Sony Xperia Ear Users guide [sv]

Användarhandbok
Xperia Ear
XEA10

Innehåll

Introduktion...................................................................................3
Allmän översikt................................................................................. 3
Maskinvara – översikt........................................................................3
Komma igång................................................................................4
Ladda Xperia Ear...............................................................................4
Starta eller stänga av Xperia Ear.......................................................5
Parkoppla Xperia Ear med en Android-enhet..................................5
Bära Xperia Ear..................................................................................7
Lysdioder...........................................................................................8
Återställa Xperia Ear......................................................................... 8
Använda Xperia Ear..................................................................... 10
Använda röststyrning......................................................................10
Använda huvudgester.....................................................................10
Ringa................................................................................................ 11
Meddelanden.................................................................................. 12
Söka efter information.....................................................................13
Få uppgifter utförda........................................................................ 13
Få aktuell information..................................................................... 13
Lyssna på musik...............................................................................13
Starta program................................................................................ 14
Justera volymen...............................................................................14
Ändra preferenser för interaktion...................................................14
Ändra språk för röstinteraktion.......................................................14
Ändra knapparnas beteende..........................................................14
Kontrollera dialoghistoriken............................................................15
Hantera aviseringar......................................................................... 15
Filtrera e-post.................................................................................. 15
Anytime Talk.................................................................................... 15
Juridisk information..................................................................... 18
Declaration of Conformity for XEA10.............................................. 19
2

Introduktion

Med Xperia Ear kan du fortsätta kommunicera medan du arbetar eller gör något annat. Den läser upp meddelanden, aviseringar, väderrapporter, nyheter med mera. Oavsett vad du gör, så behöver du alltså inte missa något.
Använd röstkommandon för handsfree-användning. Berätta för Xperia Ear vad du
behöver från din parkopplade Android™-enhet och du får det du önskar. Kommandona inkluderar att ringa samtal, spela musik eller diktera ett snabbmeddelande. Xperia Ear använder som standard Assistant-programmet för att utföra röstkommandona.
Konfigurera Xperia Ear med Xperia Ear-appen. Konfigurera den så att du får
information om dagen du har framför dig, välj vad som händer när du trycker på den och välj aviseringar för appar.
Med Anytime Talk kan du chatta omedelbart med andra användare i chattgruppen
närhelst du bär Xperia Ear. Du kan även använda huvudgester för att skicka förinspelade ljud.
Assistant har endast stöd för ett begränsat antal språk. Mer information om Assistant och användningsexempel hittar du på http://s-assistant.sony.net/.

Maskinvara – översikt

Fönster till lysdiod för batterinivå i Xperia Ear
1
2 Lock
3 Plats för rem
4 Lysdiod för batterinivå i laddningsfodral
5 Micro USB-port
6 Lysdiod och första mikrofonen
7 Assistant-/samtalsknapp
8 Andra mikrofonen
9 NFC-avkänningsområde
10 Bågstöd
11 Hörsnäcka
12 Närhetssensor
13 Kontakt för laddningsfodral
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
3

