
DIGITÁLNÍ RÁDIO DAB/FM
Návod k obsluze
©2017 Sony Corporation Printed in China
XDR-V20D
4-691-621-11(1)
Při prvním použití jednotky se ujistěte, že připojíte jednotku k zásuvce elektrické sítě
Začínáme
prostřednictvím napájecího adaptéru AC (součást dodávky). Jinak se jednotka nezapne.
Jednotku zapojte do zásuvky elektrické sítě
a nabijte.
1
Vestavěná baterie se plně nabije („ “) za až 6 hodin.
Zásuvka elektrické sítě
Napájecí adaptér AC
(součást dodávky)
Do zdířky DC IN
Roztáhněte anténu.
2
Zapněte jednotku.
3
První zapnutí jednotky
Automatické ladění DAB se spustí automaticky při prvním zapnutí
jednotky. Po dokončení automatického ladění DAB začne jednotka
přijímat první stanici ze seznamu stanic DAB uloženého automatickým
laděním DAB. Pokud chcete proces automatického ladění DAB zrušit,
stiskněte BACK.
Pokud chcete proces
Automatické ladění
zrušit za provozu,
stiskněte BACK.
Tip
Pokud chcete automatické ladění znovu provést později,
přečtěte si část „Vytvoření nového seznamu stanic DAB/
FM“ níže.
Vypnutí jednotky
Přepnutí jednotky do pohotovostního režimu
Jednotka se přepne do pohotovostního režimu a na
displeji se zobrazí hodiny.
Úplné vypnutí napájení (vypnutý režim)
Stiskněte a podržte
asi na 2 sekundy.
Napájení jednotky se vypne a displej zhasne. Jednotku
vypínejte, když ji nepoužíváte, abyste šetřili energii.
Poslech rádia
Zapněte jednotku.
1
2
Informace o ručním ladění viz „Možnosti nabídky nastavení“.
Vyberte funkci „DAB“ nebo „FM“.
Stiskněte opakovaně tlačítko.
Po jednom stisknutí tlačítka
FUNCTION můžete vybrat funkci
rovněž otáčením voliče TUNE a
stisknutím tlačítka ENTER.
Přednastavení stanic (5 DAB a 5 FM)
Nalaďte rozhlasovou
stanici, kterou chcete
1
přednastavit.
Postupujte podle kroků v části
„Poslech rádia“ výše.
Stiskněte a podržte tlačítko požadované předvolby (1–5), dokud se na
displeji nezobrazí nápis „Stored to [PRESET x].“.
2
Příklad: Přiřazení naladěné stanice tlačítku předvolby 3
Při prvním zvolení funkce FM
Při prvním zvolení funkce FM se automaticky spustí
automatické ladění FM.
Jednotka se automaticky
přepne na vybranou
funkci za přibližně
2 sekundy.
Tipy
• I když na obrazovce „Get FM station name“ zvolíte „Later“, budou během
poslechu vysílání názvy stanic FM přijaty a uloženy v jednotce.
• Některé stanice nemusejí názvy stanic FM vysílat.
Tipy
• Pokud se pokusíte ke stejnému číslu předvolby uložit jinou
stanici, nahradí se dříve uložená stanice novou stanicí.
• Přednastavené stanice zůstávají uložené v paměti i po
provedení automatického vyhledávání stanic.
• Na tlačítku předvolby 3 je vystouplý hmatový bod. Tyto
výstupky slouží k lepší orientaci při práci s jednotkou.
Vyberte požadovanou stanici nebo službu.
3
Poslech přednastavené stanice
Vyberte funkci „DAB“ nebo „FM“.
1
Stiskněte opakovaně tlačítko.
Vyberte požadovanou předvolenou stanici.
2
Příklad: Při stisknutí tlačítka předvolby 3
Zvolená stanice
Aktuálně
přijímaná
stanice
Sekundární služba (za značkou „L“)
Zvolená stanice
Aktuálně
přijímaná
stanice
Název stanice*
* Zobrazeno pouze při přijetí dat RDS.
Poznámka:
Tlačítko nedržte stisknuté, aby nedošlo k
nechtěné změně předvolby.
Když se přijímá sekundární
služba, zobrazí se „SC“.
