tilgang til hjelp og tips. Her finner du de siste programoppdateringene og tips om
hvordan du kan bruke produktene mer effektivt.
finner du en kundestøttedel der du raskt får
Serv ice og k unde støt te
Du har tilgang til en rekke eksklusive servicefordeler, for eksempel:
•
Globale og lokale kundestøtte på internett.
•
Et globalt nettverk av kundestøttesentre.
•
Et omfattende nettverk av Sony-servicepartnere.
•
En garantiperiode. Les mer om garantibetingelsene i delen
På
www.sonymobile.com/support
finne det siste innen kundestøtteverktøy og kundestøtteinformasjon. Ta kontakt
med nettoperatøren for informasjon om operatørspesifikke tjenester og
funksjoner.
Du kan også kontakte våre kundestøttesentre eller den lokale forhandleren.
(Samtaler belastes i henhold til lokale satser, inkludert lokale avgifter, med
mindre det er et grønt nummer.)
Hvis produktet skulle ha behov for service, kontakter du forhandleren du
kjøpte produktet fra, eller en av våre servicepartnere. Hvis du vil komme med
krav i henhold til den begrensede garantien, må du ha en kjøpsbevis.
eller
www.sonymobile.com/contact
Begrenset garanti
kan du
Retn ings linj er f or s ikke r og eff ekti v br uk
Følg alltid disse retningslinjene. Hvis du ikke gjør det, kan dette medføre
helsefare eller at produktet ikke fungerer som det skal. Er du i tvil om
produktet fungerer som det skal, bør du få det kontrollert av en sertifisert
servicepartner før du lader eller bruker det.
Anbe fali nger for ved like hold og sikk er b ruk av p rodu kten e vå re
•
Vær forsiktig med produktet når du bruker det, og oppbevar det på et rent og
støvfritt sted.
•
Advarsel! Kan eksplodere dersom det kastes på åpen ild.
•
Må ikke brukes i omgivelser som ikke dekkes av den gjeldende IP-vurderingen,
hvis aktuelt, (inkludert for stor dybde og/eller trykk fra væske og/eller støv) eller
utsettes for ekstrem fuktighet.
2
.
•
For best mulig ytelse bør du ikke bruke produktet i temperaturer
under -10°C og over +45°C. Ikke utsett batteriet for temperaturer
over +60°C.
•
Ikke utsett produktet for åpen ild eller tente sigaretter og lignende.
•
Ikke slipp ned, kast eller bøy produktet.
•
Ikke mal produktet eller prøv å demontere eller endre det. Service
skal bare utføres av personell som er autorisert av Sony.
•
Hør med autorisert helsepersonell og les instruksene fra produsenten av det
medisinske utstyret før du bruker produktet i nærheten av hjertestimulatorer
eller annet medisinsk utstyr.
•
Stopp bruken av elektroniske enheter eller deaktiver enhetens radiosender der
dette er påkrevd, eller dersom du blir bedt om å gjøre det.
•
Ikke bruk produktet på steder med eksplosjonsfare.
•
Ikke legg produktet eller installer trådløst utstyr i området over bilens
kollisjonspute.
•
Forsiktig: Sprukne eller ødelagte displayer kan lage skarpe kanter eller
fragmenter som kan være skadelige ved kontakt.
•
Ikke bruk Bluetooth-hodetelefonen på en måte som føles ubekvem, eller slik at
den utsettes for trykk og støt.
•
Unngå kontakt med huden over lengre perioder. Varmen som genereres når
enheten din sender signaler, kan irritere huden. Det anbefales å bruke
hodetelefoner for lange telefonsamtaler.
Barn
Advarsel! Oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn leke med mobile
enheter eller tilbehør. De kan skade seg selv eller andre. Produktene kan
inneholde små deler som kan løsne og utgjøre en kvelningsfare.
Strø mtil førs el ( lade r)
Koble laderen til strømkilder som vist på produktet. Ikke lad produktet utendørs
eller i fuktige omgivelser. Ikke modifiser ledningen eller utsett den for skader eller
slitasje. Koble fra enheten før du rengjør den. Du må aldri modifisere støpselet
på noe vis. Hvis støpselet ikke passer i kontakten, må du få en elektriker til å
3
montere en kontakt som passer. Når en strømkilde er koblet til, brukes det en
liten mengde strøm. Vil du unngå å sløse med strømmen, kobler du produktet
fra strømkilden når det er helt oppladet. Bruk av ladere fra andre produsenter
enn Sony kan medføre økt risiko.