Komma igång

Ladda Xperia Ear

Xperia Ear har ett bärbart laddningsfodral som kan laddas från ett eluttag eller en dator. Innan du använder Xperia Ear för första gången måste du ladda den i cirka 30 minuter. Xperia Ear och laddningsfodralet kan laddas samtidigt.
Xperia Ear stängs av automatiskt när den placeras i laddningsfodralet.
Ladda laddningsfodralet
1 Anslut ena änden av USB-kabeln till Micro USB-porten på Xperia Ear-
laddningsfodralet.
2 Anslut den andra änden av USB-kabeln till laddaren eller till USB-porten på
en dator. När laddningsfodralets batteri laddas byter lysdioden på fodralets nederdel färg från röd till orange. Lysdioden ändras till grön när batterinivån når 80 %.
Vi rekommenderar att du använder USB-kablar från Sony.
Ladda Xperia Ear
1 Öppna laddningsfodralet genom att skjuta locket framåt med tummen.
2 Sätt Xperia Ear i laddningsfodralet och stäng locket. När batteriet i Xperia Ear
laddas byter lysdioden på locket färg från röd till orange. Lysdioden ändras till grön när batterinivån når 80 %.
Om locket är låst i vertikalt läge ska du inte försöka stänga det, eftersom gångjärnet då kan gå sönder. Dra försiktigt upp locket så att gångjärnet öppnas.
När du sätter Xperia Ear i laddningsfodralet blinkar lysdioden vid fodralets nederdel tre gånger i en färg som baseras på batterinivån. Ett fulladdat fodral kan användas för att ladda Xperia Ear upp till tre gånger utan att den behöver anslutas till ett eluttag eller en dator.
Kontrollera batterinivån i Xperia Ear
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear på programskärmen.
2 Batterinivån visas.
4
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
När Xperia Ear är i laddningsfodralet visar lysdioden på locket dess uppskattade batterinivå. En annan lysdiod bredvid laddarens Micro USB-port visar batterinivån i laddningsfodralet medan det är anslutet till ett eluttag.
Röd Batteriet laddas och laddningsnivån är lägre än 15 %.
Orange Batteriet laddas och laddningsnivån är mellan 15 % och 80 %.
Grön Batteriet laddas och laddningsnivån är högre än 80 %.
Aktivera funktionen Batteriunderhåll för att maximera batteriets livslängd. Du hittar Batteriunderhåll på menyn Inställningar i Xperia Ear-programmet.

Starta eller stänga av Xperia Ear

Starta Xperia Ear
Xperia Ear startas automatiskt när den tas ut ur laddningsfodralet.
Stänga av headsetet
Sätt Xperia Ear i laddningsfodralet.
Om Xperia Ear inte är anslutet till en Android-enhet under 15 minuter eller längre stängs det av automatiskt.

Parkoppla Xperia Ear med en Android-enhet

För att Xperia Ear ska fungera korrekt måste du installera den senaste versionen av Xperia Ear-appen på Android-enheten och sedan parkoppla den med Xperia Ear.
När du använder Xperia Ear med en Android-surfplatta som endast har Wi-Fi-anslutning är det inte säkert att värdappen är tillgänglig för nedladdning, och funktioner som samtal, SMS, mobildatatrafik och Assistant fungerar inte.
Du kan hämta Xperia Ear-appen på Google Play™. Vi rekommenderar att du använder en Wi-Fi-anslutning för att undvika debiteringar för datatrafik.
5
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Konfigurera Xperia Ear med NFC
1 Kontrollera att Xperia Ear är laddad.
2 Kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att skärmen är aktiv och
upplåst.
3 Håll NFC-området på Xperia Ear mot Android-enhetens NFC-
avkänningsområde. Följ sedan anvisningarna på skärmen för att installera Xperia Ear-programmet och parkoppla Xperia Ear med en Android-enhet.
Om du har problem med att parkoppla Xperia Ear med en Android-enhet med hjälp av NFC kan du parkoppla dem manuellt med Bluetooth®.
Du kan ansluta och använda Xperia Ear med två enheter samtidigt – till exempel en telefon och en surfplatta, eller en arbetstelefon och en privat telefon. Om du vill ansluta och använda Xperia Ear med två enheter följer du stegen som beskrivs ovan för den andra enheten. När du har två Android-enheter anslutna till Xperia Ear är Assistant endast tillgängligt i en av enheterna.
Konfigurera Xperia Ear med Bluetooth
®
1 Kontrollera att Xperia Ear är laddad.
2 Kontrollera att du har installerat eller uppdaterat Xperia Ear-programmet till
den senaste versionen i enheten.
3
Aktivera Bluetooth®-funktionen, sök sedan efter Bluetooth®-enheter och välj XEA10 i listan med tillgängliga enheter.
4 Följ anvisningarna på skärmen.
Återansluta Xperia Ear
Om Bluetooth® är aktiverat gör Xperia Ear automatiskt en serie återanslutningsförsök. Om den automatiska återanslutningen misslyckas kan du använda Assistant-/samtalsknapp för att försöka igen manuellt, eller så kan du
parkoppla igen med NFC eller Bluetooth®.
6
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.

