Sony XBR-65HX929 User Manual

Portable MiniDisc Player
Инструкция по эксплуатации
MZ-E75
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному персоналу.
Предупреждение
Использование оптических приборов с данным аппаратом связано с повышением опасности для глаз.
ВНИМАНИЕ — ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ
ПРИ ОТКРЫВАНИИ
НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ, А ТАКЖЕ НЕПОСРЕДСТВЕННО НА ОПТИЧЕСКИЕ ПРИБОРЫ
Прослушивание в течение многих часов на максимальной громкости может повредить Ваш слух.
Информация
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ПРОДАВЕЦ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЯМЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ СЛЕДСТВЕННЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ЛЮБОГО КАЧЕСТВА, ЛИБО ПОТЕРИ ИЛИ ЗАТРАТЫ, ВЫЗВАННЫЕ ИЗ-ЗА ДЕФЕКТИВНОСТИ ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАКОГО-ЛИБО ИЗДЕЛИЯ.
MZ-E75
Данный символ действителен только для России.
“MD WALKMAN” является товарным знаком корпорации Sony.
Добро пожаловать!
Добро пожаловать в мир минидисков! Здесь приводятся некоторые особенности и функции, которые Вы обнаружите у Вашего нового плейера минидисков.
Миниатюрный корпус размером
Простая функция выталкивания для
Звук по Вашему усмотрению с
Два гнезда головных телефонов для
Легкий в использовании пульт
Конструкция с низким потреблением
Противоударное запоминающее
TM
почти с минидиск
Идеальный вес и размер; помещается в кармане Вашей рубашки.
легкости управления мини-дисками
Одинарное перемещение выключателя на стороне плейера приводит к открыванию крышки плейера и выталкиванию минидиска.
помощью функций предварительной установки цифрового звука
Вы можете занести в память две установки качества звука (сделанные во время воспроизведения) на два переключения.
большего разнообразия
Два гнезда головных телефонов предназначены для подсоединения до двух головных телефонов.
дистанционного управления головных телефонов с подсвечиваемым ЖКД
Держите основной аппарат в Вашем кармане и управляйте плейером минидисков посредством пульта дистанционного управления в виде “тонкой ручки”. ЖКД отображает информацию о диске и дорожке, режиме воспроизведения, а также о состоянии батарейки.
мощности позволяет удлинить скрок службы батареек.
устройство компенсирует до 40 секунд ошибок оптического считывания.
3-045-493-61(1)
Для
Безотлагательное
Паузы
воспроизведение МД!
Зарядите прилагаемую аккумуляторную батарейку перед использованием ее в первый раз. Еще имеются возможности использования сухой батарейки и сетевого питания. Подробности смотрите в разделе “Источники питания”. Стереофоническое или монофоническое воспроизведение выбирается автоматически, в зависимости от звукового источника.
1
Установите прилагаемую аккумуляторную батарейку NC-6WM в прилагаемое устройство зарядки батареек, соблюдая надлежащую полярность, и подсоедините устройство к стенной розетке.
2
Вставьте аккумуляторную батарейку.
1
Передвиньте и откройте отсек для батарейки, как показано на рисунке.
Полная зарядка длится 150 минут.
К стенной розетке
NC-6WM (прилагается)
2
Вставьте батарейку.
e
3
Вставьте МД.
1
Нажмите кнопку OPEN.
4
Воспроизведите МД.
Пульт дистанционного управления
1
Подсоедините головные телефоны к пульту дистанционного управления.
Надежно вставьте разъем до конца.
2
Подсоедините головные телефоны с пультом дистанционного управления к гнезду
3
Нажмите на пульте дистанционного управления).
Лампочка OPERATE высветится на плейере и плейер начинает воспроизведение первой дорожки. При использовании пульта дистанционного управления короткий зуммерный сигнал будет звучать в головных телефонах.
