Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de poner en funcionamiento el TV, lea
tenidamente este manual y consérvelo para futuras
de
referencias .
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este
manual y la Guía de configuración son solo de referencia
y pueden diferir del producto real.
La clase 65” tiene un tamaño de imagen visible de 64,5
ulgadas (163,9 cm) y la clase 55” tiene un tamaño de
p
imagen visible de 54,6 pulgadas (138,8 cm) (medido
diagonalmente).
Instalación del soporte de sobremesa del
TV
Consulte la Guía de configuración en la parte superior de la
protección.
Ayuda
Encuentre más soluciones de problemas y otra
información útil directamente desde el TV. Pulse HELP
en el con trol remoto para mostrar una lista de te mas o
para buscar por palabra clave.
Guía de ayuda (Manual)
Para obtener información más detallada, seleccione
[Guía de Ayuda] desde el menú Ayuda en el TV. También
puede consultar la Guía de ayuda desde la PC o el
smartphone (información proporcionada en la
contraportada).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las
características eléctricas se encuentran en la parte posterior
del TV. Se pueden encontrar con solo quitar la cubierta
central .
AVISO IMPORTANTE
Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el
costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote
estos números en los espacios que se proporcionan a
continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su
distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
ES
2
PRECAUCIÓN
Nota
Nota
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos
eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con
un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a
menos que los contactos eléctricos puedan ser
introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE. UU./
anadá 120 V ca)
C
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe
permitir la recepción de programación de televisión por
cable digital descodificada mediante un servicio de
suscripción con un proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión por cable
digital en su localidad depende del tipo de programación y
señal suministradas por su proveedor de servicios por
cable.
Información sobre seguridad
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: XBR-65A9F/XBR-55A9F
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16535 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del
eglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
r
las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
les; y
perjudicia
(2) este dispositivo debe ac
recibidas, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
eptar las interferencias
Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose
que cumple con los límites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15
de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para
ofrecer protección razonable contra interferencias
perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este
aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia
radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No
obstante, no puede garantizarse que no se produzcan
estas interferencias en una instalación determinada. Si este
aparato llega a interferir en la recepción de radio o
televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
cepción .
re
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
o al que está enchufado el receptor.
distint
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
vicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
ser
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
e cualquier cambio o modificación que no se apruebe
qu
expresamente en este manual podría anular su
autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo cumple con los estándares RSS que no
exigen licencia de la Industria Canadiense. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y
(2) Este dispositivo debe acep
incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio
utorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar
a
en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la
máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión)
que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a
aciones en interiores.
oper
Este equipo cumple con los límites de exposición de
r
adiación de la FCC/IC establecidos para equipo no
controlado y cumple con los lineamientos de exposición de
radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de
exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se
debe instalar y operar manteniendo el radiador al menos a
20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las
extremidades: manos, muñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni
arse con ninguna otra antena o transmisor excepto en
oper
condiciones Grant.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios
les (es decir como usuarios prioritarios) de las
principa
bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos
radares podrían causar interferencia y/o daños a los
dispositivos LE-LAN.
tar las interferencias,
ADVERTENCIA
Riesgo de estabilidad
El televisor podría caerse y ocasionar heridas graves o la
muerte.
Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Un
elevisor se puede caer, ocasionando lesiones personales
t
graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones,
particularmente a los niños, tomando en cuenta simples
precauciones como:
• Utilizar gabinetes o soportes recomendados por el
abricante del televisor.
f
• Utilizar solamente muebles que puedan tolerar el
levisor.
te
• Garantizar que el televisor no sobresalga el borde del
• No colocar el televisor en muebles altos (por ejemplo,
• No colocar el televisor sobre ropa u otros materiales que
• Educar a los niños acerca de los peligros de colgarse del
Si va conservar y reubicar su televisor actual, se deben
poner
soporte.
mueble de
rmarios o libreros) sin anclar el mueble y el televisor a un
a
soporte adecuado.
dieran estar ubicados entre el televisor y el mueble de
pu
soporte.
ueble para alcanzar el televisor o sus controles.
m
en práctica las mismas consideraciones anteriores.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de
sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV
en la pared. Consulte página 17 (Instalación del TV en la
pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no
montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de
obremesa. Para completar esta tarea necesitará un
s
destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y los
tornillos suministrados, consulte la Guía de configuración.
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad
ficiente de personas; para los TV de gran tamaño se
su
necesitan dos o más personas.
ES
3
• Es muy importante la colocación correcta de las manos
A
Soportes en ángulo
(no suministrados)
Base de soporte
para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier
daño.
• Cuando maneje o monte el
TV, no acueste el TV.
• Deslice y mantenga el cierre de la bisagra y tire el bloque
tral hasta que se escuche un clic. De lo contrario el
cen
TV se puede caer y causar lesiones personales graves o
daño en el TV.
