Sony Xperia Ear Duo Users guide [fi]

Page 1
Käyttöohje
Xperia Ear Duo
XEA20
Page 2

Sisältö

Johdanto........................................................................................3
Yleiskuvaus........................................................................................3
Laitteen yleiskuvaus......................................................................4
Pääyksiköt.........................................................................................4
Latauskotelo......................................................................................4
Merkkivalot.................................................................................... 7
Pääyksiköiden merkkivalo – käytön aikana......................................7
Pääyksiköiden merkkivalo – latauksen aikana.................................7
Latauskotelon akkutason merkkivalo – latauksen aikana................7
Latauskotelon akkutason merkkivalo – kun ei yhdistettynä
virtalähteeseen................................................................................. 7
Aloittaminen..................................................................................8
Lataaminen....................................................................................... 8
Käynnistäminen ja sammuttaminen................................................9
Yhdistäminen Android- tai iOS-laitteeseen.....................................9
Käyttöohjeet....................................................................................10
Xperia Ear Duoin käyttäminen.....................................................13
Kosketusalustan käyttäminen.........................................................13
Pääeleiden käyttäminen................................................................. 14
Soittaminen..................................................................................... 15
Musiikin kuunteleminen..................................................................16
Äänenvoimakkuuden säätäminen..................................................16
Äänikomentojen käyttäminen........................................................ 16
Anytime Talk ................................................................................... 16
Asetukset..................................................................................... 19
Näppäinten toiminnan muokkaaminen......................................... 19
Äänten määrittäminen....................................................................19
Assistantin määrittäminen..............................................................19
Xperia Ear Duon palauttaminen oletusasetuksiin......................... 20
Juridiset tiedot.............................................................................22
Declaration of Conformity for XEA20..............................................23
Page 3

Johdanto

Yleiskuvaus

Xperia Ear Duo tarjoaa uusia tapoja kuunnella sekä pitää yhteyttä maailmaan. Voit nauttia musiikista, soittaa puheluita, kuunnella aikatauluasia, ennusteita ja paljon muuta – ja voit tehdä tämän kaiken siten, että kuulet myös ympäristösi.
Määritä Xperia Ear Duo käyttöön Android™- tai iOS-laitteen Xperia Ear Duo ­isäntäsovelluksella.
3
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 4

Laitteen yleiskuvaus

Pääyksiköt

Pääyksikkö (R) ja pääyksikkö (L) ovat symmetrisiä. Kuvassa on vain pääyksikkö (R).
1 Äänireikä
2 Mikrofoni
3 Merkkivalo
4 Lähitunnistin
5 Rengastuki
6 Kosketusalusta
7 Latauskotelon liitin
8 Rengastuen oikea ja vasen merkintä
9 Pääyksiköiden oikea ja vasen merkintä
Älä työnnä äänireikään mitään esineitä, esimerkiksi neuloja tai paperiliittimiä.

Latauskotelo

4
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 5
10 Laitetunnistuskytkin
11 Latauskotelon liitin
12 Kansi
13 Ikkuna Xperia Ear Duon akkutason merkkivalolle
14 USB Type-C™ -portti
15 Latauskotelon akkutason merkkivalo
Kannen kiinnittäminen latauskoteloon
Älä käytä liikaa voimaa, kun avaat latauskotelon kantta, jotta se ei irtoa. Kiinnitä kansi tarvittaessa takaisin paikoilleen ohjeiden mukaisesti.
5
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 6
1 Työnnä latauskotelon liitinosaa A sisäänpäin kuvan osoittamalla tavalla.
2 Aseta latauskotelon liitinosa B kannen liitinosaan C sopivasti kuvan
osoittamalla tavalla.
3 Työnnä liitinosat yhteen ja varmista kiinnittyminen. 4 Paina liitinosaa kevyesti sulkiessasi kannen, jotta väliin ei jää aukkoa.
6
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 7

