Installation Information for
Using Sony Wall-Mount Bracket (SU-WL855)
Supported models:
XBR-77A9G / 65A9G / 55A9G
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV
be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the
strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment
of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate
attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury
caused by mishandling or improper installation.
For Safety and proper installation, follow the Wall-mount Bracket Operation Instructions, TV Setup
Guide and the directions in this manual.
− 2 (US) −
Wall-Mount Bracket
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Installing the TV to the Wall
WARNING
PROFESSIONAL INSTALLATION REQUIRED
This product should only be installed by
a professional installer who is trained to
determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. If it is not
properly secured during installation, the
TV may fall and cause serious injury.
Sony is not liable for any damage or
injury caused by mishandling or
improper installation, or installing any
other than the specified product. Your
Statutory Rights (if any) are not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for
installing this product. Be sure to read
this instruction manual thoroughly to do
the installation work safely. Sony is not
liable for any damages or injury caused
by mishandling or improper installation.
Please give this manual to the customer
after installation.
This instruction manual shows the correct
handling of the product and important
precautions necessary to prevent accidents.
It is your responsibility to read, thoroughly
understand, and follow all instructions in this
instruction manual. Failure to do so may
result in serious personal injury or property
damage, and may void the warranty. Keep
this manual available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in
mind. If the products are used incorrectly,
however, it may result in a serious injury
through fire, electric shock, the product
toppling over, or the product dropping. Be
sure to observe the precautions for safety to
prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the products specified TVs. For TVs,
refer to their “Reference Guide” to verify that
the Wall-Mount Bracket can be used.
To Customers
WARNING
If the following precautions are not
observed, serious injury or death
through fire, electric shock, or the
product dropping can result.
Be sure to subcontract
the installation to
licensed contractors and
keep small children away
during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not
installed correctly, the following accidents
may occur. Be sure licensed contractors carry
out installation.
The TV may fall and cause a serious injury
such as a bruise or a fracture.
If the wall on which the Wall-Mount
Bracket is installed is unstable, uneven, or
not perpendicular to the floor, the unit
may fall and cause injury or property
damage. The wall should be capable of
supporting a weight of at least six times
the TV weight.
(Refer to your TV’s “Reference Guide” for
its weight.)
If the installation of the Wall-Mount
Bracket on the wall is not sufficiently
sturdy, the unit may fall and cause injury or
property damage.
Be sure to subcontract
moving or dismounting
of the TV to licensed
contractors.
If persons other than licensed contractors
transport or dismount the TV, it may fall and
cause injury or property damage. Be sure
that two or more persons carry or dismount
the TV.
Do not remove screws,
etc., after mounting the
TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not make alterations
to the parts of the WallMount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall
and cause injury or property damage.
Do not mount any
equipment other than
the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use
with the specified product only. If you mount
equipment other than specified, it may fall or
break, and cause injury or property damage.
Do not apply any load
other than the TV on the
Wall-Mount Bracket.
Do not shake the TV left/
right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury
or property damage.
Do not lean on or hang
from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may
fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not
observed, injury or property damage
may occur.
Be careful to not pinch your fingers while
handling the Wall-Mount Bracket or
swiveling the TV set.
While swiveling the TV set, handle it with
caution and take care not to hit any people
nearby.
Be sure to store the unused parts in a safe
place for future use.
Keep them away from children.
Do not handle the
product with excessive
force during cleaning or
maintenance.
Do not apply excessive force on the topside
of the TV. If you do so, the TV may fall and
cause injury or property damage.
Notice
If you use the TV installed on the
Wall-Mount Bracket for a long time, the
wall behind or above the TV may become
discolored or the wallpaper may come
unstuck, depending on the material of the
wall.
If the Wall-Mount Bracket is removed after
installing it on the wall, the screw holes are
left.
Do not use the Wall-Mount Bracket in a
place where it is subjected to mechanical
vibrations.
US
− 3 (US) −
Installing the WallMount Bracket
To Sony Dealers
After proper installation
of the TV, secure the
cables properly.
If people or objects get tangled with cables,
this may result in injury or damage to the TV.
WARNING
The following instructions are for Sony
dealers only. Be sure to read safety
precautions described above and pay
special attention to safety during the
installation, maintenance and checking
of this product.
Do not install the WallMount Bracket on wall
surfaces where the
corners or the sides of
the TV protrude away
from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall
surfaces such as a pillar, where the corners
or the sides of the TV protrude away from
the wall surface. If a person or object
happens to hit the protruded corner or side
of the TV, it may cause injury or property
damage.
Do not install the TV over
or under an airconditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air
current from an air conditioner for a long
time, it may cause a fire, an electric shock or
a malfunction of the TV.
Be sure to install the
Wall-Mount Bracket
securely to the wall
following the instructions
in this instruction
manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
Wall-Mount Bracket may fall and cause injury
or property damage. Be sure to use the
appropriate screws for the material of the
wall and install the unit securely using
supplied screws and anchors.
Be sure to use the
supplied screws and
attachment parts
properly following the
instructions given in
this instruction
manual. If you use
substitute items, the
TV may fall and cause
bodily injury to
someone or damage to
the TV.
Be sure to assemble the
bracket properly
following the instructed
procedure explained in
this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the
TV may fall and cause bodily injury to
someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the
screws securely in the
designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
bodily injury to someone or damage to the
TV.
Be careful not to subject
the TV to shock during
installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or
break apart. This may cause injury.
Do not allow the AC
power cord or the
connecting cable to be
pinched.
If the AC power cord or the connecting cable
is pinched between the unit and the wall or
is bent or twisted by force, the internal
conductors may become exposed and cause
a short circuit or an electrical break. This may
cause a fire or an electric shock.
Be sure to install the TV
on a wall that is both
perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause
injury.
− 4 (US) −
Before getting started
Firstly, check the type of the wall to install the TV.
The Wall-Mount Bracket differs depending on the type of the wall.
What is your wall made of?
Dry wall with studs
Precautions
Maximum dry wall thickness:
16 mm (5/8 inch).
Ensure that the inner wood stud size is at
least 51 x 102 mm (2 x 4 inch) for common
or 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2 inch) for
nominal.
Keep minimum 406 mm (16 inch) horizontal
space between fasteners.
Use the Lateral Shift Bracket.
+
Solid Concrete or Concrete Block
Precautions
Mount the Wall-Mount Bracket directly
onto the solid concrete wall.
Ensure that the thickness of solid concrete
wall is at least 203 mm (8 inch).
Ensure that the size of each concrete block
is at least 203 x 203 x 406 mm
(8 x 8 x 16 inch).
Use the Wall-Mount Bracket.
