4-699-483-11(2)
Začínáme
DIGITAL RADIO DAB/FM
Návod k obsluze CS
Návod na používanie SK
©2017 Sony Corporation
XDR-S61D
Poslech rádia
Zapněte rádio a pak zvolte funkci
DAB nebo FM.
1
Připojte napájecí adaptér AC nebo vložte čtyři
baterie. Pak roztáhněte anténu.
1
Když je připojen napájecí adaptér AC a jsou vloženy baterie,
zdroj napájení se automaticky přepne z baterií na napájení
z adaptéru AC.
Informace o ručním ladění viz
„Možnosti nabídky nastavení“.
Při prvním zvolení funkce FM
Při prvním zvolení funkce FM se automaticky spustí automatické ladění FM.
Napájecí adaptér AC
(součást dodávky)
2
Napájení rádia z baterií
Zadní strana
Tipy
• Pokud asi 30 sekund neproběhne žádná operace, podsvícení se vypne, aby se minimalizovala
spotřeba energie.
• Doporučujeme alkalické baterie. Používání manganových baterií nedoporučujeme, protože tento
typ baterií má mimořádně krátkou výdrž.
Vyberte požadovanou stanici
nebo službu.
Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER
proveďte výběr.
Čtyři baterie LR6 (velikost AA)
(nejsou součástí dodávky)
Zvolená stanice
Aktuálně
přijímaná
stanice
Sekundární služba
(za značkou „L“)
Pokud chcete přístroj používat
na baterie, odpojte konektor
adaptéru AC z konektoru DC IN.
Když je konektor napájecího
adaptéru AC zapojen do
konektoru DC IN, přístroj nelze
napájet bateriemi.
Vložte nejprve stranu
baterií s označením .
Zapněte rádio.
2
První zapnutí rádia
Automatické ladění DAB se spustí automaticky při
prvním zapnutí rádia. Po dokončení automatického
ladění DAB začne rádio přijímat první stanici ze
seznamu stanic DAB uloženého automatickým
laděním DAB. Pokud chcete proces automatického
ladění DAB zrušit, stiskněte BACK.
Když se přijímá
sekundární služba,
zobrazí se „SC“.
Posuvný text (DLS: Dynamic Label
Segment s až 128 znaky)
Pokud chcete
proces
automatické
ladění zrušit za
provozu, stiskněte
BACK.
O procesu automatického
ladění FM
Proces automatického ladění FM, který
se zahájí po prvním zvolení funkce FM,
můžete zrušit. Pokud ale chcete ladit
stanice podle seznamu stanic, musíte
automatické ladění FM provést.
Podrobnosti o tom, jak provést
automatické ladění FM později,
najdete v části „Vytvoření nového
seznamu stanic DAB/FM“.
Tip
Pokud chcete
automatické ladění
DAB znovu provést
později, přečtěte si
část „Vytvoření nového
seznamu stanic DAB/FM“
níže.
Tipy
• I když na obrazovce „Get FM station name“ zvolíte „Later“, budou během
poslechu vysílání názvy stanic FM přijaty a uloženy v jednotce.
• Některé stanice nemusejí názvy stanic FM vysílat.
Přiřazení stanic tlačítkům předvoleb
Nalaďte rozhlasovou stanici, kterou chcete
přednastavit.
1
Postupujte podle kroků v části „Poslech rádia“ výše.
Stiskněte a podržte tlačítko požadované předvolby (1 – 5),
dokud se na displeji nezobrazí „Station saved to preset x“.
2
Pokud chcete přiřadit další stanice zbytku
tlačítek předvoleb, opakujte stejný postup.
Příklad: Přiřazení
stanice tlačítku
předvolby „“.
Aktuálně
přijímaná
stanice
Přiřaďte své oblíbené stanice 5 tlačítkům předvoleb.
Můžete přiřadit až 5 stanic pro pásmo DAB i pro pásmo FM.
Změna přiřazení tlačítek
1 Nalaďte novou stanici.
2 Stiskněte a podržte tlačítko předvolby, u kterého
chcete provést změnu, dokud se na displeji
nezobrazí „Station saved to preset x.“.
Původně přiřazená stanice na vybraném tlačítku bude
nahrazena novou.
Tip
Informace o přiřazení stanic tlačítkům zůstanou v paměti
rádia i po provedení automatického ladění DAB a FM.
Zvolená stanice
Název stanice*
Název stanice*
* Zobrazeno
pouze při
přijetí dat RDS.
Posuvný text
(RT: Radio Text s až 64 znaky)*
Poslech přiřazené stanice
Stiskněte tlačítko požadované předvolby (1 – 5).
Číslo tlačítka předvolby se rozsvítí
a zobrazí se obrazovka příjmu.
Příklad: Při stisknutí
tlačítka předvolby „“.
Poznámka
Nedržte tlačítko předvolby stisknuté, aby
nedošlo k nechtěné změně přiřazené stanice.
Pokud chcete
proces
automatické
ladění zrušit
za provozu,
stiskněte
BACK.
Zlepšení příjmu rádia DAB/FM Vytvoření nového seznamu stanic DAB/FM
Pokud jste se přemístili do jiné oblasti, proveďte znovu automatické ladění DAB a FM.
Poznámka
Při nastavování antény ji držte za
spodní část. Pokud byste anténu
drželi za horní část a pohybovali
s ní příliš velkou silou, mohla by
se poškodit.
Vyberte funkci DAB nebo FM a pak stiskněte AUTO TUNE.
Poslech zvuku z externího zařízení
Připojte externí zařízení krádiu.
1
Zapněte rádio.
2
Rádio začne přijímat
první stanici z nového
seznamu stanic.
Poznámky
• Při zahájení automatického ladění se vymaže seznam aktuálně
uložených stanic.
• Když je zobrazena nabídka nastavení, automatické ladění se
neprovede, ani když stisknete AUTO TUNE.
Poznámka k automatickému ladění FM
Před zahájením automatického ladění FM nezapomeňte v
možnosti „FM tune mode“ zvolit „By station list“. Když je zvoleno
„Manual tune“, zahájí se místo toho ladění s vyhledáváním.
Podrobnosti viz část „Možnosti nabídky nastavení“.
Vyberte funkci AUDIO IN.
3
Automatické ladění stanic FM
(ladění pomocí prohledání frekvencí)
Dostupné stanice FM můžete naladit automaticky prohledáním frekvencí FM v krocích po 0,05 MHz.
Zvolte funkci FM a pak stiskněte AUTO TUNE. Před použitím funkce nezapomeňte zvolit možnost
„Manual tune“ v nabídce „FM tune mode“ (viz část „Možnosti nabídky nastavení“).
Pokud je nalezena stanice,
kterou lze přijímat, zobrazí se
na displeji „[ENTER]:Select“.
Stisknutím voliče
TUNE/SELECT/ENTER stanici
vyberete. (Pokud nestisknete
tlačítko TUNE/SELECT/ENTER
do 3 sekund, vyhledávání bude
pokračovat.)
Tip
Stisknutím tlačítka BACK vyhledávání stanic FM ukončíte.