Posuvný text (DLS: Dynamic Label Segment
dlouhý až 128 znaků)
Název stanice*
Posuvný text
(RT: Radio Text dlouhý až 64 znaků)*
O procesu automatického ladění FM
Proces automatického ladění FM, který se zahájí po
prvním zvolení funkce FM, můžete zrušit.
Pokud ale chcete ladit stanice podle seznamu stanic,
musíte automatické ladění FM provést.
Podrobnosti o tom, jak provést automatické ladění
FM později, najdete v části „Vytvoření nového seznamu
stanic DAB/FM“.
Pokud chcete proces
automatické ladění
zrušit za provozu,
stiskněte BACK.
Změna hlasitosti
Tipy
• Poslední nastavená hlasitost je uložena v paměti
jednotky.
• VOL + na jednotce má vystouplý hmatový bod. Tyto
výstupky slouží k lepší orientaci při práci s jednotkou.
Zlepšení příjmu rádia DAB/FM Vytvoření nového seznamu stanic DAB/FM
Poslech hudby z externího zařízení
Připojte externí zařízení k jednotce.
1
Stereofonní minikonektor
Zapněte jednotku.
2
Poznámka:
Při nastavování antény ji držte
za spodní část. Pokud byste
anténu drželi za horní část a
pohybovali s ní příliš velkou
silou, mohla by se poškodit.
Vyberte funkci „AUDIO IN“.
3
Stiskněte
opakovaně
tlačítko.
Pokud jste se přemístili do jiné oblasti, proveďte znovu automatické ladění DAB a FM.
Zvolte funkci „DAB“ nebo „FM“ a pak stiskněte AUTO TUNE.
Poznámky
• Při zahájení automatického ladění se vymaže seznam aktuálně
uložených stanic.
• Když je zobrazena nabídka nastavení, automatické ladění se
neprovede, ani když stisknete AUTO TUNE.
Poznámka k automatickému ladění FM
Před zahájením automatického ladění FM nezapomeňte v možnosti
„FM tune mode“ zvolit „By station list“.
Když je zvoleno „Manual tune“, zahájí se místo toho ladění s
vyhledáváním. Podrobnosti viz část „Možnosti nabídky nastavení“.
Spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
4
Jednotka začne přijímat první
stanici z nového seznamu
stanic.
Jednotka začne přijímat
první stanici z nového
seznamu stanic.
Změna hlasitosti
Zvolte vhodnou hlasitost na připojeném zařízení a pak
ji nastavte na jednotce pomocí tlačítek VOL + nebo −.
2 kroužky
Přenosné
digitální hudební
přehrávače apod.
Propojovací audiokabel
bez rezistoru (není
součástí dodávky)
Do zdířky
AUDIO IN
Jednotka se automaticky
přepne na vybranou funkci
za přibližně 2 sekundy.
Po jednom stisknutí tlačítka
FUNCTION můžete vybrat
funkci rovněž otáčením voliče
TUNE a stisknutím tlačítka
ENTER.

Nastavení časovače buzení
Nastavte čas časovače buzení.
1
Stiskněte a podržte asi na
2 sekundy.
Tip
Časovač buzení můžete nastavit také z nabídky nastavení.
Podrobnosti viz část „Možnosti nabídky nastavení“.
Hodina
Minuta
Nastavte stanici, která se má přijímat v nastavenou dobu.
2
Pokud nastavujete poslední přijímanou stanici
Pokud vybíráte ze seznamu předvolených stanic
Poznámka:
Při výběru stanic ze seznamu
předvolených stanic nejprve
nastavte stanice. Podrobnosti
viz část „Přednastavení stanic
(5 DAB a 5 FM)“.
Stiskněte BACK, dokud se
displej nevrátí do nabídky
„Wake-up timer“.
BACK
Slouží k nastavení hlasitosti.
3
Stisknutím
SETTINGS
opustíte nabídku
nastavení.
SETTINGS
Aktivujte časovač.
4
Tlačítko nedržte stisknuté, jinak se displej
přepne na nabídku „Timer setting“.
Deaktivace časovače
Znovu stiskněte tlačítko
WAKE-UP TIMER.
Poznámka:
Ve vypnutém režimu je funkce časovače
zapnutí deaktivována.
Na displeji se zobrazí „ “.
Rádio se zapne v
předvolený čas.
Nastavení časovače vypnutí
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP TIMER nastavte
požadovanou dobu (v minutách).