US
− 5 (US) −
Preparing for installation
Have the TV’s Reference Guide and Setup
Guide at hand before installation.
Confirm the installing position of your TV.
Checking the parts
Supplied with SU-WL855
Verify that all the parts are included.
WM1 WM2
WM4 M6 (4)
WS1 (4) WS2 (6)
8 mm x 12 mm
(11/32 inch x 1/2 inch)
WW1 (6) WW2 (4)
WA1 (4) WT1 (6)
WM3 (4)
8 mm x 60 mm
(11/32 inch x 2 3/8 inch)
− 6 (US) −
Tools needed
*1
*2
*1Only for dry wall with studs
*2 Only for solid concrete or concrete block
5.5 mm
(7/32 inch)
1.5 N.m/1,5 N.m
{15 kgf.cm}
10 mm
(13/32 inch)
13 mm
(1/2 inch)
12.5 N.m/12,5 N.m
{130 kgf.cm}
US
− 7 (US) −
Attaching TV to the Dry Wall with Studs
Dry wall with studs
WM4
WM1
+
Installing the Lateral Shift Bracket to the wall
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at
least six times that of the TV.
Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide
for the TV’s weight.
*1
− 8 (US) −
(mm/inch)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1,721 /
67 7/8
1,447 / 57834 /
1,226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
32 7/8
710 /
28
437 /
17 1/4
426 /
16 7/8
426 /
16 7/8
69 /
2 3/4
3 /
1/8
64 /
2 5/8
71 /
2 7/8
62 /
2 1/2
62 /
2 1/2
TV installation dimensions table (mm/inch)
Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
*1 (Screen center point)
*2 (Approx.)
Note
When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
*2
F
290 /
11 1/2
279 /
11
279 /
11
G*2 (°)
17
18
20
US
− 9 (US) −
Note
We recommend you to check the
position of TV in the viewing
environment.
4 Drill upper pilot holes on the
marks.
75 mm
(3 inch)
5.5 mm
(7/32 inch)
Note
Be sure to drill into the center of wood stud.
Pilot holes must be drilled to a depth of 75 mm
(3 inch), using a 5.5 mm (7/32 inch) diameter drill bit.
2
406 mm (16 inch) /
610 mm (24 inch)
3 Align
make four marks aligned with
the studs.
WM4
WM4
to the wall and
5 Install
WM4
on the wall.
WW1
WS2
Note
Use a level to check whether
Precaution
Do not over-tighten the lag bolts
tightening could reduce the holding power of the lag
bolts
WS2
.
WM4
WS2
is level.
. Improper
6 Drill lower pilot holes on the
marks. (Refer step 4 for the drill
instruction.)
Note
Use a level to check whether
WM4
is level.
− 10 (US) −
7 Fit the screws and spacers to
the holes.
Note
Use a level to check whether the Wall-Mount Bracket
is level.
WW1
WS2
8
WM1
WW2
Preparing for the installation
of the TV
Make sure to attach the Table-Top stand
before installing the TV to the wall by referring
to the Setup Guide.
1 Remove the stand cover and
terminal covers.
US
WS1
9 Pull out the arm of the bracket
to the end.
2 Remove the screws from the
rear of the TV.
Note
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
− 11 (US) −
3 Attach
WM3
.
Installing the TV on the wall
WM3
1
4 Attach the
M6
.
WM2
to the TV using
WM2
M6
5 Detach the Table-Top Stand
from the TV.
Note
Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand
being detached, it may topple over and cause
personal injury.
Take care when removing the Table-Top Stand from
the TV to prevent it from falling over and damaging
the surface that the TV is sitting on.
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
− 12 (US) −
2
3 Screw the left and right side of
the Wall-Mount Bracket.
M6
4
US
M6
− 13 (US) −
5 When moving the TV, hold it
firmly from the bottom.
6
Confirming the completion of
the installation
Check the following points.
The cord and the cable are not twisted or
pinched.
WARNING
Improper placement of the AC power cord, etc. may cause
fire or electric shock through a short circuit. Be sure to
confirm the completion of the installation for safety.
WARNING
Be sure that two or more persons (three or more
persons for 75 inches and above TV set) hold the TV
when carrying it.
− 14 (US) −
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Solid Concrete or
Concrete Block
Solid Concrete or Concrete Block
WM1
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at
least six times that of the TV.
Refer to the following table on installing the TV to the wall. Refer to your TV’s Reference Guide
for the TV’s weight.
*1
US
− 15 (US) −
(mm/inch)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1,721 /
67 7/8
1,447 / 57834 /
1,226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
32 7/8
710 /
28
353 /
14
342 /
13 1/2
342 /
13 1/2
153 /
6 1/8
82 /
3 1/4
21 /
27/32
60 /
2 3/8
51 /
2 1/8
51 /
2 1/8
TV installation dimensions table (mm/inch)
Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
*1 (Screen center point)
*2 (Approx.)
Note
When your TV is installed on the wall, the upper side of the TV slightly leans forward.
*2
F
279 /
11
268 /
10 5/8
268 /
10 5/8
G*2 (°)
16
17
19
− 16 (US) −
Installing the Wall-Mount
Bracket to the wall
4
Note
We recommend you to check the
position of TV in the viewing
environment.
2 Align
WM1
to the wall and
make four marks.
WM1
WA1
5 Install
WM1
on the wall.
WW1
WS2
Note
Use a level to check whether
Precaution
Do not over-tighten the lag bolts
tightening could reduce the holding power of the lag
bolts
WS2
.
WM1
WS2
is level.
. Improper
6 Pull out the arm of the bracket
to the end.
US
Note
Use a level to check whether
WM1
is level.
3 Drill pilot holes on the marks.
75 mm
(3 inch)
10 mm
(13/32 inch)
− 17 (US) −
Preparing for the installation
of the TV
Make sure to attach the Table-Top stand
before installing the TV to the wall by referring
to the Setup Guide.
3 Attach
WM3
.
WM3
1 Remove the stand cover and
terminal covers.
2 Remove the screws from the
rear of the TV.
4 Attach the
M6
.
WM2
to the TV using
WM2
M6
5 Detach the Table-Top Stand
from the TV.
Note
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
− 18 (US) −
Note
Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand
being detached, it may topple over and cause
personal injury.
Take care when removing the Table-Top Stand from
the TV to prevent it from falling over and damaging
the surface that the TV is sitting on.
Be sure to store the removed screws in a safe place,
keeping them away from children.
Installing the TV on the wall
1
2
3 Screw the left and right side of
the Wall-Mount Bracket.
US
− 19 (US) −
M6
4
M6
6
WARNING
Be sure that two or more persons (three or more
persons for 75 inches and above TV set) hold the TV
when carrying it.
5 When moving the TV, hold it
firmly from the bottom.
