Declaration of Conformity for XEA10.............................................. 19
2
Введение
Общий обзор
Xperia Ear позволяет получать информацию, когда вы работаете или играете.
Устройство читает вслух сообщения, уведомления, прогноз погоды, новости и
т. д. Так что, чем бы вы ни занимались, вы не пропустите ничего.
•Используйте голосовые команды, чтобы управлять устройством, не касаясь
его. Скажите Xperia Ear, что требуется от сопряженного устройства Android™,
и это будет выполнено. Можно совершить вызов, воспроизвести музыку или
продиктовать сообщение. По умолчанию для исполнения голосовых команд
Xperia Ear использует приложение Assistant.
•Настройте Xperia Ear с помощью приложения Xperia Ear. Настройте вывод
информации на предстоящий день, действие при касании устройства, а также
уведомления приложений.
•Общайтесь с другими пользователями в группе чата посредством Anytime
Talk, надев Xperia Ear. Кроме того, можно использовать движения головы,
чтобы отправлять заранее записанные звуки.
Assistant поддерживает ограниченное количество языков. Подробные сведения о
приложении Assistant и примеры его использования см. на странице http://sassistant.sony.net/.
Xperia Ear поставляется с портативным зарядным чехлом, который в свою
очередь можно зарядить от розетки или компьютера. Перед первым
использованием устройства Xperia Ear необходимо заряжать его не менее 30
минут. Заряжать Xperia Ear и зарядный чехол можно одновременно.
Устройство Xperia Ear выключается автоматически, если его поместить в зарядный
чехол.
Зарядка зарядного чехла
1Подсоедините один конец кабеля к разъему микро-USB на зарядном
чехле Xperia Ear.
2Подсоедините другой конец кабеля USB к зарядному устройству или
разъему USB на компьютере. Когда зарядный чехол заряжается,
индикатор на чехле меняет свой цвет с красного на оранжевый. После
достижения уровня заряда 80 % индикатор становится зеленым.
Рекомендуется использовать кабели USB производства Sony.
Зарядка Xperia Ear
1Откройте зарядный чехол, толкнув крышку вперед большим пальцем.
2Поместите Xperia Ear в зарядный чехол и закройте крышку. Когда Xperia
Ear заряжается, индикатор на крышке меняет цвет с красного на
оранжевый. После достижения уровня заряда 80 % индикатор
становится зеленым.
Если крышка заблокирована в вертикальном положении, не пытайтесь закрыть ее, так
как это может повредить крепление. Аккуратно потяните крышку, чтобы
разблокировать крепление.
Когда вы поместите Xperia Ear в зарядный чехол, индикатор на основании чехла
мигнет три раза цветом, зависящим от уровня заряда. Полностью заряженный чехол
может зарядить Xperia Ear до трех раз без подключения к розетке или компьютеру.
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear.
2Отобразится уровень заряда.
Когда Xperia Ear находится в зарядном чехле, индикатор на крышке чехла
показывает примерный уровень заряда. Другой индикатор, расположенный
рядом с разъемом микро-USB зарядного чехла, показывает уровень заряда
чехла, когда он подключен к розетке.
КрасныйУровень заряда менее 15 %, идет зарядка.
ОранжевыйУровень заряда от 15 до 80 %, идет зарядка.
ЗеленыйУровень заряда более 80 %, идет зарядка.
Включите функцию Уход за батареей, чтобы продлить срок службы аккумулятора.
Функция Уход за батареей находится в меню Настройки приложения Xperia Ear.
Включение и выключение Xperia Ear
Включение Xperia Ear
•Xperia Ear включается автоматически, когда вы вынимаете его из
зарядного чехла.
Выключение гарнитуры
•Поместите Xperia Ear в зарядный чехол.
Устройство Xperia Ear выключится автоматически, если оно не подключено к
устройству Android в течение 15 минут или более.
Сопряжение Xperia Ear с устройством Android
Чтобы устройство Xperia Ear работало надлежащим образом, необходимо
установить последнюю версию приложения Xperia Ear на устройство Android,
а затем выполнить сопряжение с Xperia Ear.
