Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de poner en funcionamiento el TV, lea
d
etenidamente este manual y consérvelo para futuras
referen cias.
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este
manual y la Guía de configuración son solo de referencia
y pueden diferir del producto real.
La clase 77” tiene un tamaño de imagen visible de 76,7
pulgadas (194,7 cm), la clase 65” tiene un tamaño de
imagen visible de 64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55”
tiene un tamaño de im agen visible de 54,6 pulgadas
(138,8 cm) (medido diagonalmente).
Ayuda
Encuentre más soluciones de problemas y otra
información útil directamente desde el TV. Pulse HELP
en el control remoto para mostrar una lista de temas o
para buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (Manual)
Para obtener información más detal lada, seleccion e
[Guía de Ayuda] desde el menú Ayuda en el TV.
También puede co nsultar la Guía de ayu da desde la PC o
el smartphone (información proporcionada en la
contraportada de este man ual).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
características eléctricas se encuentran en la parte posterior
del TV. Para encontrarlas, quite la cubierta central .
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote
estos números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamen te.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE. UU./
C
anadá 120 V ca)
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital decodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
ES
2
Información sobre seguridad
Declaración de conformidad del
oveedor
pr
Nombre de la marca: SONY
Modelo: XBR-77A9G/XBR-65A9G/XBR-55A9 G
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Espril lo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas d e la FCC. Estos límites se establecieron p ara
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudicia les en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencia s perjudiciales en la s radiocomunicaciones . No
obstante, no puede garantizars e que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
re
cepci ón.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
d
istinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
e cualquier cambio o modificación que no se apruebe
qu
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo contiene u n transmisor/receptor que no
exigen licencia que cumple con los estándares RSS que no
exigen licenc ia de Canadá para la Innovación, Cien cia y
Desarrollo económico. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias,
i
ncluidas las que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
utorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
a
en interiores y alejado de venta nas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a
peraciones en interiores.
o
Este equipo cumple con los límites de exposición de
adiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
r
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se
debe instalar y operar ma nteniendo el radiador al menos a
20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos, m uñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus a ntenas no deben colocarse ni
erarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en
op
condiciones Grant.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios
incipales (es decir como usuarios prioritarios) de las
pr
bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
ADVERTENCIA
Riesgo de estabilidad
El televisor podría caerse y ocasionar heridas graves o la
muerte.
Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Un
t
elevisor se puede caer, ocasionando lesiones personales
graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones,
particularmente a los niños, tomando en cuenta simples
precauciones como:
• Utilizar gabinetes o soportes recomendados por el
f
abricante del televisor.
• Utilizar solamente muebles que puedan tolerar el peso
del televisor.
• Garantizar que el televisor no sobresalga el borde del
m
ueble de soporte.
• No colocar el televisor en muebles altos (por ejemplo,
a
rmarios o libreros) sin anclar el mueble y el televisor a un
soporte adecuado.
• No colocar el televisor sobre ropa u otros materiales que
pu
dieran estar ubicados entre el televisor y el mueble de
soporte.
• Educar a los niños acerca de los peligros de colgarse del
mu
eble para alcanzar el televisor o sus controles.
Si va conservar y reubicar su telev isor actual, se deben
poner en práctica las mism as consideraciones anteriores.
Información de compatibilidad del
soporte de montaje de mural
Utilice el siguiente soporte de montaje mural Sony
especificado para su modelo de TV.
Nº de modelo del TV Sony
XBR-77A9G/65A9G/55A9G
Nº de modelo del
soporte de
montaje mural
Sony
Si se utiliza con otros soportes de montaje mural* podría
qu
edar inestable y provocar daños a la propiedad o
lesiones.
* Para obtener instru cciones acerca del uso del soporte de
taje mural para su modelo de TV visite
mon
http://esupport.sony.com/LA/ y descargue “Soporte de
montaje mural”.
SU-WL855
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se requieren
conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de
obtener servicios de instalación de un distribuidor o
contratista autorizado por Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte página 17 (Instalación del TV en la
pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no
montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de
s
obremesa. Para completar esta tarea necesitará un
destornillador Phillips (de cruz) (no suminist rado) y los
tornillos suministrados, con sulte la Guía de configuración.
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
s
uficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
necesitan dos o más personas.