Do zdířky 1
Popis součástí a ovládacích prvků
Tlačítko (napájení)
Anténa
Otočný volič VOLUME
Konektor (sluchátka)
Konektor AUDIO IN
* Na tlačítku předvolby je vystouplý hmatový bod.
Indikátor stavu baterie
Indikátor stavu baterie svítí, když přístroj používáte na baterie. Zbývající výdrž baterie je
zobrazena v 5 úrovních.
Konektor DC IN
Tlačítko DAB/FM/AUDIO IN
Tlačítko AUTO TUNE
Otočný volič
TUNE/SELECT/ENTER
Tlačítko BACK
Indikátor stavu baterie
Tlačítko MENU
Reproduktor
Tlačítka předvoleb*
Když bliká zpráva
o slabých
bateriích, všechny
baterie vyměňte.
Možnosti nabídky nastavení
Příklad: Když je zvoleno pásmo DAB
Stisknutím MENU vstupte do nabídky
nastavení.
Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER
vyberte
požadovanou
BACK
Návrat do vyšší úrovně nabídky
Stiskněte tlačítko BACK.
Ukončení nabídky nastavení
Znovu stiskněte tlačítko MENU.
Wake-up timer
Při použití časovače buzení nezapomeňte použít
napájecí adaptér AC. Při používání přístroje na
baterie nelze časovač buzení použít.
Enable: Tuto možnost zvolte, pokud časovač
buzení chcete použít.
Disable: Tuto možnost zvolte, pokud časovač
buzení nechcete použít.
Wake-up timer setting: Tuto možnost
zvolte k nastavení časovače buzení. Časovač
buzení můžete nastavit následovně:
1 Zvolte „Timer setting“ a nastavte
hodiny a minuty.
Minuta
Hodina
Stisknutím voliče
TUNE/SELECT/ENTER
volbu potvrďte.
2 Zvolte „Wake station“ a nastavte
stanici.
Pokud nastavujete
poslední přijímanou stanici
Po zvolení nastavení stiskněte tlačítko BACK,
dokud se displej nevrátí na nabídku
„Wake-up timer setting“.
3 Vyberte možnost „Volume setting“
a otočením voliče
TUNE/SELECT/ENTER upravte
hlasitost.
Po nastavení hlasitosti stiskněte tlačítko
BACK, dokud se displej nevrátí na
nabídku„Wake-up timer“.
4 Vyberte položku
„Enable“ a stiskněte volič
TUNE/SELECT/ENTER.
Když je časovač buzení nastavený, na displeji
se zobrazí „ “.
položku nabídky
nebo nastavení.
Pokud vybíráte ze seznamu
předvolených stanic
Přenosné digitální
hudební přehrávače
apod.
Audiokabel
(není součástí dodávky)
Sleep
Rádio se automaticky vypne po uplynutí
nastavené doby.
Zvolte požadované nastavení časovače (v minutách).
K dispozici jsou následující možnosti:
Nesvítí(deaktivováno)/
15min./30min./45min./60min.
Po nastavení časovače vypnutí se na displeji
zobrazí „SLEEP“.
Information
Zobrazuje informace o stanici, kterou
posloucháte. Otočením voliče
TUNE/SELECT/ENTER procházíte
následující nabídky:
Channel: Kanál a frekvence (viz tabulka
frekvencí DAB v části „Specifikace“)
Multiplex name: Označení skupiny kanálů
(maximální délka 16 znaků)
Service name: Název stanice
PTY: Označení PTY (viz „PTY (typ programu)“
v části „Specifikace“)
Bit rate: Bit rate
Signal level: Zobrazuje úroveň signálu
stanice DAB, kterou posloucháte, v rozsahu od 0
(žádný signál) do 100 (maximální signál).
Poznámka
Pokud označení skupiny kanálů nebo název
stanice chybí, prostor pro označení nebo název
bude prázdný. Pokud chybí označení, zobrazí se
na displeji „No PTY“.
FM tune mode
Zvolte režim ladění pro FM.
By station list: Můžete požadovanou stanici
zvolit ze seznamu stanic FM uložených
automatickým laděním.
Při zvolení této možnosti se na displeji zobrazí
seznam stanic FM. Zvolte požadovanou stanici ze
seznamu.
Manual tune: Můžete ručně naladit frekvenci
požadované stanice FM v krocích po 0,05 MHz.
Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER nalaďte
požadovanou frekvenci. V režimu „Manual tune“
můžete použít funkci ladění s vyhledáváním
(podrobnosti viz „Automatické ladění stanic FM
(ladění pomocí prohledání frekvencí)“).
Edit FM station list
Můžete upravit seznam stanic FM.
Get FM station name: Tuto operaci
proveďte, když chcete přijímat informace RDS,
například názvy stanic. Zvolením „OK“ zahajte
vyhledávání dat RDS.
Poznámky
• Před provedením této operace nastavte
„FM tune mode“ na „By station list“.
• Při zahájení vyhledávání se vymažou aktuálně
uložené informace RDS.
• Příjem všech dostupných dat RDS může trvat
dlouho.
Poslech prostřednictvím sluchátek
Připojte sluchátka vybavená stereofonním nebo
monofonním* minikonektorem (není součástí
dodávky).
Poznámka
Při připojování externího zařízení k přístroji používejte zvukový
kabel se stereofonním (3pólovým) nebo monofonním (2pólovým)
minikonektorem. Pokud použijete jiný typ konektoru, může
vznikat rušivý šum nebo nemusí být slyšet žádný zvuk.
monofonní
Kompatibilní
typy konektorů
Jiné typy
konektorů nelze
použít.
1 kroužek
2 kroužky
3 nebo více kroužků
minikonektor
Stereofonní
minikonektor
Delete FM station: Umožňuje odstranit
nepotřebné stanice ze stanic seznamu FM.
1 Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER vyberte
stanici, kterou chcete odstranit,
a stisknutím volbu potvrďte.
2 Otáčením voliče
TUNE/SELECT/ENTER vyberte
možnost „OK“ a stisknutím volbu
potvrďte.
Add FM station: Při poslechu ručně
naladěné stanice můžete stanici přidat na
seznam stanic FM. Zvolením „OK“ stanici přidáte
na seznam. Před použitím této možnosti
nezapomeňte nastavit možnost „FM tune mode“
na „Manual tune“.
Backlight
Auto: Podsvícení se automaticky vypne po 30
sekundách neaktivity.
Always ON: Podsvícení bude stále zapnuté.
Time
Set time: Výchozí nastavení je „Auto (DAB)“.
To umožňuje, aby se hodiny synchronizovaly
s přijímanými daty DAB. Pokud chcete hodiny
nastavit ručně, vyberte možnost „Time setting“
a použijte volič TUNE/SELECT/ENTER.
12H/24H: Umožňuje zvolit režim zobrazení
hodin (12hodinový nebo 24hodinový systém).
Beep
Chcete-li aktivovat zvukovou signalizaci operací
rádia, vyberte „On“.
DAB manual tune
Pokud je příjem špatný a automatické ladění DAB
nedokáže stanice DAB uložit, zkuste ladění
provést ručně.