Merkkivalot

Pääyksiköiden merkkivalo – käytön aikana

Vilkkuu nopeasti valkoisena Saapuva puhelu
Yksi valkoinen välähdys Laitepari muodostettu
Kaksi valkoista välähdystä Käynnistetty tai uudelleenkäynnistetty
Vilkkuu nopeasti sinisenä Yhdistämistila
Vilkkuu hitaasti sinisenä
Vilkkuu nopeasti punaisena Akun varaustaso on 15 % tai vähemmän
Bluetooth®-laitteen valmiustila

Pääyksiköiden merkkivalo – latauksen aikana

Punainen Akun varaustaso on 15 % tai vähemmän.
Oranssi Akun varaustaso on 15–80 %.
Vihreä Akussa on virtaa vähintään 80 %.
Välkkyy vihreänä Ohjelmistoa päivitetään.
Ei valoa Lataus on valmis.
Kun latauskotelo on suljettu, voit tarkistaa pääyksiköiden lataustilan Xperia Ear Duon akun merkkivalon ikkunan avulla.

Latauskotelon akkutason merkkivalo – latauksen aikana

Kun latauskotelo on yhdistetty virtalähteeseen, USB-portin lähellä oleva merkkivalo ilmaisee kotelon varaustason.
Punainen Akun varaustaso on 15 % tai vähemmän.
Oranssi Akun varaustaso on 15–80 %.
Vihreä Akussa on virtaa vähintään 80 %.
Ei valoa Lataus on valmis tai akku on täysin tyhjä.

Latauskotelon akkutason merkkivalo – kun ei yhdistettynä virtalähteeseen

Kun asetat pääyksiköt latauskoteloon, kotelon merkkivalo näyttää kotelon varaustason myös silloin, kun koteloa ei ole kytketty virtalähteeseen.
Kolme punaista välähdystä Akun varaustaso on 15 % tai vähemmän.
Kolme oranssi välähdystä Akun varaustaso on 15–80 %.
Kolme vihreää välähdystä Akussa on virtaa vähintään 80 %.
7
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 8

Aloittaminen

Lataaminen

Xperia Ear Duon mukana toimitetaan kannettava latauskotelo, jota voit ladata pistorasiasta. Sinun täytyy ladata pääyksiköt ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun varaustaso on yli 80 %. Jos pääyksiköiden akku tyhjentyy kokonaan, sen lataaminen täyteen kestää noin 1,5 tuntia.
Pääyksiköitä ja niiden latauskoteloa voi ladata yhdessä tai erikseen. Täyteen ladatulla latauskotelolla voi ladata pääyksiköt jopa kolme kertaa.
Saat lisätietoja merkkivalon tilasta latauksen aikana kohdasta
Pääyksiköt sammuvat automaattisesti, kun laitat ne latauskoteloon.
Xperia Ear Duon lataaminen
Merkkivalot
sivulta 7.
1 Aseta pääyksiköt latauskoteloon. 2 Yhdistä sitten USB Type-C -kaapeli latauskotelon USB Type-C -porttiin. 3 Liitä USB Type-C -kaapelin toinen pää laturiin.
Aseta pääyksiköt latauskoteloon siten, että logo on ylöspäin. Jos asetat pääyksiköt latauskoteloon vinossa, saatat vahingoittaa latauskotelon liitintä. Jos asetat pääyksiköt latauskoteloon väärinpäin, saatat vahingoittaa kosketusalustaa.
Lataa laitettasi sen mukana toimitetulla USB Type-C -kaapelilla. Voit tarkistaa suositellun laturin osoitteesta
accessories/
Pelkkien pääyksiköiden lataaminen
Aseta pääyksiköt latauskoteloon.
Pelkän latauskotelon lataaminen
1 Älä aseta pääyksiköitä latauskoteloon. Yhdistä sitten USB Type-C -kaapeli
latauskotelon USB Type-C -porttiin.
2 Liitä USB Type-C -kaapelin toinen pää laturiin.
Xperia Ear Duon akkutason tarkistaminen
Avaa Android- tai iOS-laitteeseesi asennettu Xperia Ear Duo -sovellus. Näet
akun jäljellä olevan varaustason.
.
http://www.sonymobile.com/products/
8
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 9

