Na webové stránce
snadným přístupem k nápovědě a tipům. Jsou zde nejnovější aktualizace softwaru a tipy
k efektivnějšímu používání výrobku.
Serv is a po dpora
Máte přístup k řadě exkluzivních servisních výhod, mezi které patří např.:
•
Globální a místní webové stránky poskytující podporu.
•
Globální síť kontaktních center.
•
Rozsáhlá síť servisních partnerů společnosti Sony.
•
Záruční doba. Další informace o podmínkách záruky naleznete v části
Na webové stránce
naleznete nejnovější nástroje a informace podpory. Další informace o službách a funkcích
poskytovaných mobilním operátorem získáte od příslušného operátora.
Můžete se také obrátit na naše kontaktní centra nebo na svého místního prodejce. (Hovory
jsou účtovány podle platných vnitrostátních sazeb včetně místních daní. To se netýká volání na
bezplatná čísla.)
Pokud by výrobek vyžadoval servis, obraťte se na prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili,
nebo na některého z našich servisních partnerů. Chcete-li uplatnit nárok na omezenou záruku,
požaduje se doklad o koupi.
Bezp ečné a efektiv ní použ ití
Dodržujte tyto zásady. Nedodržení těchto zásad může ohrozit vaše zdraví nebo způsobit
nesprávnou funkci výrobku. Máte-li pochybnosti, zda výrobek funguje správně, před
nabíjením a použitím nechte výrobek prohlédnout certifikovaným servisním partnerem.
Dopo ručení pro péč i o naš e výrob ky a je jich bezpe čné pou žití
•
S výrobkem zacházejte opatrně a uchovávejte jej na čistém a bezprašném místě.
•
Varování! Baterie může při vhození do ohně explodovat.
•
Nepoužívejte výrobek v prostředí, které překračuje podmínky specifikované příslušnou třídou
krytí IP, je-li taková specifikace definována (včetně ponoření do přílišné hloubky nebo vystavení
kapalině či pracu o nadměrném tlaku), ani výrobek nevystavujte přílišné vlhkosti.
•
Výrobek bude pracovat s optimálním výkonem, pokud nebude používán při
teplotách nižších než -10 °C (+14 °F) a vyšších než +45 °C (+113 °F). Baterii
nevystavujte teplotě nad +60 °C (+140 °F).
•
Nevystavujte výrobek působení plamene nebo zapálených tabákových výrobků.
•
Nedovolte, aby výrobek spadl na zem, neházejte jím ani se nepokoušejte jej ohýbat.
www.sonymobile.com/support
www.sonymobile.com/support
naleznete část technické podpory se
nebo
Omezená záruka
www.sonymobile.com/contact
.
2
•
Nepokoušejte se výrobek barvit, rozebírat či upravovat. Servis mohou provádět
pouze osoby s oprávněním společnosti Sony.
•
Před použitím výrobku v blízkosti kardiostimulátorů nebo jiných zdravotních
přístrojů či pomůcek se poraďte s kompetentním lékařským personálem a seznamte se
s pokyny výrobce příslušného zdravotnického přístroje.
•
Na místech, kde je to požadováno, přestaňte používat elektronická zařízení nebo vypněte jejich
rádiový vysílač.
•
Nepoužívejte výrobek v prostorech s potenciálně výbušným prostředím.
•
Nepokládejte výrobek do prostoru nad bezpečnostním vzduchovým polštářem (airbagem)
v automobilu ani do tohoto prostoru neinstalujte bezdrátové zařízení.
•
Pozor: Prasklý nebo zlomený displej můžete mít ostré hrany nebo úlomky, které mohou být
nebezpečné, když se jich dotknete.
•
Náhlavní soupravu Bluetooth nepoužívejte v pozicích, ve kterých je její použití nepohodlné
nebo ve kterých je namáhána.
•
Vyhněte se delšímu kontaktu s pokožkou. Teplo generované zařízením se přenáší a může
podráždit vaši pokožku. Pro dlouhé telefonické hovory se doporučuje používání náhlavní
soupravy.