• Asegúrese de que su TV tenga la ventilación adecuada,
nsulte la página 24.
co
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla
• Evite instalar el TV en una ha
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los
ión directa o a la luz del sol.
a iluminac
reflejen luz en las paredes o el piso.
mbios bruscos de temperatura ambiente pueden crear
ca
humedad por condensación. Como consecuencia de ello,
podría verse afectada la calidad de la imagen y de los
colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la
humedad por completo antes de encender el TV.
bitación con materiales que
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas
especiales para evitar que el televisor se
iga.
ca
Los televisores que no están instalados
anera segura pueden caerse y
de m
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
• Instale el televisor de manera que el soporte de
emesa del televisor no sobresalga de la superficie de
sobr
la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la
superficie de la mesa, esto podría hacer que el televisor
se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños
en el TV.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de
onexión de modo que no estén al alcance de los niños.
c
Medidas recomendadas para la
instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere
correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en
ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte.
Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado
a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
2 Retire las cubiertas centrales.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
ueble o del TV.
m
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
uperficies resbaladizas, inestables o irregulares.
S
uebles que pueden utilizarse fácilmente como
M
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o
erlo caer.
hac
ES
4
3 Fije el TV a la base de soporte.
Nota
Nota
Cuerda o cadena
(no suministrada)
Tornillo
(no suministrado)
Tornillo mecánico M6
(no suministrado)
Orificio para tornillo en
la base del soporte
8 mm - 12 mm
Tornillo (M6)
Cuerda o cadena
Base del soporte para TV
Armellas roscadas M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o
cadena
(no
suministrada)
Anclaje (no
suministrado)
8 mm - 12 mm
Parte posterior del TV
Armellas roscadas M6
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
continuación (no suministrados):
• Tornillo mecánico M6 (atornillado a la base del soporte
para TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de
soporte del TV).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar
el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada
longitud sobrante de cuerda o cadena.
Observe la siguiente ilustración para saber la longitud de
as armellas roscadas M6.
l
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de
cuer
continuación.
4 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
anclaje y cadena (o soga).
da o cadena utilizada. Observe la ilustración a
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran
instalados en la parte posterior del TV dependiendo del
modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos
para el montaje mural). Asegúrese de quitar los dos
tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el
soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar
que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las
tres medidas recomendadas anteriormente.
Precauciones
Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la
documentación de seguridad (Manual de seguridad)
suministrado por separado.
Antes de comenzar a limpiar
TV, desenchufe el TV y los
su
otros equipos conectados de
la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de con
mucho cuidado
un paño suave.
• Las manchas difíciles de quitar se pueden eliminar con un
ño humedecido en agua tibia y jabón suave.
pa
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos
ímicos, siga las instrucciones del envase.
qu
• Nunca rocíe agua o detergente
ectamente sobre el televisor. El
dir
agua podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla y entrar al
interior del televisor
provocándole daños.
• Nunca utilice solventes fuertes
omo diluyentes de pintura,
c
alcohol o bencina para limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado
humedad generada por la limpieza del producto.
la
• No toque el TV si su mano se encuentra cubierta con
ualquier tipo de sustancia química, como crema para
c
manos o bloqueador solar.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable
a evitar que se caiga (consulte la página 4). Si viven
par
niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV
a asegurar que esté correctamente fijado.
par
utilizando
ES
5
Recomendación para el enchufe tipo F
1,5 mm máx.
(Ilustración de referencia para el enchufe tipo F)
7 mm máx.
La proyección del cable interno desde la parte de conexión
debe ser menor que 1,5 mm
ES
6
Nota
Nota
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará
a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
TV
1
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología OLED TV, r
su TV.
Fuente
2
Necesita tener acceso a los programas en alta definición par
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta defin
señal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD c
HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a
te posterior del TV.
la par
tp://www.antennaweb.org para recibir más información sobre la selección y configuración de antena.
Visite ht
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
Sonido
3
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BR
video de Sony.
Ajustes
4
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 14 par
más alta calidad de experiencia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de
alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
• Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayuda.
etire todos los accesorios del empaque antes de configurar
a experimentar los impactantes detalles de su TV BRAVIA.
ición) para actualizar la fuente de su contenido o su
obre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra
AVIA Sync™ o un receptor de audio/
a ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la
ES
7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
4KImágenes de 3 840 × 2 160
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
ACTION MENUMenú de funciones
APPSAplicaciones
ARCCanal de Retorno de Audio
ATS CMarca comercial registradaComité de Sistemas de Televisión
AUDIO OUTSalida de audio
A/VAudio/Video
BACKVolver
Blu-ray DiscMarca comercial registradaMedio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA SyncMarca comercial registradaTecnología que permite comunicación
CABLE/ANTENNACable/Antena
caCorriente alterna
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable
CENTER SPEAKER INEntrada del altavoz central
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
COMPONENTCompon ente
DIGITAL AUDIO OUTSalida de audio digital
DISCOVERDescubriendo contenido de su interés
DISPLAYMostrar
DLNA CERTIFIED
DVDDisco digital de video
eARCCanal de retorno de audio mejorado
FCCComisión Federal de Comunicaciones de
GUIDEGuía de programación
HDAlta definición
HDCPProtección de contenido digital de ancho
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
HELPAyud a
HOMEInicio
IN, INPUTEntrada
InternetRed Mundial de Información
IPProtocolo de Internet
IRInfrarrojo
IR BLASTERReceptor infrarrojo con cable
JUMPAlternador de canales
L/RIzquierda/Derecha
LANRed de área local
LEDDiodo emisor de luz
MENUMenú
MICMicrófono
MotionflowMejorador de movimiento
MUTINGSilenciador
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OLEDDiodo orgánico de emisión de luz
OPTICALÓptica
®
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registradaMarca de certificación para equipos que
Estados
Unidos de América
de banda alto
Av
anzada
atos de super alta resolución
d
entre productos Sony por medio de una
conexión de HDMI
acceso a canales codificados
digitalmente – sin la necesidad de usar
un receptor de televisión digital.