Tipy
• Poslední nastavený čas je uložen v paměti jednotky.
• Zbývající čas do přepnutí jednotky do pohotovostního režimu lze zkontrolovat opětovným
stisknutím tlačítka SLEEP TIMER po nastavení časovače vypnutí.
Možnosti nabídky nastavení
Základní operace:
Návrat do vyšší úrovně nabídky
Stiskněte tlačítko BACK.
Ukončení nabídky nastavení
Znovu stiskněte tlačítko SETTINGS.
Po nastavení časovače vypnutí se na displeji
zobrazí nápis „SLEEP“.
Jednotka se po uplynutí nastavené doby
automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Možnosti rádia
Information
Zobrazuje různé informace o stanici, kterou
posloucháte.
Channel: Kanál a frekvence (viz tabulka
frekvencí DAB v části „Specifikace“)
Multiplex name: Označení skupiny
kanálů (maximální délka 16 znaků)
Service name: Název stanice
PTY: Označení PTY (viz „PTY (typ
programu)“ v části „Specifikace“)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Zobrazuje úroveň signálu
stanice DAB, kterou posloucháte, v rozsahu
od 0 (žádný signál) do 100 (maximální signál).
Poznámka:
Pokud označení skupiny kanálů nebo název stanice
chybí, prostor pro označení nebo název bude
prázdný. Pokud chybí označení, zobrazí se na
displeji „No PTY“.
DAB manual tune
Pokud je příjem DAB pomocí automatického
ladění DAB slabý, zkuste ruční ladění.
Otáčením voliče TUNE zvolte požadovaný
kanál DAB a pak stiskněte ENTER.
Nastavení jasu displeje
Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte
požadovaný jas.
Vysoký (výchozí) Střední Nízký
Poznámka:
Pokud je jednotka napájena vestavěnou baterií, podsvícení displeje se
přibližně půl minuty po provedení poslední operace vypne.
Možnosti rádia lze nastavit při výběru funkce „DAB“ nebo „FM“.
FM tune mode
Zvolte režim ladění pro FM.
By station list: Můžete požadovanou
stanici zvolit ze seznamu stanic FM
uložených automatickým laděním.
Manual tune: Můžete ručně naladit
frekvenci požadované stanice FM v krocích
po 0,05 MHz. Otáčením voliče TUNE zvolte
frekvenci.
Ladění s vyhledáváním v režimu
„Manual tune“
Stisknutím tlačítka AUTO TUNE (SCAN) zahájíte
vyhledávání stanic.
Pokud je nalezena stanice, kterou lze přijímat,
zobrazí se na displeji „[ENTER]:Select“. Stisknutím
tlačítka ENTER začnete stanici přijímat. (Pokud
nestisknete tlačítko ENTER do 3 sekund, obnoví se
vyhledávání.)
Nesvítí
Edit FM station list
Můžete upravit seznam stanic FM.
Get FM station name: Tuto operaci
proveďte, když chcete přijímat informace
RDS, například názvy stanic. Zvolením „OK“
zahajte vyhledávání dat RDS.
Poznámky
• Před provedením této operace nastavte
„FM tune mode“ na „By station list“.
• Při zahájení vyhledávání se vymažou aktuálně
uložené informace RDS.
• Příjem všech dostupných dat RDS může trvat
dlouho.
Delete FM station: Umožňuje odstranit
nepotřebné stanice ze stanic seznamu FM.
1 Otáčením voliče TUNE vyberte stanici,
kterou chcete odstranit, a pak stiskněte
ENTER.
2 Otáčením voliče TUNE vyberte „OK“ a
pak stiskněte ENTER.
Add FM station: Při poslechu ručně
naladěné stanice můžete stanici přidat na
seznam stanic FM. Zvolením „OK“ stanici
přidáte na seznam. Před použitím této
možnosti nezapomeňte nastavit možnost
„FM tune mode“ na „Manual tune“.
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka vybavená stereofonním nebo monofonním minikonektorem (není součástí dodávky).
Poznámky
• Při poslechu pomocí sluchátek nenastavujte příliš vysokou hlasitost, abyste si chránili sluch.
• Používejte stereofonní (3pólová) nebo monofonní (2polová) sluchátka s minikonektorem. Pokud
použijete sluchátka s jiným typem konektoru, může vznikat rušivý šum nebo nemusí být slyšet
žádný zvuk.
