Sony Xperia Ear Duo Users guide [pl]

Instrukcja obsługi
Xperia Ear Duo
XEA20

Spis treści

Wprowadzenie.............................................................................. 3
Omówienie........................................................................................3
Omówienie urządzenia.................................................................4
Jednostki główne..............................................................................4
Futerał z ładowarką...........................................................................4
Wskaźniki LED................................................................................7
Wskaźnik LED jednostek głównych — podczas używania...............7
Wskaźnik LED jednostek głównych — podczas ładowania..............7
Wskaźnik LED naładowania baterii futerału z ładowarką —
podczas ładowania........................................................................... 7
Wskaźnik LED naładowania baterii futerału z ładowarką — bez
połączenia ze źródłem zasilania.......................................................7
Pierwsze kroki............................................................................... 8
Ładowanie.........................................................................................8
Włączanie i wyłączanie.....................................................................9
lub iOS...............................................................................................9
Wskazówki dotyczące noszenia......................................................11
Korzystanie z urządzenia Xperia Ear Duo....................................13
Korzystanie z płytki dotykowej........................................................13
Używanie ruchów głową.................................................................14
Nawiązywanie połączeń..................................................................15
Słuchanie muzyki.............................................................................16
Regulacja głośności.........................................................................16
Korzystanie z funkcji sterowania głosowego................................. 16
Anytime Talk ................................................................................... 16
Ustawienia................................................................................... 19
Zmiana sposobu działania klawisza............................................... 19
Ustawianie dźwięku........................................................................ 19
Ustawianie funkcji Assistant........................................................... 19
Resetowanie urządzenia Xperia Ear Duo.......................................20
Informacje prawne...................................................................... 22
Declaration of Conformity for XEA20..............................................23
2

Wprowadzenie

Omówienie

Xperia Ear Duo oferuje nowe możliwości audio i zapewnia łączność ze światem. Przy użyciu tego urządzenia można słuchać muzyki, nawiązywać połączenia, odsłuchiwać pozycje kalendarza, prognozy i inne informacje, a jednocześnie słyszeć dźwięki z otoczenia.
Xperia Ear Duo można skonfigurować z aplikacją-hostem Xperia Ear Duo na urządzeniu z systemem Android™ lub iOS.
3
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Omówienie urządzenia

Jednostki główne

Jednostka główna (R) jest symetryczna względem jednostki głównej (L). Na ilustracji pokazano tylko jednostkę główną (R).
1 Otwór dźwiękowy
2 Mikrofon
3 Wskaźnik LED
4 Czujnik zbliżeniowy
5 Wspornik pierścieniowy
6 Panel dotykowy
7 Złącze futerału z ładowarką
8 Oznaczenie prawy/lewy wspornika pierścieniowego
9 Oznaczenie prawy/lewy jednostek głównych
Do otworu dźwiękowego nie należy wkładać żadnych przedmiotów, takich jak szpilki czy spinacze.

Futerał z ładowarką

4
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
10 Przełącznik wykrywania urządzenia
11 Złącze futerału z ładowarką
12 Wieczko
13 Okienko na wskaźnik LED naładowania baterii urządzenia Xperia Ear Duo
14 Port USB Type-C™
15 Wskaźnik LED naładowania baterii futerału z ładowarką
Jak założyć pokrywę futerału z ładowarką
Podczas otwierania pokrywy futerału z ładowarką nie stosuj nadmiernej siły, aby jej nie odłączyć. W razie potrzeby pokrywę można założyć ponownie zgodnie z opisem.
5
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
1 Wepchnij element łączący A futerału z ładowarką do wewnątrz, jak
pokazano to na ilustracji.
2 Wyrównaj element łączący B futerału z ładowarką z elementem łączącym C
pokrywy, jak pokazano to na ilustracji.
3 Dociśnij elementy łączące, aby przymocować pokrywę. 4 Podczas zamykania pokrywy naciśnij lekko element łączący, aby nie pozostał
odstęp.
6
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Wskaźniki LED

