Sony Xperia Ear Duo Users guide [el]

Page 1
Οδηγός χρήστη
Xperia Ear Duo
XEA20
Page 2

Περιεχόμενα

Εισαγωγή.......................................................................................3
Γενική επισκόπηση...........................................................................3
Επισκόπηση υλικού......................................................................4
Κύριες μονάδες................................................................................ 4
Η θήκη φορτίζει............................................................................... 4
Φωτεινές ενδείξεις LED................................................................ 7
Φωτεινή ένδειξη LED για τις κύριες μονάδες - κατά τη χρήση.....7
Φωτεινή ένδειξη LED για τις κύριες μονάδες - κατά τη
φόρτιση.............................................................................................7
Φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας της θήκης
φόρτισης - κατά τη φόρτιση...........................................................7
Φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας της θήκης
φόρτισης - όταν δεν είναι συνδεδεμένη με πηγή ισχύος..............7
Οδηγός έναρξης............................................................................9
Φόρτιση............................................................................................ 9
Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση.................................................10
Αντιστοίχιση με συσκευή Android ή iOS.......................................10
Οδηγίες εφαρμογής........................................................................12
Χρήση του Xperia Ear Duo...........................................................14
Χρήση του πληκτρολογίου αφής...................................................14
Χρήση κινήσεων κεφαλιού.............................................................15
Κλήσεις............................................................................................16
Ακρόαση μουσικής......................................................................... 17
Προσαρμογή της έντασης ήχου.....................................................17
Χρήση φωνητικού ελέγχου............................................................ 17
Anytime Talk ................................................................................... 17
Ρυθμίσεις.................................................................................... 20
Αλλαγή της συμπεριφοράς των πλήκτρων................................. 20
Ρύθμιση του ήχου.......................................................................... 20
Ρύθμιση του Assistant....................................................................20
Επαναφορά του Xperia Ear Duo.....................................................21
Νομικές πληροφορίες................................................................23
Declaration of Conformity for XEA20..............................................24
Page 3

Εισαγωγή

Γενική επισκόπηση

Το Xperia Ear Duo προσφέρει μια νέα εμπειρία ακρόασης, ενώ σας επιτρέπει να παραμένετε συνδεδεμένοι με τον κόσμο. Μπορείτε να απολαύσετε μουσική, να πραγματοποιήσετε κλήσεις, να ακούσετε το πρόγραμμά σας, προβλέψεις και πολλά άλλα, και όλα αυτά ενώ έχετε τη δυνατότητα να ακούτε τους ήχους στο περιβάλλον σας.
Ρυθμίστε το Xperia Ear Duo με την κεντρική εφαρμογή Xperia Ear Duo σε μια συσκευή Android™ ή iOS.
3
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 4

Επισκόπηση υλικού

Κύριες μονάδες

Η κύρια μονάδα (R) είναι συμμετρική με την κύρια μονάδα (L). Εδώ απεικονίζεται μόνο η κύρια μονάδα (R).
1 Οπή ήχου
2 Μικρόφωνο
3 Φωτεινή ένδειξη LED
4 Αισθητήρας προσέγγισης
5 Στήριγμα δακτυλίου
6 Πληκτρολόγιο αφής
7 Βύσμα θήκης φορτιστή
8 Δεξί/αριστερό σημάδι για στήριγμα δακτυλίου
9 Δεξί/αριστερό σημάδι για κύριες μονάδες
Μην εισαγάγετε ξένα αντικείμενα, όπως καρφίτσες και κλιπ μέσα στην οπή ήχου.

Η θήκη φορτίζει

4
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 5
10 Διακόπτης ανίχνευσης συσκευής
11 Βύσμα θήκης φορτιστή
12 Καπάκι
13 Παράθυρο για τη φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας του Xperia
Ear Duo
14 Θύρα USB Type-C™
15 Φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας της θήκης φόρτισης
Για να τοποθετήσετε το καπάκι στη θήκη φόρτισης
Βεβαιωθείτε ότι δεν ασκείτε πολύ δύναμη όταν ανοίγετε το καπάκι της θήκης φόρτισης, ώστε να μην αποσυνδεθεί το καπάκι. Αν απαιτείται, συνδέστε ξανά το καπάκι όπως περιγράφεται.
5
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 6
1 Ωθήστε το μέρος Α σύνδεσης της θήκης φόρτισης προς τα μέσα, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
2 Ευθυγραμμίστε το μέρος Β σύνδεσης της θήκης φόρτισης με το μέρος C
σύνδεσης του καπακιού, όπως φαίνεται στην εικόνα.
3 Ωθήστε τα μέρη σύνδεσης μαζί για να συνδεθούν. 4 Πιέστε ελαφρά στο μέρος σύνδεσης ενώ κλείνετε το καπάκι, ώστε να μη
σχηματιστεί κενό.
6
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 7

Φωτεινές ενδείξεις LED

Φωτεινή ένδειξη LED για τις κύριες μονάδες - κατά τη χρήση

Αναβοσβήνει γρήγορα με λευκό χρώμα Εισερχόμενη κλήση
Αναβοσβήνει μία φορά με λευκό χρώμα Η αντιστοίχιση ολοκληρώθηκε
Αναβοσβήνει δύο φορές με λευκό χρώμα Ενεργοποίηση/Η επανεκκίνηση
ολοκληρώθηκε
Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Λειτουργία αντιστοίχισης
Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα Κατάσταση αναμονής για τη
συσκευή Bluetooth
Αναβοσβήνει γρήγορα με κόκκινο χρώμα Χαμηλό επίπεδο μπαταρίας, 15% ή
χαμηλότερο

