Sony XAV-65 Users guide [et, lt]

E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\050BCO
f
g
BlkL
4-484-834-42(1)
LV5I
Automašīnas multimediju sistēma
Auto multimeediumi süsteem
Automobilio multimedijų sistema
Lietošanas pamācība
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
LV
EE
LT
Lai atceltu demonstrācijas (DEMO) rādījumus, skatiet 14. lpp. Demonstratsiooni (DEMO) tühistamist vaadake 13. lk Norėdami atšaukti demonstraciją (DEMO), žiūrėkite 13 psl.
XAV-65
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\020INT
f
L
f
Drošības labad noteikti uzstādiet šo ierīci automašīnas salona mērierīču panelī. Sīkāku informāciju par uzstādīšanu un pieslēgumiem skatiet komplektācijā iekļautajā “Uzstādīšana/pieslēgumi” pamācībā.

Brīdinājums

Lai novērstu ugunsnelaimes vai strāvas trieciena risku, nepakļaujiet šo ierīci lietus vai mitruma iedarbībai.
Lai novērstu strāvas triecienu, neatveriet korpusu. Uzticiet remontēšanu tikai kvalificētam personālam.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo ierīci palielinās kaitējumu redzei. Tā kā šajā CD/DVD atskaņotājā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu. Uzticiet remontēšanu tikai kvalificētam servisa personālam.
Ražots Ķīnā.
Lāzerdiodes raksturlielumi
Izstarojuma ilgums: nepārtraukts
Lāzera izejas jauda: mazāk nekā 46,8 W
(Šis mērījums veikts 200 mm no optiskās nolasīšanas ierīces objektīva lēcas ar 7 mm apertūru.)
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm, kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas
Ražotāja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Par produktu atbilstību ES normatīvo aktu prasībām atbild: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Brīdinājums, ja automašīnas aizdedzei nav ACC pozīcijas
Pēc aizdedzes izslēgšanas noteikti piespiediet un turiet piespiestu OFF uz ierīces, līdz nozūd displeja rādījumi. Pretējā gadījumā displejs neizslēdzas, izlādējot automašīnas akumulatoru.
2LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\030TOC
f
Ri
h
Satura rādītājs
Brīdinājums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ierīces daļas un taustiņi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ar ko sākt
Ierīces atiestatīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pulksteņa iestatīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Radiopārraižu klausīšanās
Radiopārraižu klausīšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radiostaciju saglabāšana un uztveršana. . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . 8
Atskaņošana
Diska atskaņošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
iPod/USB ierīces atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Celiņu meklēšana un atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pieejamās iespējas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Picture EQ (Attēla EQ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aspect (attēla formāts). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DVD Audio Level (DVD audio līmenis) . . . . . . . . . . . . 11
Iestatījumi
Vispārējie iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skaņas iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ekrāna iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vizuālie iestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Papildu informācija
Papildu audio/video ierīce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aizmugures skata kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brīdinājumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tehniskie raksturlielumi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Padomi lietošanā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Valodu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f

Ierīces daļas un taustiņi

Galvenā ierīce
SOURCE
Ieslēdz barošanu. Maina signāla avotu. Katrreiz piespiežot, parāda izvēlamu avotu uznirstošā lodziņā pašreizējos rādījumos.
-OFF
Piespiediet un turiet piespiestu vienu sekundi, lai izietu no signāla avota režīma. Piespiediet un turiet piespiestu ilgāk nekā 2 sekundes, lai izslēgtu ierīci. Kad ierīce ir izslēgta, nav pieejamas darbības ar tālvadības pulti.
Skaļuma vadības ritenis
Pagrieziet, lai noregulētu skaļumu.
HOME
Ataino HOME izvēlni. Kad piespiežat diska, iPod vai USB atskaņošanas laikā, atskaņošana tiek apturēta un nav dzirdama skaņa. Lai atsāktu atskaņošanu, pieskarieties .
-DSPL (displejs)
Piespiediet un turiet piespiestu, lai atainotu displeja izvēlni. Monitora izslēgšanas funkcija ir iestatīta displeja izvēlnē. Kad aktivizēta monitora izslēgšanas funkcija, monitors tiek izslēgts. Piespiediet jebkur displejā, lai to ieslēgtu.
4LV
Tālvadības pults uztvērējsDiska vietne  (diska izgrūšana)USB ports
Atveriet vāciņu, lai pieslēgtu USB ierīci.
AUX ligzdaAtiestatīšanas taustiņšDisplejs/skārienjutīgais panelis
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
RM-X170 tālvadības pults (kompl. nav iekļ.)
Tālvadības pulti var izmantot, lai darbinātu audio vadības elementus. Lai veiktu darbības izvēlnē, izmantojiet skārienjutīgo paneli.
Pirms izmantošanas izņemiet izolācijas loksni.
ZAP (zappin) (8. lpp.) /// (kursors)/ENTERMODE
Varat izvēlēties radioviļņu diapazonu.
VOL (skaļums) +/–
Ekrāna rādījumi
Atskaņošanas ekrāns:
Sākuma ekrāns:
MONITOR OFFPOSITION
Šis taustiņš nav atbalstīts.
 (atpakaļ)
Ataino iepriekšējos rādījumus/ataino Video CD (VCD) izvēlni.
EQ (ekvalaizers)
Varat izvēlēties ekvalaizera līkni.
Ciparu taustiņi (0 - 9)CLEARATT (klusināšana)
Klusina skaņu. Lai atceltu, piespiediet vēlreiz vai piespiediet VOL +.
 (atskaņošana/apturēšana) / (iepriekšējais/nākamais)DVD atskaņošanas iestatījumu taustiņi
Indikācijas
Izgaismojas, kad skaņa ir klusināta.
(alternatīvās frekvences)
Izgaismojas, kad ir pieejams AF.
(ceļu satiksmes paziņojums)
Izgaismojas, kad ir pieejama pašreizējās ceļu satiksmes informācija.
5LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Lietotnes specifiskā zona
Parāda atskaņošanas vadības elementus/indikācijas vai parāda ierīces statusu. Parādītie parametri atšķiras atkarībā no avota.
Kopējā zona
Tieši piekļūst Sound Adjust (skaņas noregulēšana) iestatījumu izvēlnei (13. lpp.).
(iespēja)
Parāda iespēju izvēlni. Iespēju izvēlne atšķiras atkarībā no avota.
wj Pulkstenis (6. lpp.)
Kad avota izvēle ir [AUX Front], [AUX Rear] vai [Rear Camera], pulkstenis neparādās.
wk
Pārslēdz atskaņošanas ekrānā no HOME ekrāna.
wl (iespēja)
Parāda HOME iespēju izvēlni. Piespiediet HOME, tad pieskarieties .
[Icon View]
Varat izvēlēties piktogrammu atainošanu: [Line View] vai [Grid View].
Lai atainotu sākuma ekrānu, pieskarieties .
e; Avo ta izvē les taus tiņi
Maina signāla avotu.

Ar ko sākt

Ierīces atiestatīšana

Pirms ierīces darbināšanas pirmo reizi vai pēc automašīnas akumulatora nomaiņas, vai pēc pieslēgumu maiņas nepieciešams atjaunot ierīces rūpnīcas iestatījumus.
1 Piespiediet ierīces atiestatīšanas taustiņu.
Izmantojiet smailu priekšmetu, piemēram, lodīšu pildspalvu.
Piebilde
Ja piespiedīsiet atiestatīšanas taustiņu, tiks izdzēsts pulksteņa iestatījums un daļa ierīces atmiņā saglabātā satura.

Pulksteņa iestatīšana

1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [Settings]. 2 Pieskarieties , tad pieskarieties [Clock
Adjust].
Parādās iestatījumu ekrāns.
3 Pieskarieties /, lai iestatītu stundu un
minūti.
4 Pieskarieties [Set].
Iestatīšana ir pabeigta.
Lai iespējotu/atspējotu CT funkciju (8. lpp.), pieskarieties [Clock Time].
6LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h

Radiopārraižu klausīšanās




Radiopārraižu klausīšanās

Lai klausītos radiopārraidi, piespiediet HOME, tad pieskarieties [Tuner].

