Sony XBR-43X800G Users guide [es]

Televisor digital a color con pantalla de cristal líquido
Guía de referencia
4-748-553-31(1)
Centro de Asistencia de Sony
Llame al número telefónico que aparece en su póliza de garantía.
Por favor no devuelva el producto a la tienda donde adquirió el producto.
XBR-75X800G / 65X800G / 55X800G / 49X800G / 43X800G
Para sujetar e l soporte de sobremesa, consulte la Guía de configuración.
Tabla de contenido
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de poner en funcionamiento el TV, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias .
Nota
• Las imágenes e ilustraciones que aparecen en este manual y Guía de configuración son solo de referencia y pueden diferir del producto real.
La clase 75” tiene un tamaño de imagen visible de 74,5 pulgadas (189,3 cm), la clase 65” tiene un tamaño de imagen visible de 64,5 pulgadas (163,9 cm) y la clase 55” tiene un tamaño de imagen visible de 54,6 pulgadas (138,8 cm), la clase 49” tiene un tamaño de imagen visible de 48,5 pulgadas (123,2 cm) y la clase 43” tiene un tamaño de imagen visible de 42,5 pulgadas (108,0 cm) (medido diagonalmente).
AVISO IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información sobre seguridad . . . . . . . . 3
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Partes y controles. . . . . . . . . . . . . . . .10
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . 10
Utilice el control remoto . . . . . . . . . . 11
Descripción de las partes del control
remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagrama de conexión. . . . . . . . . . . . 13
Instalación del TV en la pared. . . . . . 16
Desinstalación del soporte de
sobremesa del TV. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del TV en una pared o en
un lugar cerrado. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Solución de problemas . . . . . . . . . . .21
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . . 22
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ayuda
Encuentre más soluciones de problemas y otra información útil directamente desde el TV. Pulse HELP en el con trol remoto para mostrar un a lista de temas o para buscar por palabra clave.
Guía de Ayuda (Manual)
Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de Ayuda] desde el menú Ayuda en el TV. También puede consultar la Guía de ayuda de sde la PC o el smartphone (información proporcionada en la contraportada de este manual).
Ubicación de la etiqueta de identificación
Las etiquetas que identifican el No. de modelo y las Características Eléctricas se encuentran en la parte posterior del TV. Para modelos con adaptador de ca suministrado: Las etiquetas del N° de modelo y N° de serie del adaptador de ca se ubican en la parte inferior del adaptador de ca.

AVISO IMPORTANTE

Registro de propiedad
El modelo y los números de serie están ubicados en el costado y/o en la parte posterior del televisor. Anote estos números en los espacios que se proporcionan a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
PRECAUCIÓN
Para evitar descargas eléctricas y exposición a contactos eléctricos, no utilice este enchufe de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que los contactos eléctricos puedan ser introducidos completamente.
• Opere el TV únicamente con ca de 110 V a 240 V (EE.UU./ Canadá 120 V ca) (para modelos sin adaptador de ca suministrado).
• Opere el TV únicamente con cc de 19,5 V (con adaptador de ca).
LE
2
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital decodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.