Batt eri
Nye batterier eller batterier som ikke har blitt brukt på en stund, kan ha
midlertidig nedsatt kapasitet. Lad batteriet helt opp før du bruker det for første
gang. Batteriet skal brukes bare til det det er ment for. Lad batteriet i
temperaturer mellom +5 °C og +45 °C. Ikke putt batteriet i munnen. Ikke la
batterikontaktene komme i kontakt med andre metallobjekter. Slå av produktet
før du tar ut batteriet. Batteriets ytelse avhenger av temperaturen, signalstyrken,
hvordan du bruker enhetenn, hvilke funksjoner du bruker, samt hvor mye du
bruker enheten til å snakke med andre eller overføre/motta data. Innebygde
batterier skal bare fjernes eller erstattes av Sony servicepartnere. Bruk av
batterier fra andre produsenter enn Sony kan medføre økt risiko. Batteriet skal
erstattes bare med et annet Sony-batteri som er kompatibelt med produktet i
henhold til IEEE-1725-standarden. Bruk av batterier som ikke er kompatible, kan
medføre fare for brann, eksplosjon, lekkasjer eller annen fare.
Pers onli g me disi nsk utst yr
Mobile enheter/enheter med radiosendere kan påvirke implantert medisinsk
utstyr. Reduser faren for forstyrrelser ved å opprettholde en avstand på minst
15 cm (6 tommer) mellom det medisinske utstyret og produktet fra Sony. Bruk
enheten fra Sony mot det høyre øret, når dette er aktuelt. Du må ikke bære
enheten i brystlommen. Slå av enheten dersom du mistenker at den forårsaker
forstyrrelser. Hvis enheten skal benyttes i nærheten av personlige medisinske
enheter, må du ta kontakt med en lege og produsenten av det medisinske
utstyret.
Bilk jøri ng
Enkelte produsenter forbyr bruk av mobile enheter i sine kjøretøy med mindre du
bruker et håndfrisett med ekstern antenne. Hør med produsenten av kjøretøyet
for å forsikre deg om at en mobil enhet eller Bluetooth-håndfrisettet ikke vil
påvirke de elektroniske systemene i kjøretøyet. Du må alltid konsentrere deg fullt
og helt om kjøringen og følge lokale lover og forskrifter angående bruken av
trådløse enheter i trafikken.
GPS- /pos isjo nsba sert e fu nksj oner
Noen produkter har GPS-/posisjonsbaserte funksjoner. Funksjonalitet som kan
bestemme posisjonen, tilbys "som den er" og "med eventuelle mangler". Sony
har ikke noe ansvar for og garanterer ikke for nøyaktigheten til slik
posisjonsinformasjon.
4
Enhetens bruk av posisjonsbasert informasjon skjer kanskje ikke uten avbrudd
eller feil og kan i tillegg være avhengig av nettdekningen. Vær oppmerksom på
at funksjonaliteten kan bli redusert eller hindret i visse omgivelser, for eksempel
inne i bygninger eller i områder nær bygninger.
Forsiktig: Ikke bruk GPS-funksjonaliteten på en slik måte at den reduserer
oppmerksomheten din i trafikken.
Nøda nrop
Kontakt med mobilnettet kan ikke garanteres under alle forhold. Du må derfor
aldri stole bare på mobile enheter fra Sony Mobile for viktig kommunikasjon. Du
kan kanskje ikke ringe overalt, i alle mobilnett eller når visse nettjenester og/eller
mobile funksjoner er i bruk. Merk at enkelte Sony-enheter ikke er kompatible
med taleanrop, inkludert nødanrop.
Ante nne
Bruk av antenneenheter fra andre produsenter enn de som markedsføres av
Sony kan skade enheten, redusere ytelsen og generere SAR-nivåer over de
fastsatte grenseverdiene. Ikke dekk antennen med hånden. Dette reduserer
lydkvaliteten og signalstyrken og kan forkorte tale- og standby-tiden.
Radi ostr ålin g (R F) o g SA R (S peci fic Abso rpti on R ate)
Når den mobile enheten eller Bluetooth-håndfrienheten er slått på utstråler den
lave nivåer med radiostråling. Internasjonale sikkerhetsretningslinjer har blitt
utarbeidet gjennom periodisk og grundig vurdering av vitenskapelige
undersøkelser. Disse retningslinjene fastsetter tillatte grenseverdier for
radiostråling. Retningslinjene har en sikkerhetsmargin som er ment å ivareta
sikkerheten til alle og ta hensyn til eventuelle variasjoner i målinger.