Wskaźnik LED jednostek głównych — podczas używania

Szybko miga na biało Połączenie przychodzące
Jedno mignięcie na biało Ukończono proces powiązania
Dwa mignięcia na biało Ukończono włączanie lub ponowne uruchamianie
Szybko miga na niebiesko Tryb powiązania
Wolno miga na niebiesko
Szybko miga na czerwono Niski poziom baterii, 15% lub mniej
Tryb gotowości urządzenia Bluetooth
®

Wskaźnik LED jednostek głównych — podczas ładowania

Czerwony 15% lub mniej
Pomarańczowy 15%–80%
Zielony 80% lub więcej
Miga na zielono Aktualizowanie oprogramowania
Nie świeci Ładowanie ukończone
Po zamknięciu pokrywy futerału z ładowarką można sprawdzić stan ładowania jednostek głównych przez okienko wskaźnika LED poziomu naładowania baterii Xperia Ear Duo.

Wskaźnik LED naładowania baterii futerału z ładowarką — podczas ładowania

Kiedy futerał z ładowarką jest podłączony do źródła zasilania, wskaźnik LED obok portu USB informuje o poziomie naładowania baterii futerału.
Czerwony 15% lub mniej
Pomarańczowy 15%–80%
Zielony 80% lub więcej
Nie świeci Ładowanie ukończone lub bateria wyczerpana

Wskaźnik LED naładowania baterii futerału z ładowarką — bez połączenia ze źródłem zasilania

Po umieszczeniu jednostek głównych w futerale z ładowarką wskaźnik LED futerału przedstawia poziom naładowania baterii futerału, kiedy futerał nie jest podłączony do źródła zasilania.
Trzy mignięcia na czerwono 15% lub mniej
Trzy mignięcia na pomarańczowo 15%–80%
Trzy mignięcia na zielono 80% lub więcej
7
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Pierwsze kroki

Ładowanie

Do urządzenia Xperia Ear Duo jest dodany futerał z ładowarką, który również można ładować z gniazda elektrycznego. Przed pierwszym użyciem jednostek głównych należy je naładować. Kiedy poziom naładowania baterii zestawu słuchawkowego przekroczy 80%, wskaźnik LED świeci na zielono. Jednostki główne z wyczerpaną baterią ładują się całkowicie w ciągu około 1,5 godziny.
Jednostki główne można ładować jednocześnie z futerałem z ładowarką lub osobno. W pełni naładowany futerał może naładować jednostki główne do trzech razy.
Informacje o stanie wskaźnika LED podczas ładowania zawiera rozdział
LED
na stronie 7.
Po umieszczeniu w futerale z ładowarką jednostki główne wyłączają się automatycznie.
Jak naładować urządzenie Xperia Ear Duo
Wskaźniki
1 Umieść jednostki główne w futerale z ładowarką.
2 Połącz wtyk przewodu USB Type-C z portem USB Type-C futerału z
ładowarką.
3 Drugi koniec przewodu USB Type-C podłącz do ładowarki.
Umieść jednostki główne w futerale z ładowarką z logo skierowanym do góry. Umieszczenie ich pod kątem mogłoby doprowadzić do uszkodzenia złącza futerału z ładowarką. Umieszczenie ich odwrotnie mogłoby doprowadzić do uszkodzenia panelu dotykowego.
Do ładowania urządzenia używaj przewodu USB Type-C dodanego w komplecie. Informacje o zalecanych ładowarkach można znaleźć na stronie
www.sonymobile.com/products/accessories/
Jak naładować same jednostki główne
Umieść jednostki główne w futerale z ładowarką.
Jak naładować sam futerał z ładowarką
1 Bez umieszczania jednostek głównych w futerale z ładowarką połącz wtyk
przewodu USB Type-C z portem USB Type-C futerału z ładowarką.
2 Drugi koniec przewodu USB Type-C podłącz do ładowarki.
Jak sprawdzić poziom naładowania baterii urządzenia Xperia Ear Duo
Otwórz aplikację Xperia Ear Duo zainstalowaną na urządzeniu z systemem
Android lub iOS. Zostanie wyświetlony poziom naładowania baterii.
.
http://
8
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Włączanie i wyłączanie