Información sobre seguridad

Declaración de conformidad del proveedor
Nombre de la marca: SONY Modelo: XBR-75X800G / XBR-65X800G / XBR-55X800G / XBR-49X800G / XBR-43X800G Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE.UU. Teléfono: 858-942-2230
Para los clientes en los Estados Unidos Información relacionada a la FCC
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepció n.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
• Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad y reglamentación
Este dispositivo cumple con los estándares RSS que no exigen licencia de la Industria Canadiense. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias; y (2) Este dispositivo debe aceptar las interferencias, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Para evitar interferencias de radio con el servicio autorizado, este dispositivo está diseñado para funcionar en interiores y alejado de ventanas para proporcionar la máxima protección. El equipo (o su antena de trasmisión) que se instale en exteriores está sujeto a autorización.
Las bandas de 5 GHz están restringidas solamente a operaciones en interiores.
Este equipo cumple con los límites de exposición de radiación de la FCC/IC establecidos para equipo no controlado y cumple con los lineamientos de exposición de radiofrecuencia (RF) de la FCC y RSS-102 del reglamento de exposición de radiofrecuencia (RF) de la IC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador al menos a 20 cm o más del cuerpo de una persona (excluidas las extremidades: manos, muñecas y tobillos).
Este dispositivo y sus antenas no deben colocarse ni operarse con ninguna otra antena o transmisor excepto en condiciones Grant.
Los radares de alta potencia se asignan como usuarios principales (es decir como usuarios prioritarios) de las bandas de 5 250-5 350 MHz y 5 650-5 850 MHz y estos radares podrían causar interferencia y/o daños a los dispositivos LE-LAN.
ADVERTENCIA
Riesgo de estabilidad
El televisor podría caerse y ocasionar heridas graves o la muerte. Nunca coloque un televisor en una ubicación inestable. Un televisor se puede caer, ocasionando lesiones personales graves o la muerte. Se pueden evitar muchas lesiones, particularmente a los niños, tomando en cuenta simples precauciones como:
• Utilizar gabinetes o soportes recomendados por el fabricante del televisor.
• Utilizar solamente muebles que puedan tolerar el peso del televisor.
• Garantizar que el televisor no sobresalga el borde del mueble de soporte.
• No colocar el televisor en muebles altos (por ejemplo, armarios o libreros) sin anclar el mueble y el televisor a un soporte adecuado.
• No colocar el televisor sobre ropa u otros materiales que pudieran estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
• Educar a los niños acerca de los peligros de colgarse del mueble para alcanzar el televisor o sus controles.
Si va conservar y reubicar su televisor actual, se deben poner en práctica las mismas consideraciones anteriores.
NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE (para modelos con adaptador de ca suministrado) Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque recipientes con líquidos, por ejemplo, floreros, sobre el aparato. No instale este equipo en un espacio cerrado, como un estante o un mueble similar.
• Asegúrese de que la toma de corriente de ca esté situada cerca del equipo para accesarla fácilmente.
• Asegúrese de usar el adaptador de corriente y el cable de alimentación de ca suministrados. De lo contrario, puede ser que el TV no funcione correctamente.
• Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente de ca que esté fácilmente accesible.
• No enrolle el cable de alimentación de ca alrededor del adaptador de corriente. Los filamentos del núcleo se podrían cortar y/o provocar un error de funcionamiento del televisor.
• No toque el adaptador de corriente con las manos mojadas.
• Si observa alguna irregularidad en el adaptador de corriente, desconéctelo inmediatamente de la toma de corriente de ca.
LE
3
• Aunque esté apagado, el equipo no está totalmente
Soportes en ángulo (no suministrados)
Base de soporte
desconectado del adaptador de corriente de ca si permanece enchufado a una toma de corriente de ca.
• Puesto que el adaptador de corriente se calentará cuando se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que se sienta caliente al tocarlo con la mano.
