Sony XEL-1 User Manual [pt]

OLED Digital TV
Manual de Instruções
PT
PT
3
Registo do Proprietário
O modelo, números de série e a data de fabrico estão indicados na etiqueta de classificação. Esta encontra-se localizada na parte inferior do televisor. Registe estes números nos espaços fornecidos em baixo. Consulte-os sempre que contactar o seu agente Sony acerca deste televisor.
Nome do Modelos N.° de Série
Introdução
Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-
o para futuras consultas.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto è a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Aviso para a função de televisão digital
s Todas as funções relativas à televisão digital ( ) estarão
disponíveis apenas para os países ou áreas em que são transmitidos sinais terrestres digitais DVB-T (MPEG2 e MPEG4 AVC) ou onde existe acesso a um serviço de cabo compatível com DVB-C (MPEG2 e MPEG4 AVC). Por favor, confirme com o seu agente local se pode receber um s inal DVB­T no seu local de residência ou pergunte ao seu fornecedor de cabo se o seu serviço de cabo DVB-C é adequado para operação integrada com este televisor.
s O fornecedor de cabo pode cobrar um preço adicional por esse
serviço e pode que deva concordar com os seus termos e condições de negócio.
s Ainda que este televisor segue as especificações DVB-T e
DVB-C, a compatibilidade com futuras transmissões terrestres digitais DVB-T e por cabo digitais DVB-C não pode ser garantida.
s Algumas funções de televisão digital podem não estar
disponíveis em alguns países/regiões e o cabo DVB-C podem não funcionar correctamente com todos os fornecedores.
s Para obter mais informação s obre a funcionalidade DVB-C, por
favor veja o site de suporte para cabo: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
CUIDADO
Imagens estáticas e brilhantes, como o logótipo das estações de televisão ou fotografias, visualizadas no televisor, poderão ficar permanentemente impressas no ecrã. Este tipo de impressão é designada por “Retenção de Imagem”. Efectue os seguintes procedimentos para reduzir o risco desta ocorrência:
Ver uma variedade de fontes de programas ou material de programas. Mudar o material de programa visualizado reduz a possibilidade de uma imagem ficar impressa no ecrã do televisor.
Quando utilizar videojogos, uma set-top box ou produtos semelhantes com o seu televisor, ou se assistir a um canal de televisão cujo logótipo seja permanentemente exibido no ecrã, seleccione as definições apropriadas de “Imagem” para a luminosidade ambiente e defina “Modo de Imagem” para “Standard” (consulte a página 31 para instruções sobre o ajuste de “Imagem”).
Este televisor foi concebido especialmente para assistir a emissões de televisão em modo panorâmico (formato 16:9). Por esse motivo, quando assistir a programas de televisão de formato convencional (4:3), seleccione “Optimizado” em “Formato Ecrã”.
Para reduzir o risco de retenção de imagem, desligue o OSD (Visualização no Ecrã) premindo o botão / , e desligue os menus do equipamento ligado (consulte a página 19, 29).
A RETENÇÃO DE IMAGEM NÃO É ABRANGIDA PELA SUA GARANTIA. Podem ocorrer danos irreparáveis que não são abrangidos pela garantia.
Informação da marca registada
s é uma marca registada do Projecto DVB s HDMI, o logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface
são marcas ou marcas registadas da HDMI Licensing, LLC.
s “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
s Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby e o
símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
s Adobe é uma marca registada ou uma marca comercial da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
PT
4
Índice
XEL-1 Descrição Geral 6
Bem-vindo ao Mundo dos OLED.....................................................................................................6
Guia de Iniciação
Informações de segurança............................................................................................................ 15
Precauções ..................................................................................................................................... 17
Controlos Remotos e do Televisor/Indicadores.......................................................................... 18
Ver televisão
Ver televisão ................................................................................................................................... 21
Utilizar o Guia de Programas Electrónico Digital (EPG) ................................................... 23
Utilização da lista de Favoritos Digitais ............................................................................. 24
Utilizar equipamento opcional
Gráfico de Ligação......................................................................................................................... 25
Visualizar Imagens de Equipamento Ligado ............................................................................... 27
Reproduzir Fotografia através de USB......................................................................................... 27
Utilizar o Controlo para HDMI........................................................................................................ 28
Proteger o Ecrã do Televisor
Precauções para Proteger o Ecrã contra Danos......................................................................... 29
Utilizar as funções do MENU
Navegar através do Menu TV Home (XMB™) .............................................................................. 30
Parâmetros...................................................................................................................................... 31
Informações adicionais
Características técnicas ................................................................................................................ 42
Resolução de problemas............................................................................................................... 43
: apenas para canais digitais
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
PT
PT
5

XEL-1 Descrição Geral

Bem-vindo ao Mundo dos OLED

A TV “XEL-1” de díodo emissor de luz orgânico oferece uma qualidade de imagem inigualável
Ecrã OLED
O ecrã OLED (díodo emissor de luz orgânico) contém materiais orgânicos que emitem luz quando são atravessados por corrente eléctrica (consulte a Figura 1). Como as emissões de luz são auto-geradas, o nível pode ser controlado através da alteração da força da corrente. Uma vez que não existe a necessidade de uma luz de fundo, o ecrã OLED é muito mais fino e leve do que um painel LCD convencional. Oferece também elevado contraste, elevada luminosidade, excelente reprodução de cores e rápida resposta a imagens em movimento.