ES
3
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
Soportes en ángulo
(no suministrados)
Base de soporte
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
• Cuando maneje o monte el
, no acueste el TV.
TV
• Asegúrese de que su TV
te
nga la ventilación adecuada, consulte la página 22.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que
r
eflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
ambios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
c
humedad por condensa ción. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor se
caiga.
Los televisores que no están instalados
de manera segura pueden caerse y
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
c
onexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la
instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Fije el TV a la base de soporte.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
continuación (no suministrados):
• Tornillo mecánico M4 (atornillado a la base del soporte
para TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de
soporte d el TV).
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
Superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
M
uebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
hacerlo caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de
sobremesa del televisor no sobresalga de la superficie de
la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la
superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor
se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños
en el TV.
ES
4
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar
Nota
Nota
Cuerda o cadena
(no suministrada)
Tornillo
(no suministrado)
Tornillo mecánico M4
(no suministrado)
Orificio para tornillo en
la base del soporte
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
6 mm - 7 mm
Tornillo (M4)
Cuerda o cadena
Base del soporte para TV
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o
cadena
(no
suministrada)
Anclaje (no
suministrado)
9 mm - 13 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6
el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada
longitud sobrante de cuerda o cadena.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
anclaje y cadena (o soga).
La longitud del tornillo M4 difiere según el grosor de
c
uerda o cadena utilizada. Observe la ilustración a
continuación.
Observ e la siguiente ilustració n para saber la longit ud de
l
as armellas roscadas M6.
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran
instalados en la parte posterior del TV dependiendo del
modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos
para el montaje mural). Asegúrese de quitar los dos
tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el
soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar
que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las
tres medidas recomendadas anteriormente.
ES
5
Precauciones
Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importan te. Por favor lea y respete la
documentación de seguridad (Manual de seguridad)
suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar
su T
V, desenchufe el TV y los
otros equipos conectados de
la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de con
mucho cuidado utilizando
un paño suave.
• Las manchas difíciles de quitar se pueden eliminar con un
pa
ño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos
uímicos, siga las instrucciones del envas e.
q
• Nunca rocíe agua o detergente
directamente sobre el televisor. El
agua podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla y en trar al
interior del televisor provocándole
daños.
• Nunca ut ilice solventes fuertes
c
omo diluyentes de pintura, alcohol o bencina para
limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
l
a humedad generada por la limpieza del producto.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable
p
ara evitar que se caiga (consulte la página 4). Si viven
niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV
pa
ra asegurar que esté correctamente fijado.
ES
6
Nota
Nota
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará
a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
TV
1
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología OLED TV, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar
V.
su T
Fuent e
2
Necesita tener acceso a los programa s en alta definición para experimentar los impa ctantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta definición) para actualizar la fuente de su contenido o su
se
ñal a alta definición ( 4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra
HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a
l
a parte posterior del TV.
Visite htt
p://www.antennaweb.org para recibir más in formación sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
Sonido
3
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BR
video de Sony.
Ajustes
4
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 15 para ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la
más alta calidad de experien cia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
• Para más información a cerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayu da.