4
Нажмите VOLUME +/– (или нажмите VOL +/– на пульте дистанционного управления) для регулировки громкости.
Индикатор громкости появится на пульте дистанционного управления, позволяя Вам проверить громкость.
Для остановки воспроизведения нажмите
Лампочка OPERATE на плейере погаснет. Индикация на пульте дистанционного управления исчезнет через некоторое время. При использовании пульта дистанц­ионного управления длинный зуммерный сигнал прозвучит в головных телефонах.
i2 гнезда
Используйте для подсоединения второй пары головных телефонов и т.п.
3
N/>
4
.
x
1
i
1.
> N
(или нажмите регулятор в направлении
E
2
Вставьте МД и нажмите крышку вниз для ее закрывания.
Вставьте диск, обращенный этикеткой вверх, в направлении стрелки.
x
4
3
Лампочка OPERATE
x
.
Убедитесь, что полюсы + и – расположенны правильно.
Нижняя сторона проигрывателя
2
i1 гнездо
N/>
или
.
Нахождения начала текущей дорожки
Нахождения начала предыдущих дорожек
Нахождения начала следующей дорожки
Продвижения назад во время воспрои­зведения*
Продвижения вперед во время воспроиз­ведения*
Удаления МД
Если восприозведение не начинается
Убедитесь, что плейер не заблокирован. Для узнавания подробностей см. раздел “Для блокировки органов управления (HOLD)”.
Для моделей, поставляемых с штепсельным адаптером переменного тока
Если разъем зарядного устройства батареек не подходит к Вашей стенной розетке, используйте штепсельный адаптер переменного тока.
Окошко дисплея во время воспроизведения
Для узнавания подробностей см. раздел “Для узнавания названия и времени дорожки”.
Название дорожки*3 или истекшеее время воспроизводимой дорожки
Номер дорожки
Рекомендации
• Лампочка OPERATE на плейере будет гореть во время воспроизведения. Когда Вы нажмете кнопку x лампочка погаснет.
• Дисплей исчезнет с пульта дистанционного управления через некоторое время после нажатия кнопки x.
Примечание
Не нажимайте OPEN во время воспроизведения. Если Вы это сделаете, крышка откроется, а воспроизведение остановится.
При использовании отдельно приобретенных головных телефонов
• Используйте головные телефоны со стереофоническим миниразъемом. Вы не можете использовать головные телефоны с миркоразъемом.
• В дополнение к гнезду i1, Вы можете также подсоединить головные телефоны к гнезду i2.
1
Когда Вы нажимаете кнпоку . или
*
> N на плейере во время паузы (X), плейер возобновляет воспроизведение. Если Вы удерживаете нажатой кнопку . или > N на плейере (или нажимаете и держите регулятор на пульте дистанционного управления в направлении . или N/>) во время паузы (X), Вы можете можете выполнить ускоренное продвижение вперед/назад без прослушивания воспроизводимого звука.
2
*
Если Вы откроете крышку, то точка начала воспроизведения изменится на начало первой дорожки.
*3Появляется только при использовании
минидисков, которые были электронно обозначены.
Выполните следующее (зуммерные сигналы звучат в головных телефонах)
Нажмите X на пульте дистанционного управления. (Непрерывные короткие зуммерные сигналы) Нажмите X на пульте дистанционного управления снова для возобновления воспроизведения.*
Нажмите Нажмите регулятор на пульте дистанционного управления в направлении .. (Три коротких зуммерных сигнала)
Нажмите Нажмите регулятор на пульте дистанционного управления повторно в направлении .. (Три коротких непрерывных зуммерных сигнала)
Нажмите > N один раз. Нажмите регулятор на пульте дистанционного управления в направлении N/>. (Два коротких зуммерных сигнала)
Держите нажатой кнопку .. Нажмите и держите
1
регулятор на пульте дистанционного управления в направлении ..
