Consultez le manuel d’installation/connexion
fourni avec le système pour les détails
concernant l’amplificateur de puissance XESM50, le haut-parleur pleine gamme XES-F50,
le haut-parleur d’aigu à ruban XES-H50, le
haut-parleur de grave XES-L50 et les
changeurs CD et MD optionnels.
Appareil pilote
(avec tuner
intégré)
4 Aperçu
Précautions
Aperçu
Remplacement des fusibles
Remplacez toujours un fusible grillé par
un nouveau de même capacité
(ampères). Si vous le remplacez par un
fusible de plus grande capacité ou par
un fil, le système peut être endommagé
ou un incendie se produire.
Les fusibles se trouvent sous le changeur
CD et sur le fil d’alimentation générale.
Fusible sous le changeur
CD
5
Fusible sur le fil d’alimentation générale
3
Réglage du volume
Par mesure de sécurité, réduisez le
volume de manière à entendre les bruits
de la circulation.
Bouton d’initialisation
Appuyez sur le bouton d’initialisation
dans l’appareil pilote avec un stylo ou
un objet pointu après avoir remplacé la
batterie de la voiture.
Reportez-vous à la section “Pose et
dépose de la section d’affichage à
commande électrique“ page 59 pour
retirer la section d’affichage de
l’appareil pilote.
Bouton d’initialisation
Un autre bouton d’initialisation se
trouve sur le support de la
télécommande filaire.
S’il est impossible de détacher la section
d’affichage parce que le système ne se
met pas sous tension, appuyez sur le
bouton d’initialisation du support de la
télécommande filaire.
Bouton d’initialisation
Section d’affichage
Exposé à une température extrêmement
élevée ou basse, l’afficheur peut
s’assombrir, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Il redeviendra
normal à la température habituelle.
Aperçu
5
Aperçu
Témoin TIR
Le système peut enregistrer
automatiquement les annonces routières
même si vous avez enlevé la section
d’affichage (voir page 47). Le témoin TIR
dans l’appareil pilote clignote environ
dix secondes si vous enlevez la section
d’affichage quand la fonction TIR est en
service. Il clignote également lorsque
vous coupez le contact (position Arrêt) si
la position ACC est réglée sur “yes”, la
fonction TIR est en service et le panneau
avant a été retiré.
Si vous avez une antenne électrique, elle
sortira automatiquement à l’heure
préréglée (voir page 48).
Si vous n’utilisez pas fréquemment votre
voiture, désactivez la fonction TIR pour
préserver la batterie de l’usure.
Remarques
• Laissez le système refroidir avant de
l’utiliser si vous avez laissé votre
voiture en plein soleil et si la
température a considérablement
augmenté dans l’habitacle.
• Si le système ne se met pas sous
tension, vérifiez tout d’abord les
connexions. Si elles sont correctes,
contrôlez le fusible.
• Evitez d’installer le changeur CD, la
télécommande sans fil et la
télécommande filaire aux endroits
suivants :
— exposés à des températures
supérieures à 55°C ;
— exposés à la lumière directe du
soleil ;
— à proximité de sources de chaleur
(appareils de chauffage, etc.) ;
— exposés à la pluie ou à l’humidité ;
— exposés à une poussière et à une
saleté excessives ;
— soumis à des vibrations excessives.
6 Aperçu
Témoin TIR
Utilisation de la télécommande
filaire
La télécommande filaire peut être utilisée pour
toutes les opérations sauf pour l’exploitation du
menu.
Opérations de base
Touche SOURCE
Appuyez sur la touche.
Le système se met sous tension. A chaque pression sur la
touche, la source change de la façon suivante : CD n MD
(si un appareil MD est raccordé seulement) n AUX ( si
des réglages de source ont été effectués : voir page 53) n
FM n MW n LW n CD. Si un appareil externe est
sélectionné, il sera indiqué comme appareil auxiliaire
(AUX).
Appuyez sur la touche OFF sur le côté de la télécommande
filaire (voir page 8) pour éteindre le système.
Aperçu
Commande VOL/DISC/PRESET
Tournez la commande.
Vous pouvez ajuster le volume.
Appuyez sur la commande et tournez-la.
Vous pouvez changer de disque dans le changeur si vous
avez sélectionné CD ou MD au préalable.
Vous pouvez changer de station préréglée si vous avez
sélectionné FM, MW ou LW au préalable.
Appuyez sur la commande et relâchez-la.
Une liste de disques ou des stations préréglées apparaît
durant quelques secondes sur la section d’affichage, puis
l’affichage précédent réapparaît.
