Modellen og serienumrene findes i bunden af enheden.
Notér serienummeret i nedenstående felt.
Henvis til disse numre, når du ringer til Sony-forhandleren
vedrørende dette produkt.
Modelnr. XM-S400D
Serienr.
XM-S400D
Advarsel
Fremstillet i Thailand
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger
gælder kun for udstyr, der er solgt i lande,
der er underlagt EU-direktiver.
Producent: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For EU-produktoverensstemmelse:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
Bortskaffelse af opbrugte batterier
og elektriske og elektroniske
produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet eller
emballagen betyder, at produktet og batteriet
ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis
brugt sammen med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb)
er angivet, hvis batteriet indeholder mere end
0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne produkter og batterier
bortskaffes korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og miljø,
som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri,
må det pågældende batteri kun udskiftes af
en kvalificeret tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og
elektriske og elektroniske produkter må disse
produkter kun afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering
af elektriske og elektroniske produkter.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet
om, hvordan batteriet tages ud af produktet
på en sikker måde. Indlever batteriet på en
deponeringsplads specielt indrettet til
genindvinding af brugte batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet blev købt.
Dette symbol er beregnet på at alarmere
brugeren om en varm overflade. Symbolet
gælder også for europæiske modeller.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål eller problemer i forbindelse med din
enhed, som ikke er beskrevet i denne vejledning.
Funktioner
Maksimal udgangseffekt på 100 watt pr. kanal
(ved 4 Ω).
Indbygget LP-filter (low-pass - lavpas) og HP-filter
(high-pass - højpas).
Med beskyttelseskredsløb og indikator.
Der kan oprettes direkte forbindelse med
højttalerudgangen i dit bilanlæg, hvis det ikke
er udstyret med linjeudgangen (High levelindgangstilslutning).
Hi-level Sensing Power On-funktion giver denne
enhed mulighed for at kunne aktiveres uden
behov for en REMOTE-tilslutning.
Class-D-teknologi* er understøttet.
* Class-D-teknologi
Class-D-teknologi er en metode til at konvertere og
forstærke musiksignaler med MOSFETs til pulssignaler
med høj hastighed. Endvidere er den højeffektiv og
genererer kun lidt varme.
Lyser grønt under betjening.
Hvis beskyttelseskredsløbet aktiveres, blinker
POWER/PROTECT-indikatoren. Se "Fejlfinding"
(side 12) for at få flere oplysninger.
SIGNAL INPUT-stik
Kan tilsluttes med den medfølgende
RCA-indgangsledning eller ledningen
til højniveauindgang.
INPUT SELECT-kontakt
Indstiller indgangssignalet til "2CH" eller "4CH".
REAR LPF-kontakt (lavpasfilter)
Indstil lavpasfilteret (LPF) til "ON" eller "OFF".
4DA
FRONT HPF-kontakt (højpasfilter)
Indstil højpasfilteret (HPF) til "ON" eller "OFF".
Åbning til det medfølgende beslag
Indsæt beslaget og skru det fast, så du kan
montere enheden på monteringspladen eller
på en plan overflade.
Sikringsholder (15A)
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at
bruge en med 15 ampere.
POWER/OUTPUT-stik
Kan tilsluttes med det medfølgende
strømforsyningskabel.
Dele til installation
Hovedenhed
×1
Strømforsyningskabel
×1
RCA-indgangsledning
×1
Ledning til
højniveauindgang
×1
Beslag
×2
Skrue til beslag
ø 2,6 mm × 6 mm
×2
Monteringsskrue
ø 4 mm × 20 mm
×2
og tilslutninger
Installation og tilslutninger
Installation
Monter enheden på en plan overflade.
Monter enheden, hvor
Enheden ikke forstyrrer chaufførens normale
bevægelser.
Enheden vil blive udsat for direkte solskin eller
varm luft fra varmelegemet.
Enheden ikke kommer i kontakt med chauffør/
passagerer eller materialer i din bil, da enheden
bliver varm ved brug.
Installer ikke enheden under gulvtæppet, hvor
varmespredningen fra enheden vil blive forringet
i væsentlig grad.
Montering af enheden
Klargør en monteringsplade med en tykkelse
på mindst 20 mm, da de medfølgende
monteringsskruer alle er 20 mm lange.
Enheden kan også monteres på en plan
overflade i din bil uden en monteringsplade.
1 Indsæt de medfølgende
monteringsbeslag i åbningerne
på enheden, og skru dem fast med
de medfølgende monteringsskruer .
Denne liste over dele indeholder ikke hele
pakkens indhold.
2 Placer enheden på monteringspladen,
og marker de to skruehullers placering.
3 Bor et 3 mm pilothul ved hvert mærke
på monteringspladen.
5DA
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.