Jak włączyć jednostki główne
Wyjmij jednostki główne z futerału z ładowarką.
Wskaźnik LED jednostki głównej zamiga dwukrotnie na biało.
Jeżeli jednostki główne będą wyłączone, ale nie w futerale z ładowarką, możesz nadal ponownie je włączyć. Dotknij panelu dotykowego na każdej jednostce i przytrzymaj go przez co najmniej sekundę.
Jak wyłączyć jednostki główne
Umieść jednostki główne w futerale z ładowarką.
Po zakończeniu ładowania jednostki główne wyłączają się automatycznie.
Kiedy jednostki główne nie znajdują się w futerale z ładowarką, wyłączają się automatycznie po 15–30 minutach, kiedy:
zostaną odłączone wskutek wyłączenia funkcji Bluetooth na ekranie Ustawienia
powiązanego urządzenia,
znajdują się zbyt daleko od powiązanego urządzenia i połączenie Bluetooth zostanie
przerwane.

Tworzenie powiązania z urządzeniem z systemem Android lub iOS

Aby urządzenie Xperia Ear Duo działało poprawnie, należy zainstalować najnowszą wersję aplikacji Xperia Ear Duo na urządzeniu z systemem Android lub iOS, a następnie powiązać urządzenia. Aplikacja Xperia Ear Duo jest dostępna w sklepie Google Play™ lub sklepie App Store.
Nie zakrywaj czujnika zbliżeniowego palcem, ponieważ może to uniemożliwić przejście jednostki głównej do trybu powiązania.
Jak powiązać z urządzeniem z systemem Android
Xperia Ear Duo można powiązać tylko z urządzeniem z systemem Android w wersji 5.0 lub nowszej.
1 Urządzenie z systemem Android: Sprawdź, czy masz zainstalowaną
najnowszą wersję aplikacji Xperia Ear Duo.
2 Włącz aplikację Xperia Ear Duo i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
3 Xperia Ear Duo: Po ukończeniu procesu powiązania wskaźnik LED na
jednostce głównej zamiga raz na biało.
9
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak powiązać z urządzeniem z systemem iOS
Xperia Ear Duo można powiązać tylko z urządzeniem z systemem iOS w wersji 10 lub nowszej.
1 Urządzenie z systemem iOS: Sprawdź, czy masz zainstalowaną najnowszą
wersję aplikacji Xperia Ear Duo.
2 Włącz funkcję Bluetooth. 3 Xperia Ear Duo: Dotknij panelu dotykowego jednostki głównej (R) i
przytrzymaj go przez 5 sekund. Wskaźnik LED zamiga szybko na niebiesko.
4 Zbliż jednostkę główną (R) i urządzenie z systemem iOS. 5 Urządzenie z systemem iOS: Wyszukaj urządzenia Bluetooth i wybierz z listy
dostępnych urządzeń pozycję XEA20.
6 Xperia Ear Duo: Po ukończeniu procesu powiązania wskaźnik LED na
jednostce głównej zamiga raz na biało.
7 Włącz aplikację Xperia Ear Duo i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jak powiązać urządzenia bez systemu Android lub iOS
1 Dotknij panelu dotykowego jednostki głównej (R) i przytrzymaj go przez 5
sekund. Wskaźnik LED zamiga szybko na niebiesko.
2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi przez urządzenie, z którym
dokonujesz powiązania.
3 Po ukończeniu procesu powiązania wskaźnik LED na jednostce głównej
zamiga raz na biało.
10
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Wskazówki dotyczące noszenia

Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami dotyczącymi korzystania z telefonów
komórkowych, urządzeń nadawczych i słuchawek przed użyciem tego urządzenia podczas
prowadzenia pojazdu lub jazdy rowerem. Zawsze koncentruj pełną uwagę na prowadzeniu
pojazdu lub roweru oraz na otoczeniu.
Przed pierwszym użyciem jednostek głównych wykonaj następujące czynności.
Jak nosić urządzenie Xperia Ear Duo
1 Przytrzymaj jednostkę główną (R) lewą ręką. 2 Delikatnie pociągnij prawe ucho prawą ręką. 3 Wsuwając jednostkę główną za uchem, włóż wspornik pierścieniowy do
ucha, jak pokazano to na ilustracji. Dopasuj wspornik pierścieniowy tak, by leżał wygodnie w uchu.
4 Włóż jednostkę główną (L) do lewego ucha zgodnie z tą samą procedurą.
Uważaj, aby nie wciągnąć żadnych włosów między czujnik zbliżeniowy a ucho. Jeżeli czujnik zbliżeniowy zostanie zasłonięty, nie będzie mógł prawidłowo działać.
Jak zmienić wspornik pierścieniowy
11
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
1 Dobierz wielkość wspornika pierścieniowego tak, aby dobrze i wygodnie
pasował do ucha.
2 Aby zdjąć wspornik pierścieniowy, przytrzymaj mocno jednostkę główną i
wypchnij wspornik prosto do tyłu.
3 Aby założyć wspornik pierścieniowy, wyrównaj wypukłą część jednostki
głównej z wklęsłą częścią wspornika pierścieniowego.
4 Podczas zakładania nałóż gumową część wspornika pierścieniowego na
zaczep A, jak pokazano to na ilustracji. Uważaj, aby nie rozerwać wspornika pierścieniowego.
Wyjmując wspornik pierścieniowy, nie wyciągaj ani skręcaj go mocno, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie lub rozerwanie. Podczas zakładania zwróć uwagę na oznaczenia prawej i lewej strony na wspornikach pierścieniowych, aby je poprawnie dopasować.
Dbanie o urządzenie Xperia Ear Duo i skórę
Aby uniknąć podrażnień skóry, regularnie czyść urządzenie Xperia Ear Duo. Zdejmij wspornik pierścieniowy i przetrzyj go suchą ściereczką.
Jeżeli wystąpi podrażnienie skóry lub reakcja alergiczna, przestań nosić urządzenie Xperia Ear Duo. Jeżeli objawy nie ustąpią, skontaktuj się z lekarzem.
12
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Korzystanie z urządzenia Xperia Ear Duo

Korzystanie z płytki dotykowej

Podczas noszenia Xperia Ear Duo używaj panelu dotykowego do wykonywania różnych działań.
Jeżeli jednostka główna porusza się podczas używania, przytrzymaj ją palcami.
Stukanie
Stuknij panel dotykowy palcem.
Jeśli jednostka główna nie zareaguje na dwu- lub trzykrotne stuknięcie, spróbuj stukać z inną szybkością.
Dotykanie i przytrzymywanie
Dotknij panelu dotykowego palcem i go przytrzymaj.
Przesuwanie
13
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Przesuń palcem zdecydowanym ruchem w dół lub w górę po panelu dotykowym, a
następnie unieś palec.

Używanie ruchów głową

Do komunikacji z Xperia Ear Duo można używać obsługiwanych ruchów głową.
Aby móc używać ruchów głową, włącz tę funkcję w aplikacji-hoście. Niektóre funkcje mogą nie być dostępne w niektórych regionach.
Jak włączyć lub wyłączyć obsługę ruchów głową
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo na powiązanym urządzeniu. 2 Znajdź i stuknij kolejno pozycje Ustawienia urządzenia > Ruch głową. 3 Stuknij pola wyboru, aby włączyć lub wyłączyć poszczególne funkcje.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
Aby odebrać połączenie, skiń głową.
Aby odrzucić połączenie, pokręć głową.
Jak przejść do poprzedniego lub następnego utworu muzycznego
Aby przejść do poprzedniego utworu muzycznego, obróć głowę w lewo.
Aby przejść do następnego utworu muzycznego, obróć głowę w prawo.
Jak odpowiedzieć funkcji Assistant
Skiń głową, aby zareagować pozytywnie.
Pokręć głową, aby zareagować negatywnie.
Ta funkcja jest niedostępna w przypadku urządzeń z systemem iOS.
14
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak anulować odczyt powiadomień i komunikatu podczas uruchamiania
Pokręć głową.
Ta funkcja jest niedostępna w przypadku urządzeń z systemem iOS.