Děti
Varování! Uchovejte mimo dosah dětí. Nedovolte dětem, aby si hrály s mobilními
zařízeními nebo jejich příslušenstvím. Děti by mohli poranit sebe nebo jiné osoby.
Výrobky mohou obsahovat malé součásti, které by se mohly oddělit a děti by se jimi mohly
udusit.
Napá jení (n abíječk a)
Nabíječku připojujte pouze ke zdrojům napájení, které odpovídají označení na výrobku.
Nepoužívejte ve venkovním nebo vlhkém prostředí. Neměňte kabel ani jej nevystavujte poškození
nebo namáhání. Před čištěním výrobek odpojte. Nikdy neměňte vidlici kabelu. Pokud vidlice
neodpovídá zásuvce, nechte si nainstalovat správnou zásuvku odborníkem. Když je výrobek
připojen k elektrické zásuvce, odebírá malé množství energie. Chcete-li zamezit této malé, ale
zbytečné spotřebě energie, po nabití odpojte výrobek z elektrické zásuvky. Použití nabíječek jiné
značky než Sony může mít za následek zvýšené bezpečnostní riziko.
Bate rie
Nové nebo dlouho nepoužívané baterie mohou mít po krátkou dobu sníženou kapacitu. Před
prvním použitím baterii zcela nabijte. Baterii používejte pouze k určenému účelu. Baterii nabíjejte
při teplotách od +5 °C do +45 °C (od +41 °F do +113 °F). Nevkládejte baterii do úst.
Nedopusťte, aby se kontakty baterie dotýkaly jiných kovových předmětů. Před vyjmutím baterie
3
vypněte výrobek. Výkon závisí na teplotě, síle signálu, způsobu použití, zvolených funkcích
a hlasových či datových přenosech. K výměně vestavěných baterií jsou oprávnění pouze servisní
partneři společnosti Sony. Použití baterií jiné značky než Sony může mít za následek zvýšené
bezpečnostní riziko. Baterii vyměňte pouze za jinou baterii značky Sony, která byla schválena pro
tento výrobek podle normy IEEE-1725. Použití neschválené baterie může mít za následek vznik
rizika požáru, exploze, úniku nebezpečných látek nebo jiného nebezpečí.
Osob ní zdra votní p omůcky
Mobilní zařízení nebo zařízení s rádiovým vysílačem mohou ovlivnit implantované zdravotní
pomůcky. Riziko ovlivnění snížíte, pokud mezi produktem Sony a pomůckou zachováte
minimální vzdálenost 15 cm (6 palců). Pokud je to možné, používejte zařízení Sony u pravého
ucha. Nenoste zařízení v náprsní kapse. Máte-li podezření, že zařízení způsobuje rušení, vypněte
jej. Chcete-li zařízení používat v blízkosti osobních zdravotních pomůcek, obraťte se s dotazem
na svého lékaře nebo výrobce pomůcky.
Říze ní vozi dla
Výrobci automobilů mohou v některých případech zakázat používání mobilních zařízení v jejich
vozidlech, pokud instalace není doplněna soupravou handsfree s venkovní anténou. Chcete-li
ověřit, zda mobilní zařízení nebo souprava handsfree Bluetooth nebudou ovlivňovat elektronické
systémy vozidla, obraťte se na zastoupení výrobce vozidla. Vždy věnujte plnou pozornost řízení
a dodržujte platné zákony a předpisy, které omezují použití bezdrátových zařízení během řízení.
Funk ce využ ívající systém GPS a služby určení polohy
Některé výrobky poskytují funkce založené na systému GPS nebo službách určení polohy.
Funkce určení polohy je poskytována „tak jak je“ a „se všemi nedostatky“. Společnost Sony
neposkytuje žádné prohlášení ani záruku týkající se přesnosti informací o poloze.