Confirming the completion of
the installation
Check the following points.
The cord and the cable are not twisted or
pinched.
WARNING
Improper placement of the AC power cord, etc. may cause
fire or electric shock through a short circuit. Be sure to
confirm the completion of the installation for safety.
− 20 (US) −
Specifications
WM4
bc
WM1
a
d
h
i
j
k
fg
e
l
Dimension: (Approx.) (mm (inch))
a : 860 mm (33 7/8 inch)
b : 272 mm (10 3/4 inch)
c : 245 mm (9 3/4 inch)
d : 11 mm (7/16 inch)
e : 354 mm (14 inch)
f : 116 mm (4 5/8 inch)
g : 77 mm (3 1/8 inch)
US
m
h : 563 mm (22 1/4 inch)
i : 533 mm (21 inch)
j : 370 mm (14 5/8 inch)
k : 368 mm (14 1/2 inch)
l : 350 mm (13 7/8 inch)
m : 11 mm (7/16 inch)
Mass (base only): (Approx.)
WM4
4.2 kg / 9.3 lb.
WM1
3.0 kg / 6.6 lb.
Design and specifications are subject to change without notice.
− 21 (US) −
Informations d’installation pour l’utilisation
du support de fixation murale Sony
(SU-WL855)
Modèles pris en charge :
XBR-77A9G / 65A9G / 55A9G
À l’attention des clients
Pour des raisons de sécurité et de protection du produit, Sony recommande vivement de faire
installer votre téléviseur par des détaillants Sony ou des installateurs agréés. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
À l’attention des détaillants Sony et des installateurs
Portez toute votre attention à la sécurité lors de l’installation, l’entretien périodique et la vérification
de ce produit.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire, notamment pour vérifier la
résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation
de ce produit au mur à des détaillants Sony ou des installateurs agréés et portez une
attention particulière à la sécurité pendant l’installation. Sony ne saurait être tenue
responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise
utilisation ou d’une installation incorrecte.
Pour assurer votre sécurité et une installation adéquate, suivez les instructions d’utilisation du
support de fixation murale, les instructions du Manuel de configuration du téléviseur et les
consignes de ce manuel.
− 2 (FR) −
Support de fixation
murale
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit.
Note au consommateur
Installation du téléviseur au mur
AVERTISSEMENT
INSTALLATION PROFESSIONNELLE
REQUISE
Ce produit doit uniquement être installé
par un installateur professionnel formé
pour vérifier la résistance du mur qui
devra soutenir le poids du téléviseur. S’il
n’est pas fixé correctement pendant
l’installation, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures. Sony
n’est pas responsable des dommages ou
blessures provoquées par une mauvaise
manipulation ou une mauvaise
installation, ou par l’installation d’autres
produits que ceux précisés. Vos droits
légaux (le cas échéant) ne sont pas
affectés.
Aux détaillants Sony
L’installation de ce produit nécessite une
certaine compétence. Veillez à lire
attentivement le mode d’emploi pour
installer le produit en toute sécurité.
Sony n’est pas responsable des
dommages ou blessures provoquées par
une mauvaise manipulation ou une
mauvaise installation. Une fois
l’installation terminée, veuillez remettre
ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment
manipuler le produit correctement et
contient des précautions essentielles à
prendre pour éviter tout accident. Lisez
attentivement ce mode d’emploi et veillez à
utiliser le produit correctement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute référence
ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous
offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si
les produits sont utilisés de façon incorrecte,
ils peuvent entraîner des blessures graves en
provoquant un incendie ou l’électrocution,
ou encore la chute de l’appareil hors de son
support. Veillez à observer les consignes de
sécurité préconisées pour éviter de tels
accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce Support de fixation murale est conçu pour
l’utilisation avec les téléviseurs spécifiés.
Pour les téléviseurs, reportez-vous à leur
« Manuel de référence » pour vérifier qu’il est
possible d’utiliser le Support de fixation
murale.
Note au consommateur
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes
peut être fatal ou entraîner des blessures
graves en provoquant un incendie,
l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier
l’installation à des
entrepreneurs autorisés
et à laisser les enfants à
l’écart pendant
l’installation.
Si le Support de fixation murale ou le
téléviseur n’est pas installé correctement, les
accidents suivants peuvent se produire.
Veillez à confier l’installation à des
installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des
blessures graves comme des hématomes
ou des fractures.
Si le mur sur lequel le Support de fixation
murale est fixé est instable, inégal ou non
perpendiculaire au sol, l’appareil risque de
tomber et de provoquer des blessures ou
des dommages matériels. Le mur doit
pouvoir supporter un poids équivalent à
au moins six fois celui du téléviseur.
(Pour connaître le poids du téléviseur,
reportez-vous à son mode d’emploi.)
Si l’installation du Support de fixation
murale n’est pas assez solide, l’appareil
risque de tomber et de provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le
déplacement ou le
démontage du téléviseur
à des entrepreneurs
autorisés.
Si des personnes autres que des installateurs
agréés transportent ou démontent le
téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer
des blessures ou des dommages matériels.
Deux personnes au moins doivent porter ou
démonter le téléviseur.
N’enlevez pas les vis, etc.,
après avoir installé le
téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
N’effectuez pas de
modifications sur les
pièces du Support de
fixation murale.
Dans ce cas, le Support de fixation murale
pourrait tomber et provoquer des blessures
ou des dommages matériels.
N’installez pas un autre
équipement que le
produit spécifié.
Ce Support de fixation murale est conçu pour
être utilisé avec les produits spécifiés
uniquement. Si vous installez un appareil
autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait
tomber ou se briser et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune autre
charge que celle du
téléviseur sur le Support
de fixation murale.
Ne secouez pas le
téléviseur vers la gauche/
droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et
provoquer des blessures ou des dommages
matériels.
Ne vous appuyez pas ou
ne vous suspendez pas
au téléviseur.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne
vous y suspendez pas, car il risque de
tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes
peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts
pendant la manipulation du Support de
fixation murale ou le pivotement du
téléviseur.
Manipulez le téléviseur avec précaution
lorsque vous le faites pivoter et
assurez-vous de ne heurter personne.
Assurez-vous de ranger les pièces non
utilisées dans un endroit sûr pour une
utilisation ultérieure.
Gardez-les hors de la portée des enfants.
N’appliquez aucune force
excessive sur le produit
au cours de l’entretien ou
du nettoyage de
l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le
dessus du téléviseur. Dans ce cas, le
téléviseur pourrait tomber et provoquer des
blessures ou des dommages matériels.
