Declaration of Conformity for XEA20..............................................23
2
Page 3
Johdanto
Yleiskuvaus
Xperia Ear Duo tarjoaa uusia tapoja kuunnella sekä pitää yhteyttä maailmaan. Voit
nauttia musiikista, soittaa puheluita, kuunnella aikatauluasia, ennusteita ja paljon
muuta – ja voit tehdä tämän kaiken siten, että kuulet myös ympäristösi.
Määritä Xperia Ear Duo käyttöön Android™- tai iOS-laitteen Xperia Ear Duo isäntäsovelluksella.
Xperia Ear Duon mukana toimitetaan kannettava latauskotelo, jota voit ladata
pistorasiasta. Sinun täytyy ladata pääyksiköt ennen niiden ensimmäistä
käyttökertaa. Merkkivalo muuttuu vihreäksi, kun varaustaso on yli 80 %. Jos
pääyksiköiden akku tyhjentyy kokonaan, sen lataaminen täyteen kestää noin 1,5
tuntia.
Pääyksiköitä ja niiden latauskoteloa voi ladata yhdessä tai erikseen. Täyteen
ladatulla latauskotelolla voi ladata pääyksiköt jopa kolme kertaa.
Saat lisätietoja merkkivalon tilasta latauksen aikana kohdasta
Pääyksiköt sammuvat automaattisesti, kun laitat ne latauskoteloon.
Xperia Ear Duon lataaminen
Merkkivalot
sivulta 7.
1Aseta pääyksiköt latauskoteloon.
2Yhdistä sitten USB Type-C -kaapeli latauskotelon USB Type-C -porttiin.
3Liitä USB Type-C -kaapelin toinen pää laturiin.
Aseta pääyksiköt latauskoteloon siten, että logo on ylöspäin. Jos asetat pääyksiköt
latauskoteloon vinossa, saatat vahingoittaa latauskotelon liitintä. Jos asetat pääyksiköt
latauskoteloon väärinpäin, saatat vahingoittaa kosketusalustaa.
Lataa laitettasi sen mukana toimitetulla USB Type-C -kaapelilla. Voit tarkistaa
suositellun laturin osoitteesta
accessories/
Pelkkien pääyksiköiden lataaminen
•Aseta pääyksiköt latauskoteloon.
Pelkän latauskotelon lataaminen
1Älä aseta pääyksiköitä latauskoteloon. Yhdistä sitten USB Type-C -kaapeli
latauskotelon USB Type-C -porttiin.
2Liitä USB Type-C -kaapelin toinen pää laturiin.
Xperia Ear Duon akkutason tarkistaminen
•Avaa Android- tai iOS-laitteeseesi asennettu Xperia Ear Duo -sovellus. Näet
Pääyksikön merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena.
Jos pääyksiköt on sammutettuna ja ne eivät ole latauskotelossa, voit käynnistää ne
uudelleen. Napauta kummankin yksikön kosketusalustaa sormellasi vähintään sekunnin
ajan.
Pääyksiköiden sammuttaminen
•Aseta pääyksiköt latauskoteloon.
Pääyksiköt sammuvat automaattisesti, kun lataus on valmis.
Pääyksiköt sammuvat seuraavissa tilanteissa automaattisesti 15-30 minuutin kuluttua, jos
ne eivät ole latauskotelossa:
•Ne sammuvat tällä tavalla, kun katkaiset yhteyden poistamalla Bluetoothin käytöstä
yhdistetyn laitteen asetuksissa.
•Ne sammuvat tällä tavalla, kun ne ovat niin kaukana yhdistetystä laitteesta, että
Bluetooth-yhteys katkeaa.
Yhdistäminen Android- tai iOS-laitteeseen
Xperia Ear Duon oikea toiminta edellyttää, että Android- tai iOS-laitteessa on
Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin versio asennettuna ja että muodostat Androidtai iOS-laitteestasi ja Xperia Ear Duosta laiteparin. Xperia Ear Duo -sovellus on
saatavilla Google Play™- ja App Store -sovelluskaupasta.
Älä peitä lähitunnistinta sormellasi, sillä tämä saattaa estää pääyksikköä
siirtymästä yhdistämistilaan.
Yhdistäminen Android-laitteeseen
Xperia Ear Duon voi yhdistää vain Android-laitteisiin, joissa on Android-versio 5.0 tai tätä
uudempi versio.
1Android-laite: varmista, että sinulla on Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin
versio.
2Käynnistä Xperia Ear Duo ja toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
3Xperia Ear Duo: kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää
kerran valkoisena.