Держите нажатой кнопку > N. Нажмите и держите регулятор на пульте
1
дистанционного управления в направлении N/>.
Нажмите кнопку x, а затем нажмите кнопку OPEN.*
.
.
2
1
один раз.
повторно.
B Различные способы
воспроизведения
Нижняя сторона плейера
DIGITAL SOUND PRESET
AVLS
Пульт дистанционного управления
HOLD
DISPLAY
PLAYMODE HOLD
Повторное воспроизведение дорожек
Вы можете воспроизводить дорожки повторно тремя способами — повторение всех дорожек, повторение одной дорожки, произвольное повторение.
Нажмите PLAYMODE, когда плейер воспроизведит МД. Каждый раз когда Вы нажимаете PLAYMODE, индикация режима восприозведения изменяется следующим образом.
Индикация режима
воспроизведения
(нет индикации) (нормальное воспроизведение)
Все дорожки воспроизводятся один раз.
m
F” (повторение всех дорожек)
Все дорожки воспроизводятся повторно.
m
F1” (повторение одной дорожки)
Одна дорожка воспроизводится повторно.
m
F SHUF” (произвольное повторение)
Все дорожки воспроизводятся повторно в произвольной последовательности.
b
Советы по воспроизведению
Для узнавания названия и времени дорожки
Нажмите DISPLAY на пульте дистанционного управления, когда плейер будет воспроизводить МД. Каждый раз когда Вы нажимаете DISPLAY, дисплей изменяется следующим образом.
Истекшее время
b
Номер дорожки
Название дорожки
Номер дорожки
Название диска
Число дорожек, записанных на МД
Примечание
Названия диска и дорожки появляются только для минидисков, которые были электронно обозначены.
m
m
(перевернуть)
Для блокировки органов управления (HOLD)
Для предотвращения случайного управления кнопками, когда Вы будете носить плейер с собой, используйте эту функцию.
Передвиньте выключатель HOLD на основном аппарате в направлении . для блокировки органов управления аппарата. Передвиньте выключатель HOLD на пульте дистанционного управления в направлении . для блокировки органов управления пульта дистанционного управления.
Для регулировки качества звука (DIGITAL SOUND PRESET)
Вы можете сделать регулировки качества звука по своему усмотрению, а затем занести в память две установки этих регулировок.
1 Передвиньте регулятор DIGITAL
SOUND PRESET для выбора положения 1 или 2. Если Вы хотите, Вы можете также прослушивать МД без выполнения каких-либо регулировок (например, используя заводские установки).
OFF 1 2
DIGITAL SOUND PRESET
2
Во время воспроизведения, держите нажатой кнопку DISPLAY или PLAYMODE до тех пор, пока на пульте дистанционного управления не появится следующий индикатор. Нажимайте кнопку DISPLAY для выбора низких частот и кнопку PLAYMODE для выбора высоких частот.
Если Вы выберите режим установки низких частот, на дисплее появится индикация “В”. Если Вы выберите режим установки высоких частот, на дисплее появится индикация “Т”.
•••
3 Нажимайте повторно кнопку N/>
или . на пульте дистанционного управления для регулировки низких или высоких частот. Отрегулируйте звук по своему усмотрению.
Пример: Во время регулировки низких частот. Курсор перемещается. (Положение: –2)
–4 ±0 +3
Возможна 8-ступенчатая регулировка звука (–4, –3...±0...+2, +3).
Если Вы будете держать нажатой кнопку PLAYMODE в режиме установки низких частот, то режим изменится на режим установки высоких частот. Если Вы будете держать нажатой кнопку DISPLAY в режиме установки высоких частот, то режим изменится на режим установки низких частот.
4 Нажмите кнопку DISPLAY или
PLAYMODE. Установки звука будут сохранены, и снова появится индикация воспроизведения. Если Вы выполните регулировки звука в течение данной продолжительности времени, индикация воспроизведения появится снова, и все выполненные установки будут сохранены.