Luz
Cátodo Camada de
transporte de electrões
Camada emissiva
Camada de transporte de lacuna
Ânodo
Figura 1
Qualidade de Imagem
Luminosidade
Desfrute de fantásticas imagens de estrelas a cintilar num céu negro ou fogo-de-artifício a iluminar de modo espectacular o céu da noite. Com a sua estrutura de emissão de luz, o ecrã OLED pode reproduzir virtualmente qualquer cor, combinando a luz vermelha, verde e azul emitida pelos materiais orgânicos, enquanto o preto é apresentado sem qualquer emissão de luz. O verdadeiro preto é criado através do impedimento de qualquer emissão de luz, obtendo um elevado contraste que os ecrãs convencionais não conseguem atingir. Em geral, existem dois modos de extrair a luz emitida pelos materiais orgânicos (consulte a Figura 2). No método de emissão inferior, a luz é extraída do lado do substrato TFT. Uma
PT
6
vez que os circuitos de accionamento e os fios estão presentes no substrato TFT, a área a partir da qual a luz pode ser extraída é limitada. Na emissão superior, por outro lado, a luz é extraída do lado oposto do substrato TFT. Uma vez que não existem praticamente obstáculos, a luz pode ser extraída com eficácia. Os ecrãs OLED da Sony utilizam o método de emissão superior, garantindo uma elevada luminosidade e soberba qualidade de imagem.
Cátodo
Ânodo transparente
Método de emissão inferior
Cátodo semi-transparente
Ânodo
Figura 2
Camada orgânica
TFT
Camada orgânica
Método de emissão superior
TFT
Vividez
Desfrute de imagens coloridas dos jardins floridos da Primavera e desfiladeiros banhados nas cores vibrantes do Outono. As cores são reproduzidas através de camadas orgânicas de vermelho, verde e azul. A espessura da película é seleccionada de acordo com o comprimento de onda de cada cor (consulte a Figura 3). A luz emitida na camada orgânica é reflectida entre o ânodo e cátodo. Apenas intervém a luz cujo comprimento de onda corresponde à
espessura da película, aumentando de força (consulte a Figura 4). À medida que a luz de outros comprimentos de onda supérfluos diminui, aumenta a pureza de cor da luz que passa através do cátodo semi-transparente. Como resultado, cada cor é reproduzida de modo vívido e nítido. A pureza de cor é ainda reforçada através da passagem da luz através de um filtro de cor. A natureza auto-iluminante do ecrã OLED não só gera o espectro total de cor de imagens luminosas, como oferece uma reprodução de cores vívidas a quase todos os níveis de luminosidade, com o objectivo de proporcionar extraordinárias imagens (consulte a Figura 5). A película de polarização costumava ser o método mais comum para evitar o reflexo da luz ambiente. A utilização da película de polarização, no entanto, provoca uma redução na luminosidade que comprometeria as propriedades do ecrã OLED. A utilização de filtros de cores, por outro lado, evita o reflexo da luz ambiente e atenua os seus efeitos, ao mesmo tempo que permite uma reprodução da imagem com as suas cores essenciais. Para além da elevada luminosidade e eficiência do método de emissão superior, com a selecção da espessura da película de acordo com o comprimento de onda da luz e através da utilização de filtros de cor, a Sony encontrou uma forma de produzir imagens mais brilhantes e coloridas. Este sistema único da Sony chama-se “Super Top Emission”.