При использовании Xperia Ear с планшетом Android, поддерживающим только
подключение Wi-Fi, управляющее приложение может быть недоступно для загрузки и
не будут работать такие функции, как вызовы, текстовые сообщения, передача
мобильных данных, а также Assistant.
Приложение Xperia Ear доступно в Google Play™. Чтобы избежать расходов на оплату
передачи данных, рекомендуется использовать подключение Wi-Fi.
2Убедитесь, что функция NFC включена, а экран активен и
разблокирован.
3Совместите зоны обнаружения NFC устройств Xperia Ear и Android, а
затем следуйте инструкциям на экране для установки приложения
Xperia Ear и сопряжения Xperia Ear с устройством Android.
Если возникнут проблемы при сопряжении Xperia Ear и устройства Android с
использованием NFC, установите сопряжение вручную с помощью Bluetooth®.
Вы можете использовать Xperia Ear с двумя устройствами одновременно, например с
телефоном и планшетом или с рабочим и личным телефонами. Для подключения
Xperia Ear к двум устройствам выполните действия, описанные выше, на втором
устройстве. Когда к Xperia Ear подключены два устройства Android, приложение
Assistant будет доступно только на одном из них.
Настройка Xperia Ear с помощью Bluetooth
®
1Убедитесь, что устройство Xperia Ear заряжено.
2Убедитесь, что приложение Xperia Ear установлено на вашем
устройстве и обновлено до последней версии.
3
Включите Bluetooth®, затем найдите устройства Bluetooth® и выберите
XEA10 из списка доступных устройств.
4Следуйте указаниям на экране.
Повторное подключение Xperia Ear
Если функция Bluetooth® включена, Xperia Ear будет пытаться подключиться
автоматически. Если это не удастся сделать автоматически, можно
использовать Кнопка Assistant/Вызов, чтобы сделать это вручную, или
попытаться снова установить сопряжение через NFC или Bluetooth®.
Вы можете носить Xperia Ear в любом ухе, как вам удобно. Арочный
держатель и вкладыш спроектированы так, чтобы обеспечить комфортное
ношение и надежную фиксацию. Они заменяемы и доступны в разных
размерах.
В некоторых случаях использование Xperia Ear может отвлекать и быть опасным,
например если вы управляете механизмами или автомобилем. В некоторых странах
использование гарнитур в таких условиях может быть ограничено или запрещено.
Арочный держатель
Арочный держатель помогает удобно носить и надежно удерживать Xperia
Ear в ухе. Если вы не хотите его использовать, используйте колпачок от него.
Замена арочного держателя
1Чтобы отсоединить арочный держатель, поместите ноготь в маленький
зазор на краю держателя и аккуратно потяните его.
2Чтобы прикрепить арочный держатель, разместите его, как показано на
рисунке, затем аккуратно двигайте его вперед, пока он не встанет на
место.
Не пытайтесь отсоединить арочный держатель от Xperia Ear, прикладывая силу. Чтобы
не сломать его, действуйте согласно инструкции.
Вкладыш
Для максимального комфорта в комплекте с Xperia Ear идут вкладыши разных
размеров.
Вкладыш открытого типа выпускается только одного размера, который
подходит для любых ушей.
Внутриканальный тип
Вкладыш внутриканального типа улучшает качество звука, блокируя внешний
шум для более чистого звучания. Доступны вкладыши трех размеров:
маленький, средний и большой.
Уход за Xperia Ear для защиты кожи
Чтобы предотвратить раздражение кожи, регулярно очищайте Xperia Ear
Снимите вкладыш и протрите его сухой тканью.
Если вы заметили раздражение кожи или аллергическую реакцию, снимите Xperia Ear.
Если симптомы не проходят, обратитесь к врачу.
Индикаторы
Для просмотра состояния Xperia Ear и зарядного чехла предусмотрены три
светодиодных индикатора. Один на Xperia Ear, один на крышке зарядного
чехла, еще один рядом с разъемом микро-USB зарядного чехла.