Otáčením voliče TUNE/SELECT/ENTER
vyberte požadovaný kanál DAB
a stisknutím volbu potvrďte.
Rádio začne vyhledávat stanice, které lze
přijímat, ve vybraném kanálu.
Tip
Nová stanice přijímaná pomocí ručního ladění se
uloží do seznamu stanic DAB.
Initialize
Pokud chcete obnovit výchozí tovární nastavení
rádia, vyberte „OK“. Všechna nastavení, seznam
stanic DAB a FM a informace o přiřazení
k tlačítkům předvoleb se odstraní.
Poznámka
Při připojování sluchátek k přístroji používejte
sluchátka se stereofonním (3pólovým) nebo
monofonním (2pólovým) minikonektorem.
Pokud použijete sluchátka s jiným typem
konektoru, může vznikat rušivý šum nebo
nemusí být slyšet žádný zvuk.
Do zdířky (sluchátka)
Kompatibilní
typy
konektorů
Jiné typy
konektorů
nelze použít.
* Při poslechu stereofonního zvuku pomocí
monofonních sluchátek uslyšíte pouze zvuk
levého kanálu.
1 kroužek
2 kroužky
3 nebo více kroužků
Monofonní*
minikonektor
Stereofonní
minikonektor
Udržování přiměřené úrovně hlasitosti
Rádio omezuje maximální hlasitost, abyste mohli
zvuk při použití sluchátek poslouchat na
přiměřené úrovni hlasitosti. Pokud se pokusíte
hlasitost nastavit na úroveň, která přesahuje
určenu úroveň, zobrazí se zpráva
„Check The Volume Level“.
O funkcích RDS
Co je RDS?
Funkce RDS (Radio Broadcasting System), která
byla zavedena Evropskou vysílací unií (EBU)
v roce 1987, umožňuje příjem informací, jako
jsou názvy stanic, prostřednictvím subnosného
signálu 57 kHz vysílání FM. Dostupnost dat RDS
však závisí na konkrétní oblasti. Příjem informací
RDS proto nemusí být vždy možný.
Používání funkcí RDS
Toto rádio podporuje následující funkce RDS.
Funkce RDS Popis
Zobrazení názvu
stanice
RT (radio text) Zobrazuje textové
Zobrazuje název stanice,
kterou posloucháte.
informace ve volném
stylu.
Bezpečnostní opatření
• Přístroj používejte pouze s napájecími zdroji
uvedenými v části „Specifikace“. Pro provoz na
baterie doporučujeme používat čtyři alkalické
baterie LR6 (velikost AA). Pro provoz
s napájením ze sítě používejte pouze dodaný
síťový adaptér. Nepoužívejte jiné typy
napájecích adaptérů AC.
• Pokud použijete jiný než dodaný napájecí
adaptér AC, hrozí poškození zařízení, protože
polarita konektorů adaptérů jiných výrobců se
může lišit.
• Pokud chcete přístroj používat na baterie,
odpojte konektor adaptéru AC z konektoru DC
IN. Pokud je konektor napájecího adaptéru AC
zapojený do zdířky DC IN, nelze přístroj napájet
bateriemi.
• Přístroj používejte v rozsahu teplot od 0 °C do
40 °C. Při používání ve vyšších teplotách může
displej postupně zčernat. Při používání v
nižších teplotách se může displej měnit velmi
pomalu. (Když jednotku opět začnete používat
při doporučené okolní teplotě, tyto jevy zmizí.
Nedojde k poškození jednotky.)
• Nevystavujte jednotku teplotním extrémům,
přímému slunečnímu svitu, vlhkosti, písku,
prachu ani mechanickým otřesům. Nikdy
nenechávejte jednotku v automobilu
zaparkovaném na slunci.
• Nevystavujte jednotku působení silných nárazů
a nadměrné síly. U některých modelů obsahuje
displej sklo. Pokud se sklo roztříští nebo
praskne, může způsobit zranění. V takovém
případě přestaňte jednotku ihned používat
a nedotýkejte se rozbitých částí.
• Pokud se do zařízení dostane jakýkoli pevný
předmět nebo tekutina, odpojte síťový adaptér,
vyjměte baterie a nechte zařízení před dalším
použitím zkontrolovat kvalifikovaným
pracovníkem.
• Jelikož reproduktory obsahují silný magnet,
nepřibližujte k jednotce kreditní karty
s magnetickým kódováním a hodinky
natahované pružinou, které by magnet mohl
poškodit.
• Kryt jednotky čistěte měkkým suchým
hadříkem. Nepoužívejte žádný druh
rozpouštědla, jako například alkohol či benzín,
který může poškodit povrch.
• Neovládejte jednotku mokrýma rukama,
protože by mohlo dojít ke zkratu.
• Nekombinujte staré a nové baterie ani různé
typy baterií.
• Pokud nebudete výrobek delší dobu používat,
vyjměte baterie, abyste předešli poškození
způsobenému únikem kapaliny z baterií
a korozí.
• Pokud se rádio po výměně baterií nezapne,
zkontrolujte správnou orientaci baterií ( a ).
• Baterie mají doporučené datum použitelnosti.
Při použití prošlých baterií je jejich životnost
extrémně krátká. Zkontrolujte datum
použitelnosti baterií, a pokud jsou prošlé,
vyměňte je za nové.
Poznámka
Pokud hlasitost po určenou dobu po zobrazení
zprávy „Check The Volume Level“ nesnížíte,
hlasitost se sníží automaticky a zobrazí se zpráva
„Volume Lowered“.
Poznámky
• Funkce RDS se neaktivují, pokud přijímaná
stanice FM data RDS nevysílá. Nemusí také
správně fungovat v oblastech, kde je vysílání
RDS v experimentální fázi.
• Pokud je přijímaný signál rádia slabý, může
příjem dat RDS trvat déle.
• Dávejte pozor, aby nedošlo k potřísnění
jednotky vodními kapkami. Jednotka není
vodotěsná.
• Za určitých podmínek, zejména v situacích
s velmi suchým vzduchem, může docházet
k vybití statické elektřiny – například při
kontaktu vašeho těla s jiným objektem,
v tomto případě při kontaktu sluchátek
s vaším uchem (ušima). Energie tohoto
přirozeného elektrického výboje je extrémně
malá a není vydávána výrobkem, ale v důsledku
aktuálních přírodních podmínek prostředí.
• Dlouhodobý poslech při vysoké hlasitosti vám
může poškodit sluch. Obzvláště opatrní buďte
při poslechu prostřednictvím sluchátek.
• Náhlé zvýšení hlasitosti vám může poškodit
sluch. Hlasitost zvyšujte postupně. Obzvláště
opatrní buďte při poslechu prostřednictvím
sluchátek.
• Sluchátka nepoužívejte při chůzi, řízení auta
nebo motorky, jízdě na kole apod. Mohlo by
dojít k dopravní nehodě.
• Nepoužívejte sluchátka v situacích, kdy je
nemožnost slyšet okolní zvuky nebezpečná,
například na železničním přejezdu, na
vlakových nástupištích a na staveništích.
• Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy
s jednotkou, obraťte se na nejbližšího
prodejce společnosti Sony.
