Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de poner en funcionamiento el TV, lea
d
etenidamente este manual y consérvelo para futuras
referen cias.
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este
manual y la Guía de configuración son solo de referencia
y pueden diferir del producto real.
La clase 77” tiene un tamaño de imagen visible de 76,7
pulgadas (194,7 cm), la clase 65” tiene un tamaño de
imagen visible de 64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55”
tiene un tamaño de im agen visible de 54,6 pulgadas
(138,8 cm) (medido diagonalmente).
Ayuda
Encuentre más soluciones de problemas y otra
información útil directamente desde el TV. Pulse HELP
en el control remoto para mostrar una lista de temas o
para buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (Manual)
Para obtener información más detal lada, seleccion e
[Guía de Ayuda] desde el menú Ayuda en el TV.
También puede co nsultar la Guía de ayu da desde la PC o
el smartphone (información proporcionada en la
contraportada de este man ual).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
características eléctricas se encuentran en la parte posterior
del TV. Para encontrarlas, quite la cubierta central .
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote
estos números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamen te.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE. UU./
C
anadá 120 V ca)
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital decodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
ES
2
Información sobre seguridad
Declaración de conformidad del
oveedor
pr
Nombre de la marca: SONY
Modelo: XBR-77A9G/XBR-65A9G/XBR-55A9 G
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Espril lo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas d e la FCC. Estos límites se establecieron p ara
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudicia les en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencia s perjudiciales en la s radiocomunicaciones . No
obstante, no puede garantizars e que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
re
cepci ón.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
d
istinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
e cualquier cambio o modificación que no se apruebe
qu
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo contiene u n transmisor/receptor que no
exigen licencia que cumple con los estándares RSS que no
exigen licenc ia de Canadá para la Innovación, Cien cia y
Desarrollo económico. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias,
i
ncluidas las que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
utorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
a
en interiores y alejado de venta nas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a
peraciones en interiores.
o
Este equipo cumple con los límites de exposición de
adiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
r
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se
debe instalar y operar ma nteniendo el radiador al menos a
20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos, m uñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus a ntenas no deben colocarse ni
erarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en
op
condiciones Grant.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios
incipales (es decir como usuarios prioritarios) de las
pr
bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
ADVERTENCIA
Riesgo de estabilidad
El televisor podría caerse y ocasionar heridas graves o la
muerte.
Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Un
t
elevisor se puede caer, ocasionando lesiones personales
graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones,
particularmente a los niños, tomando en cuenta simples
precauciones como:
• Utilizar gabinetes o soportes recomendados por el
f
abricante del televisor.
• Utilizar solamente muebles que puedan tolerar el peso
del televisor.
• Garantizar que el televisor no sobresalga el borde del
m
ueble de soporte.
• No colocar el televisor en muebles altos (por ejemplo,
a
rmarios o libreros) sin anclar el mueble y el televisor a un
soporte adecuado.
• No colocar el televisor sobre ropa u otros materiales que
pu
dieran estar ubicados entre el televisor y el mueble de
soporte.
• Educar a los niños acerca de los peligros de colgarse del
mu
eble para alcanzar el televisor o sus controles.
Si va conservar y reubicar su telev isor actual, se deben
poner en práctica las mism as consideraciones anteriores.
Información de compatibilidad del
soporte de montaje de mural
Utilice el siguiente soporte de montaje mural Sony
especificado para su modelo de TV.
Nº de modelo del TV Sony
XBR-77A9G/65A9G/55A9G
Nº de modelo del
soporte de
montaje mural
Sony
Si se utiliza con otros soportes de montaje mural* podría
qu
edar inestable y provocar daños a la propiedad o
lesiones.
* Para obtener instru cciones acerca del uso del soporte de
taje mural para su modelo de TV visite
mon
http://esupport.sony.com/LA/ y descargue “Soporte de
montaje mural”.
SU-WL855
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se requieren
conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de
obtener servicios de instalación de un distribuidor o
contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte página 17 (Instalación del TV en la
pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no
montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de
s
obremesa. Para completar esta tarea necesitará un
destornillador Phillips (de cruz) (no suminist rado) y los
tornillos suministrados, con sulte la Guía de configuración.