Nawiązywanie połączeń

Xperia Ear Duo umożliwia nawiązywanie, odbieranie i odrzucanie połączeń. Aby te funkcje działały, należy korzystać z urządzenia z systemem Android lub iOS, które obsługuje odpowiednie funkcje, na przykład połączenia i wiadomości. Należy także zainstalować aplikację-hosta na urządzeniu z systemem Android lub iOS.
Jak odebrać połączenie przychodzące
Aby odebrać połączenie, podczas noszenia Xperia Ear Duo stuknij panel dotykowy
którejkolwiek jednostki głównej.
Połączenia można także odbierać ruchami głowy.
Jak włączyć odczyt nazwy rozmówcy przy połączeniach przychodzących
Aby włączyć tę funkcję, podczas korzystania z aplikacji do obsługi urządzenia
stuknij pozycję Assistant, a następnie przełącznik Odczyt nazwy rozmówcy.
W przypadku urządzeń z systemem iOS tę funkcję można włączyć w menu ustawień telefonu.
Jak zakończyć połączenie
Aby zakończyć połączenie, podczas noszenia urządzenia Xperia Ear Duo dotknij
panelu dotykowego którejkolwiek jednostki głównej i przytrzymaj go.
Jak odrzucić połączenie przychodzące
Aby odrzucić połączenie, podczas noszenia urządzenia Xperia Ear Duo dotknij
panelu dotykowego którejkolwiek jednostki głównej i przytrzymaj go.
Połączenia można także odrzucać ruchami głowy.
Jak wyłączyć mikrofon podczas rozmowy telefonicznej
Podczas połączenia stuknij dwukrotnie panel dotykowy jednostki głównej (R) lub
(L).
Jak włączyć mikrofon podczas połączenia
Podczas połączenia ponownie stuknij dwukrotnie panel dotykowy jednostki
głównej (R) lub (L).
Jak odebrać połączenie oczekujące
Podczas połączenia stuknij panel dotykowy jednostki głównej (R) lub (L). Trwające
połączenie zostanie zawieszone.
Jak przełączać różne połączenia
Stuknij trzykrotnie panel dotykowy jednostki głównej (R) lub (L).
15
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Słuchanie muzyki

Odtwarzaniem muzyki można sterować, stukając panel dotykowy jednostki głównej (L) lub prosząc o to funkcję Assistant podczas odtwarzania muzyki. Muzyki można słuchać przy użyciu obu jednostek głównych lub tylko jednostki głównej (R) włożonej do ucha.
Jak odtworzyć lub wstrzymać utwór muzyczny
Stuknij panel dotykowy jednostki głównej (L).
Jak przejść do następnego utworu muzycznego
Stuknij dwukrotnie panel dotykowy jednostki głównej (L).
Jak przejść do poprzedniego utworu muzycznego lub na początek bieżącego utworu
Stuknij trzykrotnie panel dotykowy jednostki głównej (L).
Aby używać ruchów głową do przechodzenia do kolejnych utworów muzycznych, zobacz temat
Jak przejść do poprzedniego lub następnego utworu muzycznego
na stronie 14.

Regulacja głośności

Jak wyregulować głośność
Aby wyregulować głośność, przesuń palcem w górę lub w dół na panelu
dotykowym którejkolwiek jednostki głównej.
Kiedy używa się funkcji Adaptacyjna regulacja głośności, głośność jest regulowana automatycznie w zależności od otoczenia.

Korzystanie z funkcji sterowania głosowego

Jak korzystać ze sterowania głosowego
Aby aktywować sterowanie głosowe, dotknij panelu dotykowego jednostki
głównej (R) i go przytrzymaj.

