Уверете се, че инсталирате това устройство в корпуса на автомобила за по-голяма
сигурност и стабилност. За инсталация и
свързване, вижте приложеното ръководство
за свързване и инсталация.
Предупреждение
За да предотвратите пожар или късо съединение, не излагайте устройството на дъжд или
влага.
За да избегнете токов удар, не отваряйте
кутията. За сервиз се обръщайте само към
квалифициран персонал.
ВНИМАНИЕ
Използването на оптически инструменти с този
продукт увеличава опасността от нараняване на
очите. Тъй като лазерният лъч, използван в този
CD/DVD плейър, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобявате кутията. За сервизно обслужване се обръщайте единствено към квалифициран
персонал.
Това обозначение се намира върху долната част на
кутията.
Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския
съюз и други европейски страни
със система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на опаковката
му показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в съответните пунктове
за рециклиране на електрически и електронни уреди.
Изхвърляйки го на правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни последици
за околната среда и човешкото здраве, които
могат да възникнат при неправилно изхвърляне
на продукта. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането
на този продукт, моля, свържете се с общината,
службата по чистота или с магазина, от който
сте закупили продукта.
Изхвърляне на използвани батерии (Приложимо за страните
от Европейския съюз и други
европейски страни, използващи
система за разделно събиране на
отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната
опаковка показва, че този продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък. Изхвърлянето
на батериите на правилното място ще предотврати потенциални негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, които могат
да се случат в противен случай, при неправилното
изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените
ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност
или интегритет на данните продуктът трябва
постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството
трябва да се извършва единствено в квалифициран
сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, предайте устройството, когато
животът му изтече, в правилния събирателен
пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта.
Предайте продукта в правилния събирателен
пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна
информация относно рециклирането на този
продукт, моля, свържете се с местния градски офис,
службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина,
от който сте закупили продукта.
2
Забележка за литиевата батерия
Не излагайте батерията на топлинни източници
като директна слънчева светлина, огън и подобни.
Предупреждение, ако запалването на
колата ви няма позиция АСС.
Уверете се, че сте задали функцията Auto Off
(стр. 38).
Устройството ще се изключи напълно и автоматично в зададеното време след загасването
му, което предотвратява изтощаване на акумулатора. Ако не сте задали функцията Auto Off,
всеки път, когато гасите колата, натиснете и
задръжте бутона OFF, докато дисплеят изчезне.
За да отмените демонстрационния дисплей
(Demo), вижте стр. 42.
Забележка за потребители в страните,
които попадат под изискванията на директивите на Европейския съюз
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония.
Оторизираният представител за ЕМС е Sony
Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията,
обръщайте се към адресите, които са ви дадени в
отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
3
Съдържание
Забележки за безопасността ...........................................7
Забележки за инсталацията ............................................ 7
Авторски права ...................................................................8
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани и
символи, използвани в това ръководство ...............9
Местоположение и функции на бутоните ............10
Основно устройство ................................................10
Отстраняване на проблеми ........................................52
Извеждане на грешки/Съобщения ..........................54
Списък с езикови кодове/кодове на района .............55
6
Относно безопасносттаОтносно инсталацията
Спазвайте вашите местни правила за движение •
по пътищата, закони и наредби.
Докато шофирате:•
Не гледайте и не работете с устройството, –
тъй като това може да отвлече вниманието
ви и да причини пътен инцидент. Паркирайте
колата си на безопасно място, ако искате да
гледате или да работите с устройството.
Не използвайте функциите за настройка или –
друга функция, която може да отвлече вниманието ви от пътя.
Когато карате назад, за ваша безопасност –
гледайте назад и следете внимателно околните предмети, дори ако задната камера
е включена. Не разчитайте само на това,
което ви показва задната камера.
Докато работите с устройството•
Не пъхайте ръцете си, пръстите си или чужди –
предмети в устройството, докато то функционира, тъй като това може да ви нарани
или да повреди устройството.
Пазете дребните предмети далеч от деца. –
Уверете се, че сте закопчали коланите, за да –
избегнете нараняване в случай на внезапна
маневра с колата.
Предотвратяване на пътен инцидент
Функцията картини е достъпна само след
като сте паркирали колата и сте задействали
ръчната спирачка.