Bära Xperia Ear

Xperia Ear kan bäras i vilket öra du vill. Bågstödet och öronsnäckan är utformade för att ha en bekväm och säker passform. De är utbytbara och finns i olika storlekar.
Det kan ibland vara distraherande och medföra fara att använda Xperia Ear, till exempel om du använder en maskin eller kör ett fordon. Användning av headset under sådana omständigheter kan omfattas av restriktioner eller vara förbjuden i vissa länder.
Bågstöd
Bågstödet gör det lättare att placera Xperia Ear bekvämt och säkert i örat. Använd bågstödslocket om du inte vill använda bågstödet.
Byta bågstöd
1 Om du vill avlägsna bågstödet sätter du en nagel i det lilla mellanrummet på
dess kant och drar sedan det sedan försiktigt utåt.
2 Om du vill sätta dit bågstödet positionerar du det enligt bilden och skjuter
det sedan försiktigt framåt tills det hamnar på plats.
Dra inte loss bågstödet med våld från Xperia Ear. För att undvika permanenta skador är det viktigt att du följer anvisningarna.
Hörsnäcka
En rad hörsnäcksalternativ medföljer Xperia Ear för maximal komfort.
7
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Öppen typ
Hörsnäckan av öppen typ finns i en storlek utformad för att passa alla öron.
Kanaltyp
Hörsnäckan av kanaltyp maximerar lyssningsupplevelsen genom att blockera ljud från omgivningen, så att ljudkvaliteten blir klarare. Den finns i tre olika storlekar: liten, medelstor och stor.
Sköta om Xperia Ear och huden
Undvik hudirritation genom att regelbundet rengöra Xperia Ear. Ta bort och gnugga hörsnäckan med en torr duk.
Sluta använda Xperia Ear om huden börjar bli irriterad eller om du får en allergisk reaktion. Kontakta din läkare om symptomen kvarstår.

Lysdioder

Det finns tre lysdioder som indikerar statusen för Xperia Ear och laddningsfodralet. En på Xperia Ear, en på laddningsfodralets lock och en bredvid laddningsfodralets Micro USB-port.

Lysdiod för Xperia Ear:

Blinkar blå In vänteläge och ej ansluten
Blinkar röd Låg batterinivå
Blinkar vit Inkommande samtal/Assistant är aktiv

Lysdioden på laddningsfodralets lock visar batterinivån för Xperia Ear:

Röd Batteriet laddas och laddningsnivån är lägre än 15 %
Orange Batteriet laddas och laddningsnivån är mellan 15 % och 80 %
Grön Batteriet laddas och laddningsnivån är högre än 80 %

Lysdioden bredvid laddarens Micro USB-port visar batterinivån i laddningsfodralet medan det är anslutet till ett eluttag:

Röd Batteriet laddas och laddningsnivån är lägre än 15 %
Orange Batteriet laddas och laddningsnivån är mellan 15 % och 80 %
Grön Batteriet laddas och laddningsnivån är högre än 80 %
Inget sken Laddningen är klar
Lysdioden bredvid laddningsfodralets Micro USB-port indikerar endast fodralets batterinivå.

Återställa Xperia Ear

Starta om Xperia Ear om den inte fungerar som den ska. Gör en fabriksåterställning om problemet inte löses genom omstart.
8
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Starta om Xperia Ear
Håll Assistant-/samtalsknapp intryckt i 10 sekunder.
Göra en fabriksåterställning
Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp två gånger, och sedan ned
knappen i 5 sekunder. Om fabriksåterställningen lyckas börjar lysdioden att blinka med grönt sken.
All information om parkopplade enheter tas bort när du återställer Xperia Ear. Efter en fabriksåterställning stängs Xperia Ear av.
9
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.

Använda Xperia Ear

Använda röststyrning

Du kan använda funktionen för röststyrning i Xperia Ear för att styra Android­enheten handsfree. Xperia Ear använder som standard Assistant-programmet för att utföra röstkommandona. Assistant reagerar på dina olika begäranden och utför specifika dagliga uppgifter.
Assistant har endast stöd för ett begränsat antal språk. Mer information om Assistant och användningsexempel hittar du på http://s-assistant.sony.net/.
Aktivera röststyrning
1 Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear om du vill aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen ställer du en fråga till Assistant eller ger den ett
kommando på ett av de språk som stöds. Prova att formulera dig på ett annat sätt om Assistant inte känner igen frågan eller kommandot. Mer information om Assistant och exempel på hur du använder den hittar du på http://s-assistant.sony.net/.
Du kan välja önskat röststyrningsprogram i programinställningarna för Xperia Ear.