AVIA Sync™ o un receptor de audio/
ES
7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
4KImágenes de 3 840 × 2 160 píxeles
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
APPSAplicaciones
ARCCanal de Retorno de Audio
ATS CMarca comercial registradaComité de Sistemas de Televisión
AUDIO OUTSalida de audio
BACKVolver
Blu-ray DiscMarca comercial registradaMedio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA SyncMarca comercial registradaTecnología que permite comunicación
CABLE/ANTENNACable/Antena
caCorriente alterna
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable
CENTER SPEAKER INEntrada del altavoz central
CH +/–Canal +/–
D-PadControl direccional plano de navegación
DIGITAL AUDIO OUTSalida de audio digital
DISPLAYMostrar
DVDDisco digital de video
eARCCanal de retorno de audio mejorado
FCCComisión Federal de Comunicaciones de
GUIDEGuía de programación
HDAlta definición
HDCPProtección de contenido digital de ancho
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HELPAyuda
HOMEInicio
IN, INPUTEntrada
InternetRed Mundial de Información
IRInfrarrojo
JUMPAlternador de canales
LANRed de área local
LEDDiodo emisor de luz
MICMicrófono
MUTESilenciador
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OLEDDiodo orgánico de emisión de luz
OPTICALÓptica
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación por codificación de pulsos
PINCódigo de identificación Personal
QAMModulación de la amplitud en cuadratura
REMOTEControl remoto
REMOTE IR INEntrada del control remoto infrarrojo
SmartphoneTeléfono inteligente
SUBTITLE/CCSubtítulos/Despliegue del audio en
TVTel ev is or
USBPuerto Serial Universal
VCRVideograbadora
Estados
Unidos de América
de banda alto
forma de texto
Avanza da
datos de super alta resolución
entre productos Sony por medio de una
conexión de HDMI
acceso a canales codificados
digitalmente sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital
ES
8
Texto en el manualEspañolExplicación
VIDEO INEntrada de vídeo
VOLVolumen
Wi-FiFidelidad Inalámbrica
Wi-Fi DirectWi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
característica que facilitara la conexión
entre dispositivos directamente de forma
inalámbrica
ES
9
Protección de la pantalla del televisor
(OLED TV)
Precauciones para proteger la pantalla
frente a daños
Retención de imagen
Los televisores OLED tienden a realizar una retención de
imagen (quemado de imágenes) debido a las
características de los materiales empleados. Es posible que
la retención de imagen se produzca si las imágenes
aparecen en pantalla en una misma ubicación
repetidamente, o bien, durante un período prolongado. No
se trata de un mal funcionamiento del televisor. Evite la
visualización de imágenes que puedan causar retención de
imagen.
A continuación se detallan algunos
ejemplos que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con franjas negras en la parte superior e
inferior o a la izquierda y la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, formato apaisado, pantalla 4:3, definición
estándar)
• Imágenes estáticas como fotos.
• Videojuegos qu e pueden tener contenido estático en
alguna parte de la pantal la.
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de
can
ales, etc.
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teleimpresiones en pantalla, como las que se usan para
as noticias y los titulares.
l
Para reducir el riesgo de retención de
imagen:
• Sony recomienda que apague la TV de forma habitual; ya
sea a través del botón de apagado del control remoto o
de la TV.
• Cubra la pantalla cambiando a [Modo an cho] para
eliminar las franjas negras. Seleccione [Modo ancho] en
lugar de [Normal].
• Desactive la función OSD (visualización en pantalla) y
pr
esione el botón DISPLAY. A continuación, desactive los
menús del equipo conectado. Para obtener más detalles,
consulte los manuales de instrucción de los equipos
conectados.
• Evite mostrar imágenes estáticas con col ores brillantes
(
incluido el blanco), relojes o l ogotipos en cualqui er parte
de la pantalla.
• Establezca la configuración de imágenes en función de
las condicio nes ambientales. Se recomienda utilizar la
opción de imagen Estándar para uso doméstico y cuando
visualice contenido donde frecuentemente aparecen
logotipos de la estación, etc.
El televisor cuenta con las siguientes fun ciones que ayudan
a
reducir/impedir la retención de imagen.
Actualización del panel
La actualización del panel se ejecuta automáticamente
para ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor
luego de haber sido utilizado durante un período
prolongado. La actualización del panel también puede
realizarse manualmente y solo debería usarse si la
retención de imagen es muy perceptible o si observa el
siguiente mensaje: [No se completó la actualización del
panel…]
Precaución:
• Es posible que la función Actualización del panel pueda
afectar el panel. A modo de referencia, realice la
actualización del pan el solo una vez al año, en caso
contrario, podría afectar la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una
hora en completarse.
• Es posible que durante la actualización del panel
ap
arezca una línea blanca en la pantalla, no se trata de un
mal funcionamiento del televisor.
• La actualizac ión del panel solo funcionará cuando la
mperatura ambiente se encuentre entre 50 ºF y 104 ºF
te
(10 ºC y 40 ºC).
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen en la pantalla para
evitar la retención de imagen.
Otra característica
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al
mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o
logotipos , etc.
10
ES
Partes y controles
ȩ
ȬȫȪ
Controles e indicadores
(Encender / Apagar) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Presione pa
Cuando el TV está encendido,
Pulse y mantenga pulsado pa
apagar.
Presione r
cambiar la función, luego pulse el
botón + o – para:
• Ajuste el volumen.
• Seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del
TV
.