Ако колата започне да се движи по време на
режим видео възпроизвеждане или караоке,
картината автоматично се превключва на
wallpaper, след като бъде изведено посоченото
по-долу предупреждение.
“Video blocked for your safety.” (Видео сигналът е блокиран за ваша безопасност.)
Мониторът, свързан към задния видео изход
(REAR VIDEO OUT) е активен, докато
колата е в движение. Картината на дисплея се
превключва на wallpaper и режимът караоке се
деактивира, но звукът продължава да се чува.
Не работете с устройството и не гледайте в
монитора, докато шофирате.
Препоръчваме това устройство да бъде инста-•
лирано от квалифициран техник или сервизен
персонал.
Ако се опитате сами да инсталирате устрой- –
ството, вижте приложеното ръководство
за инсталация/свързване и инсталирайте
устройството правилно.
Неправилната инсталация може да причини –
изтощаване на акумулатора или късо съеди-
нение.
Ако устройството не работи правилно, •
проверете първо връзките и направете справка
с приложеното ръководство за инсталация/
свързване. Ако всичко e както трябва, проверете бушона.
Пазете повърхността на устройството от •
повреда.
Не излагайте повърхността на устройство- –
то на химикали като инсектициди, лак за коса,
репелент срещу насекоми и др.
Не оставяйте гумени или пластмасови мате- –
риали в контакт с устройството за дълго
време. В противен случай повърхностният
слой на устройството може да бъде повреден
или да се появи деформация.
Когато инсталирате устройството се увере-•
те, че сте го закрепили здраво.
При инсталиране на устройството се уверете, •
че сте загасили колата. Ако инсталацията бъде
направена при работещ автомобил, това може
да причини изтощаване на акумулатора или
късо съединение.
Когато инсталирате устройството, внимай-•
вайте да не повредите части на колата като
тръби, маркучи, резервоар за гориво или проводници, ако сте използвали например свредло, тъй
като това може да причини пожар или пътен
инцидент.
7
Авторски права
Произведен по лиценз на Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът
двойно D са търговски марки на Dolby Laboratories.
Логото Microsoft, Windows Media и Windows са
търговски марки или запазени търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
Този продукт е защитен от някои авторски права
върху интелектуалната собственост на Microsoft
Corporation. Използването или разпространението
на тези технологии извън този продукт и без лиценз от Microsoft или упълномощен представител
на Microsoft е забранена.
“DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R” и
“DVD+RW” са търговски марки.
“DivX” и “DivX Certified” са запазени търговски
марки или търговски марки на DivX, Inc.
ZAPPIN е търговска марка на Sony Corporation.
12 TONE ANALYSIS и логото
й са търговска марка на Sony
Corporation.
„WALKMAN” и логото
на“WALKMAN” са регистрирани търговски марки
на Sony Corporation.
SensMe и логото на SensMe са
търговски марки или регистрирани търговски марки на Sony
Ericsson Mobile Communications
AB.
Музикалната технология за разпознаване и приложимите данни са предоставени от Gracenote--.
Gracenote е индустриален стандарт за музикално
разпознаване и доставяне на съответните данни.
За повече информация моля посете: www .gracenote.
com
CD, DVD и Blu-ray дискове и данни свързани с
музика от Gracenote, Inc са със защитени авторски
права. Този продукт или услуга може да ползва един
от следните патенти на Gracenote. За писък на
Gracenote патентите, вижте уебстраницата на
Gracenote
Gracenote и CDDB са регистрирани търговски
марки на Gracenote. Логото на типът на лого за
Gracenote и “Powered by Gracenote” са търговски
марки на Gracenote. . Някои услуги се предлагат под
лиценз от Open Globe, Inc за патент в САЩ:
Този продукт използваданни за шрифта, лицензиран
на Sony от Monotype Imaging, Inc.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch са
търговски марки на Apple Inc., регистрирани в
САЩ и други държави.
Apple, Macintosh и iTunes са търговски марки на
Apple Inc.,регистрирани в САЩ и други страни.