Monofonní* minikonektor
1 kroužek
Stereofonní minikonektor
2 kroužky
3 nebo více
kroužků
* Při poslechu stereofonního zvuku pomocí monofonních sluchátek
uslyšíte pouze zvuk levého kanálu.
Do zdířky
(sluchátka)
Další možnosti
Wake-up timer
Timer setting: Nastavte čas časovače
buzení.
Wake station: Nastavte stanici, kterou
chcete v nastavený čas přijímat.
Volume setting: Nastavte hlasitost pro
časovač.
Viz také „Nastavení časovače buzení.“
Sound
Můžete nastavovat hlasitost zvuku.
Treble: Úprava hlasitosti vysokých tónů.
Bass: Úprava hlasitosti nízkých tónů.
Time
Set time: Výchozí nastavení je
„Auto (DAB)“. To umožňuje, aby se hodiny
synchronizovaly s přijímanými daty DAB.
Pokud chcete hodiny nastavit ručně, vyberte
„Time setting“.
12H/24H: Umožňuje zvolit režim zobrazení
hodin (12hodinový nebo 24hodinový
systém).
Poznámka:
Při odpojení napájecího adaptéru AC a kompletním
vybití vestavěné baterie dojde k resetování hodin.
Kompatibilní typy
konektorů
Jiné typy konektorů
nelze použít.
Beep
Chcete-li aktivovat zvukovou signalizaci
operací jednotky, vyberte „On“.
Auto power off
Při nastavení možnosti „Auto power off“ na
„Enable (15min)“ se jednotka přibližně po 15
minutách automaticky přepne do
pohotovostního režimu, pokud neprovedete
žádnou operaci nebo na výstupu není
audiosignál.
Initialize
Pro obnovení výchozího továrního nastavení
jednotky vyberte „OK“. Všechna nastavení,
seznamy stanic DAB a FM a předvolby se
odstraní.
Bezpečnostní opatření
• Přístroj používejte pouze s napájecími zdroji
uvedenými v části „Specifikace“. Pro provoz s
napájením ze sítě používejte pouze dodaný
síťový adaptér. Nepoužívejte jiné typy napájecích
adaptérů AC.
• Pokud použijete jiný než dodaný napájecí adaptér
AC, hrozí poškození zařízení, protože polarita
konektorů adaptérů jiných výrobců se může lišit.
• Nevystavujte jednotku teplotním extrémům,
přímému slunečnímu svitu, vlhkosti, písku,
prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy
nenechávejte jednotku v automobilu
zaparkovaném na slunci.
• Nevystavujte jednotku působení silných nárazů a
nadměrné síly. U některých modelů obsahuje
displej sklo. Pokud se sklo roztříští nebo praskne,
může způsobit zranění. V takovém případě
přestaňte jednotku ihned používat a nedotýkejte
se rozbitých částí.
• Pokud se do jednotky dostane jakýkoli pevný
předmět nebo tekutina, odpojte napájecí adaptér
AC a nechte jednotku před dalším použitím
zkontrolovat kvalifikovaným pracovníkem.
• Jelikož reproduktory obsahují silný magnet,
nepřibližujte k jednotce kreditní karty s
magnetickým kódováním a hodinky natahované
pružinou, které by magnet mohl poškodit.
• Kryt jednotky čistěte měkkým suchým hadříkem.
Nepoužívejte žádný druh rozpouštědla, jako
například alkohol či benzín, který může poškodit
povrch.
• Neovládejte jednotku mokrýma rukama, protože
by mohlo dojít ke zkratu.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění jednotky
vodními kapkami. Jednotka není vodotěsná.
• Nebudete-li jednotku delší dobu používat,
nabijte baterii každých 6 měsíců.
• Za určitých podmínek, zejména v situacích s velmi
suchým vzduchem, může docházet k vybití statické
elektřiny – například při kontaktu vašeho těla s
jiným objektem, v tomto případě při kontaktu
sluchátek s vaším uchem (ušima). Energie tohoto
přirozeného elektrického výboje je extrémně malá
a není vydávána výrobkem, ale v důsledku
aktuálních přírodních podmínek prostředí.
• Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti vám
může poškodit sluch. Obzvláště opatrní buďte
při poslechu prostřednictvím sluchátek.