Radiostaciju saglabāšana un uztveršana

Uzmanību!
Kad braukšanas laikā noskaņojaties uz radiostacijām, izmantojiet Best Tuning Memory (BTM) funkciju, lai novērstu negadījumu.
Uztveršanas vadības elementi/ indikācijas
Uztveršanas vadības elementi (no līdz )
Pašreizējā diapazona piktogramma
Parāda diapazonu sarakstu.
[PTY] (programmu tipi) (tikai FM)
Parāda PTY sarakstu (9. lpp.).
[ZAP] (ZAPPIN™)
Palīdz atrast vēlamo radiostaciju, dažas sekundes klausoties iestatītās radiostacijas.
Parāda uztvērēja iespēju izvēlni.
/
Noskaņojas automātiski.
/
Noskaņo manuāli. Pieskarieties un turiet, lai nepārtraukti izlaistu frekvences.
No [1] līdz [6]
Varat izvēlēties iestatīto radiostaciju. Pieskarieties un turiet, lai pašlaik atainoto frekvenci saglabātu kā iestatīto.
Uztveršanas indikācijas ()
Fre kvence
Automātiskā saglabāšana (BTM)
1 Varat izvēlēties vēlamo diapazonu ([FM1],
[FM2], [FM3], [AM1] vai [AM2]).
2 Pieskarieties . 3 Pieskarieties [BTM], tad pieskarieties [Search].
Ierīce iestatījumu sarakstā saglabā pirmās sešas pieejamās radiostacijas (no [1] līdz [6]).
Noskaņošanās
1 Pieskarieties pašreizējam diapazonam.
Parādās diapazonu saraksts.
2 Pieskarieties nepieciešamajam diapazonam
([FM1], [FM2], [FM3], [AM1] vai [AM2]).
3 Veiciet noskaņošanu.
Lai noskaņotos automātisk i
Pieskarieties / . Meklēšana tiek pārtraukta, kad ierīce uztver radiostaciju. Atkārtojiet šo darbību, līdz tiek uztverta nepieciešamā radiostacija.
Lai noskaņotu manuāli
Atkārtoti pieskarieties / , līdz tiek uztverta vēlamā frekvence. Lai nepārtraukti izlaistu frekvences, pieskarieties un turiet / .
Saglabāšana manuāli
1 Saglabājamās radiostacijas uztveršanas laikā
piespiediet un turiet piespiestu vēlamo iestatījuma numuru (no [1] līdz [6]).
Saglabāto radiostaciju uztveršana
1 Izvēlieties diapazonu. 2 Pieskarieties nepieciešamajam iestatījuma
numuram (no [1] līdz [6]).
7LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Vēlamās radiostacijas meklēšana

iestatītajās radiostacijās (Tuner Preset ZAPPIN)
Tuner Preset ZAPPIN funkcija ļauj atrast vēlamo radiostaciju, dažas sekundes klausoties iestatītās radiostacijas.
1 Kamēr klausāties radiopārraidi, pieskarieties
[ZAP].
Tuner Preset ZAPPIN sāk darboties, un turpmākās radiostacijas tiek secīgi uztvertas.
2 Vēlreiz pieskarieties [ZAP], kad vēlamā
radiostacija ir uztverta.

Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana

Displeja parametri
RDS pārraides CT dati iestata pulksteni.
AF iestatīšana
1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [Tuner]. 2 Pieskarieties nepieciešamajam diapazonam
([FM1], [FM2] vai [FM3]).
3 Pieskarieties , tad pieskarieties [AF
(Alternative Frequencies)], lai iestatītu uz [ON].
TA iestatīšana
1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [Tuner]. 2 Pieskarieties nepieciešamajam diapazonam
([FM1], [FM2] vai [FM3]).
3 Pieskarieties , tad pieskarieties [TA (Traffic
Announcement)], lai iestatītu uz [ON].
Lai saglabātu RDS radiostacijas ar AF un TA iestatījumu
Varat saglabāt RDS radiostacijas kopā ar AF/TA iestatījumu. Iestatiet AF/TA, tad saglabājiet radiostaciju ar BTM vai manuāli. Ja iestatāt manuāli, varat arī saglabāt radiostacijas bez RDS.
Ārkārtas paziņojumu saņemšana
Kad AF vai TA ir ieslēgta, ienākošie ārkārtas paziņojumi automātiski pārtrauks pašlaik izvēlētā signālu avota atskaņošanu.
Diapazona nosaukums, RDS*1, TP*  Programmas servisa nosaukums, frekvence, RDS datiIestatījuma numurs
*1 RDS pakalpojuma uztveršanas laikā. *2 Celiņa satiksmes programmas uztveršanas laikā.
2
RDS pakalpojumi
Šī ierīce automātiski nodrošina šādus RDS pakalpojumus:
AF (alternatīvās frekvences)
Varat izvēlēties un noskaņoties uz radiostaciju ar spēcīgāko signālu apraides tīklā. Ar šo funkciju varat nepārtraukti klausīties vienu un to pašu programmu ilgstoša ceļojuma laikā bez nepieciešamības manuāli noskaņoties uz to pašu radiostaciju.
TA (ceļu satiksmes paziņojums)/TP (ceļu satiksmes programma)
Pārraida pašreizējo ceļu satiksmes informāciju/ programmas. Jebkura uztvertā informācija/programma pārtrauks pašlaik izvēlētā signālu avota atskaņošanu.
PTY (programmu tipi)
Ataino pašlaik uztverto programmas tipu. Arī meklē norādīto programmas tipu.
CT (pulkstenis)
8LV
Lai uztvertu vienu reģionālo programmu (Regional)
Kad ieslēgta AF un "Regional" funkcija, nenotiks pārslēgšanās uz citu reģionālo radiostaciju ar spēcīgāka signāla frekvenci. Ja atstājat šīs reģionālās programmas uztveršanas zonu, FM pārraides uztveršanas laikā pieskarieties  [Regional]  [OFF]. Šī funkcija nedarbojas Apvienotajā Karalistē un dažos citos reģionos.
Programmu tipu (PTY) izvēle
1 FM uztveršanas laikā pieskarieties [PTY].
Lai ritinātu sarakstu, pieskarieties /.
2 Pieskarieties vēlamajam programmas tipam.
Ierīce meklē radiostaciju, kas pārraida izvēlēto programmas tipu.
Lai PTY saraksts nozustu, pieskarieties .
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
Programmu tipi

News (ziņas), Current Affairs (aktuālās tēmas), Information (informācija), Sport (sports), Edu cation
(izglītība), Drama (raidlugas), Cultures (kultūra), Science (zinātne), Varied S peech (dažādi), Pop Music (popmūzika), Rock Music (rokmūzika), Easy Listening (vieglā mūzika), Light Classics M (vieglā klasiskā mūzika),
Serious Classics (nopietnā klasiskā mūzika), Other Music (citi mūzikas veidi), Weathe r & Me tr (laika ziņas), Finance (finanses), Children’s Progs (bērnu
programmas), Social Affairs (sociālās tēmas), Religion (reliģija), Phone In (programmas, kurās dalībnieki izsakās telefoniski), Tra vel & Tour ing (ceļošana), Leisure & Hobby (atpūta), Jazz Music (džezs), Country Music (kantrimūzika), National Music (nacionālā mūzika), Oldies Music (veco laiku mūzika), Folk Mu sic (folkmūzika), Documentary (dokumentālās programmas)
Piebilde
Šo funkciju nevar izmantot valstīs/reģionos, kur nav pieejami PTY dati.

Atskaņošana

Par atskaņojamiem diskiem vai failu tipiem skatiet
16. lpp.