Φωτεινή ένδειξη LED για τις κύριες μονάδες - κατά τη φόρτιση

Κόκκινο 15% ή χαμηλότερο
Πορτοκαλί 15% – 80%
®
Πράσινο 80% ή υψηλότερο
Πράσινο που αναβοσβήνει Ενημέρωση του λογισμικού
Δεν ανάβει Η φόρτιση ολοκληρώθηκε
Όταν είναι κλειστό το καπάκι της θήκης, μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης των κύριων μονάδων μέσω του παραθύρου της φωτεινής ένδειξης LED του Xperia Ear Duo.

Φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας της θήκης φόρτισης - κατά τη φόρτιση

Όταν η θήκη φόρτισης είναι συνδεδεμένη με μια πηγή ισχύος, η φωτεινή ένδειξη LED που βρίσκεται κοντά στη θύρα USB εμφανίζει το επίπεδο μπαταρίας της θήκης.
Κόκκινο 15% ή χαμηλότερο
Πορτοκαλί 15% – 80%
Πράσινο 80% ή υψηλότερο
Δεν ανάβει Η φόρτιση ολοκληρώθηκε ή δεν απομένει καθόλου ενέργεια
μπαταρίας

Φωτεινή ένδειξη LED του επιπέδου μπαταρίας της θήκης φόρτισης - όταν δεν είναι συνδεδεμένη με πηγή ισχύος

Όταν τοποθετείτε τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης, η φωτεινή ένδειξη LED εμφανίζει το επίπεδο μπαταρίας της θήκης, ακόμα και αν δεν είναι συνδεδεμένη με πηγή ισχύος.
7
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 8
Κόκκινο που αναβοσβήνει τρεις φορές 15% ή χαμηλότερο
Πορτοκαλί που αναβοσβήνει τρεις φορές 15% – 80%
Πράσινο που αναβοσβήνει τρεις φορές 80% ή υψηλότερο
8
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 9

Οδηγός έναρξης

Φόρτιση

Το Xperia Ear Duo παρέχεται με μια φορητή θήκη φόρτισης, η οποία μπορεί να φορτίζεται από πρίζα. Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τις κύριες μονάδες, θα πρέπει να τις φορτίσετε. Η φωτεινή ένδειξη LED γίνεται πράσινη όταν το επίπεδο μπαταρίας είναι υψηλότερο από 80%. Ο χρόνος πλήρους φόρτισης, όταν εξαντληθεί η μπαταρία στις κύριες μονάδες, είναι περίπου 1,5 ώρες.
Οι κύριες μονάδες και η θήκη φόρτισης μπορούν να φορτίζουν μαζί ή ξεχωριστά. Η πλήρως φορτισμένη θήκη μπορεί να φορτίσει τις κύριες μονάδες μέχρι και τρεις φορές.
Για τη κατάσταση της φωτεινής ένδειξης LED κατά τη φόρτιση, ανατρέξτε στις
Φωτεινές ενδείξεις LED
Οι κύριες μονάδες απενεργοποιούνται αυτόματα όταν τοποθετηθούν μέσα στη θήκη φόρτισης.
Για να φορτίσετε το Xperia Ear Duo
στη σελίδα 7.
1 Τοποθετήστε τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης.
2 Συνδέστε το βύσμα καλωδίου USB Type-C στη θύρα USB Type-C της θήκης
φόρτισης.
3 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB Type-C στο φορτιστή.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης με το λογότυπο στραμμένο προς τα επάνω. Εάν τις τοποθετήσετε στη θήκη υπό γωνία ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στη σύνδεση της θήκης φόρτισης. Εάν τις τοποθετήσετε στη θήκη ανάποδα ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο πληκτρολόγιο αφής.
Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο USB Type-C (παρέχεται) για να φορτίσετε τη συσκευή σας. Για τον συνιστώμενο φορτιστή, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.sonymobile.com/products/accessories/
Για να φορτίσετε μόνο τις κύριες μονάδες
Τοποθετήστε τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης.
Για να φορτίσετε μόνο τη θήκη φόρτισης
1 Χωρίς να τοποθετήσετε τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης, συνδέστε
το βύσμα καλωδίου USB Type-C στη θύρα USB Type-C της θήκης φόρτισης.
2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB Type-C στο φορτιστή.
.
http://
9
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 10
Για να ελέγξετε το επίπεδο μπαταρίας του Xperia Ear Duo
Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo που έχετε εγκαταστήσει στη
συσκευή Android ή iOS. Εμφανίζεται το επίπεδο μπαταρίας.

Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση

Για να ενεργοποιήσετε τις κύριες μονάδες
Αφαιρέστε τις κύριες μονάδες από τη θήκη φόρτισης.
Η φωτεινή ένδειξη LED της κύριας μονάδας θα αναβοσβήσει δύο φορές με λευκό χρώμα.
Εάν οι κύριες μονάδες είναι απενεργοποιημένες αλλά δεν βρίσκονται στη θήκη φόρτισης, μπορείτε να τις ενεργοποιήσετε ξανά. Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής σε κάθε μονάδα για ένα δευτερόλεπτο τουλάχιστον.
Για να απενεργοποιήσετε τις κύριες μονάδες
Τοποθετήστε τις κύριες μονάδες στη θήκη φόρτισης.
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, οι κύριες μονάδες απενεργοποιούνται αυτόματα.
Όταν οι κύριες μονάδες δεν είναι στη θήκη φόρτισης, απενεργοποιούνται αυτόματα μετά από 15-30 λεπτά:
Εάν αποσυνδεθούν με απενεργοποίηση του Bluetooth στην οθόνη Ρυθμίσεων της
αντιστοιχισμένης συσκευής.
Εάν είναι πολύ μακριά από την αντιστοιχισμένη συσκευή και χαθεί η σύνδεση
Bluetooth.

Αντιστοίχιση με συσκευή Android ή iOS

Για να λειτουργήσει κανονικά το Xperia Ear Duo πρέπει να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση της εφαρμογής Xperia Ear Duo σε μια συσκευή Android ή iOS και στη συνέχεια να ξεκινήσετε τη διαδικασία αντιστοίχισης. Η εφαρμογή Xperia Ear Duo είναι διαθέσιμη στο Κατάστημα Google Play™ ή στο App Store.
Βεβαιωθείτε ότι δεν καλύπτεται ο αισθητήρας προσέγγισης με το δάχτυλό σας, επειδή αυτό μπορεί να εμποδίσει την είσοδο της κύριας μονάδας στη λειτουργία αντιστοίχισης.
Για να κάνετε αντιστοίχιση με μια συσκευή Android
Το Xperia Ear Duo μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο με έκδοση Android 5.0 ή νεότερη έκδοση.
10
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 11
1 Συσκευή Android: Βεβαιωθείτε ότι έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση της
εφαρμογής Xperia Ear Duo.
2 Εκκινήστε την εφαρμογή Xperia Ear Duo και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
3 Xperia Ear Duo: Όταν ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση, η φωτεινή ένδειξη LED
στην κύρια μονάδα αναβοσβήνει μία φορά με λευκό χρώμα.
Για να κάνετε αντιστοίχιση με μια συσκευή iOS
Το Xperia Ear Duo μπορεί να αντιστοιχιστεί μόνο με έκδοση iOS 10 ή νεότερη έκδοση.
1 Συσκευή iOS: Βεβαιωθείτε ότι έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση της
εφαρμογής Xperia Ear Duo.
2 Ενεργοποιήστε το Bluetooth. 3 Xperia Ear Duo: Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής της κύριας
μονάδας (R) για 5 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη LED θα αναβοσβήσει
γρήγορα με μπλε χρώμα.
4 Πλησιάστε την κύρια μονάδα (R) κοντά στη συσκευή iOS. 5 Συσκευή iOS: Σαρώστε για συσκευές Bluetooth και επιλέξτε XEA20 από τη
λίστα.
6 Xperia Ear Duo: Όταν ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση, η φωτεινή ένδειξη LED
στην κύρια μονάδα αναβοσβήνει μία φορά με λευκό χρώμα.
7 Εκκινήστε την εφαρμογή Xperia Ear Duo και ακολουθήστε τις οδηγίες που
εμφανίζονται στην οθόνη.
11
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 12
Για να κάνετε αντιστοίχιση με συσκευές εκτός από Android ή iOS
1 Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (R) για
5 δευτερόλεπτα. Η φωτεινή ένδειξη LED θα αναβοσβήσει γρήγορα με μπλε
χρώμα.
2 Ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται από τη συσκευή με την οποία
κάνετε αντιστοίχιση.
3 Όταν ολοκληρωθεί η αντιστοίχιση, η φωτεινή ένδειξη LED στην κύρια
μονάδα αναβοσβήνει μία φορά με λευκό χρώμα.