AUDIO IN
For external
audio device
14:00
Řešení problémů
Pokud by po provedení následujících kontrol
přetrvávaly jakékoli problémy, obraťte se na
nejbližšího prodejce společnosti Sony.
Displej má snížený jas nebo se
nezobrazují žádné indikátory.
• Rádio je používáno v extrémně vysokých
nebo nízkých teplotách, případně na místě
s nadměrnou vlhkostí.
Velmi slabý nebo přerušovaný zvuk,
případně neuspokojivý příjem.
• Pokud jste v budově, umístěte jednotku blízko
okna.
• Pro dosažení nejlepšího příjmu vytáhněte
anténu a nastavte její délku a úhel.
Podrobnosti viz část „Zlepšení příjmu rádia
DAB/FM“.
• Pokud do blízkosti rádia umístíte mobilní
telefon, může rádio vydávat hlasitý šum.
Přesuňte telefon dále od rádia.
Zprávy
Low Battery (bliká a napájení se vypne)
• Baterie jsou vybité. Vyměňte všechny baterie
za nové.
No preset
• Ke stisknutému tlačítku předvolby nebyla
přiřazena žádná stanice ve vybraném pásmu
(DAB nebo FM).
Specifikace
Frekvenční rozsah
DAB (Pásmo 3): 174,928 MHz239,200 MHz
FM: 87,5 MHz108 MHz (po 0,05 MHz)
Tabulka frekvencí DAB (Pásmo 3) (MHz)
Channel Frekvence Channel Frekvence
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Reproduktor: Průměr přibližně 80 mm, 4 Ω,
monofonní
Výstupní zvukový výkon: 1,5 W
Výstup: Konektor (sluchátka) (ø 3,5 mm,
stereofonní zdířka mini jack)
Vstup: Konektor AUDIO IN (ø 3,5 mm, stereofonní
konektor mini jack)
Požadavky na výkon: Stejnosměrné napájení
6 V, čtyři alkalické baterie LR6 (velikost AA)
Externí zdroj napájení: DC IN 5 V, 0,7 A
Výdrž baterie (JEITA)*
Příjem DAB
Přibližně 17 hodin (s alkalickými bateriemi
Sony (LR6SG))
Přibližně 7 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA)
Ni-MH 1,000 mAh)
Příjem rádia v pásmu FM
Přibližně 17 hodin (s alkalickými bateriemi
Sony (LR6SG))
Přibližně 7 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA)
Ni-MH 1,000 mAh)
Vstup pro audio
Přibližně 28 hodin (s alkalickými bateriemi
Sony (LR6SG))
Přibližně 11 hodin (s bateriemi Sony (NH-AA)
Ni-MH 1,000 mAh)
Rozměry: Přibližně 227 x 139 x 95 mm (Š/V/H)
(včetně vyčnívajících částí)
Hmotnost: Přibližně 1040 g (včetně baterií)
11A
Spusťte přehrávání
svého výběru na
připojeném zařízení.
216,928
Baterie se velmi rychle vybíjejí.
• Zkontrolujte odhadovanou výdrž baterií
uvedenou v části „Specifikace“ a nezapomeňte
rádio vypínat, když ho nepoužíváte.
Požadovanou stanici nelze po stisknutí
tlačítka předvolby přijímat.
• Možná jste podrželi stisknuté tlačítko
předvolby, ke kterému byla stanice přiřazena,
takže se tato stanice nahradila novou stanicí.
Přiřaďte požadovanou stanici znovu.
• Tlačítka předvoleb nelze použít při zobrazení
nabídky nastavení.
Pokud je provedena servisní údržba
Všechna uživatelská nastavení, jako například
předvolené rozhlasové stanice, nastavení
časovače a hodiny, se mohou vymazat.
Poznamenejte si proto svá nastavení pro případ,
že je budete muset konfigurovat znovu.
Service not available
• Zvolená stanice nebo služba momentálně
nevysílá.
Dodávané příslušenství: Napájecí adaptér (1)
* Při zvolení nastavení podsvícení „Auto“
a poslechu prostřednictvím reproduktoru.
Měřeno podle standardů sdružení JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). Skutečná životnost
baterií výrazně závisí na typu baterií, způsobu
používání a podmínkách.
Design a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění.
PTY (typ programu)
Tato funkce slouží k označení typu programu
(např. Zpravodajství, Sport) vysílaného v DAB.
Pokud služba typ programu nevysílá, zobrazí se
„No PTY“.
Typ programu Zobrazení
Žádný typ programu No PTY
News News
Current Affairs Current Affairs
Information Information
Sport Sport
Education Education
Drama Drama
Kultura Arts
Science Science
Různé Talk
Pop Music Pop Music
Rock Music Rock Music
Hudba pro nenáročný
poslech
Light Classical Light Classical
Vážná klasická hudba Classical Music
Other Music Other Music
Weather Weather
Finance Finance
Programy pro děti Children’s
Společenský život Factual
Religion Religion
Phone In Phone In
Travel Travel
Leisure Leisure
Jazz Jazz and Blues
Country Music Country Music
National Music National Music
Oldies Music Oldies Music
Folk Music Folk Music
Documentary Documentary
Test budíku Test budíku
Budík Alarm – Alarm !
Easy Listening
Úvodné informácie
DIGITAL RADIO DAB/FM
Návod k obsluze CS
Návod na používanie SK
©2017 Sony Corporation
XDR-S61D
Počúvanie rádia
Zapnite rádio avyberte funkciu DAB
alebo FM.
1
Pripojte sieťový adaptér alebo vložte štyri batérie.
Potom vytiahnite anténu.
1
Aj keď sú vložené batérie, po pripojení sieťového adaptéra sa
zdroj napájania automaticky prepne zbatérií na sieťový
adaptér.
Pozrite si časť „Možnosti nabídky nastavení“,
kde nájdete informácie omanuálnom ladení.
Pri prvom výbere funkcie FM
Keď prvýkrát vyberiete funkciu FM, automaticky sa spustí automatické ladenie FM.
Sieťový adaptér
(súčasť dodávky)
Používanie jednotky
snapájaním batériami
Zadná strana
• Ak sa približne 30sekúnd nevykoná žiadna činnosť, vypne sa podsvietenie, aby sa minimalizovala
• Odporúča sa používať alkalické batérie. Používanie mangánových batérií sa neodporúča, keďže
Vyberte požadovanú stanicu alebo
službu.
2
Otáčaním voliča TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových ručičiek
uskutočnite svoj výber.
Štyri batérie typu LR6 (veľkosti AA)
Tipy
spotreba energie.
batérie tohto typu majú veľmi krátku dobu používania.
(nie sú súčasťou dodávky)
Vybratá stanica
Aktuálne
prijímaná
stanica
Sekundárna služba
(za označením „L“)
Ak chcete jednotku používať pri
napájaní batériou, odpojte
konektor sieťového adaptéra od
konektora DC IN. Keď je konektor
sieťového adaptéra zapojený do
konektora DC IN, jednotku nie je
možné napájať batériou.
Batérie vkladajte stranou
soznačením .
Zapnite rádio.