FR
− 3 (FR) −
Avis
Si vous utilisez le téléviseur fixé au Support
de fixation murale pendant une longue
période, le mur situé derrière le téléviseur
ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer,
ou encore le papier peint peut se décoller,
selon le matériau du mur.
Les trous des vis restent apparents si vous
démontez le Support de fixation murale
après son installation.
N’utilisez pas le Support de fixation murale
à un endroit soumis à des vibrations
mécaniques.
Installation du
Support de fixation
murale
Aux détaillants
Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes sont destinées
uniquement aux détaillants Sony. Lisez
attentivement les consignes de sécurité
ci-dessus et accordez une attention
particulière à la sécurité lors de
l’installation, de l’entretien et de la
vérification de ce produit.
N’installez pas le Support
de fixation murale sur
des surfaces murales où
les coins ou les côtés du
téléviseur dépassent de
la surface murale.
N’installez pas le Support de fixation murale
sur une surface verticale telle qu’une
colonne, où les coins ou les côtés du
téléviseur dépasseraient de la surface
murale. Si une personne ou un objet venait à
heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci
risquerait de provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Veillez à installer le
Support de fixation
murale solidement au
mur en suivant les
instructions présentes
dans ce mode d’emploi.
Si une vis se desserre ou tombe, le Support
de fixation murale peut tomber et provoquer
des blessures ou des pertes matérielles.
Assurez-vous d’utiliser des vis appropriées
pour le matériau du mur et d’installer
l’appareil solidement en utilisant la vis et les
douilles fournies.
Veillez à utiliser
correctement les vis et
les pièces de fixation
fournies conformément
aux instructions du
mode d’emploi. Si vous
utilisez d’autres
éléments de fixation, le
téléviseur pourrait
tomber et causer des
blessures corporelles
ou être endommagé.
Faites attention à ne pas
exposer le téléviseur à
des chocs pendant
l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait
tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des
blessures.
Veillez à installer le
téléviseur sur un mur plat
et perpendiculaire.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait
tomber et provoquer des blessures.
Lorsque le téléviseur est
bien installé, fixez
correctement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent
aux câbles, ceci risque de provoquer des
blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation CA ou le
câble de raccordement ne
soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de
raccordement est coincé entre l’appareil et le
mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs
internes peuvent être exposés et provoquer
un court-circuit ou une coupure électrique.
Un incendie ou l’électrocution pourrait en
résulter.
N’installez pas le
téléviseur sur ou endessous d’un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des
fuites d’eau ou à des courants d’air
provenant du climatiseur pourrait provoquer
un incendie, l’électrocution ou des
problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à assembler
correctement les
supports en suivant la
procédure expliquée
dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont
desserrées, le téléviseur pourrait tomber et
causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
Veillez à serrer
fermement les vis dans la
position prévue.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber
et causer des blessures corporelles ou être
endommagé.
− 4 (FR) −
Avant de commencer
Commencez par vérifier le type de matériau du mur sur lequel vous souhaitez installer le téléviseur.
Le Support de fixation murale varie selon le type de mur.
Quel est le type de matériau du mur?
Cloison sèche avec montants
Précautions
Épaisseur maximale de la cloison sèche :
16 mm (5/8 pouces).
Assurez-vous que la taille du montant en
bois interne est d’au moins 51 x 102 mm
(2 x 4 pouces) pour une charpente
commune ou 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2
pouces) pour une charpente nominale.
Laissez un espace horizontal minimal de
406 mm (16 pouces) entre les pièces de
fixation.
Utilisez le support de déplacement latéral.
+
Béton solide ou bloc de béton
Précautions
Fixez le Support de fixation murale
directement sur le mur en béton solide.
Assurez-vous que l’épaisseur du mur en
béton solide est d’au moins 203 mm
(8 pouces).
Assurez-vous que la taille du bloc de béton
est d’au moins 203 x 203 x 406 mm
(8 x 8 x 16 pouces).
Utilisez le Support de fixation murale.
FR
− 5 (FR) −
Préparation pour l’installation
Gardez le Manuel de référence du téléviseur
et le Manuel de configuration à portée de
main avant l’installation.
Confirmez la position d’installation de votre
téléviseur.
Vérification des pièces
Fournies avec SU-WL855
Vérifiez si toutes les pièces sont fournies.
WM1 WM2
WM4 M6 (4)
WS1 (4) WS2 (6)
8 mm x 12 mm
(11/32 pouces x 1/2 pouces)
WW1 (6) WW2 (4)
WA1 (4) WT1 (6)
WM3 (4)
8 mm x 60 mm
(11/32 pouces x 2 3/8 pouces)
− 6 (FR) −
Outils requis
*1
5,5 mm
(7/32 pouces)
*2
1.5 N.m/1,5 N.m
{15 kgf.cm}
*1 Uniquement pour la cloison sèche avec montants
*2 Uniquement pour le béton solide ou bloc de béton
10 mm
(13/32 pouces)
13 mm
(1/2 pouces)
12.5 N.m/12,5 N.m
{130 kgf.cm}
FR
− 7 (FR) −
Fixation du téléviseur à la cloison sèche avec montants
Cloison sèche avec montants
WM4
WM1
+
Installation du support de déplacement latéral sur le mur
1 Décidez de l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur offre suffisamment d’espace pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous au Manuel de référence du téléviseur.
*1
− 8 (FR) −
(mm/pouces)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1 721 /
67 7/8
1 447 /
57
1 226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
834 /
32 7/8
710 /
28
437 /
17 1/4
426 /
16 7/8
426 /
16 7/8
69 /
2 3/4
3 /
1/8
64 /
2 5/8
71 /
2 7/8
62 /
2 1/2
62 /
2 1/2
*2
F
290 /
11 1/2
279 /
11
279 /
11
Tableau des dimensions d’installation des téléviseurs (mm/pouces)
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
*1 (Point central de l’écran)
*2 (approximatives)
Remarque
Lorsque votre téléviseur est installé au mur, la partie supérieure du téléviseur est légèrement inclinée vers l’avant.
G*2 (°)
17
18
20
FR
− 9 (FR) −
Remarque
Nous vous recommandons de vérifier la
position du téléviseur dans
l’environnement de visionnement.
4 Percez les avant-trous
supérieurs sur les repères.
5.5 mm
(7/32 pouces)
Remarque
Assurez-vous de percer au centre du montant en
bois.
Des avant-trous doivent être percés à une profondeur
de 75 mm (3 pouces), à l’aide d’une mèche de
5,5 mm (7/32 pouces) de diamètre.
75 mm
(3 pouces)
2
406 mm (16 pouces) /
610 mm (24 pouces)
3 Alignez
tracez quatre repères alignés
avec les montants.
WM4
WM4
sur le mur et
5 Installez
WM4
au mur.