Οδηγίες εφαρμογής

Ελέγξτε τη σχετική νομοθεσία και τους κανονισμούς για τη χρήση κινητών τηλεφώνων,
συσκευών μετάδοσης και ακουστικών, προτού χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή όταν
χειρίζεστε ένα όχημα ή κάνετε ποδήλατο. Να έχετε πάντα στραμμένη όλη την προσοχή
σας στο χειρισμό του οχήματος ή του ποδηλάτου σας και στο περιβάλλον σας.
Για να φορέσετε για πρώτη φορά τις κύριες μονάδες, ακολουθήστε αυτά τα
βήματα.
Για να φορέσετε το Xperia Ear Duo
1 Κρατήστε την κύρια μονάδα (R) με το αριστερό χέρι σας.
2 Τραβήξτε απαλά προς τα κάτω το λοβό του δεξιού αυτιού σας με το δεξί
χέρι σας.
3 Σύρετε την κύρια μονάδα πίσω από το αυτί σας, εισαγάγετε το στήριγμα
δακτυλίου μέσα στο αυτί σας, όπως φαίνεται στην εικόνα. Προσαρμόστε
το στήριγμα δακτυλίου έτσι ώστε να ταιριάζει άνετα στο αυτί σας.
4 Εισαγάγετε την κύρια μονάδα (L) στο αριστερό αυτί σας με την ίδια
διαδικασία.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν πιαστεί μαλλιά μεταξύ του παραθύρου του αισθητήρα
προσέγγισης και του αυτιού σας. Αν είναι καλυμμένος ο αισθητήρας προσέγγισης, δεν
μπορεί να λειτουργήσει σωστά.
12
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 13
Για να αλλάξετε το στήριγμα δακτυλίου
1 Επιλέξτε το μέγεθος του στηρίγματος δακτυλίου που ταιριάζει σταθερά
και άνετα στο αυτί σας.
2 Για να αφαιρέσετε το στήριγμα δακτυλίου, κρατήστε την κύρια μονάδα
καλά και σπρώξτε το στήριγμα δακτυλίου ευθεία προς τα πίσω.
3 Για να τοποθετήσετε το στήριγμα δακτυλίου, ευθυγραμμίστε το κυρτό
τμήμα της κύριας μονάδας με το κοίλο μέρος του στηρίγματος δακτυλίου.
4 Κατά την προσαρμογή, καλύψτε το άγκιστρο A με το ελαστικό του
στηρίγματος δακτυλίου, όπως φαίνεται στην εικόνα. Προσέξτε ώστε να μη
σκίσετε το στήριγμα δακτυλίου.
Κατά την αφαίρεση, μη τραβάτε δυνατά ή συστρέφετε το στήριγμα δακτυλίου, επειδή
αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή να το σκίσει. Κατά την προσαρμογή, ελέγξτε τις
ενδείξεις δεξιά/αριστερά στα στηρίγματα δακτυλίου και στις κύριες μονάδες για να
βεβαιωθείτε ότι ταιριάζουν σωστά.
Φροντίδα για το Xperia Ear Duo και το δέρμα σας
Για να αποφύγετε τους ερεθισμούς στο δέρμα, καθαρίζετε τακτικά το Xperia Ear
Duo. Αφαιρέστε και τρίψτε το στήριγμα δακτυλίου με στεγνό πανί.
Αν διαπιστώσετε ερεθισμό του δέρματος ή αλλεργική αντίδραση, σταματήστε να
φοράτε το Xperia Ear Duo. Αν τα συμπτώματα επιμένουν, απευθυνθείτε στο γιατρό σας.
13
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 14

Χρήση του Xperia Ear Duo

Χρήση του πληκτρολογίου αφής

Όταν φοράτε το Xperia Ear Duo, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο
αφής για διάφορες ενέργειες.
Σταθεροποιήστε την κύρια μονάδα με τα δάχτυλά σας, εάν μετακινείται κατά τη χρήση.
Πάτημα
Πατήστε το πληκτρολόγιο αφής με το δάχτυλό σας.
Αν η κύρια μονάδα δεν ανταποκρίνεται όταν πατάτε δυο ή τρεις φορές, δοκιμάστε πάτημα σε διαφορετική ταχύτητα.
Παρατεταμένο άγγιγμα
Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής με το δάχτυλό σας.
Σύρσιμο
Σύρετε το δάχτυλό σας σταθερά προς τα επάνω ή προς τα κάτω στο
πληκτρολόγιο αφής και, στη συνέχεια, αφήστε το.
14
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 15

Χρήση κινήσεων κεφαλιού

Χρησιμοποιήστε τις υποστηριζόμενες κινήσεις κεφαλιού για να επικοινωνήσετε
με το Xperia Ear Duo.
Για να χρησιμοποιήσετε κινήσεις κεφαλιού, πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή τη
δυνατότητα στην κεντρική εφαρμογή. Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να μην είναι
διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές.
Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τις κινήσεις κεφαλιού
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo στην αντιστοιχισμένη συσκευή. 2 Βρείτε και πατήστε τις επιλογές Ρυθμίσεις συσκευής > Κίνηση κεφαλιού. 3 Πατήστε τα πλαίσια ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία.
Για να απαντήσετε ή να απορρίψετε μια κλήση
Κουνήστε το κεφάλι σας προς τα κάτω για να απαντήσετε σε μια κλήση.
Κουνήστε το κεφάλι σας δεξιά-αριστερά για να απορρίψετε μια κλήση.
Για να μεταβείτε στο προηγούμενο ή στο επόμενο μουσικό κομμάτι
Γυρίστε το κεφάλι σας αριστερά και φέρτε το πάλι πίσω για να μεταβείτε στο
προηγούμενο μουσικό κομμάτι.
Γυρίστε το κεφάλι σας δεξιά και φέρτε το πάλι πίσω για να μεταβείτε στο
επόμενο μουσικό κομμάτι.
Για να απαντήσετε στο Assistant
Κουνήστε το κεφάλι σας προς τα κάτω για να δώσετε θετική ανάδραση.
Κουνήστε το κεφάλι σας δεξιά-αριστερά για να δώσετε αρνητική ανάδραση.
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συσκευές iOS.
15
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 16
Για να ακυρώσετε την εκφώνηση μηνυμάτων ειδοποιήσεων ή εκκίνησης
Κουνήστε το κεφάλι σας.
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συσκευές iOS.