2
Pri prvom zapnutí rádia
Po prvom zapnutí rádia sa automaticky spustí automatické
ladenie vpásme DAB. Po dokončení automatického
ladenia vpásme DAB naladí rádio prvú stanicu
vzozname staníc DAB uložených pri automatickom
ladení vpásme DAB. Ak chcete proces automatického
ladenia vpásme DAB zrušiť, stlačte tlačidlo BACK.
Po prijatí
sekundárnej služby
sa rozsvieti nápis
„SC“.
Posúvaný text (DLS: Dynamic Label
Segment vdĺžke do 128znakov)
Ak chcete zrušiť
prebiehajúci
proces
automatického
ladenia, stlačte
tlačidlo BACK.
Informácie oprocese
automatického ladenia
vpásme FM
Proces automatického ladenia vpásme FM,
ktorý sa spustí po prvom výbere funkcie
FM, môžete zrušiť. Ak však chcete stanice
naladiť podľa zoznamu staníc, budete
musieť vykonať automatické ladenie
vpásme FM. Podrobnosti oneskoršom
vykonaní automatického ladenia vpásme
FM nájdete včasti „Vytvorenie nového
zoznamu staníc DAB/FM“.
Tip
Ak chcete automatické
ladenie vpásme DAB
vykonať neskôr, pozrite si
časť „Vytvorenie nového
zoznamu staníc DAB/FM“
nižšie.
Tipy
• Aj keď na obrazovke „Get FM station name“ vyberiete položku „Later“,
pri počúvaní vysielania sa do jednotky prijmú auložia názvy staníc FM.
• Názvy staníc FM sa nemusia vysielať, závisí to od jednotlivých staníc.
Priraďovanie staníc ktlačidlám predvolieb
Nalaďte stanicu, ktorú chcete predvoliť.
1
Postupujte podľa krokov včasti „Počúvanie rádia“ vyššie.
Stlačte apodržte požadované tlačidlo predvoľby (1 – 5), kým
sa na displeji nezobrazí hlásenie „Station saved to preset x.“.
2
Príklad: Priradenie
stanice ktlačidlu
predvoľby „“.
Ak chcete priradiť iné stanice kzvyšným
tlačidlám predvolieb, zopakujte rovnaký postup.
Aktuálne
prijímaná
stanica
Obľúbené stanice môžete priradiť k5tlačidlám predvolieb.
Priradiť možno až po 5staníc pre funkcie DAB aj FM.
Zmena priradenia tlačidla
1 Nalaďte novú stanicu.
2 Stlačte apodržte tlačidlo predvoľby, ktoré chcete
zmeniť, až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie
„Station saved to preset x.“.
Stanicu priradenú kvybratému tlačidlu nahradí nová.
Tip
Informácie opriradení ktlačidlu zostanú vpamäti rádia
aj po vykonaní automatického ladenia vpásme DAB aFM.
Vybratá stanica
Názov stanice*
Názov stanice*
* Zobrazuje sa,
len ak boli
prijaté údaje
RDS.
Posúvaný text
(RT: Radio Text vdĺžke do 64znakov)*
Počúvanie priradenej stanice
Stlačte požadované tlačidlo predvoľby (1 – 5).
Tlačidlo predvoľby sa rozsvieti
azobrazí sa obrazovka príjmu.
Príklad: Keď stlačíte
tlačidlo predvoľby „“.
Poznámka
Ak chcete predísť náhodnej zmene priradenej
stanice, tlačidlo predvoľby nedržte stlačené.
Ak chcete
zrušiť
prebiehajúci
proces
automatického
ladenia, stlačte
tlačidlo BACK.
Zlepšenie príjmu staníc DAB/FM Vytvorenie nového zoznamu staníc DAB/FM
Ak ste sa presunuli do iného regiónu, znova vykonajte automatické ladenie vpásme DAB aFM. Vyberte funkciu DAB
Poznámka
Keď nastavujete anténu, držte
ju za spodnú časť. Keď budete
anténu držať za hornú časť
apríliš silno ňou pohybovať,
môže sa poškodiť.
alebo FM astlačte tlačidlo AUTO TUNE.
Počúvanie zvuku zexterného zariadenia
Krádiu pripojte externé zariadenie.
1
Zapnite rádio.
2
Rádio naladí prvú
stanicu vnovom
zozname staníc.
Poznámky
• Zoznam aktuálne uložených staníc sa po spustení procesu
automatického ladenia automaticky vymaže.
• Keď je zobrazená ponuka nastavenia, automatické ladenie
sa nevykoná ani po stlačení tlačidla AUTO TUNE.
Poznámka kautomatickému ladeniu vpásme FM
Pred spustením automatického ladenia FM musíte vnastavení
„FM tune mode“ vybrať možnosť „By station list“. Keď vyberiete
možnosť „Manual tune“, spustí sa namiesto toho ladenie
svyhľadávaním. Podrobné informácie nájdete včasti
„Možnosti nabídky nastavení“.
Vyberte funkciu AUDIO IN.
3
Automatické naladenie staníc FM (ladenie vyhľadávaním
frekvencií)
Dostupné stanice FM môžete naladiť automaticky vyhľadávaním frekvencií vkrokoch po 0,05MHz.
Vyberte funkciu FM astlačte tlačidlo AUTO TUNE. Pred použitím tejto funkcie vyberte položku
„Manual tune“ včasti „FM tune mode“ (Pozrite si časť „Možnosti ponuky nastavenia“.).
Ak sa nájde stanica, ktorú
možno prijímať, na displeji
sa zobrazí hlásenie
„[ENTER]:Select“.
Ak chcete stanicu vybrať, stlačte
volič TUNE/SELECT/ENTER.
(Ak volič TUNE/SELECT/ENTER
nestlačíte do 3sekúnd,
vyhľadávanie bude pokračovať.)
Tip
Stlačením tlačidla BACK vyhľadávanie staníc FM zastavíte.
Do konektora 2
Zvukový kábel
(nie je súčasťou dodávky)
Popis súčastí aovládacích prvkov
Tlačidlo (napájanie)
Anténa
Ovládací volič VOLUME
Konektor (slúchadlá)
Konektor 2
* Tlačidlo predvoľby disponuje hmatovým bodom.
Indikátor batérií
Keď je jednotka napájaná batériami, indikátor batérií svieti. Zostávajúca kapacita batérií sa zobrazuje
v5úrovniach.
Konektor 2
Tlačidlo DAB/FM/AUDIO IN
Tlačidlo AUTO TUNE
Ovládací volič
TUNE/SELECT/ENTER
Tlačidlo BACK
Indikátor batérií
Tlačidlo MENU
Reproduktor
Tlačidlá predvolieb*
Keď začne blikať
hlásenie
supozornením
na slabú batériu,
vymeňte všetky
batérie.
Možnosti ponuky nastavenia
Príklad: Keď je vybraté pásmo DAB
Stlačením tlačidla MENU otvorte
ponuku nastavenia.
Otáčaním voliča
TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových
ručičiek vyberte požadovanú
BACK
Stlačením voliča
Návrat na vyššiu úroveň ponuky
Stlačte tlačidlo BACK.