Diska atskaņošana

Atkarībā no diska, iespējams, dažas darbības būs atšķirīgas vai ierobežotas. Skatiet diska komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
1 Ievietojiet disku (ar marķējuma pusi uz augšu),
tad sākas atskaņošana.
Ja parādās DVD izvēlne
Pieskarieties vēlamajam parametram DVD izvēlnē. Varat arī izmantot izvēlnes vadības paneli, ko var atainot, pieskaroties ekrānā jebkur, izņemot DVD izvēlnes parametrus. Pieskarieties ///, lai pārvietotu kursoru, tad pieskarieties [ENTER], lai apstiprinātu.
Atskaņošanas indikāciju piemērs (DVD)
Pašreizējā avota piktogramma, formātsAtskaņošanas statuss, pagājušais atskaņošanas laiksNodaļas/virsraksta numurs, audio formāts
Pieskarieties ekrānam, ja nav atainotas indikācijas. Audio diskiem dažas indikācijas ir vienmēr atainotas atskaņošanas laikā.
PBC (atskaņošanas vadība) funkciju izmantošana
PBC izvēlne interaktīvi palīdz veikt darbības, kamēr tiek atskaņots ar PBC savietojams VCD.
1 Sāciet atskaņot ar PBC savietojamo VCD.
Parādās PBC izvēlne.
2 Pieskarieties .
Parādās izvēlnes vadības panelis.
9LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
3 Pieskarieties ciparu taustiņiem, lai izvēlētos
Audio valoda
Audio formāt s/kanālu skaits
parametru, tad pieskarieties [ENTER].
4 Izpildiet norādījumus izvēlnē, lai veiktu
interaktīvās darbības.
Lai atainotu iepriekšējos rādījumus, pieskarieties .
Lai atspējotu PBC funkcijas, iestatiet [Video CD PBC] uz [OFF] (14. lpp.).
Piebildes
PBC atskaņošanas laikā atskaņošanas režīma rādījumos
neparādās celiņa numurs, atskaņošanas parametrs u. c.
Nav pieejama atsāktā atskaņošana, kamēr atskaņojat ar
PBC.
Audio iestatījumu konfigurēšana
Lai mainītu audio valodu/formātu
Kad atskaņojat DVD Video, varat mainīt audio valodu, ja diskā ir ierakstīti celiņi vairākās valodās. Varat mainīt audio formātu, atskaņojot vairākos audio formātos ierakstītu disku (piemēram, Dolby Digital). Atskaņošanas laikā pieskarieties ekrānam, tad pieskarieties . Atkārtoti pieskarieties , līdz parādās nepieciešamā audio valoda/formāts.
Piemērs: Dolby Digital 5.1 kan.
Ja viena un tā pati valoda atainojas divas vai vairāk reižu, disks ir ierakstīts vairākos audio formātos.
Lai mainītu audio kanālu
Kad atskaņojat VCD, varat klausīties kreisā un labā kanāla skaņu, tikai labā kanāla vai tikai kreisā kanāla skaņu, izmantojot labo un kreiso skaļruni. Atskaņošanas laikā atkārtoti piespiediet , līdz parādās nepieciešamais audio kanāls. Iespējas ir turpmāk norādītas.
[Stereo]: standarta stereo skaņa (sākotnējais iestatījums) [Left]: kreisā kanāla skaņa (mono) [Right]: labā kanāla skaņa (mono)

iPod/USB ierīces atskaņošana

Šajā lietošanas pamācībā “iPod” tiek izmantots kā vispārējs apzīmējums iPod funkcijām iPod un iPhone, ja tekstā vai ilustrācijās nav norādīts savādāk. Sīkāku informāciju par iPod savietojamību skatiet “Par iPod” (18. lpp.) vai apmeklējiet klientu tehniskā atbalsta mājaslapu, kas norādīta pamācības beigās.
Varat izmantot MSC (Mass Storage Class) tipa USB ierīces (piemēram, USB zibatmiņa, digitālais mediju atskaņotājs, Android tālrunis), kas atbilst USB standartam. Atkarībā no digitālo mediju atskaņotāja vai Android tālruņa nepieciešams iestatīt USB pieslēguma režīmu uz MSC.
1 Samaziniet skaļumu šajā ierīcē.
Ja iekārta ir izslēgta, ieslēdziet to.
2 Pieslēdziet iPod vai USB ierīci pie USB porta.
Atskaņošana sākas automātiski. Ja iPod/USB ierīce ir jau pieslēgta, lai sāktu atskaņošanu, piespiediet HOME, tad piespiediet [iPod/USB].
Lai pārtrauktu atskaņošanu
Piespiediet un vienu sekundi turiet OFF.
Lai atvienotu ierīci
Pārtrauciet atskaņošanu, tad atvienojiet. Neatvienojiet atskaņošanas laikā, lai nebojātu iekārtas datus.
iPhone lietotāju ievērībai
Kad pieslēdzat iPhone, izmantojot USB, telefona skaļuma līmeni regulē pats iPhone. Lai novērstu pēkšņu skaļu skaņu pēc telefonsarunas, nepalieliniet skaļumu šajā ierīcē telefonsarunas laikā.
Par atsākšanas režīmu
Kad pašlaik atskaņotais iPod ir pieslēgts pie doksavienotāja, šī ierīce pārslēdzas atsākšanas režīmā un atskaņošana sākas režīmā, kas tika iestatīts iPod. Atsākšanas režīmā nedarbojas atkārtotā/jauktā atskaņošana.
10LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h

Celiņu meklēšana un atskaņošana

Atkārtotās un jauktās atskaņošanas izmantošana
1 Atskaņošanas laikā atkārtoti pieskarieties
(atkārtošana) vai (jauktā atskaņošana), līdz parādās vēlamā iespēja.
Sākas atkārtotā vai jauktā atskaņošana.
Pieejamie atskaņošanas režīmi atšķiras atkarībā no izvēlētā audio signāla avota.
Piebilde
Atkārtotā un jauktā atskaņošana nav pieejama ver. 2.0 VCD ar PBC funkciju.
Faila meklēšana saraksta ekrānā
1 Diska vai USB atskaņošanas laikā pieskarieties
.
Parādās saraksta ekrāns no pašlaik atskaņotā elementa.

Pieejamās iespējas

Katrā avotā ir pieejami dažādi iestatījumi, pieskaroties
. Pieejamie parametri atšķiras atkarībā no situācijas.
Picture EQ (Attēla EQ)
Noregulē attēlu atbilstoši apgaismojuma spilgtumam automašīnas salonā. Šis iestatījums ir pieejams tikai tad, kad iedarbināta stāvbremze. Avots: USB (Xvid/fotoattēli), Disc (DVD/VCD/Xvid/ fotoattēli), AUX (pieejams tikai tad, kad [AUX] ir iestatīts uz [Rear], un [AUX Input] ir iestatīts uz [Video] vai [Auto].)
Iespēja Uzdevums
Dynamic (), Standard, Theater, Sepia
Aspect (attēla formāts)
Šis iestatījums ir pieejams tikai tad, kad iedarbināta stāvbremze. Avots: USB (Xvid/fotoattēli), Disc (DVD/VCD/Xvid/ fotoattēli), AUX (pieejams tikai tad, kad [AUX] ir iestatīts uz [Rear], un [AUX Input] ir iestatīts uz [Video] vai [Auto].)
Iespēja Uzdevums
Normal Lai parādītu 4:3 formāta attēlu
Lai izvēlētos attēla kvalitāti.
(parastais attēls).
Pieskarieties , vai , lai parādītu sarakstā pēc faila tipa (audio/video/fotoattēli).
2 Pieskarieties vēlamajam elementam.
Sākas atskaņošana/atainošana.
Wide Lai atainotu 4:3 formāta attēlu
palielinātu līdz ekrāna kreisajai un labajai malai ar ekrāna augšā un apakšā nogrieztām neietilpstošajām daļām, aizpildot ekrānu.
Full () Lai atainotu 16:9 formāta attēlu.
Zoom Lai atainotu 4:3 formāta attēlu
palielinātu līdz ekrāna kreisajai un labajai malai.
DVD Audio Level (DVD audio līmenis)
Avots: disks
Iespēja Uzdevums
Noregulē audio izejas līmeni starp
-10 un +10 Dolby Digital formātā ierakstītajam DVD, lai sabalansētu skaļuma līmeni dažādiem diskiem.
11LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f