Käynnistäminen ja sammuttaminen

Pääyksiköiden käynnistäminen
Ota pääyksiköt pois latauskotelosta.
Pääyksikön merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena.
Jos pääyksiköt on sammutettuna ja ne eivät ole latauskotelossa, voit käynnistää ne uudelleen. Napauta kummankin yksikön kosketusalustaa sormellasi vähintään sekunnin ajan.
Pääyksiköiden sammuttaminen
Aseta pääyksiköt latauskoteloon.
Pääyksiköt sammuvat automaattisesti, kun lataus on valmis.
Pääyksiköt sammuvat seuraavissa tilanteissa automaattisesti 15-30 minuutin kuluttua, jos ne eivät ole latauskotelossa:
Ne sammuvat tällä tavalla, kun katkaiset yhteyden poistamalla Bluetoothin käytöstä
yhdistetyn laitteen asetuksissa.
Ne sammuvat tällä tavalla, kun ne ovat niin kaukana yhdistetystä laitteesta, että
Bluetooth-yhteys katkeaa.

Yhdistäminen Android- tai iOS-laitteeseen

Xperia Ear Duon oikea toiminta edellyttää, että Android- tai iOS-laitteessa on Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin versio asennettuna ja että muodostat Android­tai iOS-laitteestasi ja Xperia Ear Duosta laiteparin. Xperia Ear Duo -sovellus on saatavilla Google Play™- ja App Store -sovelluskaupasta.
Älä peitä lähitunnistinta sormellasi, sillä tämä saattaa estää pääyksikköä siirtymästä yhdistämistilaan.
Yhdistäminen Android-laitteeseen
Xperia Ear Duon voi yhdistää vain Android-laitteisiin, joissa on Android-versio 5.0 tai tätä uudempi versio.
1 Android-laite: varmista, että sinulla on Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin
versio.
2 Käynnistä Xperia Ear Duo ja toimi näytön ohjeiden mukaisesti. 3 Xperia Ear Duo: kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää
kerran valkoisena.
Yhdistäminen iOS-laitteeseen
Xperia Ear Duon voi yhdistää vain iOS-laitteisiin, joissa on iOS 10 tai tätä uudempia versio.
9
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 10
1 iOS-laite: varmista, että sinulla on Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin versio. 2 Ota Bluetooth-toiminto käyttöön. 3 Xperia Ear Duo: Napauta pääyksikön (R) kosketusalustaa viiden 5 sekunnin
ajan. Merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä.
4 Tuo pääyksikkö (R) ja iOS-laite lähelle toisiaan. 5 iOS-laite: etsi Bluetooth-laitteita ja valitse käytettävissä olevien laitteiden
luettelosta XEA20.
6 Xperia Ear Duo: kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää
kerran valkoisena.
7 Käynnistä Xperia Ear Duo ja toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
Muihin kuin Android- tai iOS-laitteisiin yhdistäminen
1 Napauta pääyksikön (R) kosketusalustaa viiden 5 sekunnin ajan. Merkkivalo
vilkkuu nopeasti sinisenä.
2 Toimi yhdistettävän laitteen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. 3 Kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää kerran
valkoisena.

