Sony XM-S400D User Manual [ro]

Amplificator clasa D cu 4 canale
Instrucţiuni de utilizare
4-581-373-11(2) (RO)
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe partea inferioară a unităţii. Notaţi numărul serial în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la distribuitorul Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model XM-S400D
Nr. de serie
XM-S400D

Avertisment

Fabricat în Thailanda
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Cu privire la conformitatea produsului în UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Acest simbol are scopul de a alerta utilizatorul cu privire la prezenţa unei suprafeţe fierbinţi. Simbolul se aplică doar modelelor europene.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la unitate, care nu sunt prezentate în acest manual, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.

Caracteristici

Putere de ieşire maximă de 100 W per canal
(la 4 Ω).
Filtru LP (trecere bandă joasă) şi filtru HP (trecere
bandă înaltă) încorporate.
Indicator şi circuit de protecţie furnizate.Se poate realiza conexiunea directă cu ieşirea
boxei pentru unitatea sistemului audio auto, dacă nu este echipat cu ieşire de linie (conexiune de intrare de nivel înalt).
Funcţia de pornire la detectarea nivelului înalt
permite activarea acestei unităţi fără a fi nevoie de o conexiune REMOTE.
Acceptă tehnologia de clasă D*.
* Tehnologia de clasă D
Tehnologia de clasă D este o metodă de conversie şi amplificare a semnalelor de muzică cu MOSFET în semnale cu impulsuri de mare viteză. În plus, este foarte eficientă şi generează o cantitate redusă de căldură.
2RO
Cuprins
Avertisment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caracteristici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operaţiune
Localizarea şi funcţiile comenzilor . . . . . . . . . . . . . 4
Instalare şi conexiuni
Componente pentru instalare şi conectare . . . . . . 5
Instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiuni de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexiuni de intrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexiuni boxe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Întreţinere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Înlocuirea siguranţei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3RO

Operaţiune

Localizarea şi funcţiile comenzilor

Indicatorul POWER/PROTECT
Se aprinde cu culoarea verde în timpul operării. Dacă se activează circuitul de protecţie, indicatorul POWER/PROTECT clipeşte. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Depanare” (pagina 12).
Conectorul SIGNAL INPUT
Se poate conecta cu cablul de intrare RCA furnizat sau cu un cablu de intrare de nivel ridicat.
Comutatorul INPUT SELECT
Setează semnalul de intrare la „2CH” sau „4CH”.
Comutatorul REAR LPF (filtru de trecere
bandă joasă)
Setează filtrul de trecere bandă joasă (LPF) la „ON” sau „OFF”.
4RO
Comutatorul FRONT HPF (filtru de trecere
bandă înaltă)
Setează filtrul de trecere bandă înaltă (HPF) la „ON” sau „OFF”.
Canelură pentru suportul furnizat
Introduceţi suportul şi fixaţi-l cu un şurub pentru a monta unitatea pe placa de montaj sau pe osuprafaţă plată.
Suport pentru siguranţă (15A)
Atunci când înlocuiţi siguranţa, nu uitaţi să folosiţi o siguranţă de 15 A.
Conectorul POWER/OUTPUT
Se poate conecta cu cablul de alimentare furnizat.
Unitate principală
×1
Cablu de alimentare
×1
Cablu de intrare RCA
×1
Cablu de intrare de nivel înalt
×1
Suport
×2
Şurub pentru suport ø 2,6 mm × 6 mm
×2
Şurub de montare ø 4 mm × 20 mm
×2

Instalare şi conexiuni

Componente pentru instalare şi conectare

Instalare

Montaţi unitatea pe o suprafaţă plată.Montaţi unitatea în locuri unde
Unitatea nu va împiedica mişcările normale
ale şoferului.
Unitatea nu va fi expusă la lumina solară directă
sau la aerul cald de la radiator.
Unitatea nu va intra în contact cu şoferii/
pasagerii sau materialele aflate în automobilul dvs. deoarece unitatea se încinge în timpul funcţionării.
Nu instalaţi unitatea sub covorul de pe planşeu,
unde disiparea căldurii provenite de la unitate este limitată considerabil.
Montarea unităţii
Pregătiţi o placă de montaj mai groasă de 20 mm deoarece şuruburile de montare furnizate au toate lungimi de 20 mm. Unitatea poate fi montată şi pe o suprafaţă plată din interiorul automobilului, fără o placă de montaj.
1 Introduceţi suporturile de montaj
furnizate în canelurile unităţii şi fixaţi-le cu şuruburile pentru suport furnizate .
Această listă de componente nu include tot ce conţine pachetul.
2 Aşezaţi unitatea pe placa de montaj
şi marcaţi poziţiile celor două orificii pentru şuruburi.
5RO
Loading...
+ 9 hidden pages