Iestatījumi

Izvēlieties [Settings] parametru HOME izvēlnē, kad nepieciešams mainīt ierīces iestatījumus. “” tabulā zemāk norāda sākotnējo iestatījumu.
1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [Settings]. 2 Pieskarieties vienai no iestatījumu kategoriju
piktogrammām.
: General Settings (vispārējie iestatījumi)
(vispārējie iestatījumi) (12. lpp.)
: Sound Settings (skaņas iestatījumi) (skaņas
iestatījumi) (13. lpp.)
: Screen Settings (ekrāna iestatījumi) (ekrāna
iestatījumi) (13. lpp.)
: Visual Settings (vizuālie iestatījumi) (vizuālie
iestatījumi) (14. lpp.)
3 Pārvietojiet ritjoslu uz augšu vai uz leju, lai
izvēlētos nepieciešamo elementu.
Lai atainotu iepriekšējos rādījumus, pieskarieties .
Lai pārslēgtu atskaņošanas ekrānā no HOME ekrāna, pieskarieties .
General Settings
(vispārējie iestatījumi)
Language
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
English (), Español, Русский
Time Format
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
12-hour, 24-hour () Lai mainītu laika formātu.
Clock Time
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
OFF (), ON Lai aktivizētu CT funkciju.
Clock Adjust
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
Lai iestatītu pulksteni.
Lai izvēlētos rādījumu valodu.
(Pieejams tikai tad, kad [Clock Time] ir iestatīts uz [OFF].)
Beep
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
OFF, ON () Lai ieslēgtu darbību skaņas signālu.
Dimmer
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
OFF Lai izslēgtu aptumšotāju.
Auto () Lai automātiski aptumšotu displeju,
ON Lai aptumšotu displeju.
kad ieslēdzat apgaismojumu salonā. (Pieejams tikai tad, kad pieslēgts apgaismojuma vadības vads.)
Dimmer Level
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
(–5 - +5) : 0
Lai izvēlētos spilgtuma līmeni, kad aktivizēts aptumšotājs.
Touch Panel Adjust
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
Lai noregulētu skārienjutīgā paneļa
kalibrēšanu, ja pieskaršanās vieta neatbilst pareizajam elementam.
Output Color System
Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
NTSC, PAL () Lai mainītu krāsu sistēmu atbilstoši
pieslēgtajam monitoram. (Nav atbalstīts SECAM.)
Camera Input
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
OFF Lai izslēgtu ieeju.
Normal () Lai atainotu attēlu no pieslēgtās
Reverse Lai horizontāli apgrieztu attēlu no
aizmugurējā skata kameras.
aizmugurējā skata kameras.
12LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
Steering Control
Varat darbināt ierīci ar taustiņiem uz stūres rata. Drošības labad pirms šī iestatījuma veikšanas novietojiet lidmašīnu stāvvietā. Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
User Lai atainotu norādījumu un stūres
External () Lai atspējotu stūres rata vadību.
rata vadības paneli.
Lai izmantotu rotējamo pulti.
User Defined
Šis iestatījums ir pieejams tikai tad, kad [Steer ing Control] ir iestatīts uz [User]. Parādās stūres rata vadības taustiņu panelis. Piespiediet un turiet piespiestu taustiņu, kuru piešķirsiet stūres ratam. Tad piespiediet un turiet piespiestu atbilstošo taustiņu uz stūres rata. Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
Lai atainotu norādījumu un vadības
Piebilde
Iespējams, šī funkcija nebūs pieejama dažos transportlīdzekļos.
paneli.
Sound Settings
(skaņas iestatījumi)
Rear/Sub Out
Pārslēdz audio signāla izeju starp aizmugurējiem skaļruņiem un zemo frekvenču akustisko sistēmu. Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
Rear Lai audio signālus pārraidītu uz
Subwoofer () Lai audio signālus pārraidītu uz
aizmugurējiem skaļruņiem (pastiprinātāju).
zemo frekvenču akustisko sistēmu.
Sound Adjust
Varat izvēlēties EQ3 un noregulēt zemo frekvenču akustiskās sistēmas līmeni, labā-kreisā/priekšējo­aizmugurējo skaļruņu balansa līmeni vai sadalītājfrekvences filtru. Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
EQ3
OFF (), R&B, Pop, Ro ck, Hip­Hop, Dance, Electronica, Custom
Subwoofer: (ATT, –10 - +10) : 0
Balance: (L 15 - 0 - R 15) : 0
Fade r: (Front 15 - 0 ­Rear 15) : 0
HPF: 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz, OFF ()
LPF: OFF (), 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz
Lai izvēlētos ekvalaizera līkni; pielāgotu ekvalaizera līkni. Kad iestatāt [Custom], varat izvēlēties ekvalaizera iestatījumus: [Low], [Mid], [High].
Lai noregulētu zemo frekvenču akustiskās sistēmas skaļuma līmeni. (Pieejams tikai tad, kad [Subwoofer] ir iestatīts uz [ON].)
Lai noregulētu skaņas balansu starp kreiso un labo skaļruni.
Lai noregulētu skaņas balansu starp priekšējiem un aizmugurējiem skaļruņiem.
Lai izvēlētos priekšējo/aizmugurējo skaļruņu robežfrekvenci.
Lai izvēlētos zemo frekvenču akustiskās sistēmas robežfrekvenci. (Pieejams tikai tad, kad [Subwoofer] ir iestatīts uz [ON].)
Screen Settings
(ekrāna iestatījumi)
Demo
Ierīces statuss: jebkāds
Iespēja Uzdevums
OFF, ON () Lai ieslēgtu demonstrāciju.
13LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Visual Settings
(vizuālie iestatījumi)
DVD Menu Language
Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other
DVD Audio Language
Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other
DVD Subtitle Language
Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
English (), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other
Lai izvēlētos sākotnējo valodu diska izvēlnei.
Lai izvēlētos sākotnējo valodu skaņas celiņam.
Lai izvēlētos subtitru sākotnējo valodu DVD diskā.
Monitor Type
Varat izvēlēties ekrāna formātu, kas piemērots pieslēgtajam monitoram. (Mainās arī šīs ierīces ekrāna formāts.) Atkarībā no diska, iespējams, [Letterbox] tiks automātiski izvēlēts [Pan Scan] vietā, un otrādi. Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
16:9 () Lai atainotu platekrāna attēlu.
Piemērs, kad pieslēdzat platekrāna monitoru vai monitoru ar platekrāna režīma funkciju.
Letterbox Lai attēlu platu attēlu ar joslām
ekrāna augšā un apakšā. Piemērots, kad pieslēdzat pie 4:3 formāta monitora.
Pan Scan Lai platu attēlu atainotu pa visu
ekrānu un automātiski nogrieztu neietilpstošās daļas.
Video CD PBC
Ierīces statuss: nav izvēlēts signāla avots
Iespēja Uzdevums
OFF, ON () Lai atskaņotu VCD ar PBC funkcijām.
14LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h

Papildu informācija

Papildu audio/video ierīce

Varat pieslēgt papildierīci, piemēram, pārnēsājamo mediju atskaņotāju, spēļu konsoli u. c. pie šīs ierīces AUX ligzdas.
Papildierīces izvēle
1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [AUX].
Parādās AUX atskaņošanas ekrāns.
Skaļuma līmeņa noregulēšana
Pirms atskaņošanas noregulējiet katras pieslēgtās iekārtas skaļuma līmeni.
1 Samaziniet skaļuma līmeni šajā ierīcē. 2 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [AUX].
Parādās AUX atskaņošanas ekrāns.
3 Pieskarieties , lai atainotu izvēlni, tad
pieskarieties [Input Level].
4 Iestatiet ierasto skaļuma līmeni šajā ierīcē. 5 Atkārtoti pieskarieties –/+, lai noregulētu
līmeni.
Līmeni var noregulēt ar vienas vienības soli no -10 līdz +15.
Iekārtas tipa izvēle
Iestatot katras pieslēgtās iekārtas tipu (video vai audio), var atbilstoši pārslēgt aizmugures ekrānu.
1 Piespiediet HOME, tad pieskarieties [AUX]. 2 Pieskarieties [Front] vai [Rear].
[Front] ir pieejams tikai audio.
3 Kad izvēlaties [Rear], pieskarieties , lai
atainotu izvēlni, tad pieskarieties [AUX Input].
4 Pieskarieties [Audio], [Video] vai [Auto].
Sākotnējais iestatījums ir [Auto].
Lai atainotu iepriekšējos rādījumus, pieskarieties .