ТОЗИ ПРОДУКТ Е ЛИЦЕНЗИРАН СЪГЛАСНО
ВИЗУАЛНИЯ MPEG-4 ПОРТФОЛИО ПАТЕНТ ЗА
ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА. ПРОДУКТЪТ БИ СЛЕДВАЛО ДА БЪДЕ ИЗПОЛЗВАН
ОТ КЛИЕНТИТЕ ЗА ДЕКОДИРАНЕ НА MPEG-4
ВИДЕО СИГНАЛ, КОЙТО Е БИЛ КОДИРАН ОТ
КЛИЕНТИТЕ ЗА ТЯХНА ЛИЧНА И НЕКОМЕРСИАЛНА УПОТРЕБА И/ИЛИ Е БИЛ ПРИДОБИТ
ОТ ВИДЕО ДОСТАВЧИК, ЛИЦЕНЗИРАН ОТ
MPEG LA ДА ДОСТАВЯ MPEG-4 ВИДЕО. НЕ СЕ
ИЗДАВА И НЕ СЕ ПОДРАЗБИРА ЛИЦЕНЗ ЗА
КАКВАТО И ДА БИЛА ДРУГА УПОТРЕБА НА
ПРОДУКТА. ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ,
В ТОВА ЧИСЛО И ТАКАВА, КАСАЕЩА ПРОМОЦИОНАЛНА, ВЪТРЕШНА И КОМЕРСИАЛНА
УПОТРЕБА И ЛИЦЕНЗИРАНЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ
ПОЛУЧЕНА ОТ MPEG LA, LLC. ВИЖТЕ САЙТА
HTTP://WWW .MPEGLA.COM
Всички други търговски марки са търговски марки
на съответния си собственик.
8
Дискове, които могат да бъдат възпроизвеждани и символи, използвани в
това ръководство
Това устройство може да възпроизвежда различни видео/аудио дискове.
Таблицата по-долу ще ви помогне да проверите дали даден диск се поддържа от това устройство, както и
кои функции са достъпни за дадения вид диск.
Символ на диска в ръководството
VIDEOAUDIO
*1 Аудио файлове също могат да бъдат запаметявани.
*2 Файлове с видео записи/изображения също могат да бъдат запаметявани.
Забележка
Понятието “DVD” може да се използва в това ръководство като основен термин за DVD VIDEO, DVD-R/DVDRW и DVD+R/DVD+RW дискове.
Таблицата по-долу описва форматите за компресия, които се поддържат от устройството, типа на файла
и видовете дискове, на които тези файлове могат да бъдат записвани.
Достъпните функции се различават в зависимост от формата и не зависят от вида на диска. Символите
за формата по-долу се появяват непосредствено до описанието на функциите, достъпни за съответния
формат.
Формат на диска
DVD VIDEO
1
DVD-R*
/ DVD-R DL*1 / DVD-RW*
(Video mode/VR mode)
1
/ DVD+R DL*1 / DVD+RW*
DVD+R*
Video CD
(Ver. 1.0/1.1/2.0)
Audio CD
CD-ROM*
2
/ CD-R*2 / CD-RW*
1
1
2
Символ на формата в ръководството
Тип на файла
MP3 аудио файл
WMA аудио файл
ААС аудио файл
JPEG файл с изображения
Xvid видео файл
MPEG-4
Съвет
За подробности относно форматите за компресия, вижте стр. 48.
Забележка
Дори съвместими дискове може да не се възпроизвеждат от това устройство в зависимост от състоянието на записа.
MPEG-4 видео файл
9
Местоположение и функции на бутоните
Основно устройство
За подробности направете справка със страниците, изброени по-долу.
Бутон A Z (отстраняване) стр. 18
Бутон за нулиране Reset, B стр. 14
Приемник за плоското дистанционно C
управление.
Процеп за поставяне на диска D стр. 18
Бутон ТОРE
Натиснете, за да отворите списъка с
източници.
Преден AUX терминал F стр. 45
10
USB терминалG
Отстранете капачето,з а да свържете USB
устройство.
Бутон за контрол нивото на звука.H
Бутон SOURCE/OFFI
Натиснете,з а да включите захранването/промените източника:
„Tuner” (радио), “Disc”, “AUX” (допълнително
оборудване), “USB/iPod”.
Натиснете за 1 секунда, за да изключите захранването.
Натиснете за повече от 2 секунди, за да изключите напълно.
Прозорец на дисплея/тъч панелJ
Екранен дисплей
Когато не е избран източник:
Source ListTop
Ключ SOURCE LIST (списък с източ-A
ници)
За да отворите списъка с източници.
Ключ “Top”B
Натиснете, за да отворите списъка с източници.
Часовник C стр. 14, 42
Ключ D
За да затворите менюто.