Substrato de vidro
Filtro de cores Cátodo
semi-transparente
vermelho
verde azul
Figura 3
Camada orgânica Ânodo
TFT Substrato de vidro
XEL-1 Descrição Geral
(Continua)
PT
7
Figura 4
ç
Brilho
Substrato de vidro
Cátodo semi-transparente
Camada orgânica Ânodo
Substrato de vidro
O XEL-1 integra uma tecnologia de processamento de imagem única designada “Movimento Fino”. Criando um movimento melhorado baseado nos conteúdos de imagem, associado às características únicas do ecrã OLED, “Movimento Fino” reproduz cenas de movimento rápido com incrível suavidade e nitidez.
Figura 5
v'
Área de reprodu
ão de cores
u'
Profundidade e Efeito Espacial
Desfrute de imagens espectaculares, como os Himalaias que se perdem no horizonte ou blocos de gelo flutuando no mar. O elevado contraste e luminosidade, assim como a vasta gama de reprodução de cores oferecidos pelo ecrã OLED produzem imagens realistas, conservando a textura original. Os espantosos sombreados de negro destacam as cores circundantes, criando uma imagem nítida e permitindo que o ecrã OLED reproduza a profundidade, perspectiva e textura.
Imagens em Movimento com Estabilidade
Desfrute das imagens nítidas de um jogo de futebol com lances rápidos, ou de um filme cheio de acção sem retardamento de imagem. Os materiais orgânicos do ecrã OLED emitem luz quando sujeitos à corrente eléctrica. O nível de emissão de luz muda instantaneamente quando a corrente é alterada, e a resposta do painel é tão rápida que qualquer alteração mínima do tom de cor é tratada tão rapidamente como uma mudança de cor do branco para o preto, garantindo um retardamento mínimo independentemente das imagens apresentadas.
PT
8
Unidade Principal
Ecrã
Um benefício significativo do ecrã OLED auto-iluminante é que, ao contrário do que acontece com ecrãs de cristais líquidos convencionais, este não necessita de luz de fundo. A camada orgânica é tão fina que é medida em nanómetros (nm). Um ecrã OLED tem praticamente a mesma espessura que os painéis de vidro alinhados de ambos os lados da camada de material orgânico emissor de luz, que o protegem.
Braço
A leveza do painel permite grande flexibilidade na posição do braço. O design do painel, com o seu braço desviado, cria a impressão de flutuação no ar.
Pedestal
A placa de montagem principal de alta densidade e as colunas compactas são incorporadas no pedestal, que se encontra afastado do painel. O facto dos componentes altamente compactos serem guardados no pedestal contribui para a impressão de flutuação no ar do painel.
XEL-1 Descrição Geral
Vista Traseira
Quer seja encostado a uma parede, ou colocado sobre uma secretária, o XEL-1 é sempre moderno e elegante. Quando isolado, é possível apreciar o seu design sofisticado de todos os lados. O painel traseiro possui uma superfície metálica tipo espelho, que cria uma sensação de unidade com o pedestal e o braço.
Desfrute das fantásticas imagens do XEL-1 ao máximo.
PT
9

Guia de Iniciação

Antes de Utilizar
Para verificar os acessórios
Cabo de alimentação (1)
Adaptador de corrente AC-ED002 (1)
Telecomando RM-ED015 (1)
Bateria (lítio) CR2032 (1)
Pano de limpeza (1)
Colocar as pilhas no telecomando
Quando utilizar o telecomando pela primeira vez
Puxe a película de isolamento para fora do telecomando.
~
• Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas.
• Deite as pilhas fora respeitando as leis de protecção ambiental. Algumas regiões podem ter regulamentações acerca da eliminação de pilhas. Aconselhe-se junto das autoridades locais.
• Utilize o telecomando com cuidado. Não entorne líquidos sobre o telecomando nem o pise ou deixe cair.
• Não coloque o telecomando num local perto de uma fonte de calor, num local exposto à luz solar directa ou numa sala húmida.
Quando mudar a pilha
Desbloqueie o suporte da pilha, inserindo a ponta de uma caneta no orifício da parte de trás do telecomando. Faça deslizar o suporte da pilha para fora. Substitua a pilha por outra pilha (lítio) CR2032 com o lado e virado para cima no suporte da bateria do telecomando.