cumplen con las guías de
interoperabilidad de la agencia DLNA
ES
8
Texto en el manualEspañolExplicación
OPTIONSOpciones
OUTSalida
PCComputadora personal
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFDesactiva la imagen
PINCódigo de identificación Personal
POWEREncendido/Apagado
QAMModulación de la amplitud de la
REMOTEControl remoto
REMOTE IR INEntrada del control remoto infrarrojo
SDDefinición estándar
SmartphoneTeléfono inteligente
SUBTITLE/CCSubtítulos/Despliegue del audio en
SSIDIdentificador de conjunto de servicios
STB MENU
SubwooferAltavoz de subgraves
SYNC MENUMenú de sincronización
TVTelevisor
USBPuerto Serial Universal
VCRVideograbadora
VHF/UHFSeñal de televisión de frecuencias altas/
VIDEO INEntrada de vídeo
VOLVol umen
WEPSistema de privacidad inalámbrico
WIDEPanorá mico
Wi-FiFidelidad Inalámbrica
Wi-Fi DirectWi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct ™
WPS (Wi-Fi Protected Setup) Ajuste protegido Wi-FiEs una función que está diseñada para
cu
adratura
orma de texto
f
Menú del decodificador de señal de
televisión
ultra altas
equivalente a sistemas de privacidad
alámbricos
característica que facilitara la conexión
entre dispositivos directamente de forma
inalámbrica
facilitar el proceso de conexión a una red
inalámbrica segura desde una
computadora u otro dispositivo
ES
9
Protección de la pantalla del televisor
(OLED TV)
Precauciones para proteger la pantalla
frente a daños
Retención de imagen
Los televisores OLED tienden a realizar una retención de
imagen (quemado de imágenes) debido a las
características de los materiales empleados. Es posible que
la retención de imagen se produzca si las imágenes
aparecen en pantalla en una misma ubicación
repetidamente, o bien, durante un período prolongado. No
se trata de un mal funcionamiento del televisor. Evite la
visualización de imágenes que puedan causar retención de
imagen.
A continuación se detallan algunos
ejemplos que pueden causar retención de
imagen:
• Contenido con franjas negras en la parte superior e
inferior o a la izquierda y la derecha de la pantalla. (por
ejemplo, formato apaisado, pantalla 4:3, definición
estándar)
• Imágenes estáticas como fotos.
• Videojuegos que pueden tener contenido estático en
a parte de la pantalla.
algun
• Menús en pantalla, guías de programas, logotipos de
anales, etc.
c
• Contenido estático de aplicaciones.
• Teleimpresiones en pantalla, como las que se usan para
ticias y los titulares.
las no
Para reducir el riesgo de retención de
imagen:
• Sony recomienda que apague la TV de forma habitual; ya
sea a través del botón de apagado del control remoto o
de la TV.
• Cubra la pantalla cambia
eliminar las franjas negras. Seleccione [Modo ancho] en
lugar de [Normal].
• Desactive la función OSD (visualización en pantalla) y
esione el botón DISPLAY. A continuación, desactive los
pr
menús del equipo conectado. Para obtener más detalles,
consulte los manuales de instrucción de los equipos
conectados.
• Evite mostrar imágenes estáticas con colores brillantes
incluido el blanco), relojes o logotipos en cualquier parte
(
de la pantalla.
• Establezca la configuración de imágenes en función de
ondiciones ambientales. Se recomienda utilizar la
las c
opción de imagen Estándar para uso doméstico y cuando
visualice contenido donde frecuentemente aparecen
logotipos de la estación, etc.
El televisor cuenta con las siguientes funciones que ayudan
educir/impedir la retención de imagen.
a r
Actualización del panel
La actualización del panel se ejecuta automáticamente
para ajustar la uniformidad de la pantalla del televisor
luego de haber sido utilizado durante un período
prolongado. La actualización del panel también puede
realizarse manualmente y solo debería usarse si la
retención de imagen es muy perceptible o si observa el
siguiente mensaje: [No se completó la actualización del
panel…]
Precaución:
• Es posible que la función Actualización del panel pueda
afectar el panel. A modo de referencia, realice la
actualización del panel solo una vez al año, en caso
contrario, podría afectar la vida útil del panel.
• La actualización del panel tarda aproximadamente una
a en completarse.
hor
• Es posible que durante la actualización del panel
ezca una línea blanca en la pantalla, no se trata de un
apar
mal funcionamiento del televisor.
ndo a [Modo ancho] para
• La actualización del panel solo funcionará cuando la
emperatura ambiente se encuentre entre 50 ºF y 104 ºF
t
(10 ºC y 40 ºC).
Desplazamiento de píxeles
Mueve automáticamente la imagen en la pantalla para
evitar la retención de imagen.
Otra característica
El brillo de la pantalla se reduce automáticamente al
mostrar imágenes fijas, relojes, colores brillantes o
logotipos, etc.