Sensor del control remoto*1 /
Sensor de luz*
La iluminación LED se enciende o
parpadea según el estado de la TV.
Para obtener más información, consulte
la
Guía de ayuda.
ra encenderlo.
epetidas veces para
1
/ Iluminación LED
ra
Micrófono integrado*2*
Utilice el micrófono integrado manos
libres para el Asistente de Google o
para realizar una búsqueda por voz.
Para habilitar el micrófono integrado,
siga las instrucciones en la pantalla
cuando presiona el botón .
LED del micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se
enciende en ámbar cuando es
habilitado el micrófono integrado. El
LED del micrófono integrado se puede
deshabilitar.*
*1 No coloque ningún objeto cerca del sensor.
*2 Las funciones Asistente de Google o búsqueda
por voz precisan de una conexión a Internet.
Las funciones Asistente de Google o búsqueda
por voz con Micrófono integrado solo están
disponibles en determinadas regiones, países
e idiomas.
El consumo de energía en espera aumentará
porque el Micrófono integrado siempre está
escuchando cuando está habilitado el
Asistente de Google o la búsqueda por voz con
Micrófono integrado.
*3 Para obtener más informa ción, consulte la Guía
de ayuda en línea (página 2).
3
3
ES
11
Utilice el control remoto
MIC
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȩ
(El Asistente de Google) /
(Micrófono)
Use el Asistente de Google*
1*2
o la búsqueda por voz*
2
. (por
ejemplo, Buscar varios
contenidos por voz.)
//// (D-Pad de
navegación)
Navegación y selección del
menú en la pantalla.
TV
Cambie a un canal de televisión
o entrada y visualice el menú
del TV.
*1 Sólo en ciertas regiones/países/idiomas.
*2 Las funciones Asistente de Google o búsqueda
por voz precisan de una conexión a Internet.
Descripción de las partes del control remoto
La forma del control remoto, la ubicación, la disponibilidad y la función de los botones del
control remoto pueden variar según la región/país/modelo de TV.
(Modo de espera del TV)
Encienda o apague el TV (modo en
espera).
Botones numéricos
Utilice con los botones 0-9 para
seleccionar los canales digitales.
APPS
Muestra una lista de aplicaciones
instaladas.
Google Play
Accede al servicio “Google Play” en
línea.
NETFLIX (Sólo en ciertas regiones/
países/modelo de TV)
Accede al servicio “NETFLIX” en línea.
Botones de color
Ejecute la función correspondiente en
ese momento.
ES
12
GUIDE
Sugerencia
Nota
Nota
Visualización de la guía de
programación digital o EPG del
decodificador de cable/satélite
después del ajustar [Configuración de
decodificador de cable/satélite].
DVR
Muestra la lista de programas grabados
de DVR después de fijar [Configuración
de decodificador de cable/satélite].
INPUT
Muestra y permite seleccionar la fuente
de entrada, etc.
(Configuración rápida)
Muestra Configuración rápida.
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
HOME
Despliega el menú de inicio del TV.
VOL +/– (Volumen)
Ajuste el volumen.
JUMP
Salta de un canal a otro o de una
entrada a otra. El TV alterna entre el
canal o la entrada actual y el último
canal o entrada que fue seleccionado.
MUTE
Silencia el sonido. Pulse de nuevo para
restaurar el sonido.
• El servicio de acceso directo a la
accesibilidad se puede activar o desactivar
al mantener presionado MUTE.
CH +/– (Canal)
Seleccionar el canal.
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido doble para el
programa que se está viendo
actualmente (según la fuente del
programa).
SUBTITLE/CC
Activa o desactiva los subtítulos
(cuando la función esté disponible).
HELP
Despliega el menu de Ayuda. La guía de
ayuda se puede acceder desde aquí.
///
Ejecute los contenidos multimedia en el
TV y conectado al dispositivo
compatible de BRAVIA Sync.
REC
Grabe el programa actual con DVR
después de fijar [Configuración de
decodificador de cable/satélite].
DISPLAY
Muestra la información sobre el canal/
programa/entrada que está viendo.
• Para obtener más información sobre
[Configuración de decodificador de cable/
satélite], consulte la Guía de ayuda.
Algunas indicaciones para el Control
remoto IR
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el
TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
ruya la comunicación entre el
obst
control remoto y el sensor infrarrojo
del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
erferir con el funcionamiento del
int
control remoto; se recomienda
apagarlas.