Faça deslizar para abrir
PT
10
1: Ligar uma antena/Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD)
Ligar uma Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD) com HDMI
2: Ligar o cabo de alimentação
Antes de ligar o adaptador de corrente ao televisor, termine todas as ligações do equipamento.
1 Ligue o adaptador de corrente ao
televisor.
2 Ligue o adaptador de corrente ao cabo de
alimentação.
3 Ligue o cabo de alimentação à tomada de
corrente eléctrica (220-240V CA, 50Hz).
~
• O tipo de cabo de alimentação varia consoante a região em que é utilizado o televisor. Consulte “Para verificar os acessórios” da página 10.
Guia de Iniciação
Set Top Box/gravador (por exemplo, gravador de DVD)
1
DC IN 16V
Adaptador de corrente
2
Cabo de alimentação
3
11
PT
3: Executar a configuração inicial
2
1
À tomada de corrente eléctrica
3-11
1 Ligue o televisor à tomada de corrente
eléctrica (220-240V CA, 50Hz).
2 Carregue em "/1 no televisor.
Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu idioma aparece no ecrã.
3 Carregue em V/v/B/b para seleccionar o
idioma apresentado nos ecrãs do menus e, em .
Language
English
Nederlands Français Italiano Deutsch
Türkçe Español Català Português Polski
Česky
Magyar
Русский
ББлгар
Suomi Dansk Svenska Norsk Slovenčina Română
ски
4 Carregue em V/v para seleccionar o país
onde quer utilizar o televisor e, em seguida, prima .
País
Seleccionar país.
-
United Kingdom
Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia
Se o país onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-” em vez de um país/região.
5 Carregue em V/v para seleccionar o tipo
de local onde pretende utilizar o televisor e, em seguida, prima .
~
• Seleccione “Residência” Para as melhores definições de utilização do televisor em casa.
Localização
Seleccionar localização.
Residência
Estabelecimento comercial
6 Seleccione “OK” e, em seguida, carregue
em .
Sintonia Automática
Deseja iniciar Sintonia Automática?
OK Cancel.
12
7 Carregue em V/v para seleccionar
“Antena” ou “Cabo” e, em seguida, carregue em .
Se seleccionar “Cabo”, o ecrã para seleccionar o tipo de pesquisa aparece. Ver “Para sintonizar o televisor para ligação de cabo” (página 13).
PT
O televisor começa a procurar todos os canais digitais disponíveis e depois todos os canais analógicos disponíveis. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando durante o processo.
Se aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antena
Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena ou cabo e depois carregue em para iniciar de novo a Sintonia automática.
8 Quando o menu “Ordenar Programas”
aparecer no ecrã, siga os passos de “Ordenar Programas” (página 37).
Se não alterar a ordem em que os canais analógicos são memorizados no televisor, carregue em RETURN para ir para o passo 9.
9
Início Rápido
A TV liga mais rapidamente mas o consumo de energia em espera aumenta.
Deseja act ivar o Início Rápi do?
Sim Não
Para obter mais informações, consulte a página 33.
10
Controlo para HDMI
Deseja activar o co ntrolo para dis positivos
HDMI comp atíveis?
Sim Não
Para obter mais informações, consulte a página 28.
11 Carregue em .
O televisor está sintonizado em todos os canais disponíveis.
~
• Quando um canal de transmissão digital não puder ser recebido, ou quando for seleccionado um país em que não há transmissões digitais no passo 4, a hora deve ser ajustada depois de executar o passo 8.
• A protecção de ecrã do XEL-1 pode aparecer se não for realizada qualquer operação durante alguns minutos.
Guia de Iniciação
Para sintonizar o televisor para ligação de cabo
1 Carregue em . 2 Carregue em V/v para seleccionar
“Pesquisa Rápida” ou “Pesquisa Completa” e, em seguida, carregue em
.
“Pesquisa Rápida”: os canais são sintonizados de acordo com a informação do operador de cabo dentro do sinal de transmissão. Esta opção é recomendada para sintonia rápida quando suportada pelo seu operador de cabo. Se a “Pesquisa Rápida” não sintonizar, utilize o método “Pesquisa Completa”. “Pesquisa Completa”: todos os canais disponíveis são sintonizados e memorizados. Este processo pode demorar algum tempo. Esta opção é recomendada quando a “Pesquisa Rápida” não for suportada pelo seu fornecedor de cabo. Para mais informação sobre fornecedores de cabo suportados, consulte o site web de suporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
3 Carregue em v para seleccionar “Iniciar”
e, em seguida, carregue em . O televisor começa a procurar os canais.