Zatvorenie ponuky nastavenia
Znova stlačte tlačidlo MENU.
Wake-up timer
Pri používaní časovača zapnutia musí byť
pripojený sieťový adaptér. Časovač zapnutia nie
je možné používať, ak je jednotka napájaná
batériami.
Enable: Túto možnosť vyberte, ak používate
časovač zapnutia.
Disable: Túto možnosť vyberte, ak
nepoužívate časovač zapnutia.
Wake-up timer setting: Túto možnosť
vyberte, ak nastavujete časovač zapnutia.
Časovač zapnutia možno nastaviť nasledujúcim
spôsobom.
1 Vyberte položku „Timer setting“
anastavte hodiny aminúty.
Minúty
Hodiny
TUNE/SELECT/ENTER
potvrďte svoj výber.
2 Vyberte položku „Wake station“
3 Vyberte možnosť „Volume setting“
4 Vyberte položku „Enable“ astlačte
položku ponuky alebo
požadované nastavenie.
anastavte stanicu.
Pri nastavovaní naposledy
prijímanej stanice
Pri výbere zo zoznamu
predvolených staníc
Po výbere nastavenia podržte stlačené
tlačidlo BACK, kým sa na displeji znova
nezobrazí ponuka „Wake-up timer setting“.
aotáčaním voliča
TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových
ručičiek nastavte hlasitosť.
Po nastavení hlasitosti podržte stlačené
tlačidlo BACK, kým sa na displeji znova
nezobrazí ponuka „Wake-up timer“.
volič TUNE/SELECT/ENTER.
Po nastavení časovača zapnutia sa na
displeji zobrazí ikona „ “.
Prenosný digitálny
hudobný prehrávač atď.
Sleep
Rádio sa po uplynutí nastavenej doby
automaticky vypne.
Znasledujúcich možností vyberte požadované
nastavenie časovača (vminútach):
Nesvítí(deaktivované)/
15min./30min./45min./60min.
Po nastavení časovača automatického vypnutia
sa na displeji zobrazí hlásenie „SLEEP“.
Information
Zobrazenie informácií ostanici, ktorú práve
počúvate. Otáčaním voliča TUNE/SELECT/ENTER
vsmere alebo proti smeru hodinových ručičiek
prechádzate nasledujúcimi informáciami:
Channel: Kanál afrekvencia (Pozrite si tabuľku
frekvencií staníc DAB včasti „Špecifikácie“.)
Multiplex name: Označenie skupiny
(vdĺžke do 16znakov)
Service name: Názov stanice
PTY: Označenie PTY (Pozrite si časť „PTY (typ
programu)“ vkapitole „Špecifikácie“.)
Bit rate: Bitová rýchlosť
Signal level: Zobrazenie úrovne signálu pre
stanicu DAB, ktorú počúvate, vrozsahu od
0(žiaden signál) do100 (maximálny signál).
Poznámka
Ak nie je kdispozícii označenie skupiny ani názov
stanice, priestor pre označenie alebo názov ostane
prázdny. Ak nie je kdispozícii žiadne označenie
PTY, na displeji sa zobrazí hlásenie „No PTY“.
FM tune mode
Vyberte režim ladenia pre pásmo FM.
By station list: Požadovanú stanicu môžete
vybrať zo zoznamu staníc FM uložených
pomocou funkcie automatického ladenia.
Po výbere tejto možnosti sa zobrazenie zmení na
zoznam staníc FM. Zo zoznamu vyberte
požadovanú stanicu.
Manual tune: Požadovanú frekvenciu FM
môžete naladiť manuálne vkrokoch po 0,05MHz.
Otáčaním voliča TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových ručičiek nalaďte
požadovanú frekvenciu. Vrežime „Manual tune“
môžete použiť funkciu ladenia svyhľadávaním
(Podrobnosti nájdete včasti „Automatické ladění
stanic FM
(ladění pomocí prohledání frekvencí)“.).
Edit FM station list
Zoznam staníc FM môžete upraviť.
Get FM station name: Túto operáciu
vykonajte, keď chcete prijímať informácie RDS,
napríklad názvy staníc. Výberom položky „OK“
spustite vyhľadávanie údajov RDS.
Poznámky
• Pred vykonaním tejto operácie nastavte
položku „FM tune mode“ na možnosť
„By station list“.
• Aktuálne uložené informácie RDS sa po
spustení vyhľadávania vymažú.
• Prijatie všetkých dostupných údajov RDS môže
trvať dlho.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá so stereofónnym alebo
monofónnym* minikonektorom
(nie sú súčasťou dodávky).
Do konektora (slúchadlá)
Poznámka
Ak kjednotke pripájate externé zariadenie, použite zvukový kábel
so stereofónnym (3-kanálovým) alebo monofónnym
(2-kanálovým) minikonektorom. Ak používate iný typ konektora,
môže byť počuť šum spôsobený rušením alebo nemusí byť počuť
žiadny zvuk.
Monofónny
Kompatibilné
typy
konektorov
Iné typy
konektorov sa
nemôžu
používať.
1 krúžok
2 krúžky
3 alebo viac krúžkov
minikonektor
Stereofónny
minikonektor
Delete FM station: Zo zoznamu staníc FM
môžete odstrániť ktorékoľvek nepotrebné stanice.
1 Otáčaním voliča
TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových
ručičiek vyberte stanicu, ktorú
chcete odstrániť, apotom svoju
voľbu potvrďte stlačením voliča.
2 Otáčaním voliča
TUNE/SELECT/ENTER vsmere
alebo proti smeru hodinových
ručičiek vyberte možnosť „OK“
apotom svoju voľbu potvrďte
stlačením voliča.
Add FM station: Počas počúvania manuálne
naladenej stanice môžete túto stanicu pridať do
zoznamu staníc FM. Stanicu do zoznamu pridáte
výberom položky „OK“. Pred použitím tejto
možnosti nastavte položku „FM tune mode“ na
možnosť „Manual tune“.
Backlight
Auto: Podsvietenie sa automaticky vypne, ak
zariadenie 30sekúnd nevykoná žiadnu akciu.
Always ON: Podsvietenie bude vždy zapnuté.
Time
Set time: Predvolene je nastavená možnosť
„Auto (DAB)“. Umožňuje synchronizáciu
sprijímanými údajmi DAB. Vyberte možnosť
„Time setting“, ak chcete hodiny nastaviť
manuálne pomocou voliča TUNE/SELECT/ENTER.
12H/24H: Výber režimu zobrazenia hodín –
12-hodinový alebo 24-hodinový formát času.
Beep
Ak chcete aktivovať pípanie, ktoré bude znieť pri
používaní rádia, vyberte možnosť „On“.
DAB manual tune
Ak je príjem slabý aautomatické ladenie
vpásme DAB nedokáže úplne uložiť dostupné
stanice vpásme DAB, vyskúšajte manuálne
ladenie.
Otáčaním voliča TUNE/SELECT/ENTER
vsmere alebo proti smeru hodinových
ručičiek vyberte požadovaný kanál
DAB apotom svoju voľbu potvrďte
stlačením voliča.