Aizmugures skata kamera

Pie CAMERA IN ligzdas pieslēdzot papildus nopērkamu aizmugures skata kameru, varat atainot attēlu no aizmugures skata kameras. Attēls no aizmugures skata kameras parādās, kad:
izgaismojas atpakaļgaitas kustības lampas (vai
pārnesumu pārslēgšanas slēdzis ir iestatīts R (atpakaļgaita) pozīcijā);
piespiežat HOME, tad pieskaraties [Rear Camera];piespiežat un turat DSPL, tad pieskaraties [Rear
Camera].

Brīdinājumi

Ja automašīna bijusi novietota tieši saulē, pirms ierīces
darbināšanas ļaujiet tai atdzist.
Elektriskā antena izbīdās automātiski.
Mitruma kondensācija
Ja kondensējies mitrums, izņemiet disku un pagaidiet apmēram stundu, līdz mitrums iztvaiko; pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi.
Lai saglabātu augstu skaņas kvalitāti
Neuzšļakstiet šķidrumu uz ierīces vai diskiem.
Piebildes par drošību
Izpildiet vietējo ceļu satiksmes noteikumu, likumu un
citu likumdošanas aktu prasības.
Braukšanas laikāNeskatieties attēlus un nedarbiniet ierīci, jo tas var
novērst uzmanību un izraisīt negadījumu. Novietojiet automašīnu drošā vietā, lai skatītos attēlus vai darbinātu ierīci.
Nelietojiet iestatīšanas vai kādu citu funkciju, kas var
novērst uzmanību no ceļa.
Kad braucat atpakaļgaitā, drošības labad
uzmanīg i skatieties atpa kaļ pat tad, ja ir p ieslēgta aizmugures skata kamera. Nepaļaujieties tikai uz aizmugures skata kameru.
Darbināšanas laikāNeievietojiet rok as, pirkstus vai priekšmetus ierīcē, lai
negūtu savainojumus vai nebojātu ierīci.
Novietojiet sīkus priekšmetus maziem bērniem
nepieejamā vietā.
Noteikti nostipriniet drošības jostas, lai novērstu
savainojumus, kad automašīna pēkšņi sāk kustēties.
15LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Negadījuma novēršana
Attēli parādās tikai pēc tam, kad automašīna ir apturēta un iedarbināta stāvbremze. Ja automašīna sāk kustēties video atskaņošanas laikā, parādās turpmāk norādītais brīdinājums, un nevar skatīties video.
[Video blocked for your safety.]
Kamēr automašīna kustas, darbojas monitors, kas pieslēgts pie REAR VIDEO OUT. Nevar skatīties video, taču var klausīties skaņu.
Vadot automašīnu, nedarbiniet ierīci un neskatieties monitorā.
Piebildes par uzstādīšanu
Ieteicams, lai šo ierīci uzstādītu kvalificēts tehniķis vai
apkopes personāls.
Uzstādot ierīci pašu spēkiem, skatiet komplektācijā
iekļautajā “Uzstādīšana/pieslēgumi” pamācībā un pareizi uzstādiet ierīci.
Nepareiza uzstādīšana var izlādēt akumulatoru vai
izraisīt īssavienojumu.
Ja ierīce nedarbojas pareizi, vispirms pārbaudiet
pieslēgumus, skatoties komplektācijā iekļautajā “Uzstādīšana/pieslēgumi” pamācībā. Ja viss ir kārtībā, pārbaudiet drošinātāju.
Nepieļaujiet ierīces virsmas bojāšanu.Nepakļaujiet ierīci ķimikāliju, piemēram, insekticīda,
matu losjona, insektu repelenta utt. iedarbībai.
Nepieļaujiet ilgstošu saskari ar gumijas vai
plastmasas priekšmetiem. Tas var bojāt ierīces pārklājumu vai bojāt ierīci.
Stingri uzstādiet ierīci.
Kad uzstādāt ierīci, noteikti izslēdziet aizdedzi. Pretējā
gadījumā tas var izlādēt akumulatoru vai izraisīt īssavienojumu.
Uzstādīšanas laikā ar urbi nebojājiet automašīnas daļas,
piemēram, caurules, degvielas tvertni, lai neizraisītu ugunsnelaimi vai negadījumu.
Piebildes par LCD paneli
Neļaujiet LCD panelim samirkt un nelejiet uz tā
šķidrumus. Tas var radīt darbības kļūmes.
Nespiediet LCD paneli, lai neizkropļotu attēlu vai
neradītu darbības kļūmes (piemēram, attēls var kļūt neskaidrs vai LCD panelis var tikt bojāts).
Pieskarieties tikai ar pirkstu, nevis citu priekšmetu, lai
nebojātu vai nesalauztu LCD paneli.
Notīriet LCD paneli ar sausu mīkstu drāniņu. Nelietojiet
šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamos tīrītājus vai antistatisko aerosolu.
Nelietojiet šo ierīci ārpus 5 – 45ºC (41 – 113ºF)
diapazona.
Ja automašīna novietota karstā vai aukstā vietā,
iespējams, attēls nebūs skaidrs. Tomēr tas nebojā monitoru un attēls kļūst skaidrs, kad temperatūra automašīnas salonā atkal ir normāla.
Monitorā var parādīties daži nekustīgi zili, sarkani vai
zaļi punkti. Tos sauc par “spilgtiem punktiem”, kuri var parādīties jebkurā LCD ekrānā. LCD panelis ir izgatavots ar ļoti precīzu tehnoloģiju un darbojas vairāk nekā 99,99% segmentu. Tomēr iespējams, ka pareizi neizgaismosies neliels segmentu skaits (parasti 0,01%). Tas netraucēs atainošanai.
Atskaņojamie diski un failu tipi
Diski
DVD* DVD VIDEO
DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW (Video režīms) DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW
VCD Video CD (Ver. 1.0/1.1/2.0)
CD Audio CD
CD-ROM/CD-R/CD-RW
16LV
* “DVD” var tikt izmantots šajā lietošanas pamācībā kā DVD
VIDEO, DVD-R/DVD-RW un DVD+R/DVD+RW vispārīgs apzīmējums,
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
Failu tipi
MP3/WMA/Xvid Mape (albums)
MP3/WMA/Xvid fails (celiņš/video)
Sīkāku informāciju par saspiešanas formātiem skatiet
17. lpp.
Audio MP3 fails, WMA fails
Video Xvid fails
Fotoattēli jpeg fails (.jpg)
Piebildes par diskiem
Nepakļaujiet diskus tiešu saules staru vai karstuma
iedarbībai, piemēram, pie karstā gaisa pūtējiem, un neatstājiet tos saulē novietotā automašīnā.
Pirms atskaņošanas noslaukiet
diskus ar tīrošo drāniņu no centra uz malām. Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamos tīrītājus.
Šī ierīce ir paredzēta, lai
atskaņotu kompaktdisku (CD) standartam atbilstošus diskus. DualDisc un daži citi mūzikas diski, kas kodēti ar autortiesību aizsardzības tehnoloģijām, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam, tādēļ šos diskus, iespējams, nevarēs atskaņot šajā ierīcē.
Disk i, kurus NEVAR atskaņot šajā ierīcē
Diski, pie kuriem pielīmētas uzlīmes, papīri vai
līmlente. Tas var radīt darbības kļūmes vai sabojāt disku.
Nestandarta (piemēram, sirds, kvadrāta, zvaigznes)
formas diski. Tas var sabojāt ierīci.
1
8 cm (3
/4 collas) disk i.
DATA DVD
UDF Bridge formāts (apvienots UDF un ISO 9660)
Maksimālais skaits:mapes (albumi): 256 (ieskaitot saknes un tukšās
mapes);
faili (celiņi/video/fotoattēli) un mapes diskā: 2000 (ja
mapju/failu nosaukumos ir daudz zīmju, šis skaits var būt mazāks nekā 2000);
mapes/faila nosaukumā atainojamo zīmju skaits: 32.
Savietojamie kodeki ir MP3 (.mp3), WMA (.wma), JPEG (.jpg)
un Xvid (.avi).
Iespējams, nevarēs atskaņot DRM (Digital Rights
Management) failus.
Piebildes par disku noslēgšanu
Turpmāk minētos diskus nepieciešams noslēgt pirms atskaņošanas šajā ierīcē.
DVD-R/DVD-R DL (video režīmā)
DVD-RW video režīmā
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
DVD+RW var atskaņot bez noslēgšanas. Disks tiek automātiski noslēgts.
Sīkāku informāciju skatiet diska komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
MP3/WMA/Xvid failu atskaņošanas secība
Mapes un faili tiek sakārtoti augšupejošā secībā atbilstoši atjauninātajam datumam un laikam.
Piebilde par DVD un VCD atskaņošanas darbībām
Dažas DVD un VCD disku atskaņošanas darbības var būt ar nolūku iestatījuši to programmatūras ražotāji. Tā kā šī ierīce atskaņo DVD un VCD diskus atbilstoši programmatūras izstrādātāju radītajam diska saturam, iespējams, dažas atskaņošanas funkcijas nebūs pieejamas. Skatiet arī DVD vai VCD diska komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
Piebildes par DATA CD, DATA DVD un USB atskaņošanu
Iespējams, dažus DATA CD/DATA DVD (atkarībā no to
ierakstīšanai izmantotās ierīces vai diska stāvokļa) nebūs iespējams atskaņot šajā ierīcē.
Dažus diskus nepieciešams noslēgt (17. lpp.).
Šī ierīce ir savietojama ar turpmāk minētajiem
standartiem. DATA CD
ISO 9660 1. līmeņa/2. līmeņa formāts, Joliet/Romeo
paplašinājuma formātā
Par WMA failiem
Var at skaņot WMA*1 failus, kas atbilst turpmāk norādītajām prasībām. Atainošana netiek garantēta visiem WMA failiem, kas atbilst norādītajām prasībām.
Kodeks
Medija faila formāts: ASF faila formāts
Faila paplašinājums: .wma
Bitu plūsmas ātrums: no 48 līdz 192 kbps (atbalsta
mainīgu bitu plūsmas ātrumu (VBR))*
Diskretizācijas frekvence*
3
: 44,1 kHz
2
17LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Par MP3 failiem
ar + pusi uz augšu
Var atskaņot MP3 failus, kas atbilst turpmāk norādītajām prasībām. Atainošana netiek garantēta visiem MP3 failiem, kas atbilst norādītajām prasībām.
Kodeks
Medija faila formāts: MP3 (MPEG-1 Layer3) faila formāts
Faila paplašinājums: .mp3
Bitu plūsmas ātrums: no 48 līdz 192 kbps (atbalsta
mainīgu bitu plūsmas ātrumu (VBR))*
Diskretizācijas frekvence*
3
: 32, 44,1, 48 kHz
2
Par Xvid failiem
Var atskaņot Xvid failus, kas atbilst turpmāk norādītajām prasībām. Atainošana netiek garantēta visiem Xvid failiem, kas atbilst norādītajām prasībām.
Kodeks
Medija faila formāts: Xvid faila formāts
Faila paplašinājums: .avi
Profils: Advanced Simple Profile
Bitu plūsmas ātrums: maksimāli 8 Mbps
Kadru nomaiņas ātrums: maksimāli 30 fps (30p/60i)
Izšķirtspēja: maks. 720 × 576*
4
Par JPEG failiem
Var atskaņot JPEG*5 failus, kas atbilst turpmāk norādītajām prasībām. Atainošana netiek garantēta visiem JPEG failiem, kas atbilst norādītajām prasībām.
Kodeks
Medija faila formāts: savietojams ar DCF 2.0/Exif 2.21
failu formātu
Faila paplašinājums: .jpg
Profils: Baseline Profile
Pikseļu skaits: maks. 6048 × 4032 pikseļu (24 000 000
pikseļu)
*1 Nevar atskaņot ar autortiesībām aizsargātos WMA failus. *2 Izmantojot MSC, nestandarta bitu plūsmas ātrumi vai
negarantētas atskaņošanas bitu plūsmas ātrumi ir iekļauti atkarībā no diskretizācijas frekvences.
*3 Iespējams, diskretizācijas frekvence nebūs atbilstoša
visiem kodētājiem.
*4 Šie skaitļi norāda maksimālo izšķir tspēju atskaņojamajam
video un nenorāda atskaņotāja displeja izšķirtspēju. Displeja izšķirtspēja ir 800 × 480.
*5 Dažus fotoattēlu failus nevar atainot atkarībā no to failu
formātie m.
Par iPod
Varat pieslēgt turpmāk minētos iPod modeļus. Pirms
izmantošanas atjauniniet iPod ierīces programmatūru.
Savietojamie iPhone/iPod modeļi.
Savietojamais modelis USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (5. paaudze)
iPod touch (4. paaudze)
iPod touch (3. paaudze)
iPod classic
iPod nano (7. paaudze)
iPod nano (6. paaudze)
iPod nano (5. paaudze)
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka
elektroniskais aksesuārs ir speciāli izgatavots pieslēgšanai attiecīgi pie iPod vai iPhone, un izgatavotājs sertificējis tā atbilstību Apple darbības standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbībām vai tās atbilstību drošības vai normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā - šī aksesuāra izmantošana ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu sakarus.
Ja saistībā ar šo ierīci radušies jautājumi vai problēmas, kas nav minētas šajā lietošanas pamācībā, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.