Použití informací o poloze zařízením nemusí fungovat bez přerušení nebo bez chyb a může také
záviset na dostupnosti služeb sítě. Upozorňujeme, že v některých prostředích může tato funkce
fungovat omezeně nebo nemusí fungovat vůbec, například v interiérech budov nebo v blízkosti
budov.
Pozor: Nepoužívejte systém GPS způsobem, který rozptyluje řidiče během řízení.
Tísň ová vol ání
Spojení hovoru nelze zaručit za všech okolností. Při důležité komunikaci se nikdy nespoléhejte
pouze na zařízení společnosti Sony Mobile. Hovory nemusí fungovat ve všech oblastech, ve
všech sítích nebo při používání některých síťových služeb či funkcí mobilního zařízení.
Upozorňujeme vás, že zařízení Sony nejsou způsobilá k podpoře hlasových hovorů, včetně
tísňových volání.
Anté na
Použití anténového vybavení jiných značek než Sony může vést k poškození mobilního zařízení,
snížení jeho výkonu a zvýšení hodnot SAR (Specific Absorption Rate) nad povolené limity.
Nezakrývejte anténu rukou, protože tím ovlivníte kvalitu hovoru a výkonovou úroveň a můžete
zkrátit dobu výdrže při hovorech a v pohotovostním režimu.
Půso bení rá diových vln a úrovně měrné m íry pohlce ní (SAR )
Když zapnete mobilní zařízení nebo soupravu handsfree Bluetooth, vysílají malé množství energie
na rádiové frekvenci. Na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií
byly vyvinuty mezinárodní bezpečností směrnice. Tyto směrnice uvádějí povolené úrovně
4
působení rádiových vln. Tyto směrnice obsahují bezpečnostní rezervu, která zajišťuje bezpečnost
všech osob a zohledňuje možné odchylky měření.
Jednotka SAR (měrná míra pohlcení) je jednotkou pro měření rádiové energie, kterou lidské tělo
pohlcuje při použití mobilního zařízení. Hodnota SAR je určena jako nejvyšší certifikovaná úroveň
výkonu v laboratorních podmínkách. Ve skutečnosti může být hodnota SAR mnohem nižší,
protože zařízení je navrženo tak, aby k dosažení zvolené sítě používal nejnižší nutný výkon.
Neexistují žádné důkazy o odlišné bezpečnosti na základě odlišné hodnoty SAR.
Produkty vybavené rádiovými vysílači a přijímači, které jsou prodávány v USA, musí mít
certifikát komise FCC (Federal Communications Commission). Je-li požadováno testování, je
zařízení testováno v pozici u ucha a při nošení na těle. Toto zařízení bylo testováno pro provoz
při nošení na těle, když je umístěno minimálně 15 mm od těla a v blízkosti nejsou žádné kovové
součásti, nebo když je správně používán s vhodným příslušenstvím značky Sony nošeným na
těle. Při používání funkce „Hotspot“ byla použita vzdálenost 10 mm.
Další informace o hodnotách SAR a působení rádiové energie naleznete na webové stránce:
Je-li vaše zařízení vybaveno funkcemi Bluetooth a WLAN (Wireless Local Area Network), lze tyto
funkce zapnout v režimu Letadlo. Jejich použití však může být zakázáno posádkou letadla nebo
v dalších oblastech, kde je zakázán rádiový přenos. V takových prostředích si před zapnutím
funkce Bluetooth nebo WLAN, dokonce i v režimu Letadlo, opatřete příslušné povolení.
Škod livý so ftware
Malware (označení pro škodlivý software) je software, který může poškodit zařízení. Mezi tyto
škodlivé aplikace patří viry, červi, spyware a další nežádoucí programy. Přestože toto zařízení
využívá bezpečnostní opatření proti těmto aplikacím, nemůže společnost Sony zaručit ani
prohlásit, že bude toto zařízení odolné vůči útokům škodlivého softwaru. Riziko útoků škodlivého
softwaru však můžete snížit tím, že budete při stahování obsahu nebo povolování aplikací
opatrní, nebudete otevírat zprávy z neznámých zdrojů a nebudete na ně odpovídat, pro přístup
k Internetu budete používat důvěryhodné služby a do zařízení budete stahovat pouze obsah ze
známých, spolehlivých zdrojů.