Rádio začne vyhľadávať stanice sdostatočne
silným signálom vo vybratom kanáli.
Tip
Nová stanica vyhľadaná pri manuálnom ladení sa
uloží vzozname staníc DAB.
Initialize
Predvolené výrobné nastavenia rádia
inicializujete výberom položky „OK“. Odstránia sa
všetky nastavenia, zoznamy staníc DAB aFM
ainformácie opriradení tlačidiel predvolieb.
Poznámka
Ak kjednotke pripájate slúchadlá, používajte
slúchadlá so stereofónnym (3-kanálovým) alebo
monofónnym (2-kanálovým) minikonektorom.
Ak používate slúchadlá siným typom konektora,
môže byť počuť šum spôsobený rušením alebo
nemusí byť počuť žiaden zvuk.
Kompatibilné
typy
konektorov
Iné typy
konektorov sa
nemôžu
používať.
* Pri počúvaní stereofónneho zvuku cez
monofónne slúchadlá budete počuť zvuk
len zľavého kanála.
1 krúžok
2 krúžky
3 alebo viac krúžkov
Monofónny*
minikonektor
Stereofónny
minikonektor
Udržiavanie strednej úrovne hlasitosti
Rádio obmedzuje maximálnu hlasitosť, aby ste
mohli pri použití slúchadiel počúvať zvuk pri
strednej úrovni hlasitosti. Ak sa pokúsite upraviť
hlasitosť na úroveň presahujúcu konkrétnu
úroveň, zobrazí sa hlásenie
„Check The Volume Level“.
Informácie ofunkciách RDS
Čo je RDS?
Vroku 1987 predstavila Európska vysielacia únia
(European Broadcasting Union) systém RDS
(Radio Data System), ktorý umožňuje príjem
informácií, napríklad názvov staníc,
prostredníctvom 57kHz pomocného vysielacieho
signálu vysielania FM. Dostupnosť údajov RDS sa
však líši vzávislosti od oblasti. Ztohto dôvodu
nemusí byť vždy možné informácie RDS prijímať.
Používanie funkcií RDS
Toto rádio podporuje nasledujúce funkcie RDS.
Funkcia RDS Popis
Zobrazenie názvu
stanice
RT (rádiotext) Zobrazenie textových
Zobrazenie názvu stanice,
ktorú počúvate.
informácií vneviazanej
forme.
Bezpečnostné upozornenia
• Jednotku prevádzkujte len so zdrojmi
napájania uvedenými včasti „Špecifikácie“. Pri
prevádzke snapájaním batériami použite štyri
alkalické batérie typu LR6 (veľkosť AA). Pri
prevádzke so striedavým prúdom používajte
iba dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte
žiadny iný typ sieťového adaptéra.
• Nepoužitie dodaného sieťového adaptéra
môže viesť kporuche jednotky, pretože
polarita zástrčiek iných výrobcov môže byť
odlišná.
• Ak chcete jednotku používať pri napájaní
batériou, odpojte konektor sieťového adaptéra
od konektora DC IN. Keď je konektor sieťového
adaptéra zapojený do konektora DC IN,
jednotku nie je možné napájať batériami.
• Jednotku používajte vrámci teplotného
rozsahu 0°C až 40°C. Ak ju budete používať
pri teplotách vyšších, ako je tento rozsah,
displej môže postupne stmavnúť. Pri používaní
pri teplotách nižších, ako je tento rozsah, sa
môže zobrazenie na displeji meniť veľmi
pomaly. (Po návrate jednotky do
odporúčaného teplotného rozsahu sa tieto
nezrovnalosti stratia ajednotka nebude
poškodená.)
• Zariadenie nevystavujte extrémnym teplotám,
priamemu slnečnému žiareniu, vlhkosti,
piesku, prachu ani mechanickým otrasom.
Zariadenie nikdy nenechávajte vaute
zaparkovanom na slnku.
• Nevystavujte jednotku silným nárazom ani
nadmernej sile. Displej niektorých modelov je
vyrobený zo skla. Ak sa sklo odštiepi alebo
praskne, môže spôsobiť zranenie. Vtakom
prípade jednotku ihneď prestaňte používať
anedotýkajte sa poškodených častí.
• Ak sa do zariadenia dostane nejaký pevný
predmet alebo tekutina, odpojte sieťový
adaptér, vyberte batérie anechajte zariadenie
pred ďalším použitím skontrolovať
kvalifikovanému pracovníkovi.
• Vreproduktoroch sa používa silný magnet,
preto vblízkosti zariadenia neuchovávajte
osobné platobné karty využívajúce magnetické
kódovanie ani hodinky so špirálovou pružinou,
aby ste zabránili možnému poškodeniu
spôsobenému magnetizmom.
• Kryt zariadenia čistite mäkkou suchou
handričkou. Nepoužívajte žiadny typ
rozpúšťadla, ako napríklad alkohol alebo
benzín, ktorý môže poškodiť povrchovú
úpravu.
• Neovládajte jednotku mokrými rukami, pretože
môže dôjsť kskratu.
• Nepoužívajte naraz staré aj nové batérie ani
kombináciu rôznych typov batérií.
• Ak jednotku plánujete dlhšie nepoužívať,
vyberte znej batérie, aby sa vdôsledku ich
vytečenia nepoškodila aneskorodovala.
• Ak sa rádio po výmene batérií nezapne,
skontrolujte, či sú batérie vložené správne
( a).
Poznámka
Ak vpriebehu stanoveného času po zobrazení
hlásenia „Check The Volume Level“ neznížite
hlasitosť, hlasitosť sa automaticky zníži azobrazí
sa hlásenie „Volume Lowered“.
Poznámky
• Ak prijímaná stanica FM nevysiela údaje RDS,
funkcie RDS sa neaktivujú. Okrem toho
nemusia správne fungovať na miestach, kde je
vysielanie RDS vexperimentálnej fáze.
• Ak je prijímaný rozhlasový signál slabý, prijatie
údajov RDS môže chvíľu trvať.
• Batérie majú odporúčaný dátum spotreby.
Pri používaní batérií suplynutým dátumom
spotreby bude ich výdrž mimoriadne krátka.
Skontrolujte dátum spotreby na batériách,
aak už uplynul, vymeňte ich za nové.
• Zariadenie nesmie prísť do kontaktu svodou.
Nie je vodotesné.
• Za určitých podmienok, najmä vo veľmi
suchom vzduchu, môže dôjsť k výboju statickej
elektriny alebo zásahu prúdom pri kontakte
tela s iným predmetom (v tomto prípade so
slúchadlami do ucha pri kontakte s ušami).
Energia tohto prirodzeného výboja je veľmi
malá anevydáva ju produkt, ale vyskytuje
sa prirodzene vprostredí.
• Dlhodobým počúvaním zvuku na vysokej
úrovni hlasitosti si môžete poškodiť sluch.
Obzvlášť opatrne si počínajte pri počúvaní
cez slúchadlá.
• Náhly hlasný výstup môže poškodiť sluch.
Hlasitosť zvyšujte postupne. Obzvlášť opatrne
si počínajte pri počúvaní cez slúchadlá.