Apkope

Tālvadības pults litija baterijas nomaiņa
Normālos apstākļos baterija kalpos apmēram gadu. (Kalpošanas laiks var būt mazāks atkarībā no lietošanas apstākļiem.) Kad baterija izlādējas, samazinās tālvadības pults darbības rādiuss. Nomainiet bateriju ar jaunu CR2025 litija bateriju. Izmantojot citu bateriju, var rasties ugunsnelaimes vai sprādziena risks.
18LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
Piebildes par litija bateri ju
Āķis vērsts uz iekšu.
Litija bateriju turiet maziem bērniem nepieejamā vietā. Ja
bērns norijis bateriju, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
Lai nodrošinātu labu kontaktu, noslaukiet bateriju ar sausu
drāniņu.
Ievietojot bateriju, noteikti ievērojiet pareizu polaritāti.
Neturiet bateriju ar metāla pinceti, pretējā gadījumā var
rasties īssavienojums.
Nepakļaujiet bateriju pārmērīgam karstumam, piemēram,
tiešos saules staros, uguns tuvumā u. tml.
BRĪDINĀJUMS
Baterija var uzsprāgt, ja apiesieties nepareizi. Neuzlādējiet, neizjauciet un nemetiet to ugunī.
Ierīces izņemšana
1 Vienlaikus ievietojiet abas montāžas atslēgas,
līdz atskan klikšķis.
2 Pavelciet montāžas atslēgas, lai izkustinātu
ierīci.

