Declaration of Conformity for XEA20..............................................22
2
Introduction
General overview
The Xperia Ear Duo oers a new listening experience while letting you stay
connected to the world. You can enjoy music, make calls, listen to your schedule,
forecasts and more, all while being able to hear your surroundings.
Set up the Xperia Ear Duo with the Xperia Ear Duo host app on an Android™ or iOS
device.
Make sure not to apply too much force when opening the lid of the charging case, so the lid
does not become detached. If necessary, reattach the lid as described.
Your Xperia Ear Duo comes with a portable charging case, which itself can be
charged by a power outlet. Before using the main units for the first time, you must
charge them. The LED indicator turns green when the battery level is above 80%.
Drained main units need to charge for approximately 1.5 hours to be fully charged.
The main units and their charging case can be charged together or separately. A
fully charged case can charge the main units up to three times.
For the LED indicator status during charging, see
The main units turn o automatically when placed inside the charging case.
To charge your Xperia Ear Duo
LED indicators
on page 7.
1Place the main units in the charging case.
2Connect the USB Type-C cable connector to the USB Type-C port of the
charging case.
3Connect the other end of the USB Type-C cable to the charger.
Make sure to place the main units in the charging case with the logo facing up. Placing
them in the case at an angle may damage the charging case connector. Placing them in the
case upside down may damage the touchpad.
Use a USB Type-C cable (provided) to charge your device. For the recommended
charger, see
To charge the main units only
•Place the main units in the charging case.
To charge the charging case only
1Without placing the main units into the charging case, connect the USB
Type-C cable connector to the USB Type-C port of the charging case.
2Connect the other end of the USB Type-C cable to the charger.
To check the battery level of your Xperia Ear Duo
•Open the Xperia Ear Duo app installed on your Android or iOS device. The
If the main units are turned o but not in the charging case, you can still turn them back
on. Touch and hold the touchpad on each unit for at least one second.
To turn o the main units
•Place the main units in the charging case.
When charging is complete, the main units turn o automatically.
When the main units are not in the charging case, they turn o automatically after 15-30
minutes when:
•They are disconnected by turning o Bluetooth in the Setting screen of the paired
device.
•They are too far from the paired device and the Bluetooth connection drops.
Pairing with an Android or iOS device
For your Xperia Ear Duo to work properly, you must install the latest version of the
Xperia Ear Duo app on an Android or iOS device, and then pair it. The Xperia Ear
Duo app is available on Google Play™ or the App Store.
Make sure not to cover the proximity sensor with your finger, as this can prevent
the main unit from entering pairing mode.
To pair with an Android device
Xperia Ear Duo can only be paired with Android version 5.0 or later.
1Android device: Make sure you have the latest version of the Xperia Ear Duo
app.
2Launch the Xperia Ear Duo app and follow the on-screen instructions.
3Xperia Ear Duo: When pairing is complete, the LED indicator on the main unit
flashes once in white.
To pair with an iOS device
Xperia Ear Duo can only be paired with iOS version 10 or later.
1iOS device: Make sure you have the latest version of the Xperia Ear Duo
app.
2Turn on Bluetooth.
3Xperia Ear Duo: Touch and hold the touchpad of the main unit (R) for 5
seconds. The LED indicator flashes quickly in blue.
4Bring the main unit (R) and iOS device close to each other.
5iOS device: Scan for Bluetooth devices and select XEA20 from the list.
6Xperia Ear Duo: When pairing is complete, the LED indicator on the main unit
flashes once in white.
7Launch the Xperia Ear Duo app and follow the on-screen instructions.
To pair with devices other than Android or iOS
1Touch and hold the touchpad of the main unit (R) for 5 seconds. The LED
indicator flashes quickly in blue.
2Follow the instructions provided by the device to which you're pairing.
3When pairing is complete, the LED indicator on the main unit flashes once in
white.
Wearing instructions
Check relevant laws and regulations on the use of mobile phones, transmitting devices and
earphones before using this device while operating a vehicle or riding a bicycle. Always give
your full attention to operating your vehicle or bicycle and the surroundings.
To wear the main units for the first time, follow these steps.
1Hold the main unit (R) with your left hand.
2Gently pull down your right earlobe with your right hand.
3Sliding the main unit behind your ear, insert the ring supporter into your ear
as shown in the illustration. Adjust the ring supporter so it fits comfortably in
your ear.
4Insert the main unit (L) in the left ear in the same procedure.
Make sure no hair is caught between the proximity sensor window and your ear. If the
proximity sensor is covered, it cannot function properly.
1Choose the ring supporter size that fits stably and comfortably in your ear.
2To remove the ring supporter, hold the main unit tightly and push the ring
supporter straight backward.
3To attach the ring supporter, align the convex part of the main unit with the
concave part of the ring supporter.
4When attaching, cover the hook A with the rubber of the ring supporter as
shown in the illustration. Make sure not to tear the ring supporter.