Käyttöohjeet

Tarkista matkapuhelimien, lähettävien laitteiden ja korvanappien käyttöä koskevat soveltuvat lait ja säädökset, ennen kuin käytät tätä laitetta ajaessasi ajoneuvoa tai polkupyörää. Keskity aina täysin ajoneuvon tai polkupyörän ajamiseen ja ympäristöön.
Kun käytät pääyksiköitä ensimmäistä kertaa, toimi näiden ohjeiden mukaisesti.
10
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 11
Xperia Ear Duon käyttöohjeet
1 Ota pääyksikkö (R) vasempaan käteesi. 2 Vedä oikeaa korvalehteäsi hellästi alaspäin oikealla kädelläsi. 3 Liu’uta pääyksikkö korvasi taakse ja aseta rengastuki samalla korvaasi kuvan
osoittamalla tavalla. Säädä rengastukea niin, että se istuu korvaasi mukavasti.
4 Aseta pääyksikkö (L) vasempaan korvaasi samalla tavalla.
Varmista, että korvasi ja lähitunnistimen väliin ei jää hiuksia. Jos lähitunnistin peittyy, se ei toimi oikein.
Rengastuen vaihtaminen
11
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 12
1 Valitse rengastukikoko, joka istuu tiukasti ja mukavasti korvaasi. 2 Kun haluat irrottaa rengastuen, pidä pääyksikköä paikallaan ja työnnä
rengastukea suoraan taaksepäin.
3 Kun haluat kiinnittää rengastuen, aseta pääyksikön kupera osa yhteen
rengastuen koveran kohdan kanssa.
4 Kun kiinnität rengastukea, peitä hakanen A rengastuen kumilla kuvan
osoittamalla tavalla. Varo, että et revi rengastukea.
Kun irrotat rengastukea, älä vedä sitä voimalla tai väännä sitä, sillä tämä voi vahingoittaa sitä tai saada sen repeämään. Kun kiinnität rengastukea, tarkista rengastukien vasemmat ja oikeat merkinnät ja pääyksiköt, jotta ne on yhdistetty oikein.
Xperia Ear Duon ja ihon hoitaminen
Voit välttää ihon ärtymistä puhdistamalla Xperia Ear Duon säännöllisesti. Irrota rengastuki ja puhdista se kuivalla liinalla.
Jos havaitset ihon ärtymistä tai allergisia reaktioita, lopeta Xperia Ear Duon käyttö. Jos oireet jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin.
12
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 13

Xperia Ear Duoin käyttäminen

Kosketusalustan käyttäminen

Kun käytät Xperia Ear Duoa, voit suorittaa kosketusalustalla erilaisia toimintoja.
Jos pääyksikkö liikkuu käytön aikana, pidä sitä paikallaan sormillasi.
Napauttaminen
Napauta kosketusalustaa sormellasi.
Jos pääyksikkö ei reagoi kaksois- tai kolmoisnapautukseen, yritä napauttaa eri nopeudella.
Pitkä painallus
Napauta kosketusalustaa sormellasi pitkään.
Liu’uttaminen
Liu’uta sormea tiukasti ylös ja alas kosketusalustalla ja lopeta sitten liikkeesi.
13
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 14

Pääeleiden käyttäminen

Voit viestiä Xperia Ear Duon kanssa tuetuilla pääeleillä.
Jos haluat käyttää pääeleitä, sinun täytyy ottaa ne käyttöön isäntäsovelluksessa. Jotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Pääeleiden ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa. 2 Etsi ja napauta Laiteasetukset > Pään liike. 3 Ota toiminnot käyttöön tai poista ne käytöstä napauttamalla valintaruutuja.
Puheluun vastaaminen tai puhelun hylkääminen
Voit vastata puheluun nyökkäämällä päätä.
Voit hylätä puhelun pudistamalla päätä.
Seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen siirtyminen
Voit siirtyä edelliseen kappaleeseen kääntämällä päätäsi vasemmalle.
Voit siirtyä seuraavaan kappaleeseen kääntämällä päätäsi oikealle.
Assistantille vastaaminen
Voit antaa positiivista palautetta nyökkäämällä.
Voit antaa negatiivista palautetta pudistamalla päätäsi.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.
14
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 15
Ilmoitusten ja käynnistysviestien ääneen lukemisen peruuttaminen
Pudista päätäsi.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.