Yhdistäminen iOS-laitteeseen
Xperia Ear Duon voi yhdistää vain iOS-laitteisiin, joissa on iOS 10 tai tätä uudempia versio.
1iOS-laite: varmista, että sinulla on Xperia Ear Duo -sovelluksen uusin versio.
2Ota Bluetooth-toiminto käyttöön.
3Xperia Ear Duo: Napauta pääyksikön (R) kosketusalustaa viiden 5 sekunnin
ajan. Merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä.
4Tuo pääyksikkö (R) ja iOS-laite lähelle toisiaan.
5iOS-laite: etsi Bluetooth-laitteita ja valitse käytettävissä olevien laitteiden
luettelosta XEA20.
6Xperia Ear Duo: kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää
kerran valkoisena.
7Käynnistä Xperia Ear Duo ja toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
Muihin kuin Android- tai iOS-laitteisiin yhdistäminen
1Napauta pääyksikön (R) kosketusalustaa viiden 5 sekunnin ajan. Merkkivalo
vilkkuu nopeasti sinisenä.
2Toimi yhdistettävän laitteen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
3Kun yhteys on muodostettu, pääyksikön merkkivalo välähtää kerran
valkoisena.
Käyttöohjeet
Tarkista matkapuhelimien, lähettävien laitteiden ja korvanappien käyttöä koskevat
soveltuvat lait ja säädökset, ennen kuin käytät tätä laitetta ajaessasi ajoneuvoa tai
polkupyörää. Keskity aina täysin ajoneuvon tai polkupyörän ajamiseen ja ympäristöön.
Kun käytät pääyksiköitä ensimmäistä kertaa, toimi näiden ohjeiden mukaisesti.
1Ota pääyksikkö (R) vasempaan käteesi.
2Vedä oikeaa korvalehteäsi hellästi alaspäin oikealla kädelläsi.
3Liu’uta pääyksikkö korvasi taakse ja aseta rengastuki samalla korvaasi kuvan
osoittamalla tavalla. Säädä rengastukea niin, että se istuu korvaasi
mukavasti.
4Aseta pääyksikkö (L) vasempaan korvaasi samalla tavalla.
Varmista, että korvasi ja lähitunnistimen väliin ei jää hiuksia. Jos lähitunnistin peittyy, se ei
toimi oikein.
1Valitse rengastukikoko, joka istuu tiukasti ja mukavasti korvaasi.
2Kun haluat irrottaa rengastuen, pidä pääyksikköä paikallaan ja työnnä
rengastukea suoraan taaksepäin.
3Kun haluat kiinnittää rengastuen, aseta pääyksikön kupera osa yhteen
rengastuen koveran kohdan kanssa.
4Kun kiinnität rengastukea, peitä hakanen A rengastuen kumilla kuvan
osoittamalla tavalla. Varo, että et revi rengastukea.
Kun irrotat rengastukea, älä vedä sitä voimalla tai väännä sitä, sillä tämä voi vahingoittaa
sitä tai saada sen repeämään. Kun kiinnität rengastukea, tarkista rengastukien vasemmat ja
oikeat merkinnät ja pääyksiköt, jotta ne on yhdistetty oikein.
Xperia Ear Duon ja ihon hoitaminen
Voit välttää ihon ärtymistä puhdistamalla Xperia Ear Duon säännöllisesti. Irrota
rengastuki ja puhdista se kuivalla liinalla.
Jos havaitset ihon ärtymistä tai allergisia reaktioita, lopeta Xperia Ear Duon käyttö. Jos oireet
jatkuvat, ota yhteyttä lääkäriin.
Voit viestiä Xperia Ear Duon kanssa tuetuilla pääeleillä.
Jos haluat käyttää pääeleitä, sinun täytyy ottaa ne käyttöön isäntäsovelluksessa. Jotkin
toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Pääeleiden ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa.
2Etsi ja napauta Laiteasetukset > Pään liike.
3Ota toiminnot käyttöön tai poista ne käytöstä napauttamalla valintaruutuja.
Puheluun vastaaminen tai puhelun hylkääminen
•Voit vastata puheluun nyökkäämällä päätä.
•Voit hylätä puhelun pudistamalla päätä.
Seuraavaan tai edelliseen kappaleeseen siirtyminen
•Voit siirtyä edelliseen kappaleeseen kääntämällä päätäsi vasemmalle.
•Voit siirtyä seuraavaan kappaleeseen kääntämällä päätäsi oikealle.