Возвращение плейера к его заводским установкам
Для возвращения плейера МД к его заводским установкам выполните повторную установку следующих пунктов к указанным значениям:
• DIGITAL SOUND PRESET 1: низкие +1, высокие ±0
• DIGITAL SOUND PRESET 2: низкие +3, высокие ±0
Примечания
• Установки также могут быть изменены во
время кратковременной паузы воспроизведения (X).
• Установки не могут быть изменены с помощью
функциональных кнопок на плейере.
• Установки не могут быть изменены в то
время, когда выключатель DIGITAL SOUND PRESET установлен в положение OFF.
Для защиты Вашего слуха (AVLS)
Функция AVLS (Система автоматическго ограничения громкости), поддерживает на пониженном уровне максимальную громкость для защиты Вашего слуха.
Установите AVLS в положение LIMIT. Громкость будет поддерживаться на умеренном уровене, даже если Вы попытаетесь повысить громкость выше предельного уровня.
AVLS
NORM
••
LIMIT
BИсточники питания
Вы можете использовать плейер от сухой батарейки, сетевого питания или никель­кадмиевой аккумуляторной батарейки
.
Использование от сухой батарейки
1 Вставьте одну щелочную батарейку
LR6 (размера АА) (не прилагается) в прилагаемый батарейный футляр и закройте крышку. Закройте надежно крышку, совместив метки на основном аппарате и крышке.
Метки
e
E
g
Убедитесь, что полюсы + и –
расположенны правильно.
2
Прикрепите батарейный футляр к плейеру.
Поверните в направлении LOCK.
Для освобождения батарейного футляра поверните в направлении RELEASE.
Когда заменять или заряжать батарейки
Вы можете проверить состояние батареек с помощью индикации батарейного заряда, которая отображается во время использования плейера.
t Уменьшение батарейного заряда.
v
r Слабые батарейки.
v
e Батарейки разрядились. “LOW BATT”
будет мигать на дисплее пульта дистанционного управления и питание выключится.
Срок службы батареек*
Батарейки
Никель-кадмиевая аккумуляторная батарейка (NC-6WM)
Одна щелочная батарейка LR6 (размера АА)
Одна щелочная батарейка LR6 (размера АА) и никель-кадмиевая аккумуляторная батарейка (NC-6WM)
* Срок службы батареек может быть короче
из-за условий эксплуатации и температуры окружающей среды.
** С полностью заряженной батарейкой.
g
Воспроизведение
Приблиз. 8 часов**
Приблиз. 22 часа
Приблиз. 32 часа**
Использование сетевого питания
При эксплуатации аппарата от сетевой розетки следует вынуть аккумуляторную батарейку.
1 Прикрепите прилагаемый батарейный
футляр к плейеру.
2 Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока AC-E15L (не прилагается) к гнезду DC IN 1.5V на батарейном футляре.
3 Подсоедините сетевой адаптер
переменного тока к стенной розетке.
к стенной розетке
к гнезду DC IN 1.5V
Примечание
Индикация батареек высвечивается во время использования адаптера переменного тока.
BДополнительная
информация
Меры предосторожности
По безопасности
Не вставляйте никаких посторонних предметов в гнездо DC IN 1.5V.
По источникам питания
• Для использования в Вашем доме: Используйте сетевой адаптер переменного тока AC-E15L (не прилагается). Не используйте какой­либо другой сетевой адаптер переменного тока, так как это может привести к неисправности плейера.
Полярность разъема
• Если Вы не собираетесь использовать плейер в течение длительного времени, обязательно отсоедините источник питания (сетевой адаптер переменного тока, сухую батарейку или шнур аккумуляторную батарейку). Для отсоединения сетевого адаптера переменного тока от стенной розетки возмитесь за сам штепсельный разъем адаптера; никогда не тяните за шнур.
По зарядке
• Обязательно используйте прилагаемое зарядное устройство.