Antes de configurar su TV
Algunos modelos de TV se entregan con un soporte de sobremesa desmontable de modo que pueda instalar el TV en la pared. Consulte la página 16 (Instalación del TV en la pared) si desea montar su TV en la pared. Si decide no montar el TV en la pared, tendrá que instalar el soporte de sobremesa. Para completar esta tarea necesitará un destornillador Phillips (de cruz) (no suministrado) y los tornillos suministrados, consulte la Guía de configuración. Tenga en cuenta lo siguiente al instalar el TV:
• Desconecte todos los cables para transportar el TV.
• Para transportar el TV asegúrese de contar con la cantidad suficiente de personas; para los TV de gran tamaño se necesitan dos o más personas.
• Es muy importante la colocación correcta de las manos para trasladar el TV, por seguridad y para evitar cualquier daño.
Medidas para evitar que se caiga el TV
• Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base.
• No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del TV.
• Evite colocar o colgar objetos en el TV.
• No instale nunca el TV en:
superficies resbaladizas, inestables o irregulares.muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
• Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer.
• Instale el televisor de manera que el soporte de sobremesa del televisor no sobresalga de la superficie de la mesa. Si el soporte de sobremesa sobresale de la superficie de la mesa, esto podria hacer que el televisor se caiga, vuelque y provoque lesiones personales o daños en el TV.
• Asegúrese de que su TV tenga la ventilación adecuada, consulte la página 20.
• Para una mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol.
• Evite instalar el TV en una habitación con materiales que reflejen luz en las paredes o el piso.
• Evite trasladar el TV de un área fría a una caliente. Los cambios bruscos de te mperatura ambiente pueden crear humedad por condensación. Como consecuencia de ello, podría verse afectada la calidad de la imagen y de los colores. En caso de que eso ocurra, deje evaporar la humedad por completo antes de encender el TV.
Fijación del TV
Sony recomienda tomar medidas especiales para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte.
• Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que no estén al alcance de los niños.
Medidas recomendadas para la instalación del TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un TV en el soporte de TV (no suministrado).
1 Fije la base de soporte donde se apoyará el TV.
Asegúrese de que la base de soporte tolere correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base de soporte. Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:
• Sujetar un lado del soporte en ángulo a la pared.
• Sujetar el otro lado a la base de soporte.
LE
4
2 Fije el TV a la base de soporte.
2
2
Orificio para tornillo en la parte posterior
Tornillo tipo M6 (no suministrado)
Cuerda o cadena (no suministrado)
Tornillo (no suministrado)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Tornillo M6
Parte posterior del TV
Cuerda o cadena
Cáncamos roscados M6 (no suministrados)
Orificios para montaje de pared
Cuerda o cadena (no suministrada)
Anclaje (no suministrado)
8 mm - 12 mm
Armellas roscadas M6
Parte posterior del TV
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación (no suministrados):
• El tornillo tipo M6 (atornillado a la cubierta trasera del TV).
• Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base de soporte del TV).
• Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
La longitud del tornillo M6 difiere según el grosor de cuerda o cadena utilizada. Consulte la siguiente ilustración.
3 Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de
anclaje y cadena (o soga).
Observe la siguiente ilustración para saber la longitud de las armellas roscados M6.
Nota
• Junto con el TV se incluyen tornillos que se encuentran instalados en la parte posterior del TV dependiendo del modelo de TV. (Están fijados a los orificios de los tornillos para el montaje mural.) Asegúrese de quitar los dos tornillos superiores antes de anclar el TV en la pared.
• Fijar el TV al soporte sin sujetar correctamente el TV ni el soporte a la pared no es garantía suficiente para evitar que el TV se caiga. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente.
LE
5