Soittaminen

Xperia Ear Duolla voit soittaa puheluita, vastata puheluihin sekä hylätä puheluita. Jos haluat käyttää näitä toimintoja (esimerkiksi puhelu- ja viestitoimintoja), sinun täytyy ladata Android- tai iOS-laitteeseesi isäntäsovellus, joka tukee niitä. Lisäksi sinulla täytyy olla isäntäsovellus asennettuna Android- tai iOS-laitteessasi.
Saapuvaan puheluun vastaaminen
Kun Xperia Ear Duo on käytössä, voit vastata puheluun napauttamalla kumman
tahansa pääyksikön kosketusalustaa.
Lisäksi voit vastata puheluun pään eleillä.
Saapuvan puhelun soittajan nimen lukeminen ääneen
Voit ottaa toiminnon käyttöön isäntäsovelluksessa napauttamalla Assistant ja
sitten Soittajan nimen ääneen lukeminen.
Voit ottaa toiminnon käyttöön iOS-laitteen asetusvalikossa.
Puhelun lopettaminen
Kun käytät Xperia Ear Duoa, voit lopettaa puhelun napauttamalla pitkään kumman
tahansa pääyksikön kosketusalustaa.
Saapuvan puhelun hylkääminen
Kun käytät Xperia Ear Duoa, voit hylätä puhelun napauttamalla pitkään kumman
tahansa pääyksikön kosketusalustaa.
Lisäksi voit hylätä puhelun pään eleillä.
Mikrofonin mykistäminen puhelun aikana
Kaksoisnapauta pääyksikön (R) tai pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Mikrofonin mykistyksen poistaminen puhelun aikana
Kaksoisnapauta pääyksikön (R) tai pääyksikön (L) kosketusalustaa uudelleen
puhelun aikana.
Pidossa olevaan puheluun vastaaminen
Napauta puhelun ollessa käynnissä pääyksikön (R) tai pääyksikön (L)
kosketusalustaa- Käynnissä ollut puhelu asetetaan pitoon.
Siirtyminen puhelusta toiseen
Kolmoisnapauta pääyksikön (R) tai pääyksikön (L) kosketusalustaa.
15
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 16

Musiikin kuunteleminen

Voit hallita musiikin toistamista napauttamalla pääyksikön (L) kosketusalustaa tai antamalla Assistantille äänikomentoja toiston aikana. Voit kuunnella musiikkia siten, että molemmat pääyksiköt ovat korvissasi tai vain pelkällä pääyksiköllä (R).
Kappaleen toistaminen ja toiston keskeyttäminen
Napauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Seuraavaan musiikkikappaleeseen siirtyminen
Kaksoisnapauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Edelliseen kappaleeseen tai nykyisen kappaleen alkuun siirtyminen
Kolmoisnapauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Jos haluat ohittaa kappaleita pääeleillä, lue lisätietoja kohdasta
kappaleeseen siirtyminen
sivulla 14.
Seuraavaan tai edelliseen

Äänenvoimakkuuden säätäminen

Äänenvoimakkuuden säätäminen
Voit säätää äänenvoimakkuutta liu’uttamalla ylös- tai alaspäin kumman tahansa
pääyksikön kosketusalustalla.
Kun käytät Mukautuva äänenvoimakkuus -toimintoa, äänenvoimakkuutta säädetään automaattisesti ympäristön mukaisesti.

Äänikomentojen käyttäminen

Ääniohjauksen käyttäminen
Ota äänikomennot käyttöön napauttamalla pääyksikön (R) kosketusalustaa
pitkään.