• Время зарядки может отличаться в зависимости от состояния батарейки.
• Когда Вы используете батарейку в первый раз или после длительного периода неиспользования, срок службы батарейки может быть короче. В таком случае зарядите и разрядите батарейку несколько раз. Срок службы батарейки будет восстановлен.
• Если емкость аккумуляторной батарейки будет составлять половину от нормального срока службы, замените ее новой батарейкой.
• Удалите аккумуляторную батарейку, если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода времени. Не носите аккумуляторную батарейку в Вашем кармане или сумке и т.п. вместе с металлическими предметами, такими, как кольца для ключей.
По контактам прикрепления батарейного футляра на основном аппарате
• Не замкните на коротко контакты прикрепления батарейного футляра на основном аппарате через металлические предметы и т.д., когда аккумуляторная батарейка будет вставлена, так как это может вызвать генерирование тепла и стать опасным.
• При переноске плейера в сумке обязательно положите его в прилагаемый чехол для переноски.
По возрастанию тепла
Тепло может генерироваться внутри плейера, если он используется в течение продолжительного перидода времени. В таком случае оставьте плейер, чтобы он остыл.
По установке
• Никогда не используйте плейер там, где он может подвергнуться воздействию чрезмерной освещенности, температуры, влажности или вибрации.
• Никогда ни во что не заворачивайте плейер, когда он используется от сетевого адаптера переменного тока. Тепло, накапливаемое в плейере, может привести к неисправности или повреждению.
Относительно головных телефонов
Дорожная безопасность
Не используйте головные телефоны во время вождения автомобиля, велосипеда или управления любым транспортным средством с мотором. Это может создать опасность дорожно-транспортного происшествия и в некоторых областях являетя противозаконным. Также будет потенциально опасным воспроизведение через Ваши головные телефоны на высокой громкости во время хождения, особенно на пешеходных переходах. Вы должны быть предельно осторожны или прекращать использование в потенциально опасных ситуациях.
Предотвращение повреждения слуха
Не используйте головные телефоны на высокой громкости. Слуховые эксперты советуют избегать непрерывного, громкого и продолжительного воспроизведения. Если Вы почувствуете звон в ушах, уменьшите громкость или прекратите использование.
Забота о других
Поддерживайте громкость на среднем уровне. Это позволит Вам слышать окружающие звуки и быть внимательным по отношению к людям вокруг Вас.
Относительно кассеты мини-диска
• Не прикасайтесь к внутреннему диску. Прикладывание силы к затвору может повредить внутренний диск.
• Не распологайте кассету там, где она может подвергнуться воздействию света, температуры, влажности или пыли.
По очистке
• Очищайте корпус плейера с помощью мягкой ткани, слегка смоченной в воде или в растворе умеренного моющего средства. Не используйте никаких видов абразивных мочалок, очистительных порошков или растворителей, как например, спирт или бензин, так как это может испортить отделку корпуса.
• Вытирайте кассету диска сухой тканью для удаления пыли.
• Пыль на объективе может препятствовать аппарату работать надлежащим образом. Обязательно закройте крышку дискового отсека после вставки или удаления МД.
Относительно сухих батареек и футляра для переноски батареек
Неправильное использование батареек может привести к утечке жидкости из батареек или разрыванию батареек. Для предотвращения таких случаев соблюдайте слудующие предосторожности:
• Вставьте батарейки, соблюдая правильную полярность батареек. + и –.
• Не пытайтесь подзаряжать батарейки.
• Когда плейер не будет использоваться в течение длительного периода времени, обязательно удалите батарейки.
• Если произошла протечка батарейки, осторожно и тщательно вытрите вытекшую из батарейки ждикость в батарейном отсеке перед вставкой новых батареек.
• Не носите сухую батарейку в Вашем кармане или сумке и т.п. вместе с металлическими предметами, такими, как кольца для ключей. Контакы батарейки или батарейного футляра для переноски могут нагреваться вследствие короткого замыкания, что будет потенциально опасным.