WW1
WS2
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que
niveau.
Précautions
Ne serrez pas excessivement les tirefonds
serrage incorrect pourrait réduire la capacité de
maintien des tirefonds
WS2
WM4
est de
WS2
.
6 Percez les avant-trous inférieurs
sur les repères. (Reportez-vous
à l’étape 4 pour les instructions
de perçage.)
. Un
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que
niveau.
WM4
est de
− 10 (FR) −
7 Installez les vis et pièces
d’espacement dans les trous.
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que le Support de
fixation murale est de niveau.
WW1
WS2
8
WM1
WW2
Préparation pour
l’installation du téléviseur
Assurez-vous de fixer le support de table
avant d’installer le téléviseur au mur, en vous
reportant au Manuel de configuration.
1 Retirez le couvercle de support
et les couvercles de borne.
WS1
9 Tirez le bras du support
entièrement vers l’extérieur.
2 Retirez les vis à l’arrière du
téléviseur.
Remarque
Assurez-vous de ranger les vis retirées dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
FR
− 11 (FR) −
3 Fixez
4 Fixez
utilisant
WM3
.
WM2
au téléviseur en
M6
.
WM2
Installation du téléviseur sur
le mur
WM3
1
M6
5 Retirez le support de table du
téléviseur.
Remarque
Soyez prudent lorsque vous soulevez le téléviseur
pendant que le support de table n’est pas fixé, car il
pourrait basculer et causer des blessures.
Lors du retrait du support de table du téléviseur,
veillez à l’empêcher de tomber et d’endommager la
surface sur laquelle le téléviseur repose.
Assurez-vous de ranger les vis retirées dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
− 12 (FR) −
2
3 Vissez les côtés gauche et droit
du support de fixation murale.
M6
4
FR
M6
− 13 (FR) −
5 Lorsque vous déplacez le
téléviseur, tenez-le fermement
par le bas.
6
Confirmation de
l’achèvement de l’installation
Vérifiez les points suivants.
Le cordon et le câble ne sont pas entortillés
ou coincés.
AVERTISSEMENT
Un positionnement incorrect du cordon d’alimentation
CA, etc. pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution par court-circuit. Pour des raisons de
sécurité, assurez-vous de confirmer l’achèvement de
l’installation.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’être au moins deux personnes (au
moins trois personnes pour un téléviseur de
75 pouces et plus) pour tenir le téléviseur lorsque
vous le transportez.
− 14 (FR) −
Fixation du Support de fixation murale au béton solide ou
bloc de béton
Béton solide ou bloc de béton
WM1
Installation du Support de fixation murale sur le mur
1 Décidez de l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur offre suffisamment d’espace pour le téléviseur et qu’il peut supporter
un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Pour connaître le
poids du téléviseur, reportez-vous au Manuel de référence du téléviseur.
FR
*1
− 15 (FR) −
(mm/pouces)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1 721 /
67 7/8
1 447 /
57
1 226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
834 /
32 7/8
710 /
28
353 /
14
342 /
13 1/2
342 /
13 1/2
153 /
6 1/8
82 /
3 1/4
21 /
27/32
60 /
2 3/8
51 /
2 1/8
51 /
2 1/8
*2
F
279 /
11
268 /
10 5/8
268 /
10 5/8
Tableau des dimensions d’installation des téléviseurs (mm/pouces)
Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
*1 (Point central de l’écran)
*2 (approximatives)
Remarque
Lorsque votre téléviseur est installé au mur, la partie supérieure du téléviseur est légèrement inclinée vers l’avant.
G*2 (°)
16
17
19
− 16 (FR) −
Installation du Support de
fixation murale sur le mu
4
Remarque
Nous vous recommandons de vérifier la
position du téléviseur dans
l’environnement de visionnement.
2Alignez
WM1
sur le mur et
tracez quatre repères.
WM1
WA1
5Installez
WM1
au mur.
WW1
WS2
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que
niveau.
Précautions
Ne serrez pas excessivement les tirefonds
serrage incorrect pourrait réduire la capacité de
maintien des tirefonds
WS2
.
WM1
est de
WS2
FR
. Un
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que
niveau.
WM1
est de
3 Percez des avant-trous sur les
repères.
75 mm
(3 pouces)
10 mm
(13/32 pouces)
6 Tirez le bras du support
entièrement vers l’extérieur.
− 17 (FR) −
Préparation pour
l’installation du téléviseur
Assurez-vous de fixer le support de table
avant d’installer le téléviseur au mur, en vous
reportant au Manuel de configuration.
3 Fixez
WM3
.
WM3
1 Retirez le couvercle de support
et les couvercles de borne.
2 Retirez les vis à l’arrière du
téléviseur.
4 Fixez
utilisant
WM2
au téléviseur en
M6
.
WM2
M6
5 Retirez le support de table du
téléviseur.
Remarque
Assurez-vous de ranger les vis retirées dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
− 18 (FR) −
Remarque
Soyez prudent lorsque vous soulevez le téléviseur
pendant que le support de table n’est pas fixé, car il
pourrait basculer et causer des blessures.
Lors du retrait du support de table du téléviseur,
veillez à l’empêcher de tomber et d’endommager la
surface sur laquelle le téléviseur repose.
Assurez-vous de ranger les vis retirées dans un
endroit sûr, hors de la portée des enfants.
Installation du téléviseur sur
le mur
1
2
3 Vissez les côtés gauche et droit
du support de fixation murale.
FR
− 19 (FR) −
M6
4
M6
6
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d’être au moins deux personnes (au
moins trois personnes pour un téléviseur de
75 pouces et plus) pour tenir le téléviseur lorsque
vous le transportez.
5 Lorsque vous déplacez le
téléviseur, tenez-le fermement
par le bas.
Confirmation de
l’achèvement de l’installation
Vérifiez les points suivants.
AVERTISSEMENT
− 20 (FR) −
Le cordon et le câble ne sont pas entortillés
ou coincés.
Un positionnement incorrect du cordon d’alimentation
CA, etc. pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution par court-circuit. Pour des raisons de
sécurité, assurez-vous de confirmer l’achèvement de
l’installation.
Spécifications
WM4
bc
WM1
a
d
h
i
j
k
m
FR
fg
e
l
Dimensions : (Environ) (mm (pouces))
a : 860 mm (33 7/8 pouces)
b : 272 mm (10 3/4 pouces)
c : 245 mm (9 3/4 pouces)
d : 11 mm (7/16 pouces)
e : 354 mm (14 pouces)
f : 116 mm (4 5/8 pouces)
h : 563 mm (22 1/4 pouces)
i : 533 mm (21 pouces)
j : 370 mm (14 5/8 pouces)
k : 368 mm (14 1/2 pouces)
l : 350 mm (13 7/8 pouces)
m : 11 mm (7/16 pouces)
g : 77 mm (3 1/8 pouces)
Poids (base seulement) : (Environ)
WM4
4,2 kg / 9,3 lb.