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
s
uficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
necesitan dos o más personas.
ES
3
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
Soportes en ángulo
(no suministrados)
Base de soporte
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
• Cuando maneje o monte el
, no acueste el TV.
TV
• Asegúrese de que su TV
te
nga la ventilación adecuada, consulte la página 22.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
r
eflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
ambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
c
humedad por condensa ción. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor se
caiga.
Los televisores que no están instalados
de manera segura pueden caerse y
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
c
onexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la
instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
continuación (no suministrados):
• Tornillo mecánico M4 (atornillado a la base del soporte
para TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de
soporte d el TV).
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
Superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
M
uebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
hacerlo caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de
sobremesa del televisor no sobresalga de la superficie de
la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la
superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor
se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños
en el TV.
ES
4
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar
Nota
Nota
Cuerda o cadena
(no suministrada)
Tornillo
(no suministrado)
Tornillo mecánico M4
(no suministrado)
Orificio para tornillo en
la base del soporte
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
6 mm - 7 mm
Tornillo (M4)
Cuerda o cadena
Base del soporte para TV
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o
cadena
(no
suministrada)
Anclaje (no
suministrado)
9 mm - 13 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6
el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada
longitud sobrante de cuerda o cadena.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
anclaje y cadena (o soga).
La longitud del tornillo M4 difiere según el grosor de
c
uerda o cadena utilizada. Observe la ilustración a
continuación.
Observ e la siguiente ilustració n para saber la longit ud de
l
as armellas roscadas M6.
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran
instalados en la parte posterior del TV dependiendo del
modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos
para el montaje mural). Asegúrese de quitar los dos
tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el
soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar
que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las
tres medidas recomendadas anteriormente.
ES
5
Precauciones
Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importan te. Por favor lea y respete la
documentación de seguridad (Manual de seguridad)
suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar
su T
V, desenchufe el TV y los
otros equipos conectados de
la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de con
mucho cuidado utilizando
un paño suave.
• Las manchas difíciles de quitar se pueden eliminar con un
pa
ño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos
uímicos, siga las instrucciones del envas e.
q
• Nunca rocíe agua o detergente
directamente sobre el televisor. El
agua podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla y en trar al
interior del televisor provocándole
daños.
• Nunca ut ilice solventes fuertes
c
omo diluyentes de pintura, alcohol o bencina para
limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
l
a humedad generada por la limpieza del producto.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable
p
ara evitar que se caiga (consulte la página 4). Si viven
niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV
pa
ra asegurar que esté correctamente fijado.
ES
6
Nota
Nota
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará
a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
TV
1
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología OLED TV, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar
V.
su T
Fuent e
2
Necesita tener acceso a los programa s en alta definición para experimentar los impa ctantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta definición) para actualizar la fuente de su contenido o su
se
ñal a alta definición ( 4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra
HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a
l
a parte posterior del TV.
Visite htt
p://www.antennaweb.org para recibir más in formación sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
Sonido
3
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BR
video de Sony.
Ajustes
4
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 15 para ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la
más alta calidad de experien cia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
• Para más información a cerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayu da.
