Sony Xperia ion Smartdock DK20 User Guide [po]

SmartDock for Xperia
ion
Instrukcja obsługi

Spis treści

Wprowadzenie..............................................................................3
Omówienie podstawki SmartDock......................................................3
Ładowanie podstawki SmartDock.......................................................3
Menedżer LiveWare™ ........................................................................5
Uaktualnianie Menedżer LiveWare™...................................................5
Wybieranie uruchamianej aplikacji.......................................................5
Używanie podstawki SmartDock................................................6
Podłączanie telefonu do telewizora przy użyciu podstawki
SmartDock..........................................................................................6
Podłączanie urządzeń USB do telefonu przy użyciu podstawki
SmartDock..........................................................................................7
Używanie telefonu jako minikomputera za pomocą podstawki
SmartDock..........................................................................................7
Informacje prawne.......................................................................9
FCC Statement...................................................................................9
Industry Canada Statement.................................................................9
2
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Wprowadzenie

1 23
Aby uzyskać najbardziej aktualną instrukcję obsługi dla swojego akcesorium, przejdź na stronę www.sonymobile.com/support.
Podstawka SmartDock jest dopasowana do do telefonu Xperia™ ion. Podstawka SmartDock może być używana do ładowania telefonu i do automatycznego uruchamiania ulubionej aplikacji po podłączeniu telefonu do tego akcesorium. Może to być na przykład odtwarzacz muzyki lub aplikacja GaleriaSmartDock.
Podstawkę SmartDock można podłączyć do telewizora przy użyciu kabla HDMI™ (High Definition Multimedia Interface), dzięki czemu zawartość zapisaną w telefonie można oglądać na większym ekranie.
Za pośrednictwem podstawki SmartDock można także podłączać telefon do urządzeń USB, takich jak klawiatura, gamepad lub urządzenie pamięci masowej. Pozwala to wygodniej pisać wiadomości lub grać.

Omówienie podstawki SmartDock

1
2 Złącze ładowarki
3 Porty USB

Ładowanie podstawki SmartDock

Jak ładować telefon za pomocą podstawki SmartDock
1
Podłącz jedno złącze przewodu USB do ładowarki telefonu.
2
Podłącz ładowarkę telefonu do gniazdka sieciowego.
3
Podłącz drugie złącze przewodu do gniazda ładowarki w podstawce SmartDock.
4
Podłącz telefon do podstawki SmartDock.
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Złącze HDMI™
3
2
1
3
4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Pierwsze kroki

Menedżer LiveWare™
Menedżer LiveWare™ to aplikacja konfiguracyjna instalowana fabrycznie na telefonach Sony i/lub Sony Ericsson z systemem Android™ 2.3 lub nowszym. Zawsze sprawdzaj, czy na telefonie masz zainstalowaną najnowszą wersję aplikacji Menedżer LiveWare™.
Uaktualnianie Menedżer LiveWare™
Zanim uaktualnisz Menedżer LiveWare™ upewnij się, że masz konto Google™ i działające połączenie internetowe. Więcej informacji na temat uaktualniania Menedżer LiveWare™ znajdziesz na stronie www.sonymobile.com/support.
Jak uaktualnić aplikację Menedżer LiveWare™
1
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Market.
2
Stuknij pozycję , aby otworzyć pole wyszukiwania, a następnie wpisz LiveWare.
3
Stuknij pozycję
4
Stuknij na liście wyników pozycję Menedżer LiveWare™, a następnie stuknij polecenie Aktualizuj.
Usługa Android Market™ może być dostępna tylko w wybranych krajach lub regionach. Po pobraniu zawartości na telefon może zostać naliczona opłata za dane przesłane na telefon. Skontaktuj się z operatorem, aby uzyskać informacje o obowiązujących w danym kraju lub regionie taryfach za przesyłanie danych.
, aby rozpocząć wyszukiwanie.

Wybieranie uruchamianej aplikacji

Jeśli masz więcej niż jedną podstawkę SmartDocks, dla każdej z nich możesz ustawić inną aplikację do uruchamiania. Przykładowo dla podstawki SmartDock w sypialni może być to budzik, a dla podstawki SmartDock w kuchni — odtwarzacz muzyki. Przed wybraniem aplikacji uruchamianej po podłączeniu podstawki SmartDock należy włączyć funkcję uruchamiania aplikacji.
Jak włączać i wyłączać funkcję uruchamiania aplikacji
1
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Menedżer LiveWare™.
2
Stuknij pozycję SmartDock.
3
Zaznacz pole wyboru Włącz/wyłącz uruchamianie aplikacji lub cofnij jego zaznaczenie, aby odpowiednio włączyć lub wyłączyć funkcję uruchamiania aplikacji.
Jak wybrać aplikację uruchamianą z podstawką SmartDock
1
Na głównym ekranie aplikacji telefonu znajdź i stuknij pozycję Menedżer LiveWare™.
2
Stuknij pozycję SmartDock.
3
Stuknij pozycję Przypisz i wyszukaj, a następnie wybierz na liście aplikację.
Możesz także stuknąć pozycję Market™ inne aplikacje, które możesz pobrać, zainstalować i skojarzyć z podstawką SmartDock.
Po podłączeniu podstawki SmartDock do telewizora przy użyciu przewodu HDMI™ telefon automatycznie uruchamia aplikację do obsługi telewizora.
Szukaj więcej aplikacji, aby wyszukać w usłudze Android
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Używanie podstawki SmartDock

BRAVIA

Podłączanie telefonu do telewizora przy użyciu podstawki SmartDock

Jak podłączyć telefon do telewizora przy użyciu podstawki SmartDock
1
Podłącz jedno złącze przewodu HDMI™ do gniazda HDMI™ w telewizorze.
2
Podłącz drugie złącze przewodu do gniazda HDMI™ w podstawce SmartDock.
3
Podłącz telefon do podstawki SmartDock. Aplikacja do obsługi telewizora zostanie uruchomiona automatycznie.
Nie odłączaj podstawki SmartDock od ładowarki. Dzięki temu poziom naładowania akumulatora nie będzie spadać.
Konieczne może być osobne nabycie przewodu HDMI™ TypeD. Najlepsze efekty można uzyskać, używając przewodu Sony i/lub Sony Ericsson IM-820.
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
BRAVIA
Podłączanie urządzeń USB do telefonu przy użyciu podstawki
or oror
SmartDock
Przy użyciu podstawki SmartDock do telefonu można podłączyć różne urządzenia USB, takie jak gamepad, urządzenie pamięci masowej, mysz lub klawiatura.
Nie wszystkie urządzenia USB są kompatybilne z podstawką SmartDock i/lub telefonem.
W celu zagwarantowania poprawnej pracy wszystkich podłączonych urządzeń USB zalecamy, aby podstawka SmartDock była cały czas podłączona do ładowarki.

Używanie telefonu jako minikomputera za pomocą podstawki SmartDock

Po podłączeniu podstawki SmartDock do telewizora, klawiatury i myszy można używać telefonu jako minikomputera. Podłączenie wszystkich tych urządzeń pozwala wyświetlać zawartość ekranu telefonu na ekranie telewizora, poruszać się po nim przy użyciu myszki oraz wpisywać tekst za pomocą klawiatury.
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
BRAVIA
Można także używać bezprzewodowego zestawu z myszą i klawiaturą.
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Informacje prawne

Sony DK20

Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę Ważne informacje.
Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Mobile Communications AB może wprowadzać w niej ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów i/lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach instrukcji.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Mobile Communications AB, 2011
Numer publikacji: 1263-3730.1 Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.sonymobile.com. Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu akcesorium.

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada Statement

This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Loading...