Não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando.
~
• Alguns fornecedores de cabo não suportam “Pesquisa Rápida”. Se nenhum canal for detectado utilizando a “Pesquisa Rápida”, execute “Pesquisa Completa”.
• A protecção de ecrã do XEL-1 pode aparecer se não for realizada qualquer operação durante alguns minutos.
13
PT
Ajustar o Ângulo de Visualização do televisor
O painel do ecrã deste televisor pode ser ajustado para se inclinar para trás e para a frente, dentro do intervalo de ângulos ilustrado em baixo.
Vista esquerda
55° 15°
Frontal
~
• Quando ajustar, não toque directamente nem dobre o painel do ecrã.
• Quando ajustar o painel do ecrã para trás, proceda com cuidado para não trilhar os dedos entre o painel e o braço do televisor.
• Quando ajustar o ângulo, segure no lado direito do painel do ecrã.
14
Painel do Ecrã
BraçoPedestal
PT

Informações de segurança

Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas.
Instalação
s O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
eléctrica facilmente acessível.
s Coloque-o numa superfície estável e nivelada. s Não coloque o televisor ou o telecomando num local sujeito a
temperaturas extremas, expostos à luz solar directa, próximo de um radiador, uma grelha de ventilação ou de fogo. Caso contrário, pode provocar o seu sobreaquecimento e provocar uma deformação da caixa ou avarias. Não instale o televisor num local directamente exposto ao ar condicionado. Se o televisor for instalado num local como este, a humidade pode condensar-se no interior e provocar uma avaria.
Transporte
s Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos. s Quando transportar o televisor, coloque a sua mão como
ilustrado e segure no televisor de modo firme. Não exerça pressão sobre o ecrã.
s Não transporte o televisor segurando pelo ecrã. Pode causar
danos no televisor e/ou ferimentos graves.
s Quando levantar ou deslocar o televisor, agarre-o firmemente
pela base, com ambas as mãos.
s Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
s Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparação,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
Ventilação
s Nunca tape os orifícios de ventilação nem introduza nenhum
objecto na caixa.
s Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo.
– Não tape o televisor com panos, por exemplo, cortinas nem
com outros objectos, como jornais, etc.
– Não instale o televisor como mostrado abaixo.
Circulação de ar bloqueada.
Parede
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque eléctrico ou avaria e/ou feridas:
– Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e
não por outros fornecedores. – Introduza a ficha na tomada até ao fim. – Este televisor funciona apenas com corrente alterna de 220-
240 V. – Por motivos de segurança, desligue o cabo de alimentação e
evite que os seus pés fiquem entre os cabos quando efectuar as
ligações. – Desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica antes de
trabalhar com o televisor ou de deslocá-lo. – Afaste o cabo de alimentação de fontes de calor. – Desligue a ficha e limpe-a regularmente. Se a ficha estiver
húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado, o
que pode provocar um incêndio.
Notas
s Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro
equipamento. s Não entale, dobre ou torça o cabo à força. Os fios principais
podem ficar descarnados ou ser cortados.
s Não modifique o cabo de alimentação. s Não coloque objectos pesados em cima do cabo de alimentação. s Nunca puxe pelo próprio cabo de alimentação quando o
desligar.
s Não ligue muitos aparelhos à mesma tomada. s Não utilize uma tomada de corrente que não esteja bem presa à
parede.
15 cm
5 cm
10 cm
5 cm
Deixe pelo menos este espaço à volta do televisor.
s Para assegurar uma ventilação adequada e evitar a acumulação
de sujidade ou poeira: – Não instale o televisor em posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
– Não coloque o televisor numa estante, num tapete, numa
cama ou num armário.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em locais, ambientes ou situações como os listados abaixo, ou, caso contrário, o televisor pode funcionar mal e provocar um incêndio, choque eléctrico, avaria e/ ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa), perto do mar, num navio ou outra embarcação, dentro de um veículo, em instituições médicas, locais instáveis, perto de água, chuva, humidade ou fumo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar insectos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto de objectos de fogo (velas, etc). O televisor não deve ser exposto à água ou salpicos e não devem s er colocados quaisquer objectos que contenham líquidos, como por exemplo vasos, em cima do televisor.
(Continua)
15
PT
Loading...
+ 33 hidden pages