Přís lušenst ví
Používejte pouze originální příslušenství značky Sony a využívejte pouze služby certifikovaných
servisních partnerů. Společnost Sony neprovádí testování příslušenství jiných výrobců.
Příslušenství může mít vliv na působení rádiové energie, rádiový výkon, hlasitost zvuku,
elektrickou bezpečnost a další oblasti. Použití příslušenství a součástí od jiných výrobců může
mít za následek vznik zdravotního nebo bezpečnostního rizika a snížení výkonu.
Usna dnění p oužíván í pro u živatel e se zv láštním i potřebam i
S vaším zařízením Sony Mobile můžete používat svůj terminál TTY. Informace o řešeních
usnadnění používání pro uživatele se zvláštními potřebami jsou uvedeny na stránce
Sony Mobile vyžádat telefonicky na čísle 1-866-766-9374.
Likv idace s tarých elektri ckých a elektr onických z ařízení (platí v EU a
dalš ích evr opských zemích se sys témy tř ídění o dpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu značí, že se s výrobkem nemá zacházet jako
s běžným domácím odpadem. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
, nebo si je můžete u společnosti
.
5
Zajistíte-li správnou likvidaci zařízení, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by likvidace zařízení
neprobíhala odpovídajícím způsobem. Recyklace materiálů pomáhá šetřit přírodní zdroje.
Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na obecní úřad,
komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Pamě ťová ka rta
Je-li tento výrobek dodán společně s vyměnitelnou paměťovou kartou, je tato karta všeobecně
kompatibilní se zakoupeným zařízením. Nemusí však být kompatibilní s jinými zařízeními nebo
schopnostmi jejich paměťových karet. Před zakoupením nebo použitím jiných zařízení
zkontrolujte jejich kompatibilitu s kartou. Pokud je výrobek vybaven čtečkou paměťové karty,
před zakoupením nebo použitím paměťové karty zkontrolujte její kompatibilitu.
Paměťové karty jsou zpravidla dodávány již naformátované. Chcete-li paměťovou kartu
přeformátovat, použijte kompatibilní zařízení. Při formátovaní paměťové karty v počítači
nepoužívejte standardní formát operačního systému. Podrobnosti naleznete v pokynech pro
použití zařízení nebo od kontaktního střediska společnosti Sony.
Kart a SIM
Pokud je zařízení vybaveno čtečkou pro karty SIM standardní velikosti a vložíte do této čtečky
nekompatibilní kartu SIM (např. kartu mikro SIM s adaptérem od jiné společnosti než Sony nebo
standardní kartu SIM oříznutou do velikosti karty mikro SIM), můžete zařízení nebo kartu SIM
trvale poškodit. Společnost Sony neposkytuje záruku, ani není odpovědná za použití
nekompatibilních nebo upravených karet SIM.
Varo vání!
Pokud použité zařízení vyžaduje adaptér, který se zasunuje do telefonu nebo do jiného zařízení,
nevkládejte kartu přímo bez požadovaného adaptéru.
Prev entivní opatře ní pro používá ní pamě ťové ka rty
•
Nevystavujte paměťovou kartu působení vlhkosti.
•
Nedotýkejte se kontaktů rukou ani jakýmkoliv kovovým předmětem.
•
Paměťovou kartu nevystavujte úderům, neohýbejte ji ani s ní neházejte.
•
Nepokoušejte se paměťovou kartu rozebírat či upravovat.
•
Paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte ve vlhkém nebo korozivním prostředí nebo
v příliš horkém prostředí, jako například v uzavřeném automobilu v létě, na přímém slunečním
světle nebo v blízkosti radiátoru apod.
•
Netiskněte ani neohýbejte konec adaptéru paměťové karty nadměrnou silou.