Κλήσεις

Χρησιμοποιήστε το Xperia Ear Duo για να πραγματοποιήσετε, να απαντήσετε ή να απορρίψετε κλήσεις. Για να λειτουργήσουν αυτές οι δυνατότητες, πρέπει να χρησιμοποιείτε μια συσκευή Android ή iOS που υποστηρίζει τις σχετικές λειτουργίες, για παράδειγμα το χειρισμό κλήσεων και την αποστολή μηνυμάτων. Επίσης, πρέπει να εγκαταστήσετε την κεντρική εφαρμογή στη συσκευή Android ή iOS.
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση
Όταν φοράτε το Xperia Ear Duo, πατήστε το πληκτρολόγιο αφής οποιασδήποτε
από τις κύριες μονάδες, για να απαντήσετε σε μια κλήση.
Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κινήσεις κεφαλιού για να απαντήσετε σε
μια κλήση.
Για εκφώνηση του ονόματος καλούντος σε μια εισερχόμενη κλήση
Ενώ χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, πατήστε το Assistant και μετά
πατήστε τον διακόπτη Εκφώνηση ονόματος καλούντος για ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας.
Στις συσκευές iOS μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία στο μενού ρυθμίσεων του τηλεφώνου.
Για να τερματίσετε μια κλήση
Όταν φοράτε το Xperia Ear Duo, αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής
οποιασδήποτε από τις κύριες μονάδες για να τερματίσετε μια κλήση.
Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση
Όταν φοράτε το Xperia Ear Duo, αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής
οποιασδήποτε από τις κύριες μονάδες για να απορρίψετε μια κλήση.
Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κινήσεις κεφαλιού για να απορρίψετε μια
κλήση.
Για σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε δύο φορές το πληκτρολόγιο αφής της
κύριας μονάδας (R) ή (L).
Για να καταργήσετε τη σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε δύο φορές ξανά το πληκτρολόγιο αφής
της κύριας μονάδας (R) ή (L).
Για να απαντήσετε σε μια κλήση σε αναμονή
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πληκτρολόγιο αφής της κύριας
μονάδας (R) ή (L). Η κλήση σε εξέλιξη τίθεται σε αναμονή.
16
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 17
Για εναλλαγή μεταξύ πολλών κλήσεων
Πατήστε τρεις φορές το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (R) ή (L).

Ακρόαση μουσικής

Χειριστείτε την αναπαραγωγή μουσικής πατώντας το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (L) ή κάντε ερώτηση στο Assistant ενώ γίνεται αναπαραγωγή μουσικής. Μπορείτε να ακούτε μουσική και με τις δύο κύριες μονάδες ή απλώς με την κύρια μονάδα (R) στο αυτί σας.
Για αναπαραγωγή ή παύση ενός μουσικού κομματιού
Πατήστε το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (L).
Για να μεταβείτε στο επόμενο μουσικό κομμάτι
Πατήστε δύο φορές το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (L).
Για να μεταβείτε στο προηγούμενο μουσικό κομμάτι ή να επιστρέψετε στην αρχή του τρέχοντος κομματιού
Πατήστε τρεις φορές το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (L).
Για να χρησιμοποιήσετε κινήσεις κεφαλιού για μετάβαση σε μουσικά κομμάτια, δείτε την ενότητα σελίδα 15.
Για να μεταβείτε στο προηγούμενο ή στο επόμενο μουσικό κομμάτι
στη

Προσαρμογή της έντασης ήχου

Για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου
Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω στο πληκτρολόγιο αφής οποιασδήποτε
από τις κύριες μονάδες, για να προσαρμόσετε την ένταση του ήχου.
Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Προσαρμοζ. έλεγχος έντασης ήχου, η ένταση προσαρμόζεται αυτόματα, ανάλογα με το περιβάλλον.

Χρήση φωνητικού ελέγχου

Για να χρησιμοποιήσετε τον φωνητικό έλεγχο
Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (R) για
να ενεργοποιήσετε τη φωνητική εντολή.