AVIA Sync™ o un receptor de audio/
ES
7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
4KImágenes de 3 840 × 2 160 píxeles
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
APPSAplicaciones
ARCCanal de Retorno de Audio
ATS CMarca comercial registradaComité de Sistemas de Televisión
AUDIO OUTSalida de audio
BACKVolver
Blu-ray DiscMarca comercial registradaMedio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA SyncMarca comercial registradaTecnología que permite comunicación
CABLE/ANTENNACable/Antena
caCorriente alterna
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable
CENTER SPEAKER INEntrada del altavoz central
CH +/–Canal +/–
D-PadControl direccional plano de navegación
DIGITAL AUDIO OUTSalida de audio digital
DISPLAYMostrar
DVDDisco digital de video
eARCCanal de retorno de audio mejorado
FCCComisión Federal de Comunicaciones de
GUIDEGuía de programación
HDAlta definición
HDCPProtección de contenido digital de ancho
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HELPAyuda
HOMEInicio
IN, INPUTEntrada
InternetRed Mundial de Información
IRInfrarrojo
JUMPAlternador de canales
LANRed de área local
LEDDiodo emisor de luz
MICMicrófono
MUTESilenciador
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OLEDDiodo orgánico de emisión de luz
OPTICALÓptica
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación por codificación de pulsos
PINCódigo de identificación Personal
QAMModulación de la amplitud en cuadratura
REMOTEControl remoto
REMOTE IR INEntrada del control remoto infrarrojo
SmartphoneTeléfono inteligente
SUBTITLE/CCSubtítulos/Despliegue del audio en
TVTel ev is or
USBPuerto Serial Universal
VCRVideograbadora
Estados
Unidos de América
de banda alto
forma de texto
Avanza da
datos de super alta resolución
entre productos Sony por medio de una
conexión de HDMI
acceso a canales codificados
digitalmente sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital
ES
8
Texto en el manualEspañolExplicación
VIDEO INEntrada de vídeo
VOLVolumen
Wi-FiFidelidad Inalámbrica
Wi-Fi DirectWi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
característica que facilitara la conexión
entre dispositivos directamente de forma
inalámbrica
ES
9
Protección de la pantalla del televisor
(OLED TV)
Precauciones para proteger la pantalla
frente a daños
Retención de imagen
Los televisores OLED tienden a realizar una retención de
imagen (quemado de imágenes) debido a las
características de los materiales empleados. Es posible que
la retención de imagen se produzca si las imágenes
aparecen en pantalla en una misma ubicación
repetidamente, o bien, durante un período prolongado. No
se trata de un mal funcionamiento del televisor. Evite la
visualización de imágenes que puedan causar retención de
imagen.
A continuación se detallan algunos
ejemplos que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con franjas negras en la parte superior e
inferior o a la izquierda y la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, formato apaisado, pantalla 4:3, definición
estándar)
• Imágenes estáticas como fotos.
• Videojuegos qu e pueden tener contenido estático en
alguna parte de la pantal la.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de
can
ales, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teleimpresiones en pantalla, como las que se usan para
as noticias y los titulares.
l
Para reducir el riesgo de retención de
imagen:
• Sony recomienda que apague la TV de forma habitual; ya
sea a través del botón de apagado del control remoto o
de la TV.
• Cubra la pantalla cambiando a [Modo an cho] para
eliminar las franjas negras. Seleccione [Modo ancho] en
lugar de [Normal].
• Desactive la función OSD (visualización en pantalla) y
pr
esione el botón DISPLAY. A continuación, desactive los
menús del equipo conectado. Para obtener más detalles,
consulte los manuales de instrucción de los equipos
conectados.
• Evite mostrar imágenes estáticas con col ores brillantes
(
incluido el blanco), relojes o l ogotipos en cualqui er parte
de la pantalla.
• Establezca la configuración de imágenes en función de
las condicio nes ambientales. Se recomienda utilizar la
opción de imagen Estándar para uso doméstico y cuando
visualice contenido donde frecuentemente aparecen
logotipos de la estación, etc.
El televisor cuenta con las siguientes fun ciones que ayudan
a
reducir/impedir la retención de imagen.
Actualización del panel
La actualización del panel se ejecuta automáticamente
para ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor
luego de haber sido utilizado durante un período
prolongado. La actualización del panel también puede
realizarse manualmente y solo debería usarse si la
retención de imagen es muy perceptible o si observa el
siguiente mensaje: [No se completó la actualización del
panel…]
Precaución:
• Es posible que la función Actualización del panel pueda
afectar el panel. A modo de referencia, realice la
actualización del pan el solo una vez al año, en caso
contrario, podría afectar la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una
hora en completarse.
• Es posible que durante la actualización del panel
ap
arezca una línea blanca en la pantalla, no se trata de un
mal funcionamiento del televisor.
• La actualizac ión del panel solo funcionará cuando la
mperatura ambiente se encuentre entre 50 ºF y 104 ºF
te
(10 ºC y 40 ºC).
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen en la pantalla para
evitar la retención de imagen.
Otra característica
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al
mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o
logotipos , etc.
10
ES
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.