По крышке батарейного футляра
Крышка батарейного футляра, прилагаемая к данному плейеру, спроектирована таким образом, что она отсоединится от основного аппарата в случае прикладывания к нему большой силы. Для повторного подсоединения крышки к основному аппарату выполните следующие действия:
Выступы
Пазы
1Расположите крышку таким образом,
чтобы выступы на крышке совместились с пазами на основном аппарате.
2
1
2Совместите выступы по одному с
пазами, как показано на рисунке ниже.
Примечание к механическому шуму
Плейер производит механический шум во время работы, который вызывается системой экономии питания плейера. Это не является проблемой.
Если у Вас есть вопросы или проблемы относительно Вашего плейера, консультируйтесь, пожалуйста, у Вашего ближайшего дилера Sony.
Отыскание неисправностей
Если какая-либо проблема все еще остается после того, как Вы выполнили следующие проверки, консультируйтесь с Вашим ближайшим дилером Sony.
Плейер не работает или работает плохо.
• Вы попытались выполнить воспроизведение без диска в плейере (на пульте дистанционного управления мигает “NO DISC”).
b
Вставьте МД.
• Активизирована функция блокировки и органы управления заблокированы. (Если Вы нажимаете любую из рабочих кнопок на плейере, индикация “HOLD” будет мигать на пульте дистанционного управления.)
b
Передвиньте HOLD в противоположном стрелке направлении для освобождения функции блокировки.
• Влага сконденсировалась внутри плейера.
b
Выньте МД и оставьте крышку плейера открытой на несколько часов, пока влага не испарится.
• Аккумуляторная батарейка или сухая батарейка является слабой (на пульте дистанционного управления мигает “LOW BATT”).
b
Замените сухую батарейку или зарядите аккумуляторную батарейку.
• Аккумуляторная батарейка или сухая батарейка вставлена неправильно.
b
Вставьте батарейку с правильной полярностью.
• Вставлен МД, на котором нет записи (на пульте дистанционного управления мигает “BLANKDISC”).
b
Вставьте записанный МД.
• Плейер не может считывать диск (он поцарапанный или грязный) (на пульте дистанционного управления мигает “DISC ERR”).
b
Переустановите или замените диск.
• Во время работы аппарат получил механический удар, слишком много статического электричества, ненормальное напряжение питания вследствии молнии и т.д.
b
Перезапустите аппарат в работу следующим образом.
1
Отсоедините источники питания.
2 Оставьте плейер
приблизительно на 30 секунд.
3
Подсоедините источник питания.
МД воспроизводится необычно.
• Плейер установлен на режим повторения (на пульте дистанционного управления отображается “F”).
b
Повторно нажимайте PLAYMODE до тех пор, пока не исчезнет “F”, а затем начинайте воспроизведение.
МД не воспроизводися с первой дорожки.
• Воспроизведение диска было остановлено до того, как он дошел до последней дорожки.
b
Повторно нажимайте . или удалите и снова вставьте МД один раз для перехода к началу диска, а затем снова начните воспроизведение после проверки номера дорожки на дисплее.
Не работает функция предварительной установки цифрового звука.
• Переключатель DIGITAL SOUND PRESET установлен в положение OFF.
b
Установите переключатель в положение 1 или 2.
Происходит пропуск воспроизводимого звука.
• Плейер расположен в месте с постоянной вибрацией.
b
Установите плейер в устойчивом месте.
• Слишком короткая дорожка может привести к пропуску звука.
Звук содержит много статических помех.
• Сильный магнетизм от телевизора или подобной аппаратуры мешает работе.
b
Удалите плейер подальше от источника сильного магнетизма.
Аккумуляторная батарейка не начинает заряжаться (в случае зарядного устройства с крышкой).