SAR (Specific Absorption Rate) brukes for å måle mengden radiostråling som
absorberes av kroppen ved bruk av en mobil enhet. SAR-verdien fastsettes på
det høyeste sertifiserte strålenivået i et laboratorium, men fordi enheten er laget
for å bruke så lite strøm som mulig for å tilgang til det valgte nettet, kan det
faktiske SAR-nivået være vesentlig lavere enn denne verdien. Det finnes ikke
bevis for at høye SAR-verdier utgjør en høyere risiko enn lave verdier.
Produkter med radiosendere som selges i USA, må være sertifisert av Federal
Communications Commission (FCC). Når dette kreves, foretas det tester der
enheten holdes mot øret, og når den bæres på kroppen. Tester av enheten når
den bæres på kroppen, utføres ved at enheten testes når den bæres minst
15 mm fra kroppen uten noen metalldeler i nærheten av enheten, eller når den
brukes på riktig måte med tilhørende Sony-tilbehør mens den bæres på
kroppen. Når den benyttes med funksjonaliteten "Hotspot" aktivert, ble en egen
avstand på 10 mm benyttet.
Vil du vite mer om SAR og radiostråling, går du til:
Bluetooth- og WLAN-funksjonalitet, dersom enheten har dette, kan aktiveres i
flymodus, men kan være forbudt å bruke om bord i fly eller på andre steder der
bruk av radiosendere er forbudt. På slike steder må du ikke aktivere Bluetootheller WLAN-funksjonalitet i flymodus uten tillatelse.
Skad elig pro gram vare
Skadelig programvare (Malware) er programvare som kan skade enheten.
Skadelig programvare kan omfatte virus, ormer, spionprogrammer og andre
uønskede programmer. Selv om enheten har sikkerhetsfunksjoner som kan
motstå skadelig programvare, garanterer eller hevder ikke Sony at enheten ikke
kan rammes av skadelig programvare. Du kan imidlertid redusere risikoen for
angrep fra skadelig programvare ved å være forsiktig når du laster ned innhold
eller godtar programmer, avstå fra å åpne eller svare på meldinger fra ukjente
avsendere, bruke pålitelige tjenester til å få tilgang til Internett og bare laste ned
innhold til enheten fra kjente og sikre kilder.
Tilb ehør
Bruk bare originalt tilbehør fra Sony, og benytt bare sertifiserte servicepartnere.
Sony tester ikke tilbehør fra tredjeparter. Tilbehør kan påvirke radiostråling,
radioytelse, lydvolum, elektrisk sikkerhet og andre områder. Tilbehør og deler fra
tredjeparter kan redusere ytelsen eller medføre en fare for helse eller sikkerhet.
Løsn inge r fo r pe rson er m ed f unks jons hemn inge r/sp esia lbeh ov
Du kan bruke teksttelefonterminalen din sammen med Sony Mobile-enheten. Du
finner informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner og løsninger for personer med
spesialbehov på
eller du kan kontakte Sony Mobile på 1-866-766-9374.
Kass erin g av gam melt ele ktri sk o g el ektr onis k ut styr (gj elde r
for EU o g an dre euro peis ke l and med sepa rate
inns amli ngss yste mer)
Dette symbolet på enheten eller emballasjen viser at denne enheten ikke skal
behandles som husholdningsavfall. Istedet skal den leveres på det aktuelle
innsamlingsstedet der elektrisk og elektronisk utstyr resirkuleres.
Når du sørger for at enheten kasseres på riktig måte, hjelper du med å hindre
negative følger når det gjelder miljøet og menneskers helse som ellers kunne
forårsakes av uegnet kassering av denne enheten. Resirkulering av materialer er
med på å konservere naturressurser. Kontakt de lokale kommunale
myndighetene, tjenesten som tar seg av husholdningsavfall eller butikken der du
kjøpte enheten for å få flere opplysninger om resirkulering av denne enheten.
Hvis produktet leveres med et uttakbart minnekort, er det generelt sett
kompatibelt med enheten du har kjøpt, men det er ikke sikkert at det er
kompatibelt med andre enheter eller funksjonene til minnekortene i disse
enhetene. Kontroller kompatibiliteten med andre enheter før du kjøper eller
bruker dem. Hvis produktet er utstyrt med en minnekortleser, bør du kontrollere
at minnekortet er kompatibelt med produktet før du kjøper eller bruker kortet.