Anytime Talk

Ta aplikacja jest w wersji beta. Anytime Talk jest usługą, która wymaga stabilnego połączenia internetowego. W zależności od stanu sieci czat przy użyciu Anytime Talk może okazać się niemożliwy. (Zalecana jest sieć 4G).
Anytime Talk to aplikacja, która umożliwia prowadzenie błyskawicznego czatu głosowego z innymi członkami grupy czatu za pośrednictwem urządzenia Xperia Ear Duo. Za pomocą nagranych uprzednio dźwięków można także odpowiadać ruchami głowy. Kiedy uczestnicy dołączają do grupy czatu lub ją opuszczają, słychać Dźwięk online/oine.
Ponieważ usługa Anytime Talk działa przez Internet, zakres komunikacji jest nieograniczony.
Wszyscy członkowie grupy czatu muszą używać urządzenia Xperia Ear lub Xperia Ear Duo i skonfigurować aplikację Anytime Talk przy użyciu aplikacji-hosta na powiązanym urządzeniu z systemem Android. Ta funkcja jest niedostępna w systemie iOS.
16
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Korzystanie z funkcji Anytime Talk
Aby utworzyć nową grupę czatu po raz pierwszy
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo na powiązanym urządzeniu. 2 Znajdź i stuknij pozycję Anytime Talk . 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zalogować
się na koncie Google.
4 Stuknij pozycję UTWÓRZ GRUPĘ, aby utworzyć grupę jako gospodarz. 5 Poproś wszystkich gości o zeskanowanie kodu QR wyświetlanego na Twoim
urządzeniu lub stuknij pozycję Zaproś, aby wysłać zaproszenie do gości w wiadomości e-mail lub w mediach społecznościowych. Zaprosić można maksymalnie czterech gości.
6 Kiedy wszyscy goście zeskanują kod QR lub zaakceptują zaproszenie w
wiadomości e-mail albo mediach społecznościowych, stuknij pozycję Dalej.
7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zarejestrować Dźwięk online/oine, i stuknij pozycję ZAKOŃCZ, aby ukończyć konfigurację.
Zanim stukniesz pozycję Dalej, sprawdź, czy dołączyli wszyscy uczestnicy.
Aby dołączyć do grupy czatu po raz pierwszy
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo na powiązanym urządzeniu. 2 Znajdź i stuknij pozycję Anytime Talk . 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zalogować
się na koncie Google.
4 Aby dołączyć do grupy jako gość, stuknij pozycję DOŁĄCZ DO GRUPY. 5 Zeskanuj kod QR wyświetlany na urządzeniu gospodarza lub zaakceptuj
zaproszenie w wiadomości e-mail lub w mediach społecznościowych, a następnie stuknij pozycję Dalej.
6 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zarejestrować Dźwięk online/oine, i stuknij pozycję ZAKOŃCZ, aby ukończyć konfigurację.
Jak dodać gościa do grupy czatu
1 Podczas używania aplikacji-hosta znajdź i stuknij pozycję Anytime Talk . 2 Stuknij pozycję Dodaj gości.
Gości może dodawać do grupy oraz ich usuwać tylko gospodarz czatu.
Jak usunąć gościa z grupy czatu
1 Podczas używania aplikacji-hosta znajdź i stuknij pozycję Anytime Talk . 2 Stuknij kolejno pozycje
> Usuń członków grupy czatu.
3 Wybierz gościa, którego chcesz usunąć.
Gości może dodawać do grupy oraz ich usuwać tylko gospodarz czatu.
Jak utworzyć kolejną grupę czatu lub do niej dołączyć
1 Podczas używania aplikacji-hosta znajdź i stuknij pozycję Anytime Talk . 2 Wybierz pozycję Utwórz nową grupę czatu lub Dołącz do nowej grupy
czatu.
3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
W danej chwili można należeć tylko do jednej grupy czatu.
17
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Jak korzystać z czatu przy użyciu aplikacji Anytime Talk
1 Aby wejść do grupy czatu, wyjmij Xperia Ear Duo z futerału z ładowarką.
Pozostali uczestnicy usłyszą sygnał Twojej obecności online.
2 Dotknij i przytrzymaj panelu dotykowego jednostki głównej (L), aby mówić,
kiedy usłyszysz sygnał online innego uczestnika.
3 Aby opuścić grupę czatu, umieść Xperia Ear Duo w futerale z ładowarką.
Sygnał przejścia oine poinformuje pozostałych uczestników o opuszczeniu przez Ciebie grupy.
Jak nagrać dźwięk ruchu głową
1 Podczas używania aplikacji do obsługi urządzenia znajdź i stuknij pozycję
Anytime Talk .
2 Stuknij Dźwięk ruchu głową. 3 Stuknij pozycję Dźwięk niestandardowy (skinienie głową) lub Dźwięk
niestandardowy (pokręcenie głową).
4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
18
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Ustawienia