• Крышка зарядного устройства батареек не закрыта надлежащим образом.
b
Закройте крышку и передвиньте фиксатор.
Нет звука от головных телефонов.
• Разъем головных телефонов подсоединен неплотно.
b
Надежно подсоедините разъем головных телефонов к пульту дистанционного управления.
b
Подсоедините плотно разъем головных телефонов к гнезду i1 (или i2).
• Громкость установлена на слишком низкий уровень.
b
Отрегулируйте громкость путем нажатия VOLUME +/– (VOL +/– на пульте дистанционного управления).
• Включена функция AVLS.
b
Передвиньте AVLS в положение NORM.
Технические характеристики
Система
Система воспроизведения звука
Цифровая аудиосистема для воспроизведения минидисков
Характеристики лазерного диода
Материал: GaAIAs Длина волны: λ = 790 нм Продолжительность излучения: непрерывная Выходная мощность лазера: менее 44,6 мкВт* * Данная выходная мощность измерена на
расстоянии 200 мм от поверхности линзы объектива на блоке оптического звукоснимателя с 7 мм апертурой.
Частота вращения
От 800 об/мин до 1800 об/мин
Коррекция ошибок
Усовершенствованный перекрестный перемежающийся код Рида - Соломона (ACIRC)
Частота дискретизации
44,1 кГц
Кодирование
Адаптивное кодирование с акустическим преобразованием (ATRAC)
Система модуляции
EFM (Модуляция от восьми до четырнадцати)
Число каналов
2 стереофонических канала 1 монофонический канал
Частотная характеристика
20 - 20000 Гц ± 3 дБ
Детонация
Ниже измеряемого предела
Выходы
Головные телефоны: стереофоническое минигнездо, уровень максимальной выходной мощности 5 мВт + 5 мВт, полное сопротивление нагрузки 16 Ом
Общие данные
Требования к питанию
Никель-кадмиевая аккумуляторная батарейка NC-6WM (прилагается) Одна батарейка LR6 (размера АА) (не прилагается) Сетевой адаптер переменного тока Sony AC-E15L* (не прилагается), подсоединенный к гнезду DC IN 1.5V
Время работы от батареек
См. раздел “Когда заменять или заряжать батарейки”
Габаритные размеры
Приблиз. 86 х 16,3 х 75,4 мм (ш/в/г), не включая выступающие части и органы управления
Масса
Приблиз. 98 г, только плейер Приблиз. 138 г, включая предварительно записанный МД и никель-кадмиевую аккумуляторную батарейку NC-6WM
Прилагаемые принадлежности
Зарядное устройство батареек (1) Аккумуляторная батарейка (1) Футляр для переноски аккумуляторных батареек (1) Головные телефоны с пультом дистанционного управления (1) Футляр для сухих батареек (1) Пакет для переноски (1)
Дополнительные принадлежности
Сетевой адаптер переменного тока AC-E15L* Стереофонические головные телефоны серии MDR** Активные акустические системы серии SRS фирмы Sony
* Рабочее напржение для сетевого адаптера
переменного тока различается в зависимости от страны, в которой осуществляется продажа. Следовательно покупайте сетевой адаптер переменного тока в той стране, где Вы намереваетесь его использовать.
** При подсоединении разъема головных
телефонов непосредственно к гнезду i1 или i2 на основном аппарате или к пульту дистанционного управления, используйте только головные телефоны со стереофоническими миниразъемами.
Стереофонические миниразъемы
Ваш дилер может не распологать некоторыми из вышеперечисленных принадлежностей. Спросите, пожалуйста, у дилера более подробную информацию относительно принадлежностей в Вашей стране.
США и зарубежные патенты, лицензированные фирмой Долби Лабораториз Лайсенсинг Корпорейшн.
Лицензии на американские и заграничные патенты полученыот Долби Лабораториз Лайсенсинг Корлорэйшн.
Портативный плейер мини-дисков Сделано в Японии
Loading...