•
Nedovolte, aby se do vstupního portu jakéhokoliv adaptéru paměťové karty dostaly nečistoty,
prach nebo cizí tělesa.
•
Zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena správně.
6
•
Vložte paměťovou kartu do požadovaného adaptéru pro paměťovou kartu tak hluboko, jak je
to možné. Paměťová karta nemusí pracovat správně, pokud není zcela zasunuta.
•
Doporučujeme vytvořit záložní kopii důležitých dat. Společnost Sony nebude odpovědná za
ztrátu nebo poškození obsahu uloženého na paměťové kartě.
•
Zaznamenaná data se mohou poškodit nebo ztratit při vyjímání paměťové karty nebo adaptéru
paměťové karty, při vypnutí napájení během formátování, čtení nebo zápisu dat nebo při
používání paměťové karty v místech, kde by byla vystavena působení statické elektřiny nebo
silných elektrických polí.
Ochr ana oso bních i nformac í
Před likvidací výrobku odstraňte z výrobku všechna svá osobní data. K odstranění osobních dat
použijte funkci obnovení nastavení. Odstraněním dat z paměti zařízení nelze zajistit, že data
nebude možné obnovit. Společnost Sony nezaručuje, že informace nebude možné obnovit,
a nepřebírá žádnou odpovědnost za vyzrazení jakýchkoliv informací, dokonce ani po použití
funkce obnovení nastavení.
Zaří zení, k terá um ožňují zobraze ní 3D
Při zobrazování 3D snímků, které byly pořízeny tímto zařízením, na monitoru podporujícím 3D
zobrazení, můžete pociťovat nepohodlí z důvodu namáhání očí, únavu nebo nevolnost. Abyste
těmto příznakům zabránili, doporučujeme provádět pravidelné přestávky. Nicméně je nutné,
abyste si stanovili určitou délku a četnost přestávek, protože se individuálně liší. Pokud pocítíte
jakýkoli druh nepohodlí, zastavte zobrazování 3D snímků, dokud se nebudete cítit lépe. Pokud
bude třeba, poraďte se s lékařem. Prohlédněte si také příručku, která byla dodána se zařízením
nebo softwarem, které jste k zařízení připojili nebo s ním používáte. Upozorňujeme vás, že zrak
dítěte je stále ve stádiu vývoje (zejména u dětí ve věku do šesti let). Před tím, než umožníte dítěti
prohlížení 3D snímků, poraďte se s pediatrem nebo oftalmologem a ujistěte se, že při sledování
těchto snímků jsou dodržena výše uvedená opatření.
Varo vání oh ledně n astaven í hlasi tosti
Vyhýbejte se úrovním hlasitosti, které mohou poškodit váš sluch.
Lice nční sm louva s koncov ým uživ atelem
Software dodaný v tomto zařízení a na přiložených médiích je majetkem společnosti Sony Mobile
Communications Inc. nebo jejích dceřiných společností, dodavatelů a licenčních partnerů.
Společnost Sony vám poskytuje nevýhradní omezenou licenci k používání tohoto softwaru
výhradně ve spojitosti se zařízením, na kterém je nainstalován nebo se kterým je dodáván.
Vlastnictví tohoto softwaru není prodáváno, převáděno ani jinak přenášeno.
Nepoužívejte žádné metody pro zpětné získání zdrojového kódu ani žádné jiné komponenty
softwaru, ani software nekopírujte, nerozšiřujte a neupravujte. Jste oprávněni převést práva a
závazky související se softwarem na třetí stranu, výhradně však spolu se zařízením, ke kterému
byl software dodán a za předpokladu, že třetí strana vyjádří písemný souhlas s podmínkami této
licenční smlouvy.
Tato licence je platná pouze po dobu životnosti příslušného zařízení. Může být ukončena
písemným převedením vašich práv k zařízení na třetí stranu.
7
Nedodržení kterékoli z těchto podmínek způsobí okamžité ukončení platnosti licence.