WM1
3,0 kg / 6,6 lb.
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
− 21 (FR) −
Información de instalación del soporte de
montaje mural Sony (SU-WL855)
Modelos compatibles:
XBR-77A9G / 65A9G / 55A9G
Información para clientes
Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda enérgicamente dejar la
instalación del televisor en manos de un distribuidor de Sony o un contratista certificado. No trate
de instalarlo usted mismo.
Información para distribuidores de Sony y contratistas
Preste suma atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y la
inspección de este producto.
Se requiere experiencia suficiente para instalar este producto y, en particular, para
determinar si el muro puede resistir el peso del TV. Deje el montaje de este producto
en el muro en manos de un distribuidor de Sony o un contratista certificado y preste la
debida atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable por
daños o lesiones causados por una manipulación indebida o una instalación incorrecta.
Para instalar el producto de forma segura y correcta, siga las Instrucciones de uso del soporte de
montaje mural, la Guía de configuración del TV y las indicaciones de este manual.
− 2 (ES) −
Soporte de Montaje
Mural
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este
producto.
Para los clientes
Instalar el TV en la pared
ADVERTENCIA
REQUIERE INSTALACIÓN PROFESIONAL
Este producto solo lo debe instalar un
instalador profesional que esté
capacitado para determinar la resistencia
de la pared para soportar el peso del TV.
Si no se fija correctamente durante la
instalación, el TV podría caerse y causar
lesiones graves. Sony no será
responsable de daños o lesiones
ocacionadas por el manejo indebido o
instalación incorrecta ni de la instalación
de cualquier otro producto distinto al
especificado. Sus derechos legales (si
existe alguno) no son afectados.
Para distribuidores de
Sony
Para la instalación de este producto, se
requieren conocimientos y experiencia
suficientes. Asegúrese de leer
completamente este manual de
instrucciones para realizar el trabajo de
instalación de manera segura. Sony no
será responsable de daños o lesiones
ocacionadas por el manejo indebido o
instalación incorrecta. Entregue este
manual al cliente después de la
instalación.
Este manual de instrucciones muestra la
manera correcta de manipular el producto,
así como precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Lea
detenidamente este manual y utilice el
producto correctamente. Conserve este
manual para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados
pensando en la seguridad. Sin embargo, si
los productos se utilizan incorrectamente,
pueden producirse lesiones graves a causa
de un incendio o una descarga, o al volcarse
o caerse el producto. Para evitar tales
accidentes, asegúrese de observar las
precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado
para utilizarse con los TV especificados en el
producto. Consulte la “Guía de referencia”
del TV para confirmar que el soporte de
montaje mural pueda utilizarse.
Para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, existe el peligro de sufrir
lesiones graves o incluso de muerte a
raíz de un incendio o una descarga
eléctrica, o a causa de que el producto
se caiga.
Asegúrese de obtener
servicios de instalación
de contratistas
autorizados y de
mantener alejados a los
niños pequeños durante
la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor
no están instalados correctamente, pueden
ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese
de que la instalación la llevan a cabo
contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar
lesiones graves como contusiones o
fracturas.
Si la pared en la que se instala el soporte
de montaje mural es inestable, desigual o
no es perpendicular al suelo, la unidad
puede caerse y provocar daños personales
o materiales. La pared debe ser capaz de
soportar un peso de al menos seis veces el
peso del televisor.
(Consulte las instrucciones de su televisor
para obtener información sobre el peso de
éste.)
Si la instalación del soporte de montaje
mural en la pared no es lo suficientemente
resistente, es posible que la unidad se
caiga y provoque daños personales o
materiales.
Asegúrese de obtener
servicios de traslado o
desmontaje del TV de
contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas
autorizados llevan a cabo el transporte o el
desmontaje del televisor, éste puede caerse
y provocar daños personales y materiales.
Asegúrese de que transportan o desmontan
el televisor dos o más personas.
No quite tornillos, etc.,
después de montar el TV.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No haga alteraciones a
las partes del soporte de
montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
No instale ningún equipo
diferente al producto
especificado.
Este soporte de montaje mural se diseñó
para utilizarse sólo con el producto
especificado. Si monta un equipo distinto del
especificado, puede caerse o romperse y
provocar daños personales o materiales.
No ponga ninguna carga
diferente a la del TV en el
soporte de montaje
mural.
No sacuda el televisor
hacia la izquierda, la
derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y
provocar daños personales o materiales.
No se apoye ni se
cuelgue del TV.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de
éste, ya que podría caerle encima y
provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las
precauciones siguientes, podrían
producirse daños personales o
materiales.
Tenga cuidado de no atraparse los dedos
cuando manipula el soporte de montaje
mural o al mover en sentido giratorio el TV.
Cuando gire el TV, muévalo con precaución
y tenga cuidado de no golpear a ninguna
persona cercana.
Asegúrese de almacenar las piezas sin
usar en un lugar seguro para uso futuro.
Mantener lejos de los niños.
No manipule el producto
con fuerza excesiva
cuando realice su
limpieza o
mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte
superior del televisor. Si lo hace, el televisor
puede caerse y provocar daños personales o
materiales.
Aviso
Si utiliza el televisor instalado en el soporte
de montaje mural durante un largo
período de tiempo, es posible que la pared
que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está
empapelada, se despegue el papel,
dependiendo del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural
después de haber estado instalado en la
pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
No utilice el soporte de montaje mural en
un lugar que esté sujeto a la vibración
mecánica.
ES
− 3 (ES) −
Instalación del
soporte del montaje
mural
Para distribuidores de
Sony
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones son
únicamente para distribuidores de Sony.
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad descritas anteriormente y
preste especial atención a la seguridad
durante la instalación, el mantenimiento
y la comprobación de este producto.
No instale el soporte de
montaje mural sobre
superficies de paredes
donde las esquinas o los
costados del TV
sobresalgan de la
superficie de la pared.
No instale el soporte de montaje mural en
superficies de paredes, tales como una
columna, en las que puedan sobresalir las
esquinas o los lados del televisor. Si una
persona o un objeto se golpea con la
esquina o el lado saliente del televisor,
pueden producirse daños personales o
materiales.
Asegúrese de utilizar
correctamente los
tornillos y las piezas de
sujeción suministrados
siguiendo las
instrucciones que se
describen en este
manual. Si utiliza
artículos sustitutivos,
el televisor podría
caerse y dañarse o
provocar daños
personales.