Assistantille vastaaminen
•Voit antaa positiivista palautetta nyökkäämällä.
•Voit antaa negatiivista palautetta pudistamalla päätäsi.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.
Ilmoitusten ja käynnistysviestien ääneen lukemisen peruuttaminen
•Pudista päätäsi.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.
Soittaminen
Xperia Ear Duolla voit soittaa puheluita, vastata puheluihin sekä hylätä puheluita.
Jos haluat käyttää näitä toimintoja (esimerkiksi puhelu- ja viestitoimintoja), sinun
täytyy ladata Android- tai iOS-laitteeseesi isäntäsovellus, joka tukee niitä. Lisäksi
sinulla täytyy olla isäntäsovellus asennettuna Android- tai iOS-laitteessasi.
Saapuvaan puheluun vastaaminen
•Kun Xperia Ear Duo on käytössä, voit vastata puheluun napauttamalla kumman
tahansa pääyksikön kosketusalustaa.
•Lisäksi voit vastata puheluun pään eleillä.
Saapuvan puhelun soittajan nimen lukeminen ääneen
•Voit ottaa toiminnon käyttöön isäntäsovelluksessa napauttamalla Assistant ja
sitten Soittajan nimen ääneen lukeminen.
Voit ottaa toiminnon käyttöön iOS-laitteen asetusvalikossa.
Puhelun lopettaminen
•Kun käytät Xperia Ear Duoa, voit lopettaa puhelun napauttamalla pitkään kumman
Voit hallita musiikin toistamista napauttamalla pääyksikön (L) kosketusalustaa tai
antamalla Assistantille äänikomentoja toiston aikana. Voit kuunnella musiikkia
siten, että molemmat pääyksiköt ovat korvissasi tai vain pelkällä pääyksiköllä (R).
Kappaleen toistaminen ja toiston keskeyttäminen
•Napauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Seuraavaan musiikkikappaleeseen siirtyminen
•Kaksoisnapauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Edelliseen kappaleeseen tai nykyisen kappaleen alkuun siirtyminen
•Kolmoisnapauta pääyksikön (L) kosketusalustaa.
Jos haluat ohittaa kappaleita pääeleillä, lue lisätietoja kohdasta
kappaleeseen siirtyminen
sivulla 14.
Seuraavaan tai edelliseen
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuuden säätäminen
•Voit säätää äänenvoimakkuutta liu’uttamalla ylös- tai alaspäin kumman tahansa
pääyksikön kosketusalustalla.
Kun käytät Mukautuva äänenvoimakkuus -toimintoa, äänenvoimakkuutta säädetään
automaattisesti ympäristön mukaisesti.
Äänikomentojen käyttäminen
Ääniohjauksen käyttäminen
•Ota äänikomennot käyttöön napauttamalla pääyksikön (R) kosketusalustaa
pitkään.
Anytime Talk
Tämä sovellus on beetaversio. Anytime Talk on palvelu, joka edellyttää vakaata Internetyhteyttä. Verkon tilasta riippuen et ehkä voi keskustella Anytime Talk illa. (Suosittelemme
4G-verkkoa.)
Anytime Talk on sovellus, jolla voit käydä pikaviestikeskusteluita jopa neljän muun
käyttäjän kanssa ryhmäkeskusteluna Xperia Ear Duolla. Lisäksi voit vastata
valmiiksi tallennetuilla äänillä pääeleiden avulla. Online/Oine-ääni toistetaan
aina, kun osallistuja liittyy ryhmäkeskusteluun tai poistuu siitä.
Koska Anytime Talk toimii Internetissä, viestintäetäisyydellä ei ole merkitystä.
Kaikilla osallistujilla on oltava Xperia Ear tai Xperia Ear Duo ja heidän määritettävä
Anytime Talk käyttöön yhdistetyn Android-laitteen isäntäsovelluksella. Tämä
toiminto ei ole käytettävissä iOS:ssä.
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa.
2Etsi Anytime Talk ja napauta sitä.
3Rekisteröidy Google-tililläsi näytön ohjeiden mukaisesti.
4Jos haluat luoda ryhmän isäntänä, napauta LUO RYHMÄ.
5Pyydä vieraita pyydetään lukemaan laitteessasi näytetty QR-koodi. Jos taas
haluat lähettää kutsun vieraille sähköpostitse tai sosiaalisessa mediassa,
napauta Kutsu. Voit kutsua enintään neljä vierasta.
6Kun kaikki vieraat ovat lukeneet QR-koodin tai hyväksyneet kutsun
sähköpostitse tai sosiaalisessa mediassa, napauta Seuraava.