Индикатор Xperia Ear:
Мигающий синийРежим ожидания и отсутствие подключения
Мигающий красныйНизкий уровень заряда
Мигающий белыйВходящий вызов/приложение Assistant активно
Индикатор на крышке зарядного чехла показывает уровень заряда Xperia
Ear:
КрасныйУровень заряда менее 15 %, идет зарядка
ОранжевыйУровень заряда от 15 до 80 %, идет зарядка
ЗеленыйУровень заряда более 80 %, идет зарядка
Индикатор рядом с разъемом микро-USB зарядного чехла показывает
уровень заряда чехла, когда он подключен к розетке:
КрасныйУровень заряда менее 15 %, идет зарядка
ОранжевыйУровень заряда от 15 до 80 %, идет зарядка
ЗеленыйУровень заряда более 80 %, идет зарядка
Не горитЗарядка завершена
Индикатор рядом с разъемом микро-USB показывает только уровень заряда
зарядного чехла.
Перезапустите устройство Xperia Ear в случае нарушения его нормальной
работы. Если перезапуск не решил проблему, можно сбросить устройство до
заводских настроек.
Перезапуск Xperia Ear
•Нажмите и удерживайте нажатой Кнопка Assistant/Вызов в течение
10 секунд.
Сброс до заводских настроек
•Быстро нажмите Кнопка Assistant/Вызов дважды, затем нажмите ее и
удерживайте нажатой в течение 5 секунд. Если сброс до заводских
настроек прошел успешно, индикатор начнет мигать зеленым.
При сбросе настроек Xperia Ear вся информация о сопряженных устройствах будет
удалена. После сброса до заводских настроек устройство Xperia Ear будет выключено.
Используйте функцию голосового управления Xperia Ear, чтобы управлять
устройством Android, не касаясь его. По умолчанию для исполнения
голосовых команд Xperia Ear использует приложение Assistant. Assistant
отвечает на ваши вопросы и выполняет ежедневные задания.
Assistant поддерживает ограниченное количество языков. Подробные сведения о
приложении Assistant и примеры его использования см. на странице http://sassistant.sony.net/.
Активация голосового управления
1Нажмите и сразу отпустите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для
активации голосового управления.
2После звукового сигнала задайте Assistant вопрос или отдайте команду
на одном из поддерживаемых языков. Если Assistant не распознает ваш
вопрос или команду, попробуйте перефразировать предложение.
Подробные сведения об Assistant и примеры его использования см. по
адресу http://s-assistant.sony.net/.
Вы можете выбрать приложение для голосового управления в настройках
приложения Xperia Ear.
Жесты головой
Вы можете использовать жесты головой, чтобы подавать команды Xperia Ear.
Например, если Xperia Ear уведомляет вас о полученном сообщении и
спрашивает, нужно ли ответить, просто кивните в знак подтверждения или
покачайте головой, чтобы отказаться.
1Нажмите и сразу отпустите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear, чтобы
принять вызов.
2Нажмите Кнопка Assistant/Вызов еще раз, чтобы завершить вызов.
Кроме того, можно принять или отклонить вызов с помощью движений головы. См.
раздел
Ответ на вызов или его отклонение
на стр. 10.
Отклонение входящего вызова
•Нажмите и удерживайте нажатой Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear.
Отключение или включение микрофона во время вызова
•Нажмите и удерживайте Кнопка Assistant/Вызов.
Информация о пропущенных вызовах
1Нажмите и сразу отпустите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для
активации голосового управления.
2После звукового сигнала задайте вопрос «Мне кто-нибудь звонил?» на
одном из поддерживаемых языков.
3Assistant прочитает вслух список пропущенных вызовов.
4После звукового сигнала произнесите «Перезвонить» на одном из
поддерживаемых языков, затем назовите имя контакта. Например,
произнесите «Перезвонить Ивану».
Вы можете ответить на пропущенные вызовы, полученные только в последние 24 часа.
Ответ на второй вызов с переводом текущего вызова в режим удержания
•Нажмите и сразу отпустите Кнопка Assistant/Вызов.
Переключение между несколькими вызовами
•Дважды нажмите Кнопка Assistant/Вызов.
Обмен сообщениями
Создание и отправка текстового сообщения
1Нажмите и сразу отпустите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для
активации голосового управления.