Använda huvudgester

Du kan använda huvudgester för att ge Xperia Ear feedback. Om Xperia Ear till exempel aviserar ett inkommande meddelande och frågar om du
vill svara på det, så nickar du eller skakar du helt enkelt på huvudet för att ge positiv eller negativ feedback.
Aktivera eller inaktivera huvudgester
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar > Huvudrörelse på
programskärmen.
2 Aktivera eller inaktivera funktionen genom att trycka på skjutreglaget.
Använda huvudgester
Nicka om du vill ge positiv feedback.
Skaka på huvudet om du vill ge negativ feedback.
Besvara eller avvisa ett samtal
Nicka om du vill besvara ett samtal.
Skaka på huvudet om du vill avvisa ett samtal.
10
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Avbryta uppläsning av aviseringar och startmeddelanden
Uppläsning av aviseringar och startmeddelanden skakar du på huvudet om du vill
avbryta dem.
Gå till föregående eller nästa musikspår
Vrid huvudet åt vänster om du vill gå till föregående musikspår.
Vrid huvudet åt höger om du vill gå till nästa musikspår.

Ringa

Ringa ett telefonsamtal
1 Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear om du vill aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen säger du ”ring” på ett av språken som stöds och säger
sedan namnet på den kontakt du vill ringa till. Du kan exempelvis säga: ”ring Peter”.
3 Assistant upprepar namnet på mottagaren och frågar om det stämmer. 4 Säg ”ja” eller ”nej” eller använd huvudgester för att bekräfta eller avvisa. 5 Om Assistant inte förstår dig återgår du till steg 1. 6 Om du vill avbryta ett utgående samtal trycker du snabbt på Assistant-/
samtalsknapp igen.
11
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Besvara eller avsluta inkommande samtal
1 Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear om du vill besvara
ett samtal.
2 Tryck på Assistant-/samtalsknapp igen för att avsluta samtalet.
Du kan även besvara eller avvisa ett samtal med huvudgester. Se
samtal
på sidan 10.
Besvara eller avvisa ett
Avvisa ett inkommande samtal
Håll Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear intryckt.
Stänga av och slå på mikrofonen under ett samtal
Håll Assistant-/samtalsknapp intryckt.
Ringa tillbaka efter ett missat samtal
1 Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear om du vill aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen frågar du ”har jag missat några samtal?” på ett av de språk
som stöds.
3 Assistant läser upp vilka du har missade samtal från. 4 Efter ljudsignalen säger du ”ring tillbaka till” och namnet på den kontakt du
vill ringa tillbaka till. Du kan exempelvis säga: ”ring tillbaka till Peter”.
Det går endast att ringa tillbaka efter missade samtal under de senaste 24 timmarna.
Besvara ett andra samtal och parkera det pågående samtalet
Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp.
Växla mellan flera samtal
Tryck två gånger på Assistant-/samtalsknapp.

Meddelanden

Skriva och skicka ett SMS
1 Tryck snabbt på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear om du vill aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen säger du ”skicka ett meddelande till” på ett av språken
som stöds och säger sedan namnet på den kontakt du vill skicka till. Säg till exempel ”skicka ett meddelande till Peter”.
3 Diktera meddelandet du vill skicka när du ombeds att göra det. 4 Assistant upprepar meddelandet och frågar om det stämmer. 5 Säg ”ja” eller ”nej” eller använd huvudgester för att bekräfta eller avvisa. 6 Om Assistant inte förstår dig återgår du till steg 1.
Svara på ett SMS
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar > Inställningar för
Assistant > Svara på meddelande på programskärmen.
2 När du få ett nytt SMS läser Assistant upp det för dig och frågar om du vill
svara på det.
3 Säg ”ja” på ett av språken som stöds eller nicka för att svara. 4 Diktera meddelandet du vill skicka när du ombeds att göra det. 5 Assistant upprepar meddelandet och frågar om det stämmer. 6 Säg ”ja” eller ”nej” eller använd huvudgester för att bekräfta eller avvisa.
Funktionen kan även användas av snabbmeddelandetjänster som stöds. Mer information om Assistant och snabbmeddelandetjänster som stöds hittar du på http://s­assistant.sony.net/.
12
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.