• Náhlé zvýšení hlasitosti vám může poškodit
sluch. Hlasitost zvyšujte postupně. Obzvláště
opatrní buďte při poslechu prostřednictvím
sluchátek.
• Sluchátka nepoužívejte při chůzi, řízení auta
nebo motorky, jízdě na kole apod. Mohlo by dojít
k dopravní nehodě.
• Nepoužívejte sluchátka v situacích, kdy je
nemožnost slyšet okolní zvuky nebezpečná,
například na železničním přejezdu, na vlakových
nástupištích a na staveništích.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy s
jednotkou, obraťte se na nejbližšího prodejce
společnosti Sony.
Řešení problémů
Pokud by po provedení následujících kontrol
přetrvávaly jakékoli problémy, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Obecné
Jednotka pípne a napájení se nezapne.
• Pokud stisknete , když je slabá baterie,
jednotka se nezapne. Jednotku můžete nabíjet
připojením dodaného napájecího adaptéru AC.
Displej má snížený jas nebo se
nezobrazují žádné indikátory.
• Jednotka je používána v extrémně vysokých
nebo nízkých teplotách, případně na místě s
nadměrnou vlhkostí.
Při napájení jednotky z vestavěné
baterie nelze zvýšit hlasitost.
• Když je slabá baterie (ikona baterie je prázdná),
je maximální hlasitost omezena na „22“.
Jednotku můžete nabíjet připojením dodaného
napájecího adaptéru AC.
Úroveň hlasitosti je nízká u funkce
„AUDIO IN“ v porovnání s úrovní
hlasitosti při poslechu rádia.
• Upravte hlasitost připojeného zařízení.
Jednotka přejde automaticky do
pohotovostního režimu.
• Ve výchozím nastavení přejde jednotka
automaticky do pohotovostního režimu, jestliže
po dobu přibližně 15 minut neproběhne žádná
operace a ze systému nevystupuje žádný
audiosignál. Podrobnosti viz „Auto power off“
v části „Možnosti nabídky nastavení“.
Rádio začne vyhledávat stanice, které lze
přijímat, ve vybraném kanálu.
Tip
Nová stanice přijímaná ručním laděním se
uloží do seznamu stanic DAB.
Rádio
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk,
případně neuspokojivý příjem.
• Pokud jste v budově, umístěte jednotku blízko
okna.
• Pro dosažení nejlepšího příjmu vytáhněte
anténu a nastavte její délku a úhel.
• Pokud do blízkosti zařízení umístíte mobilní
telefon, může zařízení vydávat hlasitý zvuk.
Přesuňte telefon dále od zařízení.
Požadovanou stanici nelze po stisknutí
tlačítka předvolby přijímat.
• Před stisknutím tlačítka předvolby se ujistěte, že
máte vybráno požadované frekvenční pásmo
(DAB nebo FM). Ke každému tlačítku lze přiřadit
jednu stanici pro každé pásmo.
• Možná jste podrželi stisknuté tlačítko předvolby,
ke kterému byla stanice přiřazena, takže se tato
stanice nahradila novou stanicí. Přiřaďte
požadovanou stanici znovu.
• Tlačítka předvoleb nelze použít při zobrazení
nabídky nastavení.
• Pokud jste se přemístili do jiné oblasti, proveďte
znovu automatické ladění. (Podrobnosti viz
„Vytvoření nového seznamu stanic DAB/FM“.)
Pak přiřaďte novou stanici tlačítku předvolby.
Pokud jednotka stále nepracuje
správně
Zkuste pomocí hrotu stisknout tlačítko RESET ve
spodní části jednotky. Jednotka se restartuje při
zachování uživatelských nastavení.
Pokud je provedena servisní údržba
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, nastavení časovače
a hodiny, se mohou vymazat.
Poznamenejte si proto svá nastavení pro případ, že
je budete muset konfigurovat znovu.
Tipy
• Chcete-li změnit směr vyhledávání, otočte
voličem TUNE ve směru nebo proti směru
hodinových ručiček.
• Stisknutím tlačítka BACK vyhledávání stanic FM
ukončíte.
Zpráva
No preset
• Ke stisknutému tlačítku předvolby nebyla
přiřazena žádná stanice ve vybraném pásmu
(DAB nebo FM).