Aperçu
7
Aperçu
Commande SEEK/AMS
Autres opérations
Touche OFF
Tournez la commande et relâchez-la.
Vous pouvez localiser le début des plages si vous avez
sélectionné CD ou MD au préalable.
Si vous avez sélectionné FM, MW ou LW, le tuner
recherche une station et s’arrête lorsqu’il en détecte une.
Maintenez la commande tournée.
Vous pouvez localiser un point donné d’une plage si vous
avez sélectionné CD ou MD au préalable. La lecture à
vitesse normale se poursuit lorsque vous relâchez la
commande.
Si vous avez sélectionné FM, MW ou LW, vous pouvez
effectuer l’accord manuel.
Appuyez sur cette touche pour éteindre le système.
Touche ATT
Touche ATT
8 Aperçu
Pour le remettre sous tension, appuyez sur la touche
SOURCE.
Touche OFF
Appuyez sur cette touche pour atténuer le son.
Pour annuler l’atténuation, appuyez une nouvelle fois sur
cette touche.
Touche SOUND
Touche SOUND
Aperçu
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des
caractéristiques sonores.
A chaque pression, l’affichage change de la façon suivante
: Indication PEQ (égaliseur paramétrique) Indication n
CNW (filtre d’aiguillage) n Affichage précédent.
Lorsque l’indication PEQ ou CNW apparaît, tournez la
commande VOL/DISC/PRESET pour sélectionner les
préréglages 1 à 10.
L’affichage précédent réapparaît si vous n’effectuez
aucune opération pendant quelques secondes.
Pour changer le sens de
rotation de la
télécommande
Voir “Menu de
configuration” page 51.
Pour détacher la télécommande filaire
Vous pouvez détacher la télécommande filaire par mesure
de protection contre le vol.
Tournez la télécommande dans le sens des aiguilles d’une
montre tout en appuyant sur le bouton RELEASE.
Bouton RELEASE
Aperçu
9
Aperçu
Utilisation de la télécommande
sans fil
La télécommande sans fil sert à effectuer divers réglages sur le menu. Pour des
raisons de sécurité routière, ceux-ci devront être effectués par un passager. Si vous (le
conducteur) voulez utiliser la télécommande, garez-vous convenablement avant
d’effectuer les réglages appropriés.
Touche OFF
Appuyez sur cette touche pour
éteindre le système.
Touche D LABEL
Appuyez dessus pour activer la
fonction Dynamic Label (invalide
actuellement) si vous avez
sélectionné DAB.
Touche MENU
Appuyez dessus pour afficher
un menu. Celui-ci dépend de
la source sélectionnée.
Appuyez une nouvelle fois
sur cette touche pour revenir
à l’affichage précédent.
OFF
SOURCE
D LABEL
DSPL
MENULIST
BACK
ENTER
VOL
–+
Touche SOURCE
Appuyez plusieurs fois de suite
pour sélectionner la source de la
façon suivante : CD n MD (si un
changeur MD est raccordé
seulement) n AUX (si des
réglages de source ont été
effectués seulement) n FM n
MW n LW n CD.
Touche DSPL (affichage)
Appuyez dessus pendant la
lecture d’un CD ou d’un MD pour
afficher le titre du disque ou celui
de la plage.
“No Disc (ou Track) Name”
s’affiche si le disque ou la plage
actuel n’a pas de titre.
Appuyez sur cette touche pour
activer la fonction de recherche
PTY, si FM est sélectionné (voir
page 49).
Touche BACK
Appuyez dessus pour revenir
à l’affichage normal pendant
l’utilisation du menu.
10 Aperçu
Touche ENTER
Appuyez dessus pour valider la
fonction sélectionnée.
Touches VOL
Appuyez sur + ou – pour ajuster
le volume.
Touche LIGHT
Appuyez dessus pour éclairer
les touches de la télécommande
sans fil. L’éclairage s’éteint dans
les quelques secondes qui
suivent.
Touches curseur
Appuyez sur ces
touches lorsque le
menu est affiché pour
déplacer le curseur sur
un menu. Lorsque CD
ou MD est sélectionné,
appuyez sur > ou .
pour changer de disque
et sur ? et / pour
localiser une plage.
Lorsque FM, MW ou
LW est sélectionné,
appuyez sur > ou .
pour sélectionner une
station préréglée ou sur
? et / pour activer
l’accord automatique.