• Si tiene problemas con el control
emoto, vuelva a colocar las baterías o
r
reemplácelas.
ES
13
Diagrama de conexión
Nota
Nota
VCR/Equipo de videojuego/
Reproductor de DVD/
Videograbadora
Sistema
de audio
con
entrada
de audio
óptica
Controlador
doméstico
Cable/
Antena
Enrutador
Auriculares
Receptor de AV
Sistema de
audio con
dispositivo
eARC/
ARC/HDMI
< 7 mm
Cámara fotográfica
digital/
Videograbadora/
Medio de
almacenamiento
USB
Cámara fotográfica
digital/
Videograbadora/
Medio de
almacenamiento USB
Dispositivo HDMI
Controlador
doméstico
Dispositivo
HDMI
< 1,5 mm
Dispositi vo
HDMI
Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda pulsando
HELP en el control remoto.
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/Antena, ajuste el conector sólo con los dedos, apretar
demasiado la conexión puede dañar el TV.
ES
14
CENTER SPEAKER IN
10 mm
3,5 mm
1234
1: L (Izq.)
2: Video
3: Tierra
4: R (Der.)
< 12 mm
< 21 mm
• Para usar las bocinas de su televisor
como bocina central, conecte la salida
del receptor de AV a la CENTER
SPEAKER IN del televisor.
• Antes de conectar los cables,
de
sconecte el cable de alimentación
de ca del televisor y el receptor de AV.
• Asegúrese de que las [Bocinas] estén
c
onfiguradas en el [Sistema de
audio].
Para evitar ruidos cuando la CENTER
S
PEAKER IN no esté conectada a un
receptor de AV, deshabilite [Modo de
bocina central del televisor]. Para
obtener detalles, consulte la Guía de
ayuda.
REMOTE RS-232C
REMOTE IR IN
• Estas tomas son para recibir la señal
del control externo. Permite el control
extendido del TV utilizando RS-232C
mediante los enchufes RS-232C y IR
IN.
RS-232C: se conecta a la terminal
RS-232C del controlador doméstico.
I
R IN: se conecta a la terminal de
salida IR del controlador doméstico.
• Tenga cuidado de no conectar a
au
riculares o a un sistema de audio
externo.
/ VIDEO IN
• Para una conexión compuesta, utilice
un cable de extensión análoga (no
suministrado).
•
(Auriculares)
• Sólo es compatible con el minitoma
estéreo de 3 polos.
• No puede emitir sonido a través de
l
os auriculares y los altavoces del TV
al mismo tiempo.
USB 1/2, USB 3
• La conexión de un dispositivo USB
puede interferir con otros dispositivos
conectados cerca del mismo.
• Cuando conecte un dispositivo USB
g
rande, conéctelo al puerto USB 1.
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI puede transferir el
video y audio digital con un solo
cable.
•
• Para disfrutar de contenido 4K 60p de
alta calidad, conecte un cable HDMI
de alta velocidad y calidad y
establezca [Formato de señal HDMI]
en [Formato mejorado].
Realice este ajuste de forma
i
ndividual para cada terminal HDMI IN
conectado. Para más información
acerca de los formatos compatibles,
consulte la sección “Especificaciones“
de este manual (página 25-26).
• HD
MI IN 3 eARC/ARC (Enhanced
Audio Return Channel/Audio
Return Channel)
Conecte el sistema de audio a HDMI
IN
3 para conectar el audio del TV al
sistema de audio. Un sistema de
audio que admite HDMI eARC/ARC
puede enviar video al TV y recibir
audio del TV mediante el mismo
cable HDMI. Si el sistema de audio no
admite HDMI eARC/ARC, se necesita
una conexión adicional con DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
ES
15
• Use el cable HDMI con Ethernet para
Nota
Nota
conectar el sistema de audio con
eARC.
• No puede colocar la funda lateral mientras
los cables están conectados al terminal lateral.
• No olvide guardar la funda en un lugar seguro
a poder usarla en el futuro.
par
ES
16
Instalación del TV en la pared
Nota
Nota
Soporte de montaje mural
Tor n il lo ( M 6)
9 mm - 13 mm
Parte posterior del TV
Utilisation du support de fixation murale en option (sólo SU-WL855)
Información para clientes:
Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony recomienda enérgicamente dejar
la
instalación del televisor en manos de un distribuidor de Sony o un contratista certificado.