Tehniskie raksturlielumi

Monitors
Displeja tips: platekrāna LCD krāsu monitors Izmērs: 6,2 collas Sistēma: TFT aktīvā matrica Pikseļu sk aits: 1 152 000 pikseļu (800 × 3 (RGB) × 480) Krāsu sistēma:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automātiska izvēle
Radiouztvērējs
FM Noskaņošanās diapazons: 87,5 – 108,0 MHz Antenas ligzda: āra antenas ligzda Starpfrekvence: 150 kHz Izmantojamā jutība: 10 dBf Selektivitāte: 70 dB pie 400 kHz Signāla-trokšņu attiecība: 70 dB (mono) Kanālu nošķiršana pie 1 kHz: 30 dB Frekvenču diapazons: 20 - 15 000 Hz
AM Noskaņošanās diapazons: 531 – 1602 kHz Antenas ligzda: āra antenas ligzda Starpfrekvence: 9267 kHz vai 9258 kHz/4,5 kHz Jutība: 44 µV
DVD/CD atskaņotājs
Signāla-trokšņu attiecība: 80 dB Frekvenču diapazons: 20 – 20 000 Hz Detonācijas radītie kropļojumi:
zem izmērāmās robežas
Harmoniskie kropļojumi: 0,05% Reģiona kods: norādīts ierīces apakšā
USB atskaņotājs
Saskarne: USB (maksimālais ātrums) Maksimālais strāvas stiprums: 1 A
3 Izvelciet ierīci no montāžas rāmja.
Jaudas pastiprinātājs
Izejas: skaļruņu izejas Skaļruņu pretestība: 4 – 8 omi Maksimālā izejas jauda: 55 W × 4 (pie 4 omiem)
Vispārējā informācija
Izejas:
video izejas ligzda (aizmugurējā) audio izejas ligzdas (priekšējo skaļruņu, pārslēdzama aizmugurējo skaļruņu/zemo frekvenču akustiskās sistēmas) elektriskās antenas/jaudas pastiprinātāja vadības ligzda (REM OUT)
Ieejas:
apgaismojuma vadības ligzda tālvadības pults ieejas ligzda antenas ieejas ligzda stāvbremzes vadības ligzda
19LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
reversa ieejas ligzda kameras ieejas ligzda AUX audio ieejas ligzda (priekšējā) AUX audio/video ieejas ligzda (aizmugurējā) USB ports
Barošana: 12 V līdzstrāvas automašīnas akumulators
(negatīvs zemējums)
Izmērs: apmēram 178 mm × 101,5 mm × 169 mm
1
(7
/8 × 4 × 6 3/4 collas) (platums/augstums/dziļums)
Uzstādīšanas vietas izmērs:
apmēram 182 mm × 110,6 mm × 159 mm
1
(7
/4 × 4 3/8 × 6 3/8 collas) (platums/augstums/
dziļums)
Svars: apmēram 1,6 kg (3 mārciņas 9 unces) Iesaiņojuma saturs:
galvenā ierīce (1) uzstādīšanas un pieslēgšanas daļas (1 komplekts)
Papildu aksesuārs/ierīce:
tālvadības pults: RM-X170 mobilais monitors: XVM-B62 aizmugures skata kamera: XA-R800C
Jūsu dīlerim var nebūt dažu no minētajiem aksesuāriem. Sīkāku informāciju vaicājiet dīlerim.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Reģiona kods
Reģionu sistēma tiek izmantota, lai aizsargātu programmatūras autortiesības. Reģiona kods ir norādīts ierīces apakšā, un tajā var atskaņot tikai DVD diskus ar norādītu identisku reģiona kodu.
Iespējams atskaņot arī DVD diskus ar zīmi.
Ja mēģināsiet atskaņot jebkādu citu DVD, monitora ekrānā parādīsies paziņojums [Playback prohibited by region code.]. Atkarībā no DVD, iespējams, nebūs norādīts reģiona kods, kaut gan DVD atskaņošanu aizliedz reģiona ierobežojumi.
Autortiesības
ASV un citu valstu patentus licencējusi Dolby Laboratories.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencējušas Fraunhofer IIS un Thomson.
Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Corporation reģistrētā preču zīme vai preču zīme ASV un/ vai citās valstīs.
Šo produktu aizsargā Microsoft Corporation noteiktas intelektuālā īpašuma tiesības. Aizliegta šādas
Windows Media ir Microsoft
tehnoloģijas izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft autorizēta meitasuzņēmuma licences.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” un “DVD+RW” ir preču zīmes.
ZAPPIN ir Sony Corporation preču zīme.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Android ir Google Inc. preču zīme. Šīs preču zīmes lietošanai ir nepieciešama Google atļauja.
Visas pārējās preču zīmes ir attiecīgo īpašnieku preču zīmes.