When removing, do not forcibly pull or twist the ring supporter, as this can damage or tear
it. When attaching, check the right/left markers on the ring supporters and main units to be
sure they are matched correctly.
Caring for your Xperia Ear Duo and your skin
To help avoid skin irritation, clean your Xperia Ear Duo regularly. Remove and rub
the ring supporter with a dry cloth.
If you start to experience skin irritation or an allergic reaction, stop wearing your Xperia Ear
Duo. Contact your physician if symptoms persist.
Use supported head gestures to communicate with your Xperia Ear Duo.
In order to use head gestures, you must enable this feature with the host app. Some
features may not be available in all regions.
To enable or disable head gestures
1Open the Xperia Ear Duo app on the paired device.
2Find and tap Device Settings > Head gesture.
3Tap the checkboxes to enable or disable each function.
To answer or decline a call
•Nod your head to answer a call.
•Shake your head to decline a call.
To skip to the previous or the next music track
•Turn your head to the left then back to skip to the previous music track.
•Turn your head to the right then back to skip to the next music track.
To cancel notification and start-up message readouts
•Shake your head.
This function is not available on iOS devices.
Calling
Use your Xperia Ear Duo to make, answer and reject calls. For these functions to
work, you must use an Android or iOS device that supports the relevant functions,
for example, call handling and messaging. You must also have the host app
installed on the Android or iOS device.
To answer an incoming call
•When wearing your Xperia Ear Duo, tap the touchpad of either main unit to answer
a call.
•You can also use head gestures to answer a call.
To read out the caller name of an incoming call
•When using the host app, tap Assistant then tap the Caller name read-out switch
to enable this function.
For iOS devices, you can enable this function in the phone's settings menu.
To end a call
•When wearing your Xperia Ear Duo, touch and hold the touchpad of either main
unit to end a call.
To reject an incoming call
•When wearing your Xperia Ear Duo, touch and hold the touchpad of either main
unit to reject a call.
•You can also use head gestures to reject a call.
To mute the microphone during a call
•During a call, double-tap the touchpad of the main unit (R) or (L).
To unmute the microphone during a call
•During a call, double-tap the touchpad of the main unit (R) or (L) again.
To answer a call waiting
•During a call, tap the touchpad of the main unit (R) or (L). The ongoing call is put
on hold.
To switch between multiple calls
•Triple-tap the touchpad of the main unit (R) or (L).
Control music playback by tapping the touchpad of the main unit (L), or ask the
Assistant while music is playing. You can listen to music with both main units or
just the main unit (R) in your ear.
To play or pause a music track
•Tap the touchpad of the main unit (L).
To skip to the next music track
•Double-tap the touchpad of the main unit (L).
To skip to the previous music track or return to the beginning of the current
track
•Triple-tap the touchpad of the main unit (L).
To use head gestures to skip music tracks, see
track
on page 14.
To skip to the previous or the next music
Adjusting the volume
To adjust the volume
•Slide up or down on the touchpad of either main unit to adjust the volume.
When using the Adaptive volume control function, the volume is adjusted automatically
depending on the surrounding environment.
Using voice control
To use voice control
•Touch and hold the touchpad of the main unit (R) to activate voice
command.
Anytime Talk
This application is the beta version. Anytime Talk is a service that requires a stable internet
connection. Depending on the network status, you may not be able to chat using Anytime
Talk . (4G network is recommended.)
Anytime Talk is an app that lets you use your Xperia Ear Duo for instant voice chat
with up to four other users in a chat group. You can also use head gestures to reply
with pre-recorded sounds. Hear an Online/Oine sound when participants join or
leave the chat group.
Since Anytime Talk works through the internet, there is no limit to the
communication range.
All participants in the chat group must use an Xperia Ear or Xperia Ear Duo unit,
and complete the Anytime Talk setup using the host application on a paired
Android device. This function is not available on iOS.
1Open the Xperia Ear Duo app on the paired device.
2Find and tap Anytime Talk .
3Follow the on-screen instructions to sign up with your Google account.
4Tap CREATE GROUP to create a group as a host.
5Ask all guests to scan the QR code shown on your device, or tap Invite to
send an invitation to the guests via email or social media. You can invite up
to four guests.
6After all guests have scanned the QR code, or accepted the invitation via
email or social media, tap Next.
7Follow the on-screen instructions to record an Online/Oine sound and tap
FINISH to complete setup.
Ensure that all participants have joined before tapping Next.
To join a chat group for the first time
1Open the Xperia Ear Duo app on the paired device.
2Find and tap Anytime Talk .
3Follow the on-screen instructions to sign up with your Google account.
4Tap JOIN GROUP to join a group as a guest.
5Scan the QR code shown on the host’s device, or accept the invitation via
email or social media, then tap Next.
6Follow the on-screen instructions to record an Online/Oine sound and tap
FINISH to complete the setup.
To add a guest to a chat group
1When using the host app, find and tap Anytime Talk .
2Tap Add guests.
Only the host can add or remove guests from the group.
To remove a guest from a chat group
1When using the host app, find and tap Anytime Talk .