No trate de instalarlo usted mismo.
Información para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste suma atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y la
i
nspección de este producto.
Información para la instalación del soporte de montaje mural
El manual de instrucciones del TV solo proporciona los pasos para preparar el TV para la
instalación en la pared antes de que se instale en la pared.
Para obtener instrucciones para la instalación del soporte de montaje mural, consulte la
i
nformación de instalación (Soporte de montaje mural) correspondiente a su modelo de
televisor en el Sitio web de atención al cliente de Sony.
https://www.sony.com/am/support
Preparación para la instalación del montaje mural
Puede use el soporte de montaje mural SU-WL855 (no suministrado) para instalar el televisor
en un muro.
Conecte el soporte de sobremesa antes de instalar el televisor en un muro (consulte la Guía
de
configuración).
• Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
u modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV,
s
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• Deje el montaje de este producto en el muro en manos de un distribuidor de Sony o
ontratista certificado y preste la debida atención a la seguridad durante la
un c
instalación. Sony no se hace responsable por daños o lesiones causados por una
manipulación indebida o una instalación incorrecta.
• No se suministran los tornillos para el soporte de montaje mural.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
pesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
es
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta
esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños
que
pequeños.
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
17
ES
Retire los tornillos de la parte trasera del TV.
ES
18
Nota
Nota
Utilisation du support de fixation murale en option (Excepto SU-WL855)
Soporte de montaje mural
Tor n il lo ( M 6)
9 mm - 13 mm
Parte posterior del TV
El manual de instrucciones del TV solo proporciona los pasos para preparar el TV para la
instalación en la pared antes de que se instale en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soporte de montaje mural adecuado (no
inistrado). Para algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el
sum
soporte de sobremesa; consulte la página 21 (Desinstalación del soporte de sobremesa del
TV).
Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación
d
el televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• No se suministran los tornillos para el soporte de montaje mural.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
pesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
es
• Consulte la siguiente tabla para conocer el patrón de orificios de montaje mural.
Nombre de
modelo
XBR-77A9G
XB
R-65A9G
XBR-55A9G
Patrón de orificios de
montaje mural
x
300 x 300 mm
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que
esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños pequeños.
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
• Para obtener información más detallada, visite el sitio web de Centro de asistencia de Sony.
19
ES
1 Retire la cubierta del soporte y las cubiertas de los terminales.
Nota
Nota
ʕ
Soporte de montaje
mural (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
2 Retire los tornillos de la parte trasera del TV.
3 Fije el soporte de montaje mural (no suministrado) utilizando los tornillos (no
suministrados).
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
ES
20
Nota
Nota
Desinstalación del soporte de sobremesa del TV
Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos .
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales
para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen no encienda el TV con la pantalla apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente)
n los orificios originales de la parte posterior del TV.
e
ES
21
Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado
Nota
Nota
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2 3/8 pulgadas
(6 cm)
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
4 pulgadas (10 cm)
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
13
/32 pulgadas
(1 cm)
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Pared
Pared
Circulación del aire
No bloquee el área de circulación del aire.
Venti lación
• Nunca cubra los orificios de ventilación ni inserte nada en el gabinete.
• Deje espacio alrededor del TV como se muestra a continuación.
Instalado con un soporte
Instalado en la pared
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
ES
22
Solución de problemas
Para la solución de problemas en general
como: pantalla negra, ausencia de sonido,
imagen congelada, el TV no responde o se
pierde la red, realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el
botón de encendido en el control remoto
hasta que aparezca un mensaje. El TV se
volverá a encender. Si el TV no se
recupera, intente desenchufar el cable
de alimentación de ca. Luego presione el
botón de encendido en el TV y espere
dos minutos, y enchufe el cable de
alimentación de ca.
2 Consulte el menú de Ayuda pulsando
HELP en el control remoto.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony
recomienda que mantenga actualizado
el software del TV. Las actualizaciones de
software proporcionan nuevas funciones
y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada en la portada
de este manual).
5 Realice el restablecimiento de la
configuración de fábrica. Consulte
“Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica” (página 23).
Al conectar el TV, es posible que el TV no
pueda encenderse durante un cierto
tiempo aunque pulse el botón de
encendido del control remoto o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
E
spere aproximadamente un minuto y
vuelva a intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
t
odas sus configuraciones personalizadas
incluyendo la configuración de control
parental.
Encienda el TV. Puede restablecer el TV a
los ajustes de fábrica al seleccionar
[Restablecer config. de fábrica]. Cómo
seleccionar [Restablecer config. de
fábrica], consulte la Guía de ayuda.
Para forzar el restablecimiento de la
configuración de fábrica, desenchufe el
cable de alimentación de ca. Pulse y
mantenga pulsados los botones y – en
el TV, luego enchufe el cable de
alimentación de ca. Suelte ambos
botones cuando el LED de iluminación
parpadee en verde.
Para propósitos de seguridad, asegúrese
de borrar toda la información personal y
de cuentas antes de desechar, vender o
entregar su TV a otra persona mediante:
la desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación
de todos los servicios de red así como
también el restablecimiento del modo de
fábrica del TV.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación esté
destellando en rojo.
Cuente cuántas veces destella (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Restablezca el TV desenchufando el cable de
a
limentación de ca del TV hasta que el LED
de iluminación deje de parpadear en rojo,
luego encienda el TV.
Si el problema persiste, desconecte el cable
d
e alimentación de ca, y póngase en
contacto con el Centro de asistencia de Sony
(información suministrada en la portada de
este manual) para proporcionar el número
de veces que el LED de iluminación
parpadea.
No hay imagen ni sonido (pantalla en
negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.
Conecte el TV a la alimentación de ca y pulse
el botón de encendido en el TV o en el
control remoto.
Algunos programas no se pueden
sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías.
Se olvidó la contraseña de control
parental.
Ingrese 4357 como PIN e ingrese el nuevo
PIN.
23
ES
Se olvidó la contraseña de perfil
Nota
Nota
restringido.
Realice el restablecimiento forzado de la
configuración de fábrica. Consulte “Cómo
restablecer el TV a los ajustes de fábrica”
(página 23).
El TV y sus áreas circundantes suelen
calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y
el área circundante se sientan calientes al
tocarlos. Esto no implica un mal
funcionamiento del TV.
La pantalla se vuelve más oscura
mientras mira el televisor.
Si toda la imagen o parte de la imagen
permanece fija, el brillo de la imagen se
reduce gradualmente para evitar la retención
de imagen. No se trata de un mal
funcionamiento del televisor.
Está preocupado por la retención de
imagen.
Si la misma imagen se muestra
r
epetidamente o durante un período
prolongado, es posible que se produzca
una retención de imagen. Para reducir la
retención de imagen, le recomendamos
que apague el televisor normalmente
presionando el botón de encendido en el
control remoto del televisor.
Aparece el mensaje [No se completó la
actualización del panel…].
La Actualización del panel se ejecuta
tomáticamente cuando el televisor ha
au
estado en uso durante períodos
prolongados para reducir la retención de
imagen. Si el televisor está encendido, el
cable de alimentación de ca está
desconectado, o la temperatura ambiente
está fuera del rango entre 50 ºF y 104 ºF
(10 ºC y 40 ºC) durante la Actualización del
pa
nel, el proceso no se completará y
aparecerá este mensaje.
Si la Actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará una vez que
apague el televisor con el control remoto.
Si la Actualización del panel se ha iniciado
manualmente, deberá volver a seleccionarla.
• Realice la Actualización del panel solamente
cuando la retención de imagen sea
especialmente perceptible. A modo de
referencia, realice esta actualización una vez al
año. Evite hacerlo más de una vez por año
porque puede afectar la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (incluido el blanco) pueden
causar retención de imagen fácilmente. Evite
mostrar estos tipos de imágenes durante
períodos prolongados, de lo contrario, puede
producirse una retención de imagen.
Aparece una línea blanca en la pantalla.
La Actualización del panel se ejecuta
automáticamente cuando el televisor ha
estado en uso durante períodos prolongados
a fin de reducir la retención de imagen. La
Actualización del panel comienza una vez
que el televisor esté apagado y tarda
aproximadamente una hora en completarse.
Durante la Actualización del panel es posible
que aparezca una línea blanca en la pantalla.