Padomi lietošanā

Ja radušās problēmas šīs ierīces/mobilās iekārtas darbībā, pirms problēmu izpētes pārliecinieties, ka automašīna ir novietota drošā stāvvietā.
Šajā nodaļā minētie padomi palī dzēs atrisināt problēmas, kas varētu rasties ierīces lietošanas gaitā. Pirms tam pārbaudiet pieslēgumu un darbināšanas procedūru. Sīkāku informāciju par drošinātāja izmantošanu un ierīces izņemšanu no mērierīču paneļa skatiet šīs ierīces komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas/pieslēgumu pamācībā.
Ja problēmu neizdevās atrisināt, apmeklējiet norādīto tehniskā atbalsta mājaslapu.
Vispārējās problēmas
Ierīce nesaņem barošanu.
Pārbaudiet drošinātāju.Nav pareizs pieslēgums.
Pieslēdziet dzelteno un sarkano barošanas padeves
vadu.
Nav darbību skaņas signāla.
Pieslēgts papildu jaudas pastiprinātājs, un nelietojat
iebūvēto pastiprinātāju.
Izdzēsts atmiņas saturs.
Atvienots vai nav pareizi pieslēgts barošanaspadeves
vads vai akumulators.
Izdzēstas saglabātās radiostacijas un pulksteņa iestatījums. Pārdedzis drošinātājs. Dzirdams troksnis, kad pārslēdz a izdedzes pozīciju.
Vadi neatbilst automašīnas aksesuāru barošanas
padeves ligzdai.
Rādījumi nozūd/neparādās monitorā.
Aptumšotājs ir iestatīts uz [ON] (12. lpp.).Rādījumi nozūd, ja piespiežat un turat piespiestu OFF.
20LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
Ri
h
Piespiediet OFF uz ierīces, līdz displejā atainojas
rādījumi.
Aktivizēta monitora izslēgšanas funkcija (4. lpp.).
Pieskarieties jebkur ekrānā, lai rādījumi atkal
atainotos.
Ekrāns nereaģē pareizi uz pieskārienu.
Pieskarieties vienai vietai ekrānā. Ja vienlaikus
pieskarsieties divām vai vairākām vietām, ekrāns nedarbosies pareizi.
Kalibrējiet skārienjutīgo paneli (12. lpp.).Stingri pieskarieties skārienjutīgajam panelim.Nevar darbināt aizmugurējo monitoru. Aizmugurējā
monitorā atainotās piktogrammas ir atspējotas.
Nevar izvēlēties izvēļņu parametrus.
Nepieejamie izvēlnes parametri ir pelēkā krāsā.
Radiopārraižu uztveršana
Nevar uztvert radiostacijas. Skaņa ir trokšņaina.
Nav pareizs pieslēgums.
Pieslēdziet REM OUT vadu (zilas/baltas svītras) vai
aksesuāru barošanas padeves vadu (sarkans) pie automašīnas antenas pastiprinātāja barošanas padeves vada (tikai tad, kad automašīnā radio antena ir iemontēta aizmugurējā/sānu stiklā).
Pārbaudiet automašīnas antenas pieslēgumu.Ja automašīnas antena neizbīdās, pārbaudiet
elektriskās antenas vadības vada pieslēgumu.
Nevar noskaņoties uz iestatītajām radiostacijām.
Pārraides signāls ir pārāk vājš.
RDS
Meklēšana sāk darboties pēc dažām sekundēm, kad uztverta radiostacija.
Šī nav TP radiostacija vai tās signāls ir vājš.
Izslēdziet TA (8. lpp.).
Nav ceļu satiksmes paziņojumu.
Ieslēdziet TA (8. lpp.).Radiostacija nepārraida ceļu satiksmes paziņojumus,
kaut gan ir TP radiostacija.
Noskaņojieties uz citu radiostaciju.
PTY parāda [PTY not found.].
Šī nav RDS radiostacija.RDS dati nav saņemti.Radiostacija nenorāda programmas tipu.
Attēls
Nav attēls/parādās attēla trokšņi.
Nav pareizi veikta pieslēgšana.Pārbaudiet šīs ierīces pieslēgumu pie citas iekārtas un
iestatiet iekārtas ieejas selektoru uz šai ierīcei atbilstošo signāla avotu.
Disks ir bojāts vai netīrs.
Uzstādīšana nav veikta pareizi.
Uzstādiet mazāk nekā 45° leņķī stabilā vietā
automašīnas salonā.
Stāvbremzes vads (gaiši zaļš) nav pieslēgts pie
stāvbremzes slēdža vada vai nav izmantota stāvbremze.
Attēls neietilpst ekrānā.
Attēla formāts ir fiksēts DVD diskā.
Nav attēla/attēla troksnis parādās aizmugures monitorā.
Izvēlēts nepieslēgts signāla avots/neizmantojams
režīms. Ja signāls netiek ievadīts, attēls neparādās aizmugures monitorā.
Krāsu sistēmas iestatījums nav pareizs.
Iestatiet krāsu sistēmu uz [PAL] vai [NTSC] atbilstoši
pieslēgtajam monitoram (12. lpp.).
Šajā ierīcē atainojas attēls no aizmugures skata
kameras.
Attēls neatainojas aizmugures monitorā, ja šajā
ierīcē atainojas attēls no aizmugures skata kameras.
Skaņa
Nav skaņas/skaņa pārlec/skaņa ir trokšņaina.
Nav pareizi veikta pieslēgšana.Pārbaudiet šīs ierīces pieslēgumu pie citas iekārtas un
iestatiet iekārtas ieejas selektoru uz šai ierīcei atbilstošo signāla avotu.
Disks ir bojāts vai netīrs.Uzstādīšana nav veikta pareizi.
Uzstādiet mazāk nekā 45° leņķī stabilā vietā
automašīnas salonā.
MP3 faila diskretizācijas frekvence nav 32, 44,1 vai 48 kHz.WMA faila diskretizācijas frekvence nav 44,1 kHz.MP3 faila bitu plūsmas ātrums nav no 48 līdz 192 kbps.WMA faila bitu plūsmas ātrums nav no 48 līdz 192
kbps.
Ierīce ir apturēšanas/pārejas atpakaļ/ātri uz priekšu
režīmā.
Izeju iestatījumi nav pareizi veikti.DVD izejas līmenis ir pārāk zems (11. lpp.).Skaļuma līmenis ir pārāk zems.AT T fu nkci ja ir akti vizēt a.Formāts nav atbalstīts (piemēram, DTS).
Pārliecinieties, ka formātu atbalsta šī ierīce (16. lpp.).
Skaņa ir trokšņaina.
Novietojiet vadus un kabeļus tālāk vienu no otra.
Darbības ar disku
Nenotiek diska atskaņošana.
Disks ir bojāts vai netīrs.Disku nevar atskaņot.DVD nevar atskaņot reģiona koda dēļ.Disks nav noslēgts (17. lpp.).Diska formāts un faila versija nav savietojama ar šo
ierīci (16. lpp.).
Piespiediet , lai izņemtu disku.
21LV
E
\Ed
db\SONYLVXAV
65\040CD
f
L
f
Nenotiek MP3/WMA/Xvid failu atskaņošana.
Ierakste nenotika atbilstoši ISO 9660 1. līmenim vai 2.
līmenim, Joliet vai Romeo paplašinājuma formātā (DATA CD) vai UDF Bridge formātam (DATA DVD) (17. lpp.).
Faila paplašinājums ir nepareizs (17. lpp.).Faili nav saglabāti MP3/WMA/Xvid formātā.Ja diskā ir vairāki failu tipi, iespējams atskaņot tikai
izvēlēto faila tipu (audio/video).
Sarakstā izvēlieties piemērotu failu tipu (11. lpp.).
MP3/WMA/Xvid failu atskaņošana prasa vairāk laika.
Šādu disku atskaņošanas sākšana prasa vairāk laika:
diski, k as ierakstīti ar sarežģītu atzaru struktūru;diski, kuros var pievienot datus.
Nevar veikt noteiktas darbības.
Atkarībā no diska, iespējams, nevarēs veikt dažas
darbības, piemēram, pārtraukšana, meklēšana vai atkārtotā/jauktā atskaņošana. Sīkāku informāciju skatiet diska komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
Nevar mainīt skaņas celiņa/subtitru valodu vai rakursu.
Izmantojiet DVD izvē lni, nevis tiešas izvēles taustiņu uz
tālvadības pults (9. lpp.).
Atskaņotajā DVD diskā nav ierakstīti skaņas celiņi vai
subtitri vairākās valodās vai vairāki rakursi.
DVD diskā nav atļauta maiņa.
Nedarbojas taustiņi. Nevar izgrūst disku.
Piespiediet atiestatīšanas taustiņu (4. lpp.).
USB atskaņošana
Nevar atskaņot, izmantojot USB koncentratoru.
Pieslēdziet iPod/USB ierīces pie šīs ierīces bez USB
koncentratora.
Nevar atskaņot.
Vēlreiz pieslēdziet USB ierīci.
USB ierīces atskaņošana prasa daudz laika.
USB ierīcē ir liela izmēra faili vai faili ar sarežģītu atzaru
struktūru.
Pārtraukta skaņa.
Skaņa var būt pārtraukta, kad bitu plūsmas ātrums
pārsniedz 320 kbps.
Ievietots tukšs disks.Disku nevar atskaņot problēmas dēļ.
Ievietojiet citu disku.
Disks nav savietojams ar šo ierīci.
Ievietojiet savietojamu disku.
Piespiediet , lai izņemtu disku.
Hubs not supported. (Koncentratori nav atbalstīti.)
Šī ierīce neatbalsta USB koncentratorus.
No Playable Data (Nav atskaņojamu datu)
Diskā nav atskaņojamo datu.iPod nav atskaņojamu datu.
Ielādējiet mūzikas datus/failus iPod.
Overcurrent Caution on USB (Brīdinājums par pārmērīgu strāvu USB ierīcē)
USB ierīce ir pārslogota.
Atvienojiet USB ierīci, tad nomainiet avotu,
piespiežot SOURCE taustiņu.
Norāda, ka USB ierīce nedarbojas normāli vai
pieslēgta neatbalstīta ierīce.
Playback prohibited by region code. (Atskaņošana aizliegta reģiona koda dēļ.)
DVD reģiona kods atšķiras no ierīces reģiona koda.
The sound in DTS format is not audible. (Nav dzirdama skaņa DTS formātā.)
Nav atbalstīti diski DTS formātā. Skaņa netiek
pārraidīta, ja izvēlēts DTS formāts.
DTS formāta diski nav atskaņojami šajā ierīcē.
Izmantojiet savietojamu diska formātu (16. lpp.).
USB device not suppor ted (USB ierīce nav atbalstīta)
Sīkāku informāciju par USB ierīces savietojamību
skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
Zīmi nevar atainot šajā ierīcē.
Kļūdu indikācijas/paziņojumi
Disc Error (diska kļūda)
Ierīce nevar nolasīt datus sakarā ar problēmu.Dati ir bojāti.Disks ir bojāts.Disks nav savietojams ar šo ierīci.Disks nav noslēgts.Disks ir bojāts vai netīrs.
Notīriet disku vai ievietojiet to pareizi.
22LV
Loading...
+ 50 hidden pages