2Tap > Delete chat group member(s).
3Select the guest you want to remove.
Only the host can add or remove guests from the group.
To create or join another chat group
1When using the host app, find and tap Anytime Talk .
2Select Create new chat group or Join new chat group.
3Follow the on-screen instructions.
You can only be in one chat group at a time.
To chat with Anytime Talk
1To enter a chat group, remove the Xperia Ear Duo from the charging case.
Other participants will hear your online sound.
2Touch and hold the touchpad of the main unit (L) to talk when you hear the
online sound of another participant.
3To leave the chat group, place the Xperia Ear Duo in the charging case. Your
oine sound lets other participants know that you left the group.
To record a gesture sound
1When using the host app, find and tap Anytime Talk .
2Tap Head gesture sound.
3Tap Custom sound (nodding) or Custom sound (head shake).
4Follow the on-screen instructions.
You can change the touchpad settings. Use the host app to customise the key
behaviour for the main units.
To change the key behaviour
1Open the Xperia Ear Duo app.
2Find and tap Device settings > Touchpad settings.
3Tap Right or Left.
4Tap
, then select an item.
This function is not available on iOS devices.
Setting the sound
Adaptive volume control adjusts the volume of your Xperia Ear Duo according to
the sounds of your environment. The Clear Phase™ function lets you enjoy more
natural and clear sound quality. The Dynamic normalizer lets you hear the sound
more clearly in a noisy background. You can also select whether to prioritise sound
quality or playback duration, under Sound quality.
You can change the sound settings in the Device Settings menu of the host app.
The Prioritize playback duration option consumes less battery and allows for longer
playback (SBC). The Prioritize sound quality option enhances sound quality, but shortens
the playback duration since it consumes more battery (AAC).
Setting the Assistant
You can specify what information you would like the Assistant to read out to you,
and when.
The Assistant only supports a limited number of languages. Some features may not be
available depending on the region. For iOS devices, only voice notifications are supported.
Setting up Daily Assist
You can personalise the information the Assistant provides you with. The
information is customised based on your location.
To set up Daily Assist
1Open the Xperia Ear Duo app.
2Tap Assistant > Daily Assist.
3Select the readout timing and the information you want to receive. You can
select to have information read out when you place the main unit in your
ear, or based on your location, action or the time.
4Select When you put on the device and Based on your situation to
customise according to your settings.
You can cancel start-up message readouts by tapping the touchpad or using head gestures.
The Assistant may not read out all messages and notifications, depending on when they
were received.
Registering your home address, company address and birthday lets you receive
information more relevant to you.
You can select the applications and services you want to receive voice notifications
for.
To manage voice notifications
1Open the Xperia Ear Duo app.
2Tap Assistant > Voice notifications.
3Select the applications you want to receive voice notifications for.
4Tap the switch to disable voice notifications.
For Android devices, you can filter email readouts by sender or subject using the Email filter
settings.
To check the dialogue history
•When using the host app, find and tap to check the dialogue history.
Changing the voice interaction language
You can interact with the Assistant using one of the supported languages.
To change the voice interaction language
1Open the Xperia Ear Duo app.
2Tap Assistant > Voice interaction language.
3Select an option.
4If the download message of voice data is displayed, follow the on-screen
instructions to download the data.
5Tap OK.
Resetting the Xperia Ear Duo
Restart your Xperia Ear Duo if it behaves unexpectedly. If restarting does not solve
the issue, you can perform a factory data reset.
Make sure the main unit has enough battery by placing it in the charging case. Wait for the
LED indicator to turn orange or green. Then, remove the main unit from the charging case
before performing a reset.
To restart your Xperia Ear Duo
1Remove the main unit (R) from the charging case. When the main unit turns
on, the LED indicator flashes twice in white.
2Using both thumbs, touch and hold the touchpad of the main unit (R) for 10
seconds. Make sure to place your thumbs on either side of the Sony logo.
3The LED indicator on the main unit flashes twice in white. The main unit
Prior to use, please read the
This User guide is published by Sony Mobile Communications Inc. or its local aliated company, without
any warranty. Improvements and changes to this User guide necessitated by typographical errors,
inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by
Sony Mobile Communications Inc. at any time and without notice. Such changes will, however, be
incorporated into new editions of this User guide.
Some functions described in this User guide may not be available for all regions.
All rights reserved.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony is the trademark or registered trademark of Sony Corporation.
All product and company names mentioned herein are the trademarks or registered trademarks of their
respective owners. Any rights not expressly granted herein are reserved. All other trademarks are property
of their respective owners.
www.sonymobile.com
Visit
All illustrations are for illustration only and may not accurately depict the actual accessory.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0222 is in
compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://
www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0222 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0222 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0222 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0222 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0222 conform is
met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0222
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0222 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0222 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0222 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0222 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0222 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0222 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0222 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0222 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0222 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0222 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0222 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0222 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0222 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0222 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0222 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0222
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0222överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0222 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.