2После звукового сигнала произнесите «Отправить SMS» на одном из
поддерживаемых языков, затем назовите имя контакта. Например,
произнесите «Отправить SMS Ивану».
3Затем продиктуйте текст сообщения.
4Assistant повторит сообщение и запросит подтверждение.
5Скажите «Да» или «Нет или используйте жесты головой, чтобы
подтвердить или отклонить действие.
6Если Assistant не понимает вас, вернитесь к шагу 1.
2Когда вы получаете новое сообщение, Assistant читает его вам и
спрашивает, хотите ли вы ответить.
3Чтобы ответить, произнесите "Да" на одном из поддерживаемых языков
или кивните головой.
4Затем продиктуйте текст сообщения.
5Assistant повторит сообщение и запросит подтверждение.
6Скажите "Да" или "Нет" либо используйте жесты головой, чтобы
подтвердить или отклонить действие.
Эту функцию также могут использовать поддерживаемые службы мгновенных
сообщений. Подробные сведения об Assistant и поддерживаемых службах
мгновенных сообщений см. на странице http://s-assistant.sony.net/.
Поиск информации
Можно попросить Assistant дать общее описание чего угодно, используя
информацию из Интернета.
Поиск информации с помощью голосового управления
1Нажмите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для активации
голосового управления.
2После звукового сигнала попросите Assistant найти слово на одном из
поддерживаемых языков, например «Поиск в Википедии озеро Байкал»
или «Википедия поиск Юпитер».
3Если Assistant не понимает вопрос или команду, вернитесь к шагу 1.
Выполнение заданий
Вы можете попросить Assistant выполнять ежедневные задания, например
создавать событие в календаре, строить маршруты, устанавливать будильник
или таймер, запускать секундомер.
Выполнение заданий с помощью голосового управления
1Нажмите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для активации
голосового управления.
2После звукового сигнала дайте Assistant команду на одном из
поддерживаемых языков, например «Установить таймер на три минуты»
или «Где мой телефон?».
3Если Assistant не понимает вопрос или команду, вернитесь к шагу 1.
Получение актуальной информации
Вы можете задавать Assistant общие вопросы, чтобы спланировать
предстоящий день, узнать о событиях календаря, дату и время, новости,
прогноз погоды и т. д.
Получение актуальной информации с помощью голосового управления
1Нажмите Кнопка Assistant/Вызов на Xperia Ear для активации
голосового управления.
2После звукового сигнала задайте Assistant вопрос на одном из
поддерживаемых языков, например «Какие следующие планы?» или
«Погода в Москве».
3Если Assistant не понимает вопрос или команду, вернитесь к шагу 1.
Прослушивание музыки
Вы можете попросить Assistant запустить воспроизведение музыки.
2Выберите приложение, для которого вы хотите задать Волшебные
слова, и следуйте инструкциям на экране.
на
Запуск приложений с помощью голосового управления
1Нажмите кнопку «Assistant/Вызов» на Xperia Ear для активации
голосового управления.
2После звукового сигнала произнесите «Запустить приложение» на
одном из поддерживаемых языков и затем произнесите ключевое
слово, заданное для приложения, которое вы хотите запустить,
например «Запустить приложение [ключевое слово]».
3Если Assistant не понимает вопрос или команду, вернитесь к шагу 1.
Регулировка громкости
Можно отрегулировать громкость Assistant и входящих вызовов с помощью
клавиш регулировки громкости устройства или в настройках приложения.
Регулировка громкости
•Нажмите клавишу увеличения или уменьшения громкости на
устройстве Android.
Регулировка громкости на экране приложений
1Найдите и коснитесь
2Найдите Громкость Assistant и входящих вызовов и перетащите
ползунок в нужное положение.
> Настройки.
Изменение способа управления
Можно изменить предпочтительный стиль управления приложением
Assistant. В режиме Обычный потребуется подтверждать большинство
действий перед их выполнением. В режиме Стандартные некоторые диалоги
подтверждения будут пропущены.
Переключайтесь между функциями с помощью короткого или долгого
нажатия Кнопка Assistant/Вызов на устройстве Xperia Ear.