10
ES
Partes y controles
ȫȬȪ
Controles e indicadores
(Encender / Apagar) / + / –
Cuando el TV está apagado,
Presione para encenderlo.
Cuando el TV está encendido,
Pulse y mantenga pulsado para
apagar.
Presione repetidas veces para
cambiar la función, luego pulse el
botón + o – para:
•Ajuste el volumen.
• Seleccionar el canal.
• Seleccionar la fuente de entrada del
TV.
Sensor del control remoto*1 /
Sensor de luz*
La iluminación LED se enciende o
parpadea según el estado de la TV.
Para obtener más información, consulte
la Guía de ayuda.
1
/ Iluminación LED
Micrófono integrado*2*
Utilice el micrófono integrado manos
libres para el Asistente de Google o
para realizar una búsqueda por voz.
Para habilitar el micrófono integrado,
pulse HOME, enseguida seleccione
[Configuración] [Google].
LED del micrófono integrado
El LED del micrófono integrado se
enciende en ámbar cuando es
habilitado el micrófono integrado. El
LED del micrófono integrado se puede
deshabilitar.*
*1 No coloque ningún objeto cerca del sensor.
*2 El Micrófono integrado estará disponible
después de actualizar el software. Para
obtener información más actualizada, visite el
sitio web de asistencia de Sony (ver detalles en
la portada).
Las funciones Asistente de Google o Búsqueda
por voz precisan de una conexión a Internet.
Las funciones Asistente de Google o Búsqueda
por voz con Micrófono integrado solo están
disponibles en determinadas regiones, países
e idiomas.
El consumo de energía en espera aumentará
porque el Micrófono integrado siempre está
escuchando cuando está habilitado el
Asistente de Google o la Búsqueda por voz con
Micrófono integrado.
*3 Para obtener más información, consulte la Guía
de ayuda en línea (página 2).
3
3
ES
11
Utilice el control remoto
(Asistente de Google) /
(Micrófono)
Use el Asistente de Google*
1*2
o la búsqueda por voz*
2
. (por
ejemplo, Buscar varios
contenidos por voz.)
STB MENU
Visualización del decodificador
conectado (cable/satélite) en el
menú después de conectar y
ajustar IR Blaster (página 15).
//// (D-Pad de
navegación)
Navegación y selección del
menú en la pantalla.
TV
Cambie a un canal de televisión
o entrada y visualice la barra de
menús del televisor.
*1 Sólo en ciertas regiones/países/idiomas.
*2 El Asistente de Google y la Búsqueda por voz
requieren una conexión a Internet.
MIC
Descripción de las partes del control remoto
La forma del control remoto, la ubicación, la disponibilidad y la función de los botones del
control remoto pueden variar según la región/país/modelo de TV.
INPUT
Muestra y permite seleccionar la fuente
de entrada.
(Modo de espera del TV)
Encienda o apague el TV (modo en
espera).
SYNC MENU
Despliega el menú de BRAVIA Sync.
ES
12
Botones numéricos
Utilice con los botones 0-9 para
seleccionar los canales digitales.
DISPLAY
Muestra la información sobre el canal/
programa/entrada que está viendo.
Google Play
Sugerencia
Accede al servicio “Google Play” en
línea.
NETFLIX (Sólo en ciertas regiones/
países/modelo de TV)
Accede al servicio “NETFLIX” en línea.
Botones de color
Ejecute la función correspondiente en
ese momento.
ACTION MENU
Despliega una lista de funciones
contextuales.
GUIDE
Despliega la guía de programación
digital.
APPS
Acceda a diferentes servicios y
aplicaciones.
BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
HOME
Despliega el menú de inicio del TV.
VOL +/– (Volumen)
Ajuste el volumen.
JUMP
Salta de un canal a otro o de una
entrada a otra. El TV alterna entre el
canal o la entrada actual y el último
canal o entrada que fue seleccionado.
MUTING
Silencia el sonido. Pulse de nuevo para
restaurar el sonido.
• Puede activar y desactivar la accesibilidad
manteniendo pulsado MUTING.
CH +/– (Canal)
Seleccionar el canal.
AUDIO
Cambia el idioma del Audio en el
programa que se esta visualizando.
//////
Ejecute los contenidos multimedia en el
TV y conectado al dispositivo
compatible de sincronización de
BRAVIA.
SUBTITLE/CC
Activa o desactiva los subtítulos
(cuando la función esté disponible).
HELP
Despliega el menu de Ayuda. La guía de
ayuda se puede acceder desde aquí.
WIDE
Cambia el formato de la pantalla.
PIC OFF
Desactiva la imagen mientras sigue el
sonido.
Algunas indicaciones para el Control
remoto IR
• Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor infrarrojo que tiene el
TV.
• Asegúrese de que ningún objeto
bstruya la comunicación entre el
o
control remoto y el sensor infrarrojo
del TV.
• Las lámparas fluorescentes pueden
terferir con el funcionamiento del
in
control remoto; se recomienda
apagarlas.
• Si tiene problemas con el control
emoto, vuelva a colocar las baterías o
r
reemplácelas.
