聲器 30 cm, 錐型
峰值功率 1000 W
額定功率 300 W
阻抗 4 Ω
靈敏度 89 dB/W/m
頻率響應 22 - 2500 Hz
重量 每個揚聲器約 4.35 kg
隨附配件 安裝用零件
XS-L100P5H
揚聲器 低音揚聲器 25 cm, 錐型
峰值功率 800 W
額定功率 200 W
阻抗 4 Ω
靈敏度 88 dB/W/m
頻率響應 27 - 3000 Hz
重量 每個揚聲器約 3.9 kg
隨附配件 安裝用零件
設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。
Spesifikasi
XS-L120P5H
Speaker Woofer 30 cm, tipe kerucut
Kekuatan maksimum 1,000 W
Kekuatan rata-rata 300 W
Impedansi 4 Ω
Sensitivitas 89 dB/W/m
Respon frekuensi 22 - 2,500 Hz
Kisaran berat 4.35 kg per speaker
Aksesoris tambahan Suku cadang untuk
pemasangan
XS-L100P5H
Speaker Woofer 25 cm, tipe kerucut
Kekuatan maksimum 800 W
Kekuatan rata-rata 200 W
Impedansi 4 Ω
Sensitivitas 88 dB/W/m
Respon frekuensi 27 - 3,000 Hz
Kisaran berat 3.9 kg per speaker
Aksesoris tambahan Suku cadang untuk
pemasangan
Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktuwaktu tanpa pemberitahuan.
Spesifikasi
XS-L120P5H
Pembesar suara Wufer 30 cm, jenis kon
Kuasa puncak 1,000 W
Kuasa terkadar 300 W
Galangan 4 Ω
Kepekaan 89 dB/W/m
Sambutan frekuensi 22 - 2,500 Hz
Anggaran berat 4.35 kg setiap pembesar
suara
Aksesori tambahan Bahagian untuk
pemasangan
XS-L100P5H
Pembesar suara Wufer 25 cm, jenis kon
Kuasa puncak 800 W
Kuasa terkadar 200 W
Galangan 4 Ω
Kepekaan 88 dB/W/m
Sambutan frekuensi 27 - 3,000 Hz
Anggaran berat 3.9 kg setiap pembesar
suara
Aksesori tambahan Bahagian untuk
pemasangan
Reka bentuk dan spesifikasi boleh berubah tanpa
pemberitahuan.
제품 사양
XS-L120P5H
스피커 우퍼 30 cm, 콘형
최대 전원 1,000 W
정격 전원 300 W
임피던스 4 Ω
감도 89 dB/W/m
주파수 반응 22 -2,500 Hz
중량(약) 스피커당 4.35 kg
설치용 부속품
XS-L100P5H
스피커 우퍼 25 cm, 콘형
최대 전원 800 W
정격 전원 200 W
임피던스 4 Ω
감도 88 dB/W/m
주파수 반응 27 - 3,000 Hz
중량(약) 스피커당 3.9 kg
설치용 부속품
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니
다.
2-638-994-11 (1)
Subwoofer
Installation/Connections
Installation/Connexions
Instalación/Conexiones
安装/线路连接
安裝∕線路連接
Pemasangan/Sambungan
Pemasangan/Sambungan
설치/연결
XS-L120P5H
XS-L100P5H
2005 Sony Corporation Printed in Thailand
Especificaciones
XS-L120P5H
Altavoz Altavoz potenciador de
Potencia máxima 1 000 W
Potencia nominal 300 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 89 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 22 – 2 500 Hz
Peso Aprox. 4,35 kg por altavoz
Accesorios suministrados
XS-L100P5H
Altavoz Altavoz potenciador de
Potencia máxima 800 W
Potencia nominal 200 W
Impedancia 4 Ω
Sensibilidad 88 dB/W/m
Respuesta de frecuencia 27 – 3 000 Hz
Peso Aprox. 3,9 kg por altavoz
Accesorios suministrados
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso.