Söka efter information

Du kan be Assistant om en generisk beskrivning av vad som helst, med hjälp av information tillgänglig online.
Söka efter information genom röststyrning
1 Tryck på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear för att aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen ber du Assistant att kolla upp ett ord på ett av språken
som stöds, till exempel ”sök efter Jupiter på Wikipedia” eller ”sök på Wikipedia efter sushi”.
3 Om Assistant inte förstår frågan eller kommandot återgår du till steg 1.

Få uppgifter utförda

Du kan be Assistant att utföra specifika dagliga uppgifter, till exempel att skapa en ny händelse i kalendern, ge färdanvisningar, ställa in alarmet eller timern, eller starta tidtagaruret.
Utföra uppgifter genom röststyrning
1 Tryck på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear för att aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen ger du Assistant ett kommando på ett av språken som
stöds, till exempel ”ställ in timern på tre minuter” eller ”ring min mobiltelefon”.
3 Om Assistant inte förstår frågan eller kommandot återgår du till steg 1.

Få aktuell information

Du kan be Assistant att svara på generiska frågor som hjälper dig att planera dagen, till exempel frågor om kommande kalenderhändelser, datum och tid, nyheter eller vädret.
Få aktuell information genom röststyrning
1 Tryck på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear för att aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen ställer du en fråga till Assistant på ett av de språk som
stöds, till exempel ”vad är min nästa händelse?” eller ”hur är vädret i Tokyo?”.
3 Om Assistant inte förstår frågan eller kommandot återgår du till steg 1.

Lyssna på musik

Du kan be Assistant att börja spela musik.
Börja spela musik genom röststyrning
1 Tryck på Assistant-/samtalsknapp på Xperia Ear för att aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen säger du ”spela [låttitel]” på ett av de språk som stöds om
du vill lyssna på en viss låt. Om du vill lyssna på låtar slumpmässigt säger du ”spela musik”.
3 Om Assistant inte förstår frågan eller kommandot återgår du till steg 1.
Det går endast att använda Sonys Musik-app eller Google Play Musik-appen.
Du kan använda huvudgester för att gå till föregående eller nästa musikspår. Se
föregående eller nästa musikspår
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
på sidan 11.
13
Gå till

Starta program

Du kan be Assistant att starta program.
Tilldela Magiska ord till dina program
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar > Magiska ord på
programskärmen.
2 Välj ett program du vill ställa in Magiska ord för och följ anvisningarna på
skärmen.
Starta program genom röststyrning
1 Tryck på Assistant-/samtalsknappen på Xperia Ear för att aktivera
röststyrning.
2 Efter ljudsignalen säger du ”starta” på ett av språken som stöds och säger
sedan det magiska ordet som ställts in för programmet du vill starta, till exempel ”starta [magiskt ord]”.
3 Om Assistant inte förstår frågan eller kommandot återgår du till steg 1.

Justera volymen

Du kan justera volymen för Assistant och volymen under samtal med volymknapparna på enheten eller i programinställningarna.
Justera volymen
Tryck uppåt eller nedåt på volymknappen på Android-enheten.
Justera volymen från programskärmen
1 Tryck på
2 Tryck på Assistant-volym och volym under samtal och dra skjutreglaget till
önskat läge.
> Inställningar.

Ändra preferenser för interaktion

Du kan välja vilken interaktionsstil du föredrar när du interagerar med Assistant. I läget Normal får du bekräfta de flesta åtgärder innan de utförs. I läget Enkel hoppas vissa bekräftelserutor över.
Ändra preferenser för interaktion
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar > Inställningar för
Assistant > Inställningar för interaktion på programskärmen.
2 Välj ett alternativ.