Asegúrese de instalar el
TV en una pared que sea
perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
provocar daños personales.
Después de instalar el TV
correctamente, fije los
cables apropiadamente.
Si alguna persona u objeto se enreda con los
cables, correrá el peligro de sufrir heridas
personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de
alimentación de ca o el
cable de conexión
queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable
de conexión quedan atrapados entre la
unidad y la pared o si se doblan o tuercen
con fuerza, es posible que los conductores
internos queden expuestos y que provoquen
un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría
originar un incendio o producir descargas
eléctricas.
No instale el TV sobre o
debajo de un equipo de
aire acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de
agua o corriente de aire procedentes del
aparato de aire acondicionado durante
mucho tiempo, podría producirse un
incendio, una descarga eléctrica o una falla
de funcionamiento.
Asegúrese de instalar el
soporte de montaje
mural firmemente a la
pared siguiendo las
instrucciones de este
manual de instrucciones.
Si alguno de los tornillos se deja flojo o se
cae, es posible que se caiga el soporte de
montaje mural y ocasione lesiones o daños a
la propiedad. Asegúrese de utilizar los
tornillos adecuados para el material de la
pared e instale la unidad de forma segura,
utilizando los tornillos y anclajes
suministrados.
Asegúrese de ensamblar
el soporte correctamente
siguiendo el
procedimiento
establecido explicado en
este manual de
instrucciones.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se
desprende, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar los
tornillos firmemente en
la posición específica.
De lo contrario, el televisor podría caerse y
dañarse o provocar daños personales.
Tenga cuidado de no
someter el TV a
descargas eléctricas
durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede
caerse o romperse. Tales percances podrían
causar heridas personales.
− 4 (ES) −
Antes de comenzar
Primero compruebe el tipo de pared para instalar el TV.
El soporte de montaje mural varía en función del tipo de la pared.
¿De qué está hecha la pared?
Pared de mampostería con pernos de tope
Precauciones
Grosor máximo de la mampostería:
16 mm (5/8 pulgadas).
Asegúrese de que el tamaño del perno de
tope para madera interno sea de al menos
51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas) para el común
o 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2 pulgadas) para
el nominal.
Mantenga un espacio horizontal mínimo de
406 mm (16 pulgadas) entre los
sujetadores.
Utilice el soporte de desplazamiento lateral.
+
Concreto sólido o bloque de concreto
Precauciones
Monte el soporte de montaje mural
directamente en la pared de concreto
sólido.
Asegúrese de que el grosor de la pared de
concreto sólido sea de al menos
203 mm (8 pulgadas).
Asegúrese de que el tamaño de cada
bloque de concreto sea de al menos
203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas).
Utilice el soporte de montaje mural.
ES
− 5 (ES) −
Pasos previos a la instalación
Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía
de configuración del TV antes de comenzar
la instalación.
Confirme la posición en la que instalará el TV.
Inspección de las piezas
Piezas suministradas con el soporte
SU-WL855
Verifique que no falten piezas.
WM1 WM2
WM4 M6 (4)
WS1 (4) WS2 (6)
8 mm x 12 mm
(11/32 pulgadas x 1/2 pulgadas)
WW1 (6) WW2 (4)
WA1 (4) WT1 (6)
WM3 (4)
8 mm x 60 mm
(11/32 pulgadas x 2 3/8 pulgadas)
− 6 (ES) −
Herramientas necesarias
*1
5,5 mm
(7/32 pulgadas)
*2
1.5 N.m/1,5 N.m
{15 kgf.cm}
*1 Solo para pared de mampostería con pernos de tope
*2 Solo para concreto sólido o bloque de concreto
10 mm
(13/32 pulgadas)
13 mm
(1/2 pulgadas)
12.5 N.m/12,5 N.m
{130 kgf.cm}
ES
− 7 (ES) −
Fijar el TV a yeso con pernos
Pared de mampostería con pernos de tope
WM4
WM1
+
Instalar el soporte de movimiento lateral en la pared
1 Decida dónde va a realizar la instalación.
Asegúrese de que la pared tenga espacio suficiente para el TV y pueda soportar un peso que
represente al menos seis veces el del TV.
Consulte la siguiente tabla para instalar el TV en un muro. Además, consulte la Guía de
referencia del TV para conocer el peso del TV.
*1
− 8 (ES) −
(mm/pulgadas)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1 721 /
67 7/8
1 447 /
57
1 226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
834 /
32 7/8
710 /
28
437 /
17 1/4
426 /
16 7/8
426 /
16 7/8
69 /
2 3/4
3 /
1/8
64 /
2 5/8
71 /
2 7/8
62 /
2 1/2
62 /
2 1/2
F
290 /
11 1/2
279 /
11
279 /
11
Tabla de dimensiones para la instalación del TV (mm/pulgadas)
Las cifras de la tabla pueden variar levemente según el tipo de instalación.
*1 (Punto central de la pantalla)
*2 (aprox.)
Nota
Cuando el TV se instala en un muro, la parte superior del TV queda ligeramente inclinada hacia delante.
*2
G*2 (°)
17
18
20
ES
− 9 (ES) −
Nota
Le recomendamos verificar la posición
del TV en el entorno donde lo va a ver.
4 Perfore orificios guía en las
marcas superiores.
75 mm
(3 pulgadas)
5.5 mm
(7/32 pulgadas)
Nota
Asegúrese de perforar en el centro del perno de tope
para madera.
Los agujeros piloto deben perforarse a una
profundidad de 75 mm (3 pulgadas), utilizando una
broca de 5,5 mm (7/32 pulgadas).
2
406 mm (16 pulgadas) /
610 mm (24 pulgadas)
3 Alinee
cuatro marcas en línea con los
pernos.
WM4
WM4
a la pared y haga
5 Instale
WM4
en la pared.
WW1
WS2
Nota
Use un nivel para verificar si
Precauciones
No ajuste demasiado los pernos de fijación
El ajuste inadecuado puede reducir la capacidad de
retención del perno de fijación
WM4
WS2
está nivelado.
.
6 Perfore orificios guía en las
marcas inferiores (consulte las
instrucciones de perforación en
el paso 4).
WS2
.
Nota
Use un nivel para verificar si
WM4
está nivelado.
− 10 (ES) −
7 Inserte los tornillos y los
separadores en los orificios.
Nota
Use un nivel para verificar si el soporte de montaje
mural está nivelado.
WW1
WS2
Preparar la instalación del TV
Conecte el soporte de sobremesa antes de
instalar el televisor en un muro (consulte la
Guía de configuración).
1 Retire la cubierta del soporte y
las cubiertas de los terminales.
8
WM1
WW2
WS1
9 Saque el brazo del soporte en el
extremo.