Anytime Talk

Αυτή η εφαρμογή είναι η έκδοση beta. Το Anytime Talk είναι μια υπηρεσία που απαιτεί σταθερή σύνδεση στο Internet. Ανάλογα με την κατάσταση του δικτύου, ενδέχεται να μην μπορείτε να κάνετε chat χρησιμοποιώντας το Anytime Talk . (Συνιστάται δίκτυο 4G.)
Το Anytime Talk είναι μια εφαρμογή που σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε το Xperia Ear Duo για άμεσο chat ομιλίας με έως τέσσερις άλλους χρήστες σε μια ομάδα chat. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κινήσεις κεφαλιού για να απαντήσετε με προεγγεγραμμένους ήχους. Όταν εισέρχονται ή φεύγουν συμμετέχοντες από την ομάδα chat, θα ακούτε έναν Ήχος online/oine.
Το Anytime Talk λειτουργεί μέσω του Internet, για αυτό δεν υπάρχει όριο στην εμβέλεια επικοινωνίας.
Όλοι οι συμμετέχοντες στην ομάδα chat πρέπει να χρησιμοποιούν μια μονάδα Xperia Ear ή Xperia Ear Duo και να ολοκληρώσουν τη ρύθμιση του Anytime Talk , χρησιμοποιώντας την κεντρική εφαρμογή στην αντιστοιχισμένη συσκευή Android. Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε iOS.
17
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 18
Χρήση της λειτουργίας Anytime Talk
Για να δημιουργήσετε μια νέα ομάδα chat για πρώτη φορά.
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo στην αντιστοιχισμένη συσκευή. 2 Βρείτε και πατήστε την επιλογή Anytime Talk . 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγγραφείτε
με το λογαριασμό σας στο Google.
4 Πατήστε ΔΗΜΙΟΥΡΓ. ΟΜΑΔΑΣ για να δημιουργήσετε μια ομάδα ως
οικοδεσπότης.
5 Ζητήστε από όλους τους επισκέπτες να σαρώσουν τον κώδικα QR που
εμφανίζεται στη συσκευή σας ή πατήστε Πρόσκληση για να στείλετε μια πρόσκληση στους επισκέπτες μέσω email ή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης. Μπορείτε να προσκαλέσετε μέχρι τέσσερις επισκέπτες.
6 Αφού σαρώσουν όλοι οι επισκέπτες των κώδικα QR ή αποδεχτούν την
πρόσκληση μέσω email ή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης, πατήστε
Επόμενο.
7 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
καταγράψετε έναν Ήχος online/oine και πατήστε ΤΕΛΟΣ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι συνομιλητές έχουν συνδεθεί προτού πατήσετε Επόμενο.
Για να συμμετάσχετε σε μια ομάδα chat για πρώτη φορά
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo στην αντιστοιχισμένη συσκευή. 2 Βρείτε και πατήστε την επιλογή Anytime Talk . 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να εγγραφείτε
με το λογαριασμό σας στο Google.
4 Πατήστε ΣΥΜΜ. ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ, για να συμμετάσχετε σε μια ομάδα ως
επισκέπτης.
5 Σαρώστε τον κώδικα QR που εμφανίζεται στη συσκευή του οικοδεσπότη ή
αποδεχτείτε την πρόσκληση μέσω email ή των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και, στη συνέχεια, πατήστε Επόμενο.
6 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να
καταγράψετε έναν Ήχος online/oine και πατήστε ΤΕΛΟΣ για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Για να προσθέσετε έναν επισκέπτη σε μια ομάδα chat
1 Όταν χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, βρείτε και πατήστε την
επιλογή Anytime Talk .
2 Πατήστε Προσθήκη επισκεπτών.
Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε επισκέπτες από την ομάδα μόνο από την κεντρική εφαρμογή.
Για να αφαιρέσετε έναν επισκέπτη από μια ομάδα chat
1 Όταν χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, βρείτε και πατήστε την
επιλογή Anytime Talk .
2 Πατήστε τις επιλογές
> Διαγραφή μέλους(μελών) ομάδας chat.
3 Επιλέξτε τον επισκέπτη που θέλετε να αφαιρέσετε.
Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε επισκέπτες από την ομάδα μόνο από την κεντρική εφαρμογή.
Για να δημιουργήσετε ή να συμμετάσχετε σε μια άλλη ομάδα chat
1 Όταν χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, βρείτε και πατήστε την
επιλογή Anytime Talk .
2 Επιλέξτε Δημιουργήστε νέα ομάδα chat ή Συμμετέχετε σε νέα ομάδα
chat.
3 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
Μπορείτε να συμμετέχετε μόνο σε μία ομάδα chat κάθε φορά.
18
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 19
Για να κάνετε chat με το Anytime Talk
1 Για να συμμετάσχετε σε μια ομάδα chat, αφαιρέστε το Xperia Ear Duo από
τη θήκη φόρτισης. Οι άλλοι συνομιλητές θα ακούσουν τον online ήχο σας.
2 Αγγίξτε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (L) για
να μιλήσετε, όταν ακούσετε τον online ήχο κάποιου άλλου συνομιλητή.
3 Για να αποχωρήσετε από την ομάδα chat, τοποθετήστε το Xperia Ear Duo
στη θήκη φόρτισης. Ο oine ήχος σας θα ενημερώσει τους άλλους συνομιλητές ότι αποχωρήσατε από την ομάδα.
Για να εγγράψετε έναν ήχο κίνησης του κεφαλιού
1 Όταν χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, βρείτε και πατήστε το
Anytime Talk .
2 Πατήστε Ήχος κουνήματος κεφαλιού. 3 Πατήστε Προσαρμοσμένος ήχος (κούνημα αποδοχής) ή
Προσαρμοσμένος ήχος (κούν. απόρριψης).
4 Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη.
19
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 20

Ρυθμίσεις

Αλλαγή της συμπεριφοράς των πλήκτρων

Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του πληκτρολογίου αφής. Χρησιμοποιήστε
την κεντρική εφαρμογή για να προσαρμόσετε τη βασική συμπεριφορά των
κύριων μονάδων.
Για να αλλάξετε τη συμπεριφορά των πλήκτρων
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo.
2 Βρείτε και πατήστε τα Ρυθμίσεις συσκευής > Ρυθμίσεις πληκτρολογίου
αφής.
3 Πατήστε Δεξιά ή Αριστερά. 4 Πατήστε το
Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη σε συσκευές iOS.