Service not available
• Zvolená stanice nebo služba momentálně
nevysílá.
Specifikace
Provozní teplota
5 °C – 35 °C
Zobrazení času
24hodinový nebo 12hodinový systém
Frekvenční rozsah
DAB (Pásmo 3): 174,928 MHz – 239,200 MHz
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
(v krocích po 0,05 MHz)
Mezifrekvence
DAB (Pásmo 3): 1,750 kHz
FM: 350 kHz
Tabulka frekvencí DAB (Pásmo 3) (MHz)
Channel Frekvence Channel Frekvence
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936 11A 216,928
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Speaker
Průměr přibližně 45 mm, 4 Ω, stereofonní
Výstupní zvukový výkon
2,5 W + 2,5 W (při napájení jednotky pomocí
dodávaného napájecího adaptéru AC)
1,5 W + 1,5 W (při napájení jednotky pomocí
vestavěné baterie)
Vstup
AUDIO IN Zdířka
(ø 3,5 mm, stereofonní zdířka mini jack)
Výstup
Zdířka (sluchátka)
(ø 3,5 mm, stereofonní zdířka mini jack)
Napájení
5,8 V, 2 A (při napájení pomocí dodávaného
napájecího adaptéru AC připojeného do
elektrické sítě 100–240 V~, 50/60 Hz) nebo
vestavěnou lithium-iontovou baterií
Výdrž lithium-iontové baterie
DAB: Přibližně 17 hodin*
FM: Přibližně 17,5 hodiny*
*1 Při použití určeného hudebního zdroje a
nastavení hlasitosti jednotky na následující
hodnotu
— DAB: 20
— FM: 25
DAB: Přibližně 11,5 hodiny*
FM: Přibližně 15,5 hodiny*
*2 Při použití určeného hudebního zdroje a
nastavení hlasitosti jednotky na maximum
1
1
2
2
Spotřeba energie
Pohotovostní režim
0,6 W nebo méně
Vypnutý režim
0,2 W nebo méně
Rozměry
Přibližně 106 mm × 157 mm × 117 mm (Š/V/H)
včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Hmotnost
Přibl. 720 g
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér AC (AC-E5820) (1)
Záruční list (1)
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
Co je RDS?
Funkce RDS (Radio Broadcasting System), která
byla zavedena Evropskou vysílací unií (EBU) v
roce 1987, umožňuje příjem informací, jako jsou
názvy stanic, prostřednictvím subnosného
signálu 57 kHz vysílání FM. Dostupnost dat RDS
však závisí na konkrétní oblasti. Příjem
informací RDS proto nemusí být vždy možný.
Používání funkcí RDS
Toto rádio podporuje následující funkce RDS.
Funkce RDS Popis
Zobrazení názvu
stanice
RT (radio text) Zobrazuje textové informace
Poznámky
• Funkce RDS se neaktivují, pokud přijímaná
stanice FM data RDS nevysílá. Nemusí také
správně fungovat v oblastech, kde je vysílání
RDS v experimentální fázi.
• Pokud je přijímaný signál rádia slabý, může
příjem dat RDS trvat déle.
Zobrazuje název stanice,
kterou posloucháte.
ve volném stylu.
PTY (typ programu)
Tato funkce slouží k označení typu programu
(např. Zpravodajství, Sport) vysílaného v DAB.
Pokud služba typ programu nevysílá, zobrazí se
„No PTY“.
Typ programu Zobrazení
Žádný typ programu None
Zprávy News
Aktuální události Current Affairs
Informace Information
Sport Sport
Vzdělávání Education
Drama Drama
Kultura Arts
Věda Science
Různé Talk
Populární hudba Pop Music
Rocková hudba Rock Music
Hudba pro nenáročný
poslech
Lehká klasická hudba Light Classical
Vážná klasická hudba Classical Music
Ostatní hudební žánry Other Music
Počasí Weather
Finance Finance
Programy pro děti Children’s
Společenský život Factual
Náboženství Religion
Program s telefonickými
vstupy posluchačů
Cestování Travel
Volný čas Leisure
Jazz Jazz and Blues
Country Country Music
Národní hudba National Music
Hudba oldies Oldies Music
Folk Folk Music
Dokumentární Documentary
Test budíku Alarm Test
Budík Alarm – Alarm !
Easy Listening
Phone In