Minnekort formateres vanligvis før de kommer i salg. Når du vil formatere
minnekortet på nytt, må du bruke en kompatibel enhet. Ikke bruk
operativsystemets standardformat når du skal formatere minnekortet på en
datamaskin. Se i brukerveiledningen for enheten eller ta kontakt med
kundestøtte hvis du vil ha mer informasjon.
SIM- kort
Dersom enheten er utstyrt med et SIM-kortspor med standard størrelse, kan et
SIM-kort som settes inn i SIM-kortsporet og som ikke er kompatibelt (f.eks. en
mikro-SIM-kort, et mikro-SIM-kort uten Sony-adapter eller et standard SIM-kort
kuttet ned til mikro-SIM-kortstørrelse) skade SIM-kortet eller enheten for
bestandig. Sony går ikke god for og påtar seg ikke ansvar for eventuelle skader
som forårsakes av ikke-kompatible eller endrede SIM-kort.
Adva rsel !
Dersom enheten krever at du må bruke en adapter med enheten eller en annen
enhet, må du ikke sette inn kortet direkte uten den nødvendige adapteren.
Forh olds regl er v ed b ruk av m inne kort
•
Ikke utsett minnekortet for fuktighet.
•
Ikke ta på kontaktene eller la dem komme i kontakt med metallobjekter.
•
Ikke bøy, slipp ned eller slå på minnekortet.
•
Ikke prøv å demontere eller endre minnekortet.
•
Ikke bruk eller lagre minnekortet i fuktige eller korroderende omgivelser, i høy
temperatur, som f.eks. i en bil om sommeren, i direkte sollys eller nær
varmeovner og lignende.
•
Ikke trykk på eller bøy enden av minnekortadapteren med stor kraft.
•
Ikke la smuss, støv eller fremmedlegemer komme inn i porten på
minnekortadapteren.
•
Kontroller at du har satt minnekortet riktig inn.
7
•
Skyv minnekortet helt inn i en eventuell minnekortadapter. Hvis ikke
minnekortet er satt helt inn, fungerer det kanskje ikke som det skal.
•
Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av viktige data. Vi er ikke ansvarlige for
eventuelle tap av eller skade på innhold som du lagrer på minnekortet.
•
Lagret informasjon kan skades eller gå tapt når du tar ut minnekortet eller
minnekortadapteren, eller hvis du slår av strømmen mens du formaterer, leser
eller skriver informasjon, eller når du bruker minnekortet på steder med statisk
elektrisitet eller kraftige elektriske felt.
Besk ytte lse av p erso nlig inf orma sjon
Slett personlig informasjon før du kaster produktet. Nullstill enheten for å slette
informasjon. Det kan være at informasjon kan gjenopprettes selv om den slettes
fra enhetens minne. Sony gir ingen garantier mot gjenoppretting av informasjon
og påtar seg intet ansvar for offentliggjøring av informasjon selv om enheten har
blitt nullstilt.
For enhe ter som har 3D-v isni ngsk apas itet er
Ved visning av 3D-bilder tatt med denne enheten, hvis mulig, og som vises på
en skjerm med 3D-kapasiteter, er det mulig å oppleve ubehag i forbindelse med
anstrengte øye, tretthet eller kvalme. Vi anbefaler at du tar regelmessige pauser
for å hindre disse symptomene. Du må imidlertid selv bestemme hvor lange
pauser du trenger og hvor ofte du trenger pauser da dette varierer fra person til
person. Hold opp med å se på 3D-bilder til du føler deg bedre eller kontakt en
lege om nødvendig dersom du opplever ubehag. Du kan også se i
bruksanvisningen som fulgte med enheten eller programvaren som du har koblet
til eller som du bruker på enheten. Vær oppmerksom på at barnas syn fremdeles
er i utvikling (spesielt barn under 6 år). Kontakt en barnelege eller oftalmologist
før du lar barn se på 3D-bilder, og sørg for at barnet overholder forholdsreglene
ovenfor når de ser på slike bilder.
Adva rsel om lyds tyrk e
Unngå volumnivå som kan skade hørselen din.
Lise nsav tale for slu ttbr uker
Programvare som leveres sammen med denne enheten, og de tilhørende
mediene eies av Sony Mobile Communications Inc., og/eller dets tilknyttede
selskaper og dets leverandører og lisensgivere.
Sony gir deg en ikke-eksklusiv begrenset lisens til å bruke programvaren kun
sammen med enheten den er installert på eller levert sammen med.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.