Zmiana sposobu działania klawisza

Ustawienia panelu dotykowego można zmienić. Sposób działania klawisza
jednostek głównych można dostosować w aplikacji-hoście.
Jak zmienić sposób działania klawisza
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo.
2 Znajdź i stuknij kolejno pozycje Ustawienia urządzenia > Ustawienia
panelu dotykowego.
3 Stuknij pozycję W prawo lub W lewo. 4 Stuknij ikonę
Ta funkcja jest niedostępna w przypadku urządzeń z systemem iOS.

Ustawianie dźwięku

Funkcja Adaptacyjna regulacja głośności dostosowuje głośność urządzenia Xperia
Ear Duo do dźwięków otoczenia. Funkcja Clear Phase™ zwiększa naturalność i
czystość dźwięku. Funkcja Dynamiczna normalizacja pozwala uzyskać wyraźniejszy
dźwięk w głośnym otoczeniu. W menu Jakość dźwiękumożna także nadać priorytet
jakości dźwięku lub czasowi odtwarzania.
Ustawienia dźwięku można zmienić w menu Ustawienia urządzenia w aplikacji do
obsługi urządzenia.
Opcja Priorytet ma czas odtwarzania zużywa mniej energii baterii i umożliwia dłuższe odtwarzanie (SBC). Opcja Priorytet ma jakość dźwięku zapewnia lepszą jakość dźwięku, ale skraca czas odtwarzania, ponieważ zużywa więcej energii baterii (AAC).
, a następnie wybierz odpowiedni element.

Ustawianie funkcji Assistant

Możesz określić, jakie informacje ma odczytywać Assistant i kiedy.
Funkcja Assistant obsługuje ograniczoną liczbę języków. Niektóre funkcje mogą nie być
dostępne we wszystkich regionach. W przypadku urządzeń z systemem iOS obsługiwane są
tylko powiadomienia głosowe.
Konfigurowanie funkcji Asysta na co dzień
Informacje, których dostarcza Assistant, można personalizować. Informacje te są
dostosowywane do aktualnej lokalizacji.
Jak skonfigurować funkcję Asysta na co dzień
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo. 2 Stuknij Assistant > Asysta na co dzień. 3 Wybierz czas odczytu i informacje, które chcesz uzyskać. Możesz wybrać
odczytywanie informacji, kiedy umieścisz jednostkę główną w uchu albo na podstawie lokalizacji, czynności lub czasu.
4 Wybierz pozycję Po założeniu urządzenia i W zależności od sytuacji, aby
dostosować działanie tej funkcji.
Odczyt komunikatów podczas uruchamiania można anulować, stukając panel dotykowy lub poruszając głową. Funkcja Assistant może nie odczytać wszystkich wiadomości i powiadomień w zależności od tego, kiedy zostały odebrane.
Po zarejestrowaniu adresu domowego, adresu firmy i urodzin można otrzymywać lepiej dobrane informacje.
19
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Zarządzanie powiadomieniami
Możesz wybrać aplikacje i usługi, z których chcesz odbierać powiadomienia głosowe.
Jak zarządzać powiadomieniami głosowymi
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo. 2 Stuknij Assistant > Powiadomienia głosowe. 3 Wybierz aplikacje, na temat których chcesz odbierać powiadomienia
głosowe.
4 Stuknij przełącznik, aby wyłączyć powiadomienia głosowe.
W przypadku urządzeń z systemem Android Ustawienia filtru poczty e-mail umożliwiają filtrowanie odczytywanych wiadomości e-mail według nadawców lub tematów.
Jak sprawdzić historię dialogów
Podczas używania aplikacji-hosta znajdź i stuknij pozycję
dialogów.
, aby sprawdzić historię
Zmiana języka interakcji głosowej
Aplikacją Assistant można sterować w jednym z obsługiwanych języków.
Jak zmienić język interakcji głosowej
1 Otwórz aplikację Xperia Ear Duo. 2 Stuknij kolejno pozycje Assistant > Język interakcji głosowej. 3 Wybierz jedną z opcji. 4 Jeżeli zostanie wyświetlony komunikat dotyczący pobrania danych
głosowych, pobierz te dane zgodnie z instrukcją wyświetlaną na ekranie.
5 Stuknij pozycję OK.