SOURCE
OFF
D LABEL
DSPL
MENULIST
ENTER
BACK
VOL
–+
Aperçu
Touche LIST
Lorsque CD ou MD est
sélectionné, appuyez sur cette
touche pour afficher la liste des
titres de disque (DISC NAME
LIST). Lorsque la liste est affichée,
appuyez une seconde fois pour
afficher la liste des titres de plage
du disque actuel (TRACK NAME
LIST) (voir page 29).
Lorsque FM, MW ou LW est
sélectionné, appuyez sur cette
touche pour afficher la liste des
stations préréglées (PRESET LIST).
Utilisez les touches curseur pour
changer d’option et validez le
changement en appuyant sur
ENTER.
Aperçu
11
Préparatifs
Réglages initiaux
Effectuez les réglages initiaux dans les
situations suivantes : (1) La première fois
que vous utilisez l’appareil, (2) après le
remplacement de la batterie de voiture et
(3) après l’initialisation du système.
1 Appuyez sur le bouton d’initialisation (voir
page 5).
L’indication Contrast apparaît.
Appuyez sur ? ou /. Le contraste peut être réglé
sur 15 niveaux.
Contrast8
Remar
La position ACC et le
mode de filtre
d’aiguillage ne peuvent
être spécifiés que dans
les réglages initiaux.
Vous devrez initialiser
l’appareil par le bouton
d’initialisation et
répéter cette procédure
pour changer les
réglages
ultérieurement.
2 Appuyez sur ENTER.
L’indication ACC Position apparaît.
Appuyez sur ? ou /. Sélectionnez “yes” si le
contacteur de votre voiture a une position accessoire et
sélectionnez “no” s’il n’en a pas.
ACC Position
Touches curseur
Touche ENTER
yesno
12 Préparatifs
Remarq
Les haut-parleurs
d’aigus peuvent être
endommagés si vous
possédez un système
acoustique à 3 voies et
sélectionnez “F/R/
SUB-W”.
Conseils utiles
Appuyez sur les
touches curseur pour
changer un paramètre
des réglages initiaux à
ce moment.
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication Cross-over Network (filtre d’aiguillage)
(mode de sortie) apparaît.
Appuyez sur ? ou / pour sélectionner “3way” ou
“F (avant)/R (arrière)/SUB-W (grave)” selon votre
système acoustique.
Cross-over Network
3wayF/R/SUB-
W
4 Appuyez sur ENTER.
L’indication Initial apparaît.
Initial” Contrast8
Exit
ACC Position
Cross-over Network
yes
3way
Préparatifs
5 Pour valider les réglages initiaux, appuyez sur
. pour sélectionner “Exit”, puis appuyez sur
ENTER.
Préparatifs
13
Préparatifs
Réglage de l’horloge
Réglez l’heure avec la télécommande sans fil.
Mais auparavant, mettez le système sous tension.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu apparaît.
Set up ”
RDS
R.Mode
Source
Exit
2 Sélectionnez “Set up” et appuyez sur / pour
passer au sous-menu, puis sélectionnez “Time
Set”.
Set up ”
RDS
R.Mode
Source
Exit
Contrast8
Display
Font Style
Time Set
Beep
Rotary Remote
SEEK/AMS
Contrast8
Display
Font Style
Time Set
Beep
Rotary Remote
SEEK/AMS
1
Bold
off
norm
SEEK/AMS
Bold
off
norm
SEEK/AMS
2
3,4
on
on
14 Préparatifs
3 Appuyez sur ENTER.
L’indication Time Set apparaît.
Time Set
:
933
Appuyez sur > ou . pour régler l’heure.
Appuyez ensuite sur / pour passer aux minutes et
sur > ou . pour les régler.
Le nombre diminue lorsque vous appuyez sur . et
augmente lorsque vous appuyez sur >.
Conseils utiles
Vous pouvez aussi
appuyer sur la touche
MENU ou BACK au
lieu de la touche
ENTER pour valider
une valeur.
4 Après avoir réglé l’heure, appuyez sur ENTER.
L’heure est validée et le menu réapparaît.
Préparatifs
Pour revenir à l’affichage normal
Appuyez sur la touche MENU.
Pour afficher l’heure en cours de fonctionnement
Vous pouvez régler l’heure pour qu’elle apparaisse dans le
coin supérieur droit de l’afficheur (sauf pendant l’affichage
d’un menu).
Pour les détails, voir “Menu de configuration” page 51.
Préparatifs
15
Ecoute de CD
Insertion de CD
Le chargeur de disques dans le changeur CD peut
contenir 10 disques au maximum.
Remarque
Utilisez l’adaptateur de
CD optionnel Sony
CSA-8 pour écouter des
CD de 8 cm.