graves de 30 cm, tipo
cónico
Componentes
para la instalación
graves de 25 cm, tipo
cónico
Componentes
para la instalación
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
尺寸
尺寸
Dimensi
Ukuran
외형치수
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
B
C
D
A
MODEL ABCDEF
XS-L120P5H
XS-L100P5H
ø296 (11 3/4) ø347 (13 3/4) ø277 (11) ø150 (6) 25 (31/32)134 (5 3/8)
ø246 (9 3/4) ø286 (11 3/8) ø232 (9 1/4) ø140 (5 5/8) 19 (3/4) 125 (5)
FE
Installation/Installation/Instalación/安装/安裝/ / /
Parts list/Liste des pièces/Lista de componentes/部件表/零件一覽表/ / /Daftar suku cadang/
/Senarai bahagian/부품 목록
Pemasangan/
Precautions
•Do not continuously use the speaker system
beyond the peak power handling capacity.
•Keep recorded tapes, watches, and credit
cards, etc. with magnetic coding away from
the speaker system to prevent damage caused
by the magnets in the speakers.
•When installing the unit, be careful not to
damage the diaphragm by hand or tools.
•The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a
solid thick, baffle plate or metal board.
•Make a woofer box, using wooden boards at
least 19 mm (3/4 in)-thick.
Précautions
•Éviter de soumettre le système de hautparleurs à une utilisation continue au-delà de
la capacité de traitement de la puissance de
crête.
•Tenez les cassettes enregistrées, les montres et
les cartes de crédit et tout autre objet utilisant
un code magnétique à l’écart du système de
haut-parleurs de manière à éviter tout
dommage causé par les aimants intégrés dans
les haut-parleurs.
•Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne
pas endommager le diaphragme avec les
mains ou un outil.
•Comme le caisson de basse est lourd, fixez-le
sur un écran de haut-parleur épais et robuste
ou sur une plaque métallique.
•Construisez un caisson de haut-parleur avec
des planches d’au moins 19 mm d’épaisseur
(3/4 po).
/Pemasangan/설치
使用前注意事项
•切勿超过峰值功率处理能力连续使用扬声器系
统。
•将录音带、手表和信用卡等带有磁码的物品远离
扬声器系统放置,以防止因扬声器的磁性而损
坏。
•安装本装置时,请小心隔膜不要被手或工具损
坏。
•超低音扬声器很重,因此要将其牢固安装在厚实
的隔板或金属板上。
•使用至少19 mm厚的木板制作低音扬声器箱体。
使用前注意事項
•請勿超過峰值功率處理能力連續使用揚聲器系
統。
•將帶磁碼的錄音帶、手錶、以及信用卡等遠離揚
聲器系統放置以防受揚聲器中磁鐵的影響而損
壞。
•安裝機器時,請注意別讓手或工具碰壞振動膜。
•超重低音揚聲器很重,必須牢固地安裝在堅固厚
實的隔音板或金屬板上。
•使用至少 19 mm 厚的木板制作低音音箱。
Perhatian
•Jangan terus menerus menggunakan sistem
speaker lebih dari kapasitas kekuatan
maksimum.
•Jauhkan kaset rekaman, jam tangan, kartu
kredit dan lain-lain yang mengandung magnet
dari sistem speaker untuk menghindari
kerusakan yang disebabkan oleh magnet di
dalam speaker.
•Ketika memasang unit, berhati-hatilah agar
tidak merusak diafragma oleh tangan atau
peralatan.
•Subwoofer berat, jadi pasanglah pada bidang
yang solid dan tebal atau bidang logam.
•Buatlah kotak woofer, dengan menggunakan
papan kayu dengan tebal minimum 19 mm.
Peringatan
•Jangan guna sistem pembesar suara melebihi
keupayaan kuasa puncak secara berterusan.
•Jauhkan pita rakaman, jam tangan, dan kad
kredit, dll. dengan pengekodan bermagnet
daripada sistem pembesar suara untuk
mencegah kerosakan yang diakibatkan oleh
magnet-magnet di dalam pembesar suara .
•Ketika pemasangan, berhati-hati supaya tidak
merosakkan gegendang dengan tangan
ataupun peralatan.
•Subwufer adalah berat, jadi pasangkannya
dengan kukuh kepada satu plat sesekat atau
papan logam yang keras dan tebal.