Ρύθμιση του ήχου

Το Προσαρμοζ. έλεγχος έντασης ήχου προσαρμόζει την ένταση του Xperia Ear
Duo ανάλογα με τους ήχους του περιβάλλοντός σας. Η λειτουργία Clear Phase™
σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε πιο φυσική και καθαρή ποιότητα ήχου. Το
Δυναμικός κανονικοποιητής σάς επιτρέπει να ακούτε τον ήχο πιο καθαρά σε
θορυβώδη περιβάλλοντα. Επίσης, στην ενότητα Ποιότητα ήχου μπορείτε να
επιλέξετε εάν θα δίνεται προτεραιότητα στην ποιότητα ήχου ή στη διάρκεια
αναπαραγωγής.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ήχου στο μενού Ρυθμίσεις συσκευής της
κεντρικής εφαρμογής.
Η επιλογή Προτεραιότητα στη διάρκεια αναπαραγωγής καταναλώνει λιγότερη μπαταρία και επιτρέπει αναπαραγωγή μεγαλύτερης διάρκειας (SBC). Η επιλογή Προτεραιότητα στην ποιότητα ήχου βελτιώνει την ποιότητα ήχου, αλλά περιορίζει τη διάρκεια αναπαραγωγής, επειδή καταναλώνει περισσότερη μπαταρία (AAC).
και στη συνέχεια επιλέξτε ένα στοιχείο.

Ρύθμιση του Assistant

Μπορείτε να καθορίσετε τις πληροφορίες που θέλετε να εκφωνεί το Assistant
καθώς και πότε θα τις εκφωνεί.
Το Assistant υποστηρίζει μόνο περιορισμένο αριθμό γλωσσών. Ορισμένες λειτουργίες
ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες, ανάλογα με την περιοχή. Στις συσκευές iOS
υποστηρίζονται μόνο φωνητικές ειδοποιήσεις.
Ρύθμιση του Καθημερινή Βοήθεια
Μπορείτε να εξατομικεύσετε τις πληροφορίες που σας παρέχει το Assistant. Οι
πληροφορίες εξατομικεύονται ανάλογα με την τοποθεσία σας.
20
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 21
Για να ρυθμίσετε τη λειτουργία Καθημερινή Βοήθεια
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo. 2 Πατήστε Assistant > Καθημερινή Βοήθεια. 3 Επιλέξτε το χρόνο εκφώνησης και τις πληροφορίες που θέλετε να
λαμβάνετε. Μπορείτε να επιλέξετε την εκφώνηση των πληροφοριών όταν τοποθετείτε την κύρια μονάδα στο αυτί σας ή με βάση την τοποθεσία, την ενέργεια και την ώρα.
4 Επιλέξτε Όταν φοράτε τη συσκευή και Ανάλογα με την κατάσταση για
προσαρμογή ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας.
Μπορείτε να ακυρώσετε την εκφώνηση μηνυμάτων εκκίνησης πατώντας το πληκτρολόγιο αφής ή χρησιμοποιώντας κινήσεις κεφαλιού. Το Assistant ενδέχεται να μην εκφωνεί όλα τα μηνύματα και τις ειδοποιήσεις, ανάλογα με τον χρόνο λήψης τους.
Η εγγραφή της διεύθυνσης κατοικίας, της εταιρικής διεύθυνσης ή της ημερομηνίας γέννησης σάς επιτρέπει να λαμβάνετε πληροφορίες που σας αφορούν περισσότερο.
Διαχείριση ειδοποιήσεων
Μπορείτε να επιλέξετε τις εφαρμογές και τις υπηρεσίες για τις οποίες θέλετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις.
Για να διαχειριστείτε τις ειδοποιήσεις ομιλίας
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo. 2 Πατήστε Assistant > Φωνητικές ειδοποιήσεις. 3 Επιλέξτε τις εφαρμογές για τις οποίες θέλετε να λαμβάνετε ειδοποιήσεις. 4 Πατήστε το διακόπτη για να απενεργοποιήσετε τις ειδοποιήσεις ομιλίας.
Στις συσκευές Android μπορείτε να φιλτράρετε τις εκφωνήσεις email κατά αποστολέα ή θέμα, χρησιμοποιώντας το Ρυθμίσεις φίλτρου email.
Για να ελέγξετε το ιστορικό του διαλόγου
Όταν χρησιμοποιείτε την κεντρική εφαρμογή, βρείτε και πατήστε την επιλογή
για να ελέγξετε το ιστορικό διαλόγου.
Αλλαγή της γλώσσας της φωνητικής αλληλεπίδρασης
Μπορείτε να αλληλεπιδράτε με το Assistant χρησιμοποιώντας μία από τις υποστηριζόμενες γλώσσες.
Για να αλλάξετε τη γλώσσα φωνητικής αλληλεπίδρασης
1 Ανοίξτε την εφαρμογή Xperia Ear Duo. 2 Πατήστε τις επιλογές Assistant > Γλώσσα αλληλεπίδρασης ομιλίας. 3 Ορίστε μια επιλογή. 4 Αν εμφανιστεί το μήνυμα λήψης δεδομένων ομιλίας, ακολουθήστε τις
οδηγίες στην οθόνη για λήψη των δεδομένων.
5 Πατήστε ΟΚ.