Ändra språk för röstinteraktion

Du kan interagera med Assistant genom att använda ett av de språk som stöds.
Ändra språk för röstinteraktion
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar > Inställningar för
Assistant > Språk för röstinteraktion på programskärmen.
2 Välj ett alternativ.

Ändra knapparnas beteende

Du kan utlösa olika funktioner genom att trycka länge eller snabbt på Assistant-/ samtalsknapp på Xperia Ear.
14
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Ändra knapparnas beteende
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Inställningar på programskärmen.
2 Tryck på Kort tryckning eller Lång tryckning och dra sedan i skjutreglaget
för att aktivera funktionen.
3 Välj ett alternativ.

Kontrollera dialoghistoriken

Du kan kontrollera dialoghistoriken för att se de senaste interaktionerna med Assistant.
Kontrollera dialoghistoriken
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear >
på programskärmen.
2 Välj ett objekt.

Hantera aviseringar

Få personligt anpassad information om uppdateringar när som helst. Sätt Xperia Ear i örat och få uppdateringar om aviseringar, ditt schema, vädret, nyheter med mera.
Aktivera eller inaktivera startmeddelanden
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Uppstartsmeddelanden på
programskärmen.
2 Välj de objekt du vill inkludera i startaviseringen när du sätter Xperia Ear i
örat.
Det är inte säkert att Xperia Ear läser upp alla meddelanden och aviseringar, beroende på när de tagits emot.
Du kan avbryta uppläsning av startmeddelanden genom att använda huvudgester. Se
Avbryta uppläsning av aviseringar och startmeddelanden
Aktivera eller inaktivera röstmeddelanden
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Röstmeddelanden på programskärmen.
2 Markera de program och tjänster du vill ta emot meddelanden om.
på sidan 11.
Du kan avbryta uppläsning av röstmeddelanden genom att använda huvudgester. Se
Avbryta uppläsning av aviseringar och startmeddelanden
på sidan 11.

Filtrera e-post

Du kan be Assistant att läsa upp e-postmeddelanden. Det går att filtrera efter avsändare eller ämne. Endast e-postmeddelanden som uppfyller filtervillkoren läses upp.
Filtrera e-post
1 Leta upp och tryck på Xperia Ear > Röstmeddelanden på programskärmen.
2 Tryck på Inställningar för e-postfilter och välj om du vill skapa ett filter för
avsändare eller ämne.