Anytime Talk

Tämä sovellus on beetaversio. Anytime Talk on palvelu, joka edellyttää vakaata Internet­yhteyttä. Verkon tilasta riippuen et ehkä voi keskustella Anytime Talk illa. (Suosittelemme 4G-verkkoa.)
Anytime Talk on sovellus, jolla voit käydä pikaviestikeskusteluita jopa neljän muun käyttäjän kanssa ryhmäkeskusteluna Xperia Ear Duolla. Lisäksi voit vastata valmiiksi tallennetuilla äänillä pääeleiden avulla. Online/Oine-ääni toistetaan aina, kun osallistuja liittyy ryhmäkeskusteluun tai poistuu siitä.
Koska Anytime Talk toimii Internetissä, viestintäetäisyydellä ei ole merkitystä. Kaikilla osallistujilla on oltava Xperia Ear tai Xperia Ear Duo ja heidän määritettävä
Anytime Talk käyttöön yhdistetyn Android-laitteen isäntäsovelluksella. Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS:ssä.
16
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 17
Anytime Talkin käyttäminen
Keskusteluryhmän luominen ensimmäistä kertaa
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa. 2 Etsi Anytime Talk ja napauta sitä. 3 Rekisteröidy Google-tililläsi näytön ohjeiden mukaisesti. 4 Jos haluat luoda ryhmän isäntänä, napauta LUO RYHMÄ. 5 Pyydä vieraita pyydetään lukemaan laitteessasi näytetty QR-koodi. Jos taas
haluat lähettää kutsun vieraille sähköpostitse tai sosiaalisessa mediassa, napauta Kutsu. Voit kutsua enintään neljä vierasta.
6 Kun kaikki vieraat ovat lukeneet QR-koodin tai hyväksyneet kutsun
sähköpostitse tai sosiaalisessa mediassa, napauta Seuraava.
7 Tallenna Online/Oine-ääni näytön ohjeiden mukaisesti ja viimeistele
ryhmän luominen valitsemalla VALMIS.
Varmista, että kaikki osallistujat ovat liittyneet, ennen kuin napautat Seuraava.
Keskusteluryhmään liittyminen ensimmäistä kertaa
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa. 2 Etsi Anytime Talk ja napauta sitä. 3 Rekisteröidy Google-tililläsi näytön ohjeiden mukaisesti. 4 Liity ryhmään vieraana napauttamalla LIITY RYHMÄÄN. 5 Lue isännän laitteessa näytetty QR-koodi tai hyväksy kutsu sähköpostitse tai
sosiaalisessa mediassa. Napauta sitten Seuraava.
6 Tallenna Online/Oine-ääni näytön ohjeiden mukaisesti ja viimeistele
sitten ryhmään liittyminen valitsemalla VALMIS.
Vieraan lisääminen keskusteluryhmään
1 Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä. 2 Napauta Lisää vieraita.
Vain isäntä voi lisätä vieraita ryhmään ja poistaa vieraita ryhmästä.
Vieraan poistaminen keskusteluryhmästä
1 Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä. 2 Napauta > Poista keskusteluryhmän jäsenet. 3 Valitse vieras, jonka haluat poistaa.
Vain isäntä voi lisätä vieraita ryhmään ja poistaa vieraita ryhmästä.
Keskusteluryhmän luominen ja toiseen keskusteluryhmään liittyminen
1 Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä. 2 Valitse Luo uusi keskusteluryhmä tai Liity uuteen ryhmäkeskusteluun. 3 Noudata näytön ohjeita.
Voit olla mukana vain yhdessä keskusteluryhmässä kerrallaan.
Anytime Talk illa keskusteleminen
1 Jos haluat siirtyä ryhmäkeskusteluun, ota Xperia Ear Duo pois
latauskotelosta. Muut osallistujat kuulevat online-tilasi äänen.
2 Kun kuulet toisen osallistujan online-tilan äänen, voit puhua napauttamalla
pääyksikön (L) kosketusalustaa pitkään.
3 Kun haluat poistua ryhmäkeskustelusta, aseta Xperia Ear Duo
latauskoteloon. Oine-tilan äänesi kertoo muille osallistujille, että poistuit ryhmästä.
17
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 18
Eleen äänen tallentaminen
1 Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä. 2 Napauta Pään eleen ääni. 3 Napauta Oma ääni (nyökkäys) tai Oma ääni (pään pudistaminen). 4 Noudata näytön ohjeita.
18
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 19