No se trata de un mal funcionamiento del
televisor.
ES
24
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con
AT
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con
USB de alta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con USB de
s
úper velocidad (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el
entorno de funcionamiento de la red, la
velocidad de la conexión puede ser
diferente. No se garantizan la velocidad de
comunicación y la calidad.)
Consulte la Guía de ayuda para conocer los
a
rchivos y formatos compatibles con la red
doméstica.
REMOTE (entrada de remoto)
Minienchufe RS-232C, minienchufe IR IN
Estas tomas son para recibir la señal del
co
ntrol externo.
CENTER SPEAKER IN
Terminal de entrada de altavoz central
Otros
Accesorios opcionales
soporte de montaje mural: SU-WL855
Temperatura de funcionamiento
32 ºF – 104 ºF (0 ºC – 40 ºC)
Alimentación y otras
especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V - 240 V 50/60 Hz (EE. UU./Canadá
120 V ca 60 Hz)
Consumo de potencia
En uso
XBR-77A9G: 653 W
XBR-65A9G: 469 W
XBR-55A9G: 373 W
En espera*
Tamaño de pantalla (medido
diagonalmente) (Aprox.)
XBR-77A9G: 194,7 cm / 76,7 pulgadas
(Clase de 77”)
XBR-65A9G: 163,9 cm / 64,5 pulgadas
(Clase de 65”)
XBR-55A9G: 138,8 cm / 54,6 pulgadas
(Clase de 55”)
5*6
Menos de 0,5 W con ca de 120 V y menos
de 0,5 W con ca de 240 V
25
ES
Resolución del monitor
Nota
Nota
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas
(vertical)
XBR-77A9G: 300 x 300 mm
XBR-65A9G: 300 x 300 mm
XBR-55A9G: 300 x 300 mm
Tamaño de tornillos de montaje mural
(mm)
M6 (longitud: consulte el diagrama en la
página 17.)
Peso (Aprox.)
Con soporte
XBR-77A9G: 39,7 kg / 87,5 lb.
XBR-65A9G: 24,8 kg / 54,7 lb.
XBR-55A9G: 22,3 kg / 49,2 lb.
Sin soporte
XBR-77A9G: 35,3 kg / 77,8 lb.
XBR-65A9G: 21,2 kg / 46,7 lb.
XBR-55A9G: 18,7 kg / 41,2 lb.
*1Cuando se ingresa 4 096 × 2 160p y [Modo
ancho] se ajusta en [Normal], la resolución
se muestra como 3 840 × 2 160p. Para
mostrar 4 096 × 2 160p, ajuste la
configuración de [Modo ancho] en
[Completa 1] o [Completa 2].
2
*
Para admitir 18 Gbps, fije [Formato de señal
HDMI] en [Formato mejorado].
3
*
Consulte la Guía de ayuda para más
información.
4
*
El modo eARC se activa cuando [Modo
eARC] se fija en [Auto], [Bocinas] en [Sistema
de audio] y se conecta un sistema de audio
compatible con eARC.
5
*
La energía en modo de espera especificada
se alcanza después de que el TV termina los
procesos internos necesarios.
6
*
El consumo de potencia en espera se
incrementará cuando su TV esté conectado
a la red.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
dependerá de los países, regiones, modelo del
TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• El uso del Asistente de Google podría requerir
uscripciones a servicios y aplicaciones y estar
s
sujeto a términos, condiciones y/o cargos
adicionales.
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
Blue
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por
Sony Corporation es bajo licencia. Las
otras marcas comerciales y nombres
de marca pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• Netflix es una marca comercial
gistrada de Netflix, Inc.
re
• TUXERA es una marca registrada de
uxera Inc. en los EE.UU. y en otros
T
países.
• El logo del tridente de USB-IF
rSpeed USB es una marca
Supe
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales
propiedad de sus respectivos
son
propietarios.
ES
27
28
ES
Para su conveniencia
http://rd1.sony.net/help/tv/gusltn2/h_usltn/
Guía de ayuda
Registro en
línea:
Actualizaciones
de Software:
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Su televisor puede recibir actualizaciones de software.
Si desea conocer la información más reciente sobre
actualizaciones de software para su televisor, visite:
http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar
actualizaciones de software pulsando HELP, y seleccionando
[Actualización de software del sistema].
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.