Resetowanie urządzenia Xperia Ear Duo

Jeżeli urządzenie Xperia Ear Duo nie działa zgodnie z oczekiwaniami, uruchom je ponownie. Jeżeli ponowne uruchomienie nie rozwiąże problemu, można przywrócić ustawienia fabryczne.
Umieść jednostkę główną w futerale z ładowarką, aby zapewnić jej dostateczną ilość energii. Zaczekaj, aż wskaźnik LED zacznie świecić w kolorze pomarańczowym lub zielonym. Następnie wyjmij jednostkę główną z futerału z ładowarką i ją zresetuj.
Jak uruchomić ponownie urządzenie Xperia Ear Duo
20
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
1 Wyjmij jednostkę główną (R) z futerału z ładowarką. Kiedy jednostka główna
się włączy, wskaźnik LED zamiga dwukrotnie na biało.
2 Dotknij i przytrzymaj dwoma kciukami panel dotykowy jednostki głównej (R)
przez 10 sekund. Umieść palce po obu stronach logo Sony, jak pokazano to na ilustracji.
3 Wskaźnik LED jednostki głównej zamiga dwukrotnie na biało. Jednostka
główna uruchomi się ponownie i wyemituje dźwięk uruchamiania.
4 Powtórz tę procedurę z jednostką główną (L).
Jak przywrócić ustawienia fabryczne
1 Wyjmij jednostkę główną (R) z futerału z ładowarką. Kiedy się włączy,
wskaźnik LED jednostki głównej zamiga dwukrotnie na biało.
2 Stuknij szybko trzykrotnie panel dotykowy, a po trzecim stuknięciu dotknij i
przytrzymaj go zdecydowanie.
3 Kontynuuj dotykanie i przytrzymywanie panelu dotykowego, dopóki
wskaźnik LED nie zamiga cztery razy w kolorze zielonym. Wskazuje to zakończenie przywracania ustawień fabrycznych.
4 Kiedy jednostka główna włączy się automatycznie, wskaźnik LED zamiga
dwukrotnie na biało i zostanie wyemitowany dźwięk uruchamiania. Wskaźnik LED zamiga następnie szybko na niebiesko, informując o gotowości jednostki głównej do powiązania.
Przywrócenie ustawień fabrycznych urządzenia Xperia Ear Duo spowoduje usunięcie wszystkich informacji o powiązanych urządzeniach oraz przywrócenie domyślnych wartości różnym ustawieniom.
21
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Informacje prawne

Ogólne
Przed użyciem należy przeczytać dostarczoną osobno ulotkę Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę Sony Mobile Communications Inc. lub lokalną
firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Mobile Communications Inc. może wprowadzać w instrukcji obsługi ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności bieżących informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi.
Niektóre funkcje opisane w tej instrukcji obsługi mogą nie być dostępne we wszystkich regionach. Wszelkie prawa zastrzeżone.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japonia Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Sony jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. Wszystkie wymienione w tym dokumencie nazwy produktów i firm są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Więcej informacji można znaleźć na stronie Wszystkie ilustracje mają charakter poglądowy i nie muszą odzwierciedlać faktycznego wyglądu akcesorium.
www.sonymobile.com
Ważne informacje
.
.
22
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.

Declaration of Conformity for XEA20

Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0222 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http:// www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0222 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0222 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0222 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0222 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http:// www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0222 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0222 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0222 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0222 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0222 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0222 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0222 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0222 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0222 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0222 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
23
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0222 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http:// www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0222 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0222 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http:// www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0222 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0222 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0222 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0222 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0222 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0222 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0222 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
24
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
25
To jest wersja internetowa niniejszej publikacji. © Drukowanie dozwolone wyłącznie do użytku prywatnego.
Loading...