Asetukset

Näppäinten toiminnan muokkaaminen

Voit muokata kosketusalustan asetuksia. Voit muokata pääyksiköiden näppäinten toimintaa isäntäsovelluksella.
Näppäintoimintojen vaihtaminen
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus. 2 Etsi ja napauta Laiteasetukset > Kosketusalusta-asetukset. 3 Napauta Oikealle tai Vasemmalle. 4 Napauta
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.

Äänten määrittäminen

Mukautuva äänenvoimakkuus säätää Xperia Ear Duon äänenvoimakkuutta ympäristön äänten perusteella. Clear Phase™ -toiminnolla voit nauttia luonnollisemmasta ja selkeämmästä äänenlaadusta. Dynaaminen normalisointiin avulla kuulet äänen selkeämmin meluisassa ympäristössä. Voit myös valita, priorisoitko äänenlaadun vai toiston keston. Voit tehdä tämän kohdassa Äänenlaatu.
Voit muuttaa ääniasetuksia isäntäsovelluksen Laiteasetukset -valikossa.
Priorisoi toistoaika -asetus käyttää vähemmän virtaa ja mahdollistaa pidemmän toistoajan (SBC). Priorisoi äänenlaatu parantaa äänenlaatua, mutta lyhentää toistoaikaa, koska se kuluttaa enemmän virtaa (AAC).
ja valitse sitten haluamasi kohta.

Assistantin määrittäminen

Voit määrittää, mitä tietoja Assistant lukee ääneen ja milloin.
Assistant tukee vain tiettyjä kieliä. Jotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä: tämä riippuu alueestasi. Vain ääni-ilmoitukset ovat tuettuja iOS-laitteille.
Päivittäisavustaja: käyttöönotto
Voit räätälöidä sitä, mitä tietoja Assistant tarjoaa sinulle. Tiedot räätälöidään sijaintisi perusteella.
Päivittäisavustajain käyttöönotto
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus. 2 Napauta Assistant > Päivittäisavustaja. 3 Valitse tiedot, jotka haluat saada ääni-ilmoituksina, sekä se, milloin
ilmoitukset luetaan ääneen. Voit valita sen, että ääni-ilmoituksen luetaan ääneen, kun laitat pääyksikön korvaasi, sijaintisi perusteella, toiminnon perusteella tai ajankohdan perusteella.
4 Voit muokata asetuksia valitsemalla Kun asetat korvanapin korvaasi ja
Tilanteesi perusteella.
Voit peruuttaa käynnistysviestien ääneen lukemisen pään liikkeillä tai napauttamalla kosketusalustaa. Assistant ei ehkä lue ääneen kaikkia viestejä ja ilmoituksia. Tämä riippuu siitä, milloin ne on saatu.
Kun rekisteröit kotiosoitteen, työpaikkasi osoitteen ja syntymäpäiväsi, saat itsellesi olennaisempia tietoja.
19
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 20
Ilmoitusten hallinta
Voit valita sovellukset ja palvelut, joiden puheilmoitukset saat.
Ääni-ilmoitusten hallinta
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus. 2 Napauta Assistant > Ääni-ilmoitukset. 3 Valitse sovellukset, joiden ääni-ilmoituksia haluat saada. 4 Poista ääni-ilmoitukset käytöstä napauttamalla kytkintä.
Android-laitteilla voit suodattaa ääneen luettavia sähköposteja lähettäjän tai aiheen perusteella kohdassa Sähköpostisuodatinasetukset.
Keskusteluhistorian tarkistaminen
Kun käytät isäntäsovellusta, voit tarkistaa keskusteluhistorian etsimällä kohdan
ja napauttamalla sitä.
Äänikomentojen kielen vaihtaminen
Voit käyttää Assistantia millä tahansa tuetulla kielellä.
Äänikäytön kielen vaihtaminen
1 Avaa Xperia Ear Duo -sovellus 2 Napauta Assistant > Äänitoimintojen kieli. 3 Valitse asetus. 4 Jos saat ilmoituksen äänitietojen lataamisesta, lataa tiedot näytön ohjeiden
mukaisesti.
5 Napauta OK.