7Tallenna Online/Oine-ääni näytön ohjeiden mukaisesti ja viimeistele
ryhmän luominen valitsemalla VALMIS.
Varmista, että kaikki osallistujat ovat liittyneet, ennen kuin napautat Seuraava.
Keskusteluryhmään liittyminen ensimmäistä kertaa
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus yhdistetyssä laitteessa.
2Etsi Anytime Talk ja napauta sitä.
3Rekisteröidy Google-tililläsi näytön ohjeiden mukaisesti.
4Liity ryhmään vieraana napauttamalla LIITY RYHMÄÄN.
5Lue isännän laitteessa näytetty QR-koodi tai hyväksy kutsu sähköpostitse tai
sosiaalisessa mediassa. Napauta sitten Seuraava.
6Tallenna Online/Oine-ääni näytön ohjeiden mukaisesti ja viimeistele
sitten ryhmään liittyminen valitsemalla VALMIS.
Vieraan lisääminen keskusteluryhmään
1Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä.
2Napauta Lisää vieraita.
Vain isäntä voi lisätä vieraita ryhmään ja poistaa vieraita ryhmästä.
Vieraan poistaminen keskusteluryhmästä
1Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä.
2Napauta > Poista keskusteluryhmän jäsenet.
3Valitse vieras, jonka haluat poistaa.
Vain isäntä voi lisätä vieraita ryhmään ja poistaa vieraita ryhmästä.
Keskusteluryhmän luominen ja toiseen keskusteluryhmään liittyminen
1Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä.
2Valitse Luo uusi keskusteluryhmä tai Liity uuteen ryhmäkeskusteluun.
3Noudata näytön ohjeita.
Voit olla mukana vain yhdessä keskusteluryhmässä kerrallaan.
Anytime Talk illa keskusteleminen
1Jos haluat siirtyä ryhmäkeskusteluun, ota Xperia Ear Duo pois
latauskotelosta. Muut osallistujat kuulevat online-tilasi äänen.
2Kun kuulet toisen osallistujan online-tilan äänen, voit puhua napauttamalla
pääyksikön (L) kosketusalustaa pitkään.
3Kun haluat poistua ryhmäkeskustelusta, aseta Xperia Ear Duo
latauskoteloon. Oine-tilan äänesi kertoo muille osallistujille, että poistuit
ryhmästä.
1Kun käytät isäntäsovellusta, etsi Anytime Talk -kohta ja napauta sitä.
2Napauta Pään eleen ääni.
3Napauta Oma ääni (nyökkäys) tai Oma ääni (pään pudistaminen).
4Noudata näytön ohjeita.
Voit muokata kosketusalustan asetuksia. Voit muokata pääyksiköiden näppäinten
toimintaa isäntäsovelluksella.
Näppäintoimintojen vaihtaminen
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus.
2Etsi ja napauta Laiteasetukset > Kosketusalusta-asetukset.
3Napauta Oikealle tai Vasemmalle.
4Napauta
Tämä toiminto ei ole käytettävissä iOS-laitteilla.
Äänten määrittäminen
Mukautuva äänenvoimakkuus säätää Xperia Ear Duon äänenvoimakkuutta
ympäristön äänten perusteella. Clear Phase™ -toiminnolla voit nauttia
luonnollisemmasta ja selkeämmästä äänenlaadusta. Dynaaminen normalisointiin
avulla kuulet äänen selkeämmin meluisassa ympäristössä. Voit myös valita,
priorisoitko äänenlaadun vai toiston keston. Voit tehdä tämän kohdassa
Äänenlaatu.
Voit muuttaa ääniasetuksia isäntäsovelluksen Laiteasetukset -valikossa.
Priorisoi toistoaika -asetus käyttää vähemmän virtaa ja mahdollistaa pidemmän toistoajan
(SBC). Priorisoi äänenlaatu parantaa äänenlaatua, mutta lyhentää toistoaikaa, koska se
kuluttaa enemmän virtaa (AAC).
ja valitse sitten haluamasi kohta.
Assistantin määrittäminen
Voit määrittää, mitä tietoja Assistant lukee ääneen ja milloin.
Assistant tukee vain tiettyjä kieliä. Jotkin toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä: tämä
riippuu alueestasi. Vain ääni-ilmoitukset ovat tuettuja iOS-laitteille.
Päivittäisavustaja: käyttöönotto
Voit räätälöidä sitä, mitä tietoja Assistant tarjoaa sinulle. Tiedot räätälöidään
sijaintisi perusteella.