Επαναφορά του Xperia Ear Duo

Πραγματοποιήστε επανεκκίνηση του Xperia Ear Duo, αν συμπεριφέρεται με μη αναμενόμενο τρόπο. Αν η επανεκκίνηση δεν επιλύσει το θέμα, μπορείτε να εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων.
Βεβαιωθείτε ότι η κύρια μονάδα έχει αρκετή ενέργεια μπαταρίας τοποθετώντας τη μέσα στη θήκη φόρτισης. Περιμένετε μέχρι η φωτεινή ένδειξη LED να γίνει πορτοκαλί ή πράσινη. Στη συνέχεια, αφαιρέστε την κύρια μονάδα από τη θήκη φόρτισης, προτού εκτελέσετε επαναφορά.
21
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 22
Για να επανεκκινήσετε το Xperia Ear Duo
1 Αφαιρέστε την κύρια μονάδα (R) από τη θήκη φόρτισης. Όταν
ενεργοποιηθεί η κύρια μονάδα, η φωτεινή ένδειξη LED θα αναβοσβήσει δύο φορές με λευκό χρώμα.
2 Χρησιμοποιώντας τους δύο αντίχειρες, αγγίξτε παρατεταμένα το
πληκτρολόγιο αφής της κύριας μονάδας (R) για 10 δευτερόλεπτα. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τους αντίχειρές σας και στις δύο πλευρές του λογότυπου της SONY.
3 Η φωτεινή ένδειξη LED της κύριας μονάδας θα αναβοσβήσει δύο φορές με
λευκό χρώμα. Θα γίνει επανεκκίνηση της κύριας μονάδας και θα ακουστεί ο ήχος έναρξης.
4 Επαναλάβετε τη διαδικασία με την κύρια μονάδα (L).
Για να εκτελέσετε επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων
1 Αφαιρέστε την κύρια μονάδα (R) από τη θήκη φόρτισης. Η φωτεινή
ένδειξη LED της κύριας μονάδας θα αναβοσβήσει δύο φορές με λευκό χρώμα όταν ενεργοποιηθεί.
2 Πατήστε γρήγορα το πληκτρολόγιο αφής τρεις φορές, αγγίζοντας
παρατεταμένα και σταθερά στο τρίτο χτύπημα.
3 Συνεχίστε να αγγίζετε παρατεταμένα το πληκτρολόγιο αφής μέχρι η
φωτεινή ένδειξη LED να αναβοσβήσει τέσσερις φορές με πράσινο χρώμα. Αυτό υποδεικνύει ότι η επαναφορά εργοστασιακών δεδομένων ολοκληρώθηκε.
4 Όταν η κύρια μονάδα ενεργοποιείται αυτόματα, η φωτεινή ένδειξη LED θα
αναβοσβήσει δύο φορές με λευκό χρώμα και θα εκπέμψει έναν ήχο έναρξης. Στη συνέχεια θα αναβοσβήσει γρήγορα με μπλε χρώμα υποδεικνύοντας ότι η κύρια μονάδα είναι έτοιμη να αντιστοιχιστεί.
Με την επαναφορά του Xperia Ear Duo διαγράφονται όλα τα στοιχεία που αφορούν τις αντιστοιχισμένες συσκευές και οι διάφορες ρυθμίσεις επαναφέρονται στις προεπιλεγμένες τους τιμές.
22
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 23

Νομικές πληροφορίες

Γενικά
Πριν από τη χρήση, διαβάστε το φυλλάδιο Αυτός ο οδηγός χρήστη δημοσιεύεται από την Sony Mobile Communications Inc. ή την τοπική θυγατρική
εταιρεία της, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σε αυτό τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραμμάτων ή/και εξοπλισμού μπορούν να γίνουν από την Sony Mobile Communications Inc., ανά πάσα στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του οδηγού χρήστη. Ορισμένες λειτουργίες που περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό χρήστη μπορεί να μην είναι διαθέσιμες σε όλες τις περιοχές.
Με την επιφύλαξη παντός νομίμου δικαιώματος.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Βέλγιο) Η επωνυμία Sony αποτελεί εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony Corporation. Όλα τα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν αποτελούν εμπορικά σήματα ή
σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Με την επιφύλαξη κάθε δικαιώματος το οποίο δεν παραχωρείται ρητά στο παρόν. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση Όλες οι εικόνες προορίζονται μόνο για σκοπούς απεικόνισης και ενδέχεται να μην αναπαριστούν με ακρίβεια το πραγματικό αξεσουάρ.
Σημαντικές πληροφορίες
www.sonymobile.com
που παρέχεται ξεχωριστά.
.
23
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 24

Declaration of Conformity for XEA20

Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0222 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0222 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0222 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0222 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0222 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan ndes pa folgende internetadresse: http:// www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0222 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0222 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0222 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0222 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0222 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0222 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0222 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0222 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0222 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0222 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
24
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 25
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0222 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta konformita tal-UE huwa disponibbli fdan l-indirizz tal-Internet li ġej: http:// www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0222 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst nner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0222 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http:// www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0222 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0222 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0222 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0222 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0222 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0222 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse nns pa följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0222 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modication not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
25
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Page 26
Para consultar la información relacionada al número del certicado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canadas licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) lappareil ne doit pas produire de brouillage; (2) lutilisateur de lappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible den compromettre le fonctionnement.
26
Το παρόν αποτελεί μια προσαρμοσμένη μορφή αυτής της έκδοσης για το Internet. © Εκτυπώστε μόνο για ιδιωτική χρήση.
Loading...