• Slúchadlá nepoužívajte počas chôdze, pri
riadení automobilu alebo motocykla,
bicyklovaní apodobne. Mohlo by to viesť
kdopravnej nehode.
• Slúchadlá nepoužívajte vsituáciách, vktorých
by bolo nebezpečné, ak by ste nepočuli okolité
zvuky, napríklad na železničných priecestiach,
vlakových nástupištiach ana staveniskách.
• Nadmerný akustický tlak vslúchadlách
anáhlavných slúchadlách môže spôsobiť
stratu sluchu.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy
týkajúce sa tohto zariadenia, poraďte sa
snajbližším predajcom spoločnosti Sony.
AUDIO IN
For external
audio device
14:00
Riešenie problémov
Ak problém pretrváva aj po vykonaní uvedených
opatrení, obráťte sa na najbližšieho predajcu
spoločnosti Sony.
Displej svieti nevýrazne alebo nie je
zobrazený žiadny indikátor.
• Rádio sa používa pri extrémne vysokých alebo
nízkych teplotách alebo na mieste
snadmernou vlhkosťou.
Veľmi slabý alebo prerušovaný zvuk
alebo neuspokojivý príjem.
• Ak sa nachádzate vbudove, počúvajte
vblízkosti okna.
• Najkvalitnejší príjem dosiahnete natiahnutím
antény aupravením jej dĺžky auhla. Podrobné
informácie nájdete včasti „Zlepšenie príjmu
staníc DAB/FM“.
• Ak je vblízkosti rádia umiestnený mobilný
telefón, zrádia môže byť počuť hlasitý šum.
Presuňte telefón ďalej od rádia.
Batéria sa veľmi rýchlo vybíja.
• Skontrolujte odhadovanú výdrž batérie
uvedenú včasti „Špecifikácie“ aak rádio
nepoužívate, vypnite ho.
Hlásenia
Low Battery (bliká anapájanie sa vypne)
• Batérie sú vybité. Všetky batérie vymeňte za
nové.
No preset
• Ktlačidlu predvoľby nebola priradená žiadna
stanica vo vybranom pásme (DAB ani FM).
Špecifikácie
Frekvenčný rozsah
DAB (Band-III): 174,928MHz 239,200MHz
FM: 87,5MHz 108MHz (skrokom po
0,05MHz)
Tabuľka frekvencií staníc DAB (Band-III) (MHz)
Channel Frekvencia Channel Frekvencia
5A 174,928 10A 209,936
5B 176,640 10B 211,648
5C 178,352 10C 213,360
5D 180,064 10D 215,072
6A 181,936
6B 183,648 11B 218,640
6C 185,360 11C 220,352
6D 187,072 11D 222,064
7A 188,928 12A 223,936
7B 190,640 12B 225,648
7C 192,352 12C 227,360
7D 194,064 12D 229,072
8A 195,936 13A 230,784
8B 197,648 13B 232,496
8C 199,360 13C 234,208
8D 201,072 13D 235,776
9A 202,928 13E 237,488
9B 204,640 13F 239,200
9C 206,352
9D 208,064
Reproduktor: priemer približne 80mm, 4Ω,
monofónny
Zvukový výstupný výkon: 1,5W
Výstup: konektor (slúchadlá) (ø3,5mm,
stereofónny minikonektor)
Vstup: Konektor AUDIO IN (ø3,5mm,
stereofónny minikonektor)
Požiadavky na napájanie: jednosmerný
prúd 6V, štyri alkalické batérie typu LR6
(veľkosti AA)
Externý zdroj napájania: DC IN, 5V 0,7A
Výdrž batérie (JEITA)*
Príjem vpásme DAB
Pribl. 17hodín (pri použití alkalických batérií
(LR6SG) od spoločnosti Sony)
Pribl. 7hodín (pri použití 1000 mAh Ni-MH
batérií (NH-AA) od spoločnosti Sony)
Príjem v pásme FM
Pribl. 17hodín (pri použití alkalických batérií
(LR6SG) od spoločnosti Sony)
Pribl. 7hodín (pri použití 1000 mAh Ni-MH
batérií (NH-AA) od spoločnosti Sony)
Vstup AUDIO IN
Pribl. 28hodín (pri použití alkalických batérií
(LR6SG) od spoločnosti Sony)
Pribl. 11hodín (pri použití 1000mAh Ni-MH
batérií (NH-AA) od spoločnosti Sony)
Rozmery: Pribl. 227mm × 139mm × 95mm
(šírka/výška/hĺbka) (vrátane vystupujúcich
častí)
Hmotnosť: Pribl. 1040g (vrátane batérií)
11A
Spustite prehrávanie
požadovaného výberu na
pripojenom zariadení.
Po stlačení tlačidla predvoľby sa nezačne
prijímať požadovaná stanica.
• Možno ste tlačidlo predvoľby, ku ktorému bola
priradená stanica, podržali stlačené, čo
spôsobilo, že stanica sa nahradila novou.
Znova priraďte požadovanú stanicu.
• Tlačidlá predvolieb nemožno používať, keď je
zobrazená ponuka nastavenia.
Ak sa vykoná servisná údržba
Inicializovať možno všetky nastavenia
nakonfigurované používateľom, napríklad
predvolené rozhlasové stanice, nastavenia
časovača ahodiny.
Poznamenajte si svoje nastavenia pre prípad, že
by ste ich museli znova nakonfigurovať.
Service not available
• Vybratá stanica alebo služba momentálne
nevysiela.
Dodávané príslušenstvo: Sieťový adaptér (1)
* Keď je pre nastavenie podsvietenia vybratá
možnosť „Auto“ azvuk počúvate cez
reproduktor. Merané podľa noriem asociácie
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Skutočná
výdrž batérie sa výrazne líši vzávislosti od typu
batérie, spôsobu používania aokolitých
podmienok.
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
216,928
PTY (typ programu)
Táto funkcia označuje typ programu služieb
(napr. správy alebo šport) vysielaných vpásme
DAB.
Ak služba nevysiela informácie otype programu,
zobrazí sa hlásenie „No PTY“.
Typ programu Displej
Žiadny typ programu No PTY
Správy News
Aktuálne udalosti Current Affairs
Informácie Information
Šport Sport
Vzdelávanie Education
Dráma Drama
Kultúra Arts
Veda Science
Hovorené slovo Talk
Populárna hudba Pop Music
Rocková hudba Rock Music
Oddychové počúvanie hudby Easy Listening
Jemná klasická hudba Light Classical
Vážna klasická hudba Classical Music
Iná hudba Other Music
Počasie Weather
Finančné správy Finance
Programy pre deti Children’s
Spoločenské udalosti Factual
Náboženstvo Religion
Program stelefonickou
účasťou divákov
Cestovanie Travel
Voľný čas Leisure
Džezová a bluesová hudba Jazz and Blues
Country hudba Country Music
Ľudová hudba National Music
Hudba Oldies Oldies Music
Folková hudba Folk Music
Dokumentaristika Documentary
Test upozornenia Alarm Test
Upozornenie Alarm – Alarm !
Phone In