Päivittäisavustajain käyttöönotto
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus.
2Napauta Assistant > Päivittäisavustaja.
3Valitse tiedot, jotka haluat saada ääni-ilmoituksina, sekä se, milloin
ilmoitukset luetaan ääneen. Voit valita sen, että ääni-ilmoituksen luetaan
ääneen, kun laitat pääyksikön korvaasi, sijaintisi perusteella, toiminnon
perusteella tai ajankohdan perusteella.
4Voit muokata asetuksia valitsemalla Kun asetat korvanapin korvaasi ja
Tilanteesi perusteella.
Voit peruuttaa käynnistysviestien ääneen lukemisen pään liikkeillä tai napauttamalla
kosketusalustaa. Assistant ei ehkä lue ääneen kaikkia viestejä ja ilmoituksia. Tämä riippuu
siitä, milloin ne on saatu.
Kun rekisteröit kotiosoitteen, työpaikkasi osoitteen ja syntymäpäiväsi, saat itsellesi
olennaisempia tietoja.
Voit valita sovellukset ja palvelut, joiden puheilmoitukset saat.
Ääni-ilmoitusten hallinta
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus.
2Napauta Assistant > Ääni-ilmoitukset.
3Valitse sovellukset, joiden ääni-ilmoituksia haluat saada.
4Poista ääni-ilmoitukset käytöstä napauttamalla kytkintä.
Android-laitteilla voit suodattaa ääneen luettavia sähköposteja lähettäjän tai aiheen
perusteella kohdassa Sähköpostisuodatinasetukset.
Voit käyttää Assistantia millä tahansa tuetulla kielellä.
Äänikäytön kielen vaihtaminen
1Avaa Xperia Ear Duo -sovellus
2Napauta Assistant > Äänitoimintojen kieli.
3Valitse asetus.
4Jos saat ilmoituksen äänitietojen lataamisesta, lataa tiedot näytön ohjeiden
mukaisesti.
5Napauta OK.
Xperia Ear Duon palauttaminen oletusasetuksiin
Jos Xperia Ear Duo alkaa toimia odottamattomalla tavalla, käynnistä se uudelleen.
Jos uudelleenkäynnistäminen ei korjaa ongelmaa, palauta laite oletusasetuksiin.
Varmista, että pääyksikön virta riittää. Voit tehdä tämän asettamalla sen latauskoteloon.
Odota, että merkkivalo muuttuu oranssiksi tai vihreäksi. Ota sitten pääyksikkö pois
latauskotelosta ennen oletusasetusten palauttamista.
Xperia Ear Duon käynnistäminen uudelleen
1Ota pääyksikkö (R) pois latauskotelosta. Kun pääyksikkö käynnistyy, sen
merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena.
2Paina pääyksikön (R) kosketusalustaa molemmilla peukaloilla 10 sekunnin
ajan. Aseta peukalot Sony-logon jommallekummalle puolelle.
3Pääyksikön merkkivalo välähtää kahdesti valkoisena. Pääyksikkö käynnistyy
Lue erikseen toimitettava
Sony Mobile Communications Inc. tai sen paikallinen tytäryhtiö julkaisee tämän käyttöoppaan ilman mitään
takuita. Sony Mobile Communications Inc. saattaa tehdä tähän käyttöoppaaseen painovirheiden,
epätäsmällisten tietojen tai laitteeseen ja/tai sen ohjelmistoon tehtyjen parannusten edellyttämiä
korjauksia ja muutoksia ilman erillistä ilmoitusta. Mahdolliset muutokset sisällytetään käyttöohjeen uusiin
painoksiin.
Jotkin tässä käyttöoppaassa kuvatut toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä kaikilla alueilla.
Kaikki oikeudet pidätetään.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki tässä mainitut tuote- ja yritysnimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Pidätämme kaikki oikeudet, joita ei tässä erikseen myönnetä. Kaikki muut tavaramerkit
ovat omistajiensa omaisuutta.
Lisätietoja on osoitteessa
Kaikki kuvat on tarkoitettu vain havainnollistaviksi, eivätkä ne välttämättä kuvaa tarkasti itse lisälaitetta.
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0222 is in
compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://
www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0222 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0222 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0222 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0222 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0222 conform is
met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0222
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0222 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0222 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0222 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0222 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0222 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0222 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0222 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0222 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0222 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0222 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0222 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0222 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0222 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0222 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0222 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0222
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0222
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0222 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.