Ключ “ATT” (Разреждане)E
За да разредите звука. За да отмените, натиснете отново.
Ключ F (Setting)
За да отворите менюто с настройките.
Ключ (Monitor Off) (изключен мони-G
тор)
За да изключите монитора и осветлението
на бутоните. За да ги включите отново,
докоснете която и да е точка на дисплея.
Ключове за избор на източникH
За да промените източника: „Tuner” (радио),
“Disc”, “AUX” (допълнително оборудване),
“USB/iPod”, “SensMe”.
* Появява се само, когато е избран източник.
Списък с източници
ATT
M.OFF
(Затваряне)
11
Плоско устройство за дистанционно управление RM-X170
1
2
8
9
q;
3
4
5
6
7
Плоското устройство за дистанционно упра-•
вление може да се използва основно за контролиране на аудио функциите. За операции с менюто
използвайте тъч панела.
За подробности направете справка със страни-•
ците, изброени по-долу.
Преди употреба отстранете предпазното •
фолио (стр. 14).
Бутон OFF A
За да изключите захранването/спрете
източника (натиснете); изключите напълно
устройството (натиснете и задръжте).
Бутон MONITOR OFFB
За да изключите монитора и илюминацията
на дисплея. За да ги включите, натиснете
отново.
Бутон POSITIONC
За да превключите позицията на слушане
(“Front L”/”Front R”/”Front”/”All”/”Custom”/”
OFF”).
Бутон D O (Return)
За да се върнете към предишен дисплей/меню
на VCD*1.
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Бутон EQ (Еквалайзер)E
За да изберете крива на еквалайзера от 7 музикални типа (“Xplod”/”Vocal”/”Edge”/”Cruise”/
”Space”/”Gravity”/”Custom”/”OFF”).
Бутони с цифри, F стр. 23
Радио:
За приемане на запаметени радио станции
(натиснете); за да запаметите радио станции
(натиснете и задръжте).
Диск/USB:
За да локализирате заглавие/глава/запис.
Бутон CLEARG
За да изтриете въведен номер.
ATT Бутон за отслабване силата на H
звука
За да намалите рязко силата на звука (натиснете отново, за да отмените).
Бутон I u (възпроизвеждане/пауза)
За да стартирате/спрете на пауза възпроизвеждането.
12
Бутони J .m/M>
Радио:
За автоматично настройване на радио станции (натиснете); за ръчно намиране на радио
станция (натиснете и задръжте).
Диск*2/USB:
За да прескочите глава/запис/сцена/файл (натиснете); връщане назад/бързо превъртане напред
на диска (натиснете и задръжте за момент);
връщане назад/бързо превъртане напред на
записа (натиснете и задръжте).*
1
Бутони за настройка възпроизвежда-K
нето на DVD
(AUDIO):
За да промените езика на озвучаване/формата.
(За VCD/CD/MP3/ААС/WMA/MPEG-4 - да
промените аудио канала.)
(SUBTITLE):
За да промените езика на субтитрите.
(ANGLE):
За да промените ракурса на гледане.
(TOP MENU):
За да отворите top меню в DVD.
(MENU):
За да отворите меню в диск.
Бутон ZAPL
За да въведете режим ZAPPIN
<M /M/m/, (курсор)/ бутони ENTER
Стр. 18
За да контролирате менюто на DVD диск.
Бутон SRC (източник), N
За да включите/изключите захранването;
промените източника: “Tuner”(Радио), “Disc”,
AUX (Auxiliary оборудване).
Бутон MODE (режим)O
За да изберете радио честота (FM/MW/LW);
изберете външно устройство (AUX1/AUX2)*
Бутони +/- (VOL) (сила на звука)P
За да настроите силата на звука.
*1 Когато възпроизвеждате с включена функция
PBC.
*2 Операциите може да се различават в зависи-
мост от диска (стр. 18).
*3 Когато се използват две външни устройства.
Забележка
Ако устройството е изключено и дисплеят е изгаснал, то не може да бъде управлявано с плоското
устройство за дистанционно управление, докато
не се натисне бутонът
се върху основното устройство или в него не бъде
поставен диск.
3
(SOURCE/OFF), намиращ
13
Подготовка за експлоатация
Настройка на часовника
Нулиране на устройството
Преди да работите с устройството за първи път
или след като сте сменили акумулатора на колата