•Buat satu kotak wufer menggunakan papanpapan kayu dengan ketebalan sekurangkurangnya 19 mm.
예방조치
•최대 전원 처리량을 초과한 상태로 스피커 시
스템을 계속 사용하지 마십시오.
•자기 코딩을 사용한 녹음 테이프, 시계 및 신용
카드가 스피커 내부의 자석으로 인해 손상되는
것을 방지하려면 스피커 시스템에서 가급적 멀
리 두십시오.
•장치 설치 시 손이나 도구에 의해 진동판이 손
상되지 않도록 주의하여 주십시오.
•서브우퍼는 무거우므로 견고하고 두꺼운 배플
보드나 금속판에 단단히 부착하십시오.
• 최소 19 mm 두께의 목판을 사용하여 우퍼 상
자를 만드십시오.
12 3
ø5 × 30
(× 8)
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
單位:mm
Satuan: mm
Unit: mm
단위: mm
21
)
16
/
3
(
4
Unit: mm (in)
Unité : mm (po)
Unidad: mm
单位:mm
4
5
c
1
XS-L120P5H: ø 278 (11)
XS-L100P5H: ø 233 (9 1/4)
c
ø 3.2
(5/32)
Speaker cord
(not supplied)
Fil de haut-parleur
(non fourni)
Cable de altavoz
(no suministrada)
扬声器导线(非附送)
揚聲器導線(未隨附)
Kabel speaker
(tidak tersedia)
Crimping plier (not supplied)
Pince à sertir (non fournie)
Grimpadora (no suministrada)
压接钳(非附送)
壓接鉗(未隨附)
Tang (tidak tersedia)
Playar pencerut (tidak dibekalkan)
크림핑 플라이어(별매품)
單位:mm
Satuan: mm
45
× 2
Unit: mm
단위: mm
× 2
3
3
Precauciones
•Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la capacidad de manipulación de
potencia máxima.
•Mantenga alejados del sistema de altavoces
cintas grabadas, relojes y tarjetas de crédito,
etc. con codificación magnética con el fin de
evitar daños causados por los imanes de
dichos altavoces.
•Al instalar la unidad, tenga cuidado de no
dañar el diafragma con las manos o con alguna
herramienta.
•El altavoz potenciador de graves es pesado.
Por tanto, fíjelo firmemente a un soporte de
altavoz sólido y grueso o a una placa metálica.
•Construya una caja para el altavoz potenciador
de graves utilizando tablas de madera con un
espesor mínimo de 19 mm.
4
Kord pembesar suara
(tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
5
2
Speaker cord (not supplied)
Fil de haut-parleur (non fourni)
Cable de altavoz (no suministrada)
扬声器导线(非附送)
揚聲器導線(未隨附)
Kabel speaker (tidak tersedia)
Kord pembesar suara (tidak dibekalkan)
스피커 코드 (별매품)
Example/Exemple/Ejemplo/例如/例/ / /Contoh/ /Contoh/예
Connections/Connexions/Conexiones/线路连接/線路連接/ / /Sambungan/ /Sambungan/연결
Car audio
Autoradio
Sistema de audio de automóvil
汽车音响
汽車音響
Audio mobil
Audio kereta
카 오디오
Subwoofer
Caisson de basse
Altavoz potenciador de graves
超低音扬声器
超重低音揚聲器
Subwoofer
Subwufer
서브우퍼
XS-L120P5H
XS-L100P5H
Electronic crossover network
Circuit séparateur de fréquences
Red electrónica divisora de frecuencias
电子交叉网络
電子交叉網路
Jaringan sambungan elektronik
Rangkaian melintas elektronik
전자식 크로스오버 네트워크
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
功率放大器
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Left
Gauche
Izquierdo
左
左
Kiri
Kiri
왼쪽
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
功率放大器
功率放大器
Power amplifier
Amplifier kuasa
파워 앰프
Système de haut-parleurs
Sistema de altavoces
Sistem pembesar suara
Speaker system
扬声器系统
揚聲器系統
Sistem speaker
스피커 시스템
Right
Droit
Derecho
右
右
Kanan
Kanan
오른쪽