Xperia Ear Duon palauttaminen oletusasetuksiin

Jos Xperia Ear Duo alkaa toimia odottamattomalla tavalla, käynnistä se uudelleen. Jos uudelleenkäynnistäminen ei korjaa ongelmaa, palauta laite oletusasetuksiin.
Varmista, että pääyksikön virta riittää. Voit tehdä tämän asettamalla sen latauskoteloon. Odota, että merkkivalo muuttuu oranssiksi tai vihreäksi. Ota sitten pääyksikkö pois latauskotelosta ennen oletusasetusten palauttamista.
Xperia Ear Duon käynnistäminen uudelleen
1 Ota pääyksikkö (R) pois latauskotelosta. Kun pääyksikkö käynnistyy, sen
merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena.
2 Paina pääyksikön (R) kosketusalustaa molemmilla peukaloilla 10 sekunnin
ajan. Aseta peukalot Sony-logon jommallekummalle puolelle.
3 Pääyksikön merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena. Pääyksikkö käynnistyy
uudelleen ja antaa käynnistysäänen.
4 Toista tämä pääyksikölle (L).
20
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 21
Oletusasetusten palauttaminen
1 Ota pääyksikkö (R) pois latauskotelosta. Pääyksikön merkkivalo välähtää
kahdesti valkoisena, kun se käynnistyy.
2 Napauta kosketusalustaa nopeasti kolme kertaa siten, että viimeinen
napautus on pitkä painallus.
3 Jatka kosketusalustan painamista siihen saakka, kunnes merkkivalo välähtää
vihreänä neljä kertaa. Tämä on merkki siitä, että oletusasetukset on palautettu.
4 Kun pääyksikkö käynnistyy, sen merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena.
Lisäksi pääyksikkö antaa käynnistysäänen. Tähän jälkeen merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä sen merkiksi, että se on valmis muodostamaan laiteparin.
Xperia Ear Duon oletusasetusten palauttaminen poistaa kaikki laiteparien tiedot.
21
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 22

Juridiset tiedot

Yleistä
Lue erikseen toimitettava Sony Mobile Communications Inc. tai sen paikallinen tytäryhtiö julkaisee tämän käyttöoppaan ilman mitään
takuita. Sony Mobile Communications Inc. saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden, epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä korjauksia ja muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään käyttöohjeen uusiin painoksiin.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatut toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla. Kaikki oikeudet pidätetään.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium Sony on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki. Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Pidätämme kaikki oikeudet, joita ei tässä erikseen myönnetä. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Lisätietoja on osoitteessa Kaikki kuvat on tarkoitettu vain havainnollistaviksi, eivätkä ne välttämättä kuvaa tarkasti itse lisälaitetta.
Tärkeitä tietoja
www.sonymobile.com
-lehtinen ennen laitteen käyttämistä.
.
22
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 23

Declaration of Conformity for XEA20

Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0222 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0222 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0222 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0222 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0222 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http:// www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0222 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0222 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0222 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0222 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0222 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0222 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0222 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0222 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0222 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0222 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
23
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 24
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0222 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http:// www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0222 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0222 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http:// www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0222 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0222 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0222 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0222 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0222 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0222 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0222 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
24
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Page 25
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
25
Tämä on julkaisun Internet-versio. © Tulostus sallittu vain yksityiskäyttöön.
Loading...