Lorsque vous utilisez
l’adaptateur de CD,
fixez bien les trois
griffes sur le CD. Si
vous utilisez un
adaptateur d’une autre
marque le changeur CD
risque de ne pas
fonctionner
correctement et si vous
n’utilisez pas du tout
d’adaptateur le
changeur CD risque
d’être endommagé.
1 Levez le verrou et ouvrez le volet du
changeur CD.
2 Insérez un CD dans chaque fente du chargeur
de disques.
Face imprimée dirigée
vers le haut
16 Ecoute de CD
3 Insérez le chargeur de disques dans le
changeur CD en le dirigeant dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Le changeur CD vérifie les CD.
Conseils utiles
Lorsque vous insérez le
chargeur de disques, le
changeur CD vérifie
tous les CD un à un. Il
est possible d’écouter
un CD à ce moment,
mais les titres des
disques ne s’afficheront
que lorsque tous les CD
auront été vérifiés.
4 Fermez le volet et verrouillez-le bien.
Ecoute de CD
Retrait des CD
1 Appuyez sur §.
Le chargeur de disques sort.
2 Faites glisser le levier du chargeur de disques.
le levier
Ecoute de CD
17
Ecoute de CD
Ecoute d’un CD
Avant d’écouter un CD, insérez-en un ou plusieurs dans le chargeur de disques, puis
insérez ce dernier dans le changeur CD (voir page 16).
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur SOURCE
pour sélectionner “CD”.
CD 1 1 3.45
Indication deCDNuméro de
disque
Numéro
de plage
Temps de lecture de la
plage actuelle
2 Tournez VOL/DISC/PRESET pour régler le
volume.
Tournez cette commande dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter le volume et dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour
diminuer le volume.
Volume-20dB
CD 1 1 3.45
Indication du volume
3 Appuyez sur OFF pour éteindre le système.
18 Ecoute de CD
Pour sélectionner le disque à écouter
Appuyez sur la commande VOL/DISC/PRESET et
tournez-la.
Le disque suivant ou précédent est sélectionné. Si vous
maintenez la commande tournée, les disques
continueront de changer.
Appuyez sur la commande et relâchez-la pour afficher
DISC NAME LIST.
Reportez-vous à “Titrage d’un disque (Disc Memo)”
page 25 pour les détails sur le titrage d’un disque.
DISC NAME LISTCD 1 6 1.30
1.CLASSIC
2.FUSION
3.POPS HIT
4.JAZZ
5.GREAT HIT
6.EURO BEAT
7.DRIVING
8.LIVE HIT
9.SUNSET.M
10.HIGHWAY*
Pour localiser une plage
Tournez puis relâchez SEEK/AMS.
La plage suivante ou précédente est localisée.
DISC NAME
CLASSIC
CD 1 1 3.45
Numéro de plage
Pour localiser un point donné d’une
plage
Ecoute de CD
Maintenez SEEK/AMS tournée.
La plage est reproduite à grande vitesse. Lorsque vous
atteignez le point souhaité, relâchez la commande.
Ecoute de CD
19
Ecoute de CD
Lecture répétitive de plages
(Lecture répétée)
Cette fonction vous permet d’écouter une plage,
un disque ou tous les disques du changeur CD
plusieurs fois de suite.
Conseils utiles
Pour revenir aux
étapes précédentes
(une à une)
Appuyez sur la touche
?.
Pour revenir à
l’affichage normal
Appuyez sur la touche
MENU.
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture d’un
CD.
Set up
RDS
P.Mode ”
Source
Name
Exit
Repeat
Shuffle
Bank
Disc Sound Memory
2 Sélectionnez “P.Mode” et appuyez sur /
pour passer au sous-menu, puis sélectionnez
“Repeat” avec > ou ..
Set up
RDS
P.Mode ”
Source
Name
Exit
Repeat
Shuffle
Bank
Disc Sound Memory
1
2
3
off
off
off
off”
1:1track
off
2:disc
off
3:changer
off
20 Ecoute de CD
3 Appuyez sur / et sur > ou . pour
sélectionner le mode de répétition, puis
appuyez sur ENTER.
Le mode de répétition sélectionné apparaît à droite de
“Repeat”.
IndicationFonction
1:1trackRépétition de la plage actuelle
2:discRépétition de toutes les plages du disque
actuel
3:changerRépétition de tous les disques dans le
changeur CD actuel (si un ou plusieurs
changeurs CD sont raccordés)
offLecture normale
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.