Изменение действия кнопки
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear > Настройки.
2Коснитесь Короткое нажатие или Долгое нажатие, а затем коснитесь
ползунка для включения этой функции.
3Выберите нужный параметр.
Просмотр истории диалогов
Можно посмотреть историю диалогов с Assistant, чтобы проверить недавно
выполненные операции.
Просмотр истории диалогов
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear >
2Выберите элемент.
.
Управление уведомлениями
Получайте актуальную персонализированную информацию. Поместите Xperia
Ear в ухо, чтобы получать уведомления, информацию о своем расписании,
узнавать погоду, новости и т. д.
Включение и выключение стартовых сообщений
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear > Приветствие.
2Выберите элементы, которые вы хотите включить в стартовое
уведомление, когда вы вставляете Xperia Ear в ухо.
Xperia Ear может читать вслух не все сообщения и уведомления в зависимости от того,
когда они были получены.
Можно отменить озвучивание стартовых сообщений с помощью движений головы.
См. раздел
Отмена озвучивания уведомлений и стартовых сообщений
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear > Голосовые
уведомления.
2Выберите приложения и службы, уведомления которых вы хотите
получать.
Можно отменить голосовые уведомления с помощью движений головы. См. раздел
Отмена озвучивания уведомлений и стартовых сообщений
на стр. 11.
Работа с фильтрами электронной почты
Можно попросить Assistant озвучивать электронные сообщения. Сообщения
можно отфильтровать по отправителю или теме. Будут озвучены только
соответствующие фильтру сообщения.
Работа с фильтрами электронной почты
1На экране приложений найдите и коснитесь Xperia Ear > Голосовые
уведомления.
2Коснитесь Фильтрация эл. почты и выберите, какой фильтр следует
создать: по отправителю или по теме.
Anytime Talk
Это бета-версия приложения. Для работы службы Anytime Talk требуется стабильное
подключение к Интернету. В зависимости от состояния сети общение в чате с
помощью Anytime Talk может быть недоступно. (Рекомендуется использовать сеть 4G.)
Anytime Talk – это приложение, которое позволяет использовать Xperia Ear в
голосовом чате с участием еще четырех пользователей в группе. Кроме того,
можно использовать движения головы, чтобы отвечать с помощью заранее
записанных звуков. Когда участник присоединяется к группе чата или
покидает ее, вы услышите Звук статуса "в сети"/"не в сети".
Поскольку Anytime Talk работает через Интернет, ограничения для диапазона
связи отсутствуют.
Все участники группы чата должны использовать Xperia Ear или Xperia Ear Duo,
а также настроить Anytime Talk с помощью управляющего приложения на
сопряженном устройстве Android. Данная функция недоступна для устройств
iOS.
Использование Anytime Talk
Создание группы чата в первый раз
1Откройте приложение Xperia Ear на сопряженном устройстве.
2Найдите и коснитесь Anytime Talk.
3Следуйте инструкциям на экране, чтобы войти, используя учетную
запись Google.
4Коснитесь СОЗДАТЬ ГРУППУ, чтобы создать группу в качестве главного
участника.
5Попросите всех гостей просканировать QR-код, отображаемый на
вашем устройстве, либо коснитесь Пригласить, чтобы отправить
приглашение гостям по электронной почте или через социальные сети.
Можно пригласить до четырех гостей.
6После того как все гости просканируют QR-код либо примут
приглашение по электронной почте или через социальные сети,
коснитесь Далее.
7Следуйте инструкциям на экране, чтобы записать Звук статуса "в
сети"/"не в сети", и коснитесь ГОТОВО, чтобы завершить настройку.
Убедитесь, что все участники присоединились, перед тем как коснуться Далее.
1Откройте приложение Xperia Ear на сопряженном устройстве.
2Найдите и коснитесь Anytime Talk.
3Следуйте инструкциям на экране, чтобы войти, используя учетную
запись Google.
4Коснитесь ПРИСОЕДИНИТЬСЯ, чтобы присоединиться к группе в
качестве гостя.
5Просканируйте QR-код, отображающийся на главном устройстве, или
примите приглашение по электронной почте либо через социальные
сети, а затем коснитесь Далее.