Precauciones

Cuidados de su BRAVIA TV
La seguridad es muy importante. Por favor lea y respete la documentación de seguridad (Manual de seguridad) suministrado por separado. Antes de comenzar a limpiar su TV, desenchufe el TV y los otros equipos conectados de la fuente de energía.
• Limpie la pantalla de LCD con mucho cuidado utilizando un paño suave.
• Las manchas dificiles de quitar se pueden eliminar con un paño humedecido en agua tibia y jabón suave.
• Si utiliza un paño previamente tratado con productos químicos, siga las instrucciones del envase.
• Nunca rocíe agua o detergente directamente sobre el televisor. El agua podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla y entrar al interior del televisor provocándole daños.
• Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes de pintura, alcohol o bencina para limpiarlo.
• No vuelva a enchufar el TV hasta que se haya evaporado la humedad generada por la limpieza del producto.
El TV también se debe colocar sobre una superficie estable para evitar que se caiga (Consulte la página 4). Si viven niños o mascotas en la casa, revise con frecuencia el TV para asegurar que esté correctamente fijado.
LE
6
La experiencia de TV BRAVIA® 4K
¡Gracias por elegir a Sony! Su nuevo TV BRAVIA® le abre la puerta hacia la “Experiencia de TV 4K”. Este documento le ayudará a aprovechar su TV al máximo. Registre su TV en:
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
Cuatro pasos para una experiencia de TV 4K
TV, fuente, sonido y configuración.
1 TV
Ahora que ya hizo la mejor elección en tecnología LCD TV con retroiluminación LED, retire todos los accesorios del empaque antes de configurar su TV.
2 Fuente
Necesita tener acceso a los programas en alta definición para experimentar los impactantes detalles de su TV BRAVIA.
• Póngase en contacto con su proveedor de servicio HD (alta definición) para actualizar la fuente de su contenido o su señal a alta definición (4K).
• Haga que la impresionante resolución de su TV Sony 4K Ultra HD cobre vida con el reproductor de Blu-ray Sony 4K Ultra HD. (La disponibilidad depende de la región)
• Recibiendo emisiones de HD por aire a través de una antena para TV de alta definición (HD) conectada directamente a la parte posterior del TV. Visite http://www.antennaweb.org para recibir más información sobre la selección y configuración de antena.
• A través de los reproductores Blu-ray Disc™ de super alta resolución ó demás equipos HD de Sony.
3 Sonido
Complete la experiencia de alta definición con un sistema de sonido envolvente BRAVIA Sync™ o un receptor de audio/ video de Sony.
4 Ajustes
Instale su TV y conecte sus fuentes. Consulte la página 13 para ver ejemplos de diagramas de conexión. Para obtener la más alta calidad de experiencia HD, use los cables HDMI (High-Definition Multimedia Interface, interfaz multimedia de alta definición) de alta velocidad y calidad superior.
Este TV muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 3 840 puntos × 2 160 líneas.
Nota
• Para más información acerca de formatos compatibles, consulte la sección de “Especificaciones” en este manual.
• Para los formatos de PC compatibles, consulte la Guía de ayuda.
LE
7
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
4K Imágenes de 3 840 × 2 160 píxeles 8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8 ACTION MENU Menú de funciones APPS Aplicaciones ARC Canal de Retorno de Audio ATSC Marca comercial registrada Comité de Sistemas de Televisión
AUDIO OUT Salida de audio BACK Volver Blu-ray Disc Marca comercial registrada Medio óptico para el almacenamiento de
BRAVIA Sync Marca comercial registrada Tecnología que permite comunicación
ca Corriente alterna CABLE/ANTENNA Cable/Antena CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable
CHANNEL +/–, CH +/–, – CHANNEL +
COMPONENT Componente DIGITAL AUDIO OUT Salida de audio digital DISPLAY Mostrar D-Pad Control direccional plano de navegación DVD Disco digital de video FCC Comisión Federal de Comunicaciones de
GUIDE Guía de programación HD Alta definición HDCP Protección de contenido digital de ancho
HDMI Interfaz multimedia de alta definición HELP Ayuda HOME Inicio IN, INPUT Entrada Internet Red Mundial de Información IR Infrarrojo IR BLASTER Receptor infrarrojo con cable JUMP Alternador de canales LIzquierda LAN Red de área local LCD Pantalla de cristal líquido LED Diodo emisor de luz MIC Micrófono MUTING Silenciador NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL Óptica PC Computadora personal PCM Modulación por codificación de pulsos PIC OFF Desactiva la imagen PIN Código de identificación Personal QAM Modulación de la amplitud en cuadratura
Canal +/–, – Canal +
Estados Unidos de América
de banda alto
Avanza da
datos de super alta resolución
entre productos Sony por medio de una conexión de HDMI
acceso a canales codificados digitalmente sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital
LE
8
Texto en el manual Español Explicación
REMOTE Control remoto REMOTE IR IN Entrada del control remoto infrarrojo Smartphone Teléfono inteligente STB MENU Menú del decodificador de señal de
SUBTITLE/CC Subtítulos/Despliegue del audio en
Subwoofer Altavoz de subgraves SYNC MENU Menú de sincronización TV Televisor USB Puerto Serial Universal VCR Videograbadora VIDEO IN Entrada de vídeo VOL Volumen WIDE Panorámico Wi-Fi Fidelidad Inalámbrica Wi-Fi Direct Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Direct™
televisión
forma de texto
característica que facilitara la conexión entre dispositivos directamente de forma inalámbrica
LE
9
Loading...
+ 19 hidden pages