Anytime Talk

Det här är en betaversion av appen. Anytime Talk är en tjänst som kräver en stabil Internetanslutning. Beroende på nätverksstatusen är det inte säkert att det går att chatta med Anytime Talk. (4G-nätverk rekommenderas.)
15
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Anytime Talk är en app du kan använda Xperia Ear för omedelbar röstchatt med upp till fyra andra användare i en chattgrupp. Du kan även använda huvudgester för att svara med förinspelade ljud. Ett Ljud för online/oine hörs när deltagare kommer in i eller lämnar chattgruppen.
Eftersom Anytime Talk använder Internet är inte kommunikationsräckvidden begränsad.
Alla deltagare i chattgruppen måste använda en Xperia Ear- eller Xperia Ear Duo­enhet och slutföra Anytime Talk-konfigurationen med värdappen i en parkopplad Android-enhet. Funktionen är inte tillgänglig för iOS.
Använda Anytime Talk
Skapa en ny chattgrupp för första gången
1 Öppna Xperia Ear-appen på den parkopplade enheten. 2 Tryck på Anytime Talk. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att registrera dig med ditt Google-konto. 4 Om du vill skapa en grupp som värd trycker du på SKAPA GRUPP. 5 Be alla gäster att skanna QR-koden som visas på värdens enhet eller tryck på
Inbjudan för att skicka en inbjudan till alla gäster via e-post eller sociala
medier. Det går att bjuda in upp till fyra gäster.
6 När alla gäster har skannat QR-koden eller godkänt inbjudan via e-post eller
sociala medier trycker du på Nästa.
7 Spela in ett Ljud för online/oine genom att följa anvisningarna på
skärmen och tryck sedan på SLUTFÖR för att slutföra konfigurationen.
Säkerställ att alla deltagare har gått med innan du trycker på Nästa.
Gå med i en chattgrupp för första gången
1 Öppna Xperia Ear-appen på den parkopplade enheten. 2 Tryck på Anytime Talk. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att registrera dig med ditt Google-konto. 4 Om du vill gå med i en grupp som gäst trycker du på GÅ MED I GRUPP. 5 Skanna QR-koden som visas på värdens enhet eller godkänn inbjudan via e-
post eller sociala medier och tryck sedan på Nästa.
6 Spela in ett Ljud för online/oine genom att följa anvisningarna på
skärmen och tryck sedan på SLUTFÖR för att slutföra konfigurationen.
Lägga till en gäst i en chattgrupp
1 Tryck på Anytime Talk när du använder värdappen. 2 Tryck på Lägg till gäster.
Endast värden kan lägga till eller ta bort gäster från gruppen.
Ta bort en gäst från en chattgrupp
1 Tryck på Anytime Talk när du använder värdappen. 2 Tryck på
> Ta bort medlem(mar) i chattgrupp.
3 Välj den gäst du vill ta bort.
Endast värden kan lägga till eller ta bort gäster från gruppen.
Skapa eller gå med i en annan chattgrupp
1 Tryck på Anytime Talk när du använder värdappen. 2 Välj Skapa en ny chattgrupp eller Gå med i ny chattgrupp. 3 Följ anvisningarna på skärmen.
Det går endast att vara i en chattgrupp i taget.
16
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Chatta med Anytime Talk
1 Om du vill gå med i en chattgrupp tar du bort Xperia Ear från
laddningsfodralet. Övriga deltagare hör ditt onlineljud.
2 Tryck länge på Assistant-/samtalsknapp för att prata när du hör
onlineljudet för en annan deltagare.
3 Om du vill lämna chattgruppen placerar du Xperia Ear i laddningsfodralet.
Ditt oineljud hörs så att övriga deltagare vet att du har lämnat gruppen.
När du ändrar inställningarna för knapparnas beteende kan du starta Anytime Talk när du trycker på Assistant-/samtalsknappen.
Spela in ett gestljud
1 Tryck på Anytime Talk när du använder värdappen. 2 Tryck på Huvudgestljud. 3 Tryck på Anpassat ljud (nickning) eller Anpassat ljud (skakning på
huvudet).
4 Tryck länge på
Om du vill skicka ett gestljud måste mikrofonen för Xperia Ear aktiveras. Aktivera mikrofonen genom att trycka länge på Assistant-/samtalsknapp.
för att spela in din röst och tryck sedan på OK.
17
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.

Juridisk information

Sony XEA10
Innan du använder produkten bör du läsa broschyren
Den här användarhandboken publiceras av Sony Mobile Communications Inc. eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Mobile Communications Inc. när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken.
Det är inte säkert att alla funktioner som beskrivs i användarhandboken är tillgängliga i alla regioner. Med ensamrätt.
©2016 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002, Japan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien
Interoperabilitet och kompatibilitet bland Bluetooth®-enheter varierar. Enheten har vanligtvis stöd för produkter som använder Bluetooth®-specifikation 1.2 eller senare och profilen Headset eller Handsfree.
Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Bluetooth® är ett varumärke som tillhör Bluetooth (SIG) Inc. och det används under licens. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Alla produkt- och företagsnamn som omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken och tillhör sina respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare.
För mer information, gå till Bilderna i publikationen är endast illustrativa och ska inte betraktas som exakta avbildningar av tillbehöret.
www.sonymobile.com
Viktig information
.
som tillhandahålls separat.
18
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.

Declaration of Conformity for XEA10

2.4GHz 100mW, NFC 13.56MHz Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0221 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0221 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0221 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0221 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0221 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http:// www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0221 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0221 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0221 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0221 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http:// www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0221 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0221 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0221 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0221 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http:// www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0221 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http:// www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0221 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
19
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0221 huwa konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http:// www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0221 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0221 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http:// www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0221 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0221 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http:// www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0221 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0221 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0221 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http:// www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0221 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0221 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http:// www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
20
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
21
Detta är en internetversion av denna utgåva. © Utskrift endast för privat bruk.
Loading...