6Следуйте инструкциям на экране, чтобы записать Звук статуса "в
сети"/"не в сети", и коснитесь ГОТОВО, чтобы завершить настройку.
Добавление гостя в группу чата
1Найдите и коснитесь Anytime Talk во время использования
управляющего приложения.
2Коснитесь Добавить участников.
Только главный участник может добавлять или удалять гостей в группе.
Удаление гостя из группы чата
1Найдите и коснитесь Anytime Talk во время использования
управляющего приложения.
2Коснитесь
> Удалить участников группы чата.
3Выберите гостя, которого необходимо удалить.
Только главный участник может добавлять или удалять гостей в группе.
Создание группы чата или присоединение к другой группе
1Найдите и коснитесь Anytime Talk во время использования
управляющего приложения.
2Выберите Создать новую группу чата или Присоединиться к новой
группе чата.
3Следуйте указаниям на экране.
Можно быть участником только одной группы чата единовременно.
Общение в чате с помощью Anytime Talk
1Чтобы войти в группу чата, извлеките Xperia Ear из зарядного чехла.
Другие участники услышат звук статуса "в сети".
2Нажмите и удерживайте Кнопка Assistant/Вызов, чтобы заговорить,
когда услышите звук статуса "в сети" другого участника.
3Чтобы покинуть группу чата, поместите Xperia Ear в зарядный чехол.
Звук статуса "не в сети" даст другим участникам понять, что вы покинули
группу.
При изменении настроек поведения клавиш приложение Anytime Talk можно
запускать касанием кнопки "Assistant/Вызов".
Запись звука жеста
1Найдите и коснитесь Anytime Talk во время использования хост-
приложения.
2Коснитесь Звук при движении головы.
3Коснитесь Пользовательский звук (кивание) или Пользовательский
звук (качание головой).
4Коснитесь и удерживайте
, чтобы записать голос, затем коснитесь ОК.
Чтобы отправить звук жеста, необходимо включить микрофон Xperia Ear. Для
включения микрофона нажмите и удерживайте Кнопка Assistant/Вызов.
Перед использованием прочтите предоставляемый отдельно буклет
Данное руководство по эксплуатации публикуется компанией Sony Mobile Communications Inc. или
местным филиалом компании без каких-либо гарантийных обязательств. Компания Sony Mobile
Communications Inc. оставляет за собой право без предварительного уведомления вносить в данное
руководство по эксплуатации изменения, связанные с улучшением оборудования и программного
обеспечения, а также при выявлении опечаток и неточностей. Все подобные изменения вносятся в
новую редакцию руководства по эксплуатации.
Некоторые функции, описанные в руководстве по эксплуатации, могут быть доступны не во всех
регионах.
Все права защищены.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002, Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Возможности взаимодействия и совместимости устройств Bluetooth® могут отличаться. Как правило,
устройство поддерживает продукты, в которых использованы спецификации Bluetooth® 1.2 или более
поздней версии, а также профиль мини-гарнитуры или гарнитуры.
Sony является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации Sony.
Bluetooth® является товарным знаком корпорации Bluetooth (SIG) и используется по лицензии. Все
остальные знаки принадлежат соответствующим владельцам. Все права защищены.
Все упомянутые в настоящем документе наименования продуктов и компаний являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Все права, не
представленные явно в данном документе, сохраняются за их владельцами. Остальные товарные
знаки принадлежат соответствующим владельцам.
Подробную информацию см. на веб-сайте
Все иллюстрации приведены в качестве примера и могут отличаться от фактического внешнего вида
аксессуара.
2.4GHz 100mW, NFC 13.56MHz
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0221 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0221 е в
съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията
за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0221 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0221 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0221 er i
overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens
fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: http://
www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0221 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0221
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0221 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0221 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0221 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με τηνπαρούσαη Sony Mobile, δηλώνειότιοραδιοεξοπλισμός RD-0221 πληροί
τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0221 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0221 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0221 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0221 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0221 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0221 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0221 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0221 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0221 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0221 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0221 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0221
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0221överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0221 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,8 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et, and (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.