Společnost Sony a její dodavatelé a licenční partneři nadále drží veškerá práva, oprávnění a
podíly k předmětnému softwaru. Pokud software obsahuje materiál nebo kód třetí strany, je tato
třetí strana oprávněnou entitou v rámci těchto podmínek, a to v rozsahu příslušného materiálu
nebo kódu.
Tato licence se řídí legislativou Japonska. Je-li to v souladu s místními zákony, výše uvedené
se vztahuje i na zákonná práva spotřebitele.
Pokud jsou k některému softwaru dodanému spolu se zařízením poskytnuty samostatné
právní podmínky, jsou rovněž platné pro vaše vlastnictví a používání příslušného zařízení.
Před pisy pr o vývoz
Předpisy pro vývoz: Zařízení nebo software mohou být předmětem regulací pro dovoz a vývoz
Evropské unie, USA a dalších zemí. Podle ustanovení v této dohodě musíte splňovat tyto
příslušné zákony a nařízení. Je třeba, abyste si opatřili požadované licence pro export a import
zboží a ty spravovali. Bez omezení předchozích ustanovení, nebudete například vědomě
provádět vývoz nebo opakovaný vývoz výrobků do destinací určených články v kapitole II
nařízení Evropské rady (ES) 428/2009; a konkrétně a neomezeně budete také dodržovat
podmínky nařízení vlády USA o regulaci vývozu („EAR“, 15 C.F.R. §§ 730-774, http://
www.bis.doc.gov/ ) řízené Úřadem pro průmysl a bezpečnost Ministerstva obchodu USA;
a podmínky nařízení o ekonomických sankcích (30 C.F.R. §§ 500 atd. http://www.treas.gov/
offices/enforcement/ofac/) řízené Úřadem pro řízení zahraničních aktiv Ministerstva financí USA.
Omez ená zár uka
Společnost Sony Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Švédsko nebo její sesterská
společnost poskytují omezenou záruku na vaše mobilní zařízení, originální příslušenství s ním
dodané a/nebo váš mobilní produkt (dále označovaný jen jako „produkt“).
Bude-li tento výrobek vyžadovat záruční servis, vraťte jej prodejci, u kterého jste výrobek koupili,
obraťte na místní kontaktní středisko společnosti Sony (mohou být účtovány poplatky) nebo
www.sonymobile.com
navštivte web
Naše záruka
V souladu s podmínkami této omezené záruky společnost Sony zaručuje, že tento výrobek bude
v době původní koupě bez vad konstrukce, materiálu a provedení. Trvání této omezené záruky je
stanoveno na dobu dvou (2) let od původního data zakoupení produktu pro mobilní zařízení a na
dobu jednoho (1) roku od původního data zakoupení produktu pro originální příslušenství
(například baterii, nabíječku nebo sadu handsfree), které mohou být dodány se zařízením.
Náš postup
Pokud v záručním období při běžném používání produkt selže a příčinou je konstrukční,
materiálová nebo výrobní vada, autorizovaní distributoři nebo partneři služeb společnosti Sony
pro danou zemi nebo oblast*, ve které byl produkt zakoupen, podle svých možností zajistí
v souladu se zde stanovenými ustanoveními a podmínkami opravu nebo výměnu produktu či
vrácení kupní ceny.
Společnost Sony a její servisní partneři si vyhrazují právo požadovat manipulační poplatek
v případě, že se na produkt nevztahuje záruka podle výše uvedených podmínek.
Upozorňujeme, že při opravě nebo výměně výrobku Sony mohou být ztracena některá osobní
nastavení, stažené soubory a další informace. V současnosti může být společnosti Sony
příslušnými zákony nebo dalšími nařízeními zabráněno ve vytvoření záložní kopie některých
stažených souborů. Společnost Sony nepřebírá žádnou odpovědnost za ztráty informací
libovolného druhu. V případě takové ztráty nemáte nárok na finanční náhradu. Před tím, než svůj
, kde získáte další informace.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.