ES
2 Retire los tornillos de la parte
trasera del TV.
− 11 (ES) −
Nota
Guarde los tornillos quitados en un lugar seguro y
manténgalos alejados de los niños.
3 Fije
WM3
.
Instalar el TV en la pared
WM3
1
M6
.
WM2
al TV con los
4 Una la pieza
tornillos
WM2
M6
5 Separe la mesa auxiliar del TV.
Nota
Tenga cuidado cuando sostenga el TV para
desmontar el soporte de sobremesa, dado que
podría volcarse y causar lesiones personales.
Tenga cuidado al quitar el soporte de sobremesa del
TV para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre
la que está apoyado el TV.
Guarde los tornillos quitados en un lugar seguro y
manténgalos alejados de los niños.
− 12 (ES) −
2
3 Atornille el lado izquierdo y el
derecho del soporte de montaje
mural.
M6
4
M6
ES
− 13 (ES) −
5 Cuando mueva el TV,
sosténgalo con firmeza desde la
parte inferior.
6
Confirmación de la
instalación
Para confirmar que la instalación se haya
realizado correctamente, compruebe lo
siguiente.
Ninguno de los cables está retorcido ni
apretado por alguna pieza.
ADVERTENCIA
No ubicar correctamente el cable de alimentación de CA u
otros cables podría provocar un incendio o descargas
eléctricas si se produce un cortocircuito. No olvide
confirmar que la instalación se haya realizado
correctamente para garantizar la seguridad.
ADVERTENCIA
Para transportar el TV, se necesitan dos o más
personas (tres o más personas si se trata de un TV de
75 pulgadas o más).
− 14 (ES) −
Coloque el soporte de montaje mural al concreto sólido o
al bloque de concreto
Concreto sólido o bloque de concreto
WM1
Instalar el soporte de montaje mural en la pared
1 Decida dónde va a realizar la instalación.
Asegúrese de que la pared tenga espacio suficiente para el TV y pueda soportar un peso que
represente al menos seis veces el del TV.
Consulte la siguiente tabla para instalar el TV en un muro. Además, consulte la Guía de
referencia del TV para conocer el peso del TV.
ES
*1
− 15 (ES) −
(mm/pulgadas)
XBR
77A9G
65A9G
55A9G
ABCDE
1 721 /
67 7/8
1 447 /
57
1 226 /
48 3/8
996 /
39 1/4
834 /
32 7/8
710 /
28
353 /
14
342 /
13 1/2
342 /
13 1/2
153 /
6 1/8
82 /
3 1/4
21 /
27/32
60 /
2 3/8
51 /
2 1/8
51 /
2 1/8
F
279 /
11
268 /
10 5/8
268 /
10 5/8
Tabla de dimensiones para la instalación del TV (mm/pulgadas)
Las cifras de la tabla pueden variar levemente según el tipo de instalación.
*1 (Punto central de la pantalla)
*2 (aprox.)
Nota
Cuando el TV se instala en un muro, la parte superior del TV queda ligeramente inclinada hacia delante.
*2
G*2 (°)
16
17
19
− 16 (ES) −
Instalar el soporte de
montaje mural en la pared
4
Nota
Le recomendamos verificar la posición
del TV en el entorno donde lo va a ver.
2 Alinee la pieza
WM1
con el
muro y haga cuatro marcas.
WM1
WA1
5 Instale
WM1
en la pared.
WW1
WS2
Nota
Use un nivel para verificar si
Precauciones
No ajuste demasiado los pernos de fijación
El ajuste inadecuado puede reducir la capacidad de
retención del perno de fijación
WM1
WS2
está nivelado.
WS2
.
6 Jale del brazo del soporte hasta
desplegarlo por completo.
ES
.
Nota
Use un nivel para verificar si
WM1
está nivelado.
3 Perfore orificios en las marcas.
75 mm
(3 pulgadas)
10 mm
(13/32 pulgadas)
− 17 (ES) −
Preparar la instalación del TV
Conecte el soporte de sobremesa antes de
instalar el televisor en un muro (consulte la
Guía de configuración).
3 Fije
WM3
.
WM3
1 Retire la cubierta del soporte y
las cubiertas de los terminales.
2 Retire los tornillos de la parte
trasera del TV.
M6
.
WM2
al TV con los
4 Una la pieza
tornillos
WM2
M6
5 Separe la mesa auxiliar del TV.
Nota
Guarde los tornillos quitados en un lugar seguro y
manténgalos alejados de los niños.
− 18 (ES) −
Nota
Tenga cuidado cuando sostenga el TV para
desmontar el soporte de sobremesa, dado que
podría volcarse y causar lesiones personales.
Tenga cuidado al quitar el soporte de sobremesa del
TV para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre
la que está apoyado el TV.
Guarde los tornillos quitados en un lugar seguro y
manténgalos alejados de los niños.
Instalar el TV en la pared
1
2
3 Atornille el lado izquierdo y el
derecho del soporte de montaje
mural.
M6
ES
− 19 (ES) −
4
M6
6
ADVERTENCIA
Para transportar el TV, se necesitan dos o más
personas (tres o más personas si se trata de un TV de
75 pulgadas o más).
5 Cuando mueva el TV,
sosténgalo con firmeza desde la
parte inferior.
Confirmación de la
instalación
Para confirmar que la instalación se haya
realizado correctamente, compruebe lo
siguiente.
Ninguno de los cables está retorcido ni
apretado por alguna pieza.
ADVERTENCIA
No ubicar correctamente el cable de alimentación de CA u
otros cables podría provocar un incendio o descargas
eléctricas si se produce un cortocircuito. No olvide
confirmar que la instalación se haya realizado
correctamente para garantizar la seguridad.
− 20 (ES) −
Especificaciones
WM4
bc
WM1
a
d
h
i
j
k
m
ES
fg
e
l
Dimensiones: (Aprox.) (mm (pulgadas))
a : 860 mm (33 7/8 pulgadas)
b : 272 mm (10 3/4 pulgadas)
c : 245 mm (9 3/4 pulgadas)
d : 11 mm (7/16 pulgadas)
e : 354 mm (14 pulgadas)
f : 116 mm (4 5/8 pulgadas)
h : 563 mm (22 1/4 pulgadas)
i : 533 mm (21 pulgadas)
j : 370 mm (14 5/8 pulgadas)
k : 368 mm (14 1/2 pulgadas)
l : 350 mm (13 7/8 pulgadas)
m : 11 mm (7/16 pulgadas)
g : 77 mm (3 1/8 pulgadas)
Peso (solo de la base): (Aprox.)
WM4
4,2 kg / 9,3 lb.
WM1
3,0 kg / 6,6 lb.
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin aviso.
− 21 (ES) −
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.