ES
13
Diagrama de conexión
Nota
Nota
ȭȮ
ȭ
ȩ
ȯ
Ȭ
Ȯ
ȫȪ
Dispositivo
HDMI
VCR/Equipo de
videojuego/
Reproductor de
DVD/
Videograbadora
Sistema de
audio con
entrada de
audio
óptica
Contro lador
doméstico
Cable/
Antena
Enrutador
IR
Blaster
Dispositivo
HDMI
Auriculares
Receptor de AV
Sistema de
audio con
dispositivo
ARC/HDMI
< 14 mm
Cámara fotográfica
digital/
Videograbadora/
Medio de
almacenamiento USB
Cámara fotográfica
digital/
Videograbadora/
Medio de
almacenamiento USB
Dispositivo
HDMI
Controlador
doméstico
Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda pulsando
HELP en el control remoto.
• Cuando conecte el cable en la terminal Cable/Antena, ajuste el conector sólo con los dedos, apretar
demasiado la conexión puede dañar el TV.
ES
14
REMOTE RS-232C
10 mm
3,5 mm
1234
1: L (Izq.)
2: Video
3: Tierra
4: R (Der.)
< 12 mm
< 21 mm
REMOTE IR IN
• Estas tomas son para recibir la señal
del control externo. Permite el control
extendido del TV utilizando RS-232C
mediante los enchufes RS-232C y IR
IN.
RS-232C: se conecta a la terminal
RS-232C del controlador doméstico.
IR IN: se conecta a la terminal de
salida IR del controlador doméstico.
• Tenga cuidado de no conectar a
iculares o a un sistema de audio
aur
externo.
CENTER SPEAKER IN
• Para usar las bocinas de su televisor
como bocina central, conecte la salida
del receptor de AV a la CENTER
SPEAKER IN del televisor.
• Antes de conectar los cables,
desconecte el cable de alimentación
de ca del televisor y el receptor de AV.
• Asegúrese de que las [Bocinas] estén
configuradas en el [Sistema de
audio]: Presione el ACTION MENU,
luego seleccione [Bocinas]
[Sistema de audio].
/ VIDEO IN
• Para una conexión compuesta, utilice
un cable de extensión análoga (no
suministrado).
•
IR BLASTER*
• Use el control remoto Sony para
controlar el decodificador (cable/
satélite). Conecte el cable IR Blaster
(suministrado) al puerto IR Blaster en
el televisor. Coloque el otro extremo
como se muestra a continuación.
Para evitar ruidos cuando la CENTER
SPEAKER IN no esté conectada a un
receptor de AV, cambie la siguiente
configuración. Seleccione HOME, luego
[Configuración] [Sonido] y luego
desactive [Modo bocina central del
televisor].
• Para realizar la configuración de IR
Blaster, pulse HOME y seleccione
[Configuración] [Entradas
externas] [Configuración de IR
Blaster].
HDMI IN 1/2/3/4
• La interfaz HDMI puede transferir el
video y audio digital con un solo
cable.
•
ES
15
• Para disfrutar de contenido 4K 60p de
Nota
Nota
alta calidad, conecte un cable HDMI
de alta velocidad y calidad y
establezca [Formato de señal HDMI]
en [Formato mejorado].
Realice este ajuste de forma
in
dividual para cada terminal HDMI IN
conectado. Para más información
acerca de los formatos compatibles,
consulte la sección “Especificaciones“
de este manual (página 27-28).
MI IN 3 ARC (Canal de retorno de
• HD
audio)
Conecte el sistema de audio a HDMI
IN 3 para conectar el audio del TV al
sistema de audio. Un sistema de
audio que admite HDMI ARC puede
enviar video al TV y recibir audio del
TV mediante el mismo cable HDMI. Si
el sistema de audio no admite HDMI
ARC, se necesita una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
USB 1/2, USB 3
• La conexión de un dispositivo USB
puede interferir con otros dispositivos
conectados cerca del mismo.
• Cuando conecte un dispositivo USB
grande, conéctelo al puerto USB 1.
(Auriculares)
• Sólo es compatible con el minitoma
estéreo de 3 polos.
• No puede emitir sonido a través de
los auriculares y los altavoces del TV
al mismo tiempo.
* Sólo en ciertas regiones/países/modelo de TV.
• No puede colocar las cubiertas laterales y
mientras los cables están conectados a la
terminal lateral.
• No olvide almacenar las cubiertas laterales en
un
lugar seguro para poder usarlas más
adelante.
ES
16
Instalación del TV en la pared
Nota
Nota
Soporte de montaje mural
Tornillo (M6)
8 mm - 12 mm
Parte posterior del TV
Este manual de instrucciones del TV solo muestra los pasos de preparación para la instalación
del TV antes de la instalación en la pared.
Su TV se puede montar en la pared con un soport
algunos modelos de TV de mayor tamaño, es necesario desmontar el soporte de sobremesa;
consulte la página 23 (Desinstalación del soporte de sobremesa del TV).
Prepare el TV para el soporte de montaje mural antes de conectar los cables.
e de montaje mural (no suministrado). Para
Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda que la instalación
del televisor en la pared sea realizada por profesionales calificados. No trate de instalarlo
usted mismo.
• Siga el manual de instrucciones proporcionado con el soporte de montaje mural para
su modelo. Se requiere experiencia suficiente en la instalación de este TV,
especialmente para determinar la fortaleza de la pared que soportará el peso.
• La longitud del tornillo para el soporte de montaje mural varía dependiendo del
spesor del soporte de montaje mural. Consulte la siguiente ilustración.
e
• Guarde los tornillos no utilizados y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta
q
ue esté listo para fijarlo. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños
pequeños.
• Para obtener información adicional de seguridad, consulte el Manual de Seguridad que se proporciona.
• No olvide sujetar la TV cuando la prepara para colocarla en la pared.
• Retire la protección de los bordes después de montar el TV en la pared.
ES
17
Instalación del TV en la pared directamente desde la caja
1 Retire el cojín y conecte (suministrado con el televisor) con la parte posterior
del televisor.
2 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor.
ES
18
3 Fije el soporte de montaje mural (no suministrado) utilizando los tornillos (no
Nota
Nota
Tornillo
(no suministrado)
Soporte de
montaje mural
(no suministrado)
suministrados).
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
ES
19
Instalación del TV en la pared con un soporte de sobremesa
x 3
1 Inserte la protección de esquinas.
2 Retire las cubiertas centrales.
3 Retire los tornillos.
ES
20
4 Retire la base del soporte.
ʓ
ʔ
5 Cierre el bloqueo central al liberar la bisagra de bloqueo.
ES
21
6 Conecte (suministrado con el televisor) a la parte posterior del televisor.
7 Retire los tornillos de la parte posterior del televisor.
ES
22
8 Fije el soporte de montaje mural (no suministrado) utilizando los tornillos (no
Nota
Nota
Nota
Nota
Tornillo
(no suministrado)
Soporte de
montaje mural
(no suministrado)
x 3
suministrados).
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de apriete a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Desinstalación del soporte de sobremesa del TV
Para desinstalar el soporte de sobremesa del TV, quite los tornillos .
• No quite el soporte de sobremesa por ningún motivo, excepto para instalar los accesorios adicionales
para su TV.
• Asegúrese de que el TV esté en la posición vertical antes de encenderlo. Para evitar deformaciones de la
imagen no encienda el TV con la pantalla apuntando hacia abajo.
• Cuando vuelva a instalar el soporte de sobremesa, asegúrese de fijar los tornillos (retirados previamente)
e
n los orificios originales de la parte posterior del TV.
23
ES
Instalación del TV en una pared o en un lugar cerrado
Nota
Nota
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
0,4 pulgada
(1 cm)
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
Pare d
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Deje como mínimo este espacio alrededor del TV.
4 pulgadas (10 cm)
11 7/8 pulgadas
(30 cm)
No instale nunca el TV de este modo:
Se impide la circulación del aire.
Pared
Pared
Ventilación
• Nunca cubra los orificios de ventilación ni inserte nada en el gabinete.
• Deje espacio alrededor del TV como se muestra a continuación.
Instalado con un soporte
Instalado en la pared
• La ventilación insuficiente puede provocar el sobrecalentamiento del TV y dañarlo o producir un incendio.
24
ES
Solución de problemas
Para la solución de problemas en general
como: pantalla negra, ausencia de sonido,
imagen congelada, el TV no responde o se
pierde la red, realice los siguientes pasos.
1 Vuelva a encender el TV presionando el
botón de encendido en el control remoto
hasta que aparezca un mensaje. El TV se
volverá a encender. Si el TV no se
recupera, intente desenchufando el
cable de alimentación de ca del TV
durante tres minutos y luego enchúfelo
nuevamente.
2 Consulte el menú de Ayuda pulsando
HELP en el control remoto.
3 Conecte el TV a Internet y realice una
actualización de software. Sony
recomienda que mantenga actualizado
el software del TV. Las actualizaciones de
software proporcionan nuevas funciones
y mejoras de rendimiento.
4 Visite el sitio web de soporte de Sony
(información suministrada en la
portada).
5 Realice el restablecimiento de la
configuración de fábrica. Consulte
“Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica” (página 25).
Al conectar el TV, es posible que el TV no
pueda encenderse durante un cierto
tiempo aunque pulse el botón de
encendido del control remoto o del TV.
El sistema tarda un tiempo en inicializarse.
Espere aproximadamente un minuto y
vuelva a intentarlo.
Cómo restablecer el TV a los ajustes de
fábrica
ADVERTENCIA: El restablecimiento borrará
todas sus configuraciones personalizadas
incluyendo la configuración de control
parental.
Encienda el TV. Puede restablecer el TV a los
ajustes de fábrica pulsando HOME, luego
seleccione [Configuración]
[Almacenamiento y restablecimiento]
[Restablecer config. de fábrica].
Para forzar el restablecimiento de la
configuración de fábrica, desenchufe el
cable de alimentación de ca. Pulse y
mantenga pulsados los botones y – en el
TV, luego enchufe el cable de alimentación
de ca. Suelte ambos botones cuando el LED
de iluminación parpadee en verde.
Para propósitos de seguridad, asegúrese de
borrar toda la información personal y de
cuentas antes de desechar, vender o
entregar su TV a otra persona mediante: la
desvinculación/anulación del registro,
desconexión de la sesión y desactivación de
todos los servicios de red así como también
el restablecimiento del modo de fábrica del
TV.
Problemas y soluciones
Cuando el LED de iluminación esté
destellando en rojo.
Cuente cuántas veces destella (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Restablezca el TV desenchufando el cable de
alim
entación de ca del TV durante tres
minutos, luego encienda el TV.
Si el problema persiste, desconecte el cable
d
e alimentación de ca, y póngase en
contacto con el Centro de asistencia de Sony
(información suministrada en la portada)
para proporcionar el número de veces que el
LED de iluminación parpadea.
No hay imagen ni sonido (pantalla en
negro).
Verifique la conexión del cable o la antena.
Conecte el TV a la alimentación de ca y pulse
el botón de encendido en el TV o en el
control remoto.
Algunos programas no se pueden
sintonizar.
Verifique la conexión del cable o la antena.
El control remoto no funciona.
Reemplace las baterías.
El botón STB MENU en el control remoto
no funciona.
Compruebe la conexión y configuración del
IR Blaster (página 15).
Se olvidó la contraseña de control
parental.
Ingrese 4357 como PIN e ingrese el nuevo
PIN.
25
ES
Se olvidó la contraseña de perfil
Nota
Nota
restringido.
Realice el restablecimiento forzado de la
configuración de fábrica. Consulte “Cómo
restablecer el TV a los ajustes de fábrica”
(página 25).
El TV y sus áreas circundantes suelen
calentarse.
Cuando el TV se utiliza durante un período
de tiempo prolongado, es posible que el TV y
el área circundante se sientan calientes al
tocarlos. Esto no implica un mal
funcionamiento del TV.
La pantalla se vuelve más oscura
mientras mira el televisor.
Si toda la imagen o parte de la imagen
permanece fija, el brillo de la imagen se
reduce gradualmente para evitar la retención
de imagen. No se trata de un mal
funcionamiento del televisor.
Está preocupado por la retención de
imagen.
Si la misma imagen se muestra
repetidamente o durante un período
prolongado, es posible que se produzca
una retención de imagen. Para reducir la
retención de imagen, le recomendamos
que apague el televisor normalmente
presionando el botón de encendido en el
control remoto del televisor.
Aparece el mensaje [No se completó la
actualización del panel…].
La Actualización del panel se ejecuta
a
utomáticamente cuando el televisor ha
estado en uso durante períodos
prolongados para reducir la retención de
imagen. Si el televisor está encendido, el
cable de alimentación de ca está
desconectado, o la temperatura ambiente
está fuera del rango entre 50 ºF y 104 ºF
(10 ºC y 40 ºC) durante l
a Actualización del
panel, el proceso no se completará y
aparecerá este mensaje.
Si la Actualización del panel comenzó
automáticamente, se reiniciará una vez que
apague el televisor con el control remoto.
Si la Actualización del panel se ha iniciado
manualmente, deberá volver a seleccionarla.
• Realice la Actualización del panel solamente
cuando la retención de imagen sea
especialmente perceptible. A modo de
referencia, realice esta actualización una vez al
año. Evite hacerlo más de una vez por año
porque puede afectar la vida útil del panel.
• Las imágenes que incluyen relojes, logotipos y
colores brillantes (incluido el blanco) pueden
causar retención de imagen fácilmente. Evite
mostrar estos tipos de imágenes durante
períodos prolongados, de lo contrario, puede
producirse una retención de imagen.
Aparece una línea blanca en la pantalla.
La Actualización del panel se ejecuta
automáticamente cuando el televisor ha
estado en uso durante períodos prolongados
a fin de reducir la retención de imagen. La
Actualización del panel comienza una vez
que el televisor esté apagado y tarda
aproximadamente una hora en completarse.
Durante la Actualización del panel es posible
que aparezca una línea blanca en la pantalla.
No se trata de un mal funcionamiento del
televisor.
ES
26
Especificaciones
Sistema
Sistema de TV
NTSC: Norma de TV americana
ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con
A
[Modo ancho] está fijado en [Normal], la
resolución se muestra como 3 840 ×
2 160p. Para mostrar 4 096 × 2 160p, fije
la configuración [Modo ancho] en
[Completa 1] o [Completa 2].
2
*
Para admitir 18 Gbps, fije [Formato de
señal HDMI] en [Formato mejorado].
3
*
Consulte la Guía de ayuda para obtener
más detalles.
1*2
, 4 096 × 2 160p
Audio:
En el modo eARC (Canal de retorno de
au
dio mejorado)*
Consulte la Guía de ayuda para obtener
má
s detalles.
Excepto el modo eARC
5,1 canal lineal PCM: 32/44,1/48/88,2/96/
1
76,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, DTS
* La función eARC estará disponible
d
espués de actualizar el software. Visite
el sitio web de asistencia de Sony (ver
detalles en la portada) para obtener la
información más actualizada.
El modo eARC se activa cuando [Modo
eARC] se fija en [Auto], [Bocinas] en
[Sistema de audio] y se conecta un
sistema de audio compatible con eARC.
ARC (Canal de retorno de audio) (sólo HDMI
IN 3)
En el modo eARC*
Con sulte la Guía de ayuda para obtener más
d
etalles.
En el modo ARC
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits,
D
olby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
* La función eARC estará disponible
d
espués de actualizar el software. Visite el
sitio web de asistencia de Sony (ver
detalles en la portada) para obtener la
información más actualizada.
El modo eARC se activa cuando [Modo
eARC] se fija en [Auto], [Bocinas] en
[Sistema de audio] y se conecta un sistema
de audio compatible con eARC.
Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con
USB de alta velocidad (USB 2.0)
El puerto USB 3 es compatible con USB de
sú
per velocidad (USB 3.1 Gen 1)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX
(La velocidad de la conexión podría variar en
funci
ón del entorno de red. No se garantizan
la tasa de comunicación ni la calidad de
comunicación 10BASE-T/100BASE-TX para
este TV.)
Consulte la Guía de ayuda para conocer los
ar
chivos y formatos compatibles con la red
doméstica.
ES
27
REMOTE (entrada de remoto)
Nota
Nota
Minienchufe RS-232C, minienchufe IR IN
Estas tomas son para recibir la señal del
co
ntrol externo.
IR BLASTER*
Entrada de cable de IR Blaster (minitoma)
1
CENTER SPEAKER IN
Entrada de altavoz central (publicación
relacionada)
Otros
Temperatura de funcionamiento
32 ºF – 104 ºF (0 ºC – 40 ºC)
Alimentación y otras
especificaciones
Requisitos de alimentación
ca 110 V - 240 V 50/60 Hz (EE. UU./Canadá
120 V ca 60 Hz)
Consumo de potencia
En uso
XBR-65A9F: 500 W
XBR-55A9F: 380 W
En espera*
2*3
Menos de 0,5 W con ca de 120 V y menos
de 0,5 W con ca de 240 V
Tamaño de pantalla (medido
diagonalmente) (Aprox.)
XBR-65A9F: 64,5 pulgadas (clase de 65”)
XBR-55A9F: 54,6 pulgadas (clase de 55”)
Resolución del monitor
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas
(vertical)
Clasificación de salida
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX (Máximo)
USB 3
5 V , 900 mA MAX (Máximo)
Dimensiones (Aprox.)
Con soporte
XBR-65A9F: 1 449 × 832 × 320 mm /
1
57
/8 × 32 7/8 × 12 5/8 pulgadas
XBR-55A9F: 1 228 × 709 × 320 mm /
3
48
/8 × 28 × 12 5/8 pulgadas
Sin soporte
XBR-65A9F: 1 449 × 835 × 86 mm /
1
57
/8 × 32 7/8 × 3 1/2 pulgadas
XBR-55A9F: 1 228 × 711 × 86 mm /
3
48
/8 × 28 × 3 1/2 pulgadas
Patrón de orificios de montaje mural
XBR-65A9F: 400 × 200 mm
XBR-55A9F: 400 × 200 mm
Tamaño de tornillos de montaje mural
(mm)
M6 (longitud: consulte el diagrama en la
página 17.)
Peso (Aprox.)
Con soporte
XBR-65A9F: 35,6 kg / 78,5 lb.
XBR-55A9F: 30,0 kg / 66,1 lb.
Sin soporte
XBR-65A9F: 27,2 kg / 60,0 lb.
XBR-55A9F: 23,8 kg / 52,5 lb.
*1 Sólo en ciertas regiones/países/modelo de
TV.
2
*
La energía en modo de espera especificada
se alcanza después de que el TV termina los
procesos internos necesarios.
3
*
El consumo de potencia en espera se
incrementará cuando su TV esté conectado
a la red.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales
dependerá de los países, regiones, modelo del
TV y de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• El uso del Asistente de Google podría requerir
suscripciones a ser
sujeto a términos, condiciones y/o cargos
adicionales.
vicios y aplicaciones y estar
Información de licencias
• Los términos HDMI y HDMI High-
Definition Multimedia Interface, y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing
Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
• Fabricado con la autorización de Dolby
atories. Dolby, Dolby Audio,
Labor
Dolby Vision y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
•“BRAVIA”, y BRAVIA Sync son
marcas comerciales o marcas
egistradas de Sony Corporation.
r
• Gracenote, el logo y logotipo de
acenote y el logo “Powered by
Gr
Gracenote” son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de
Gracenote, Inc. en EE. UU. y en otros
países.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2017
ewd Software AS. All rights reserved.
V
28
ES
• Google, Android TV, Google Play,
Chromecast built-in, YouTube y otras
marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
Blue
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por
Sony Corporation es bajo licencia. Las
otras marcas comerciales y nombres
de marca pertenecen a sus respectivos
propietarios.
• Netflix es una marca comercial
gistrada de Netflix, Inc.
re
• TUXERA es una marca registrada de
uxera Inc. en los EE.UU. y en otros
T
países.
• El logo del tridente de USB-IF
rSpeed USB es una marca
Supe
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
• Todas las demás marcas comerciales
n propiedad de sus respectivos
so
propietarios.
29
ES
Para su conveniencia
Guía de ayuda
http://rd1.sony.net/help/tv/fusltn2/h_usltn/
Registro en
línea:
Actualizaciones
de software:
Registre su televisor en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Su televisor puede recibir actualizaciones de software.Si
desea conocer la información más reciente sobre
actualizaciones de software para su televisor, visite:
http://esupport.sony.com/LA/
NOTA: Si el TV está conectado a Internet, puede buscar
actualizaciones de software pulsando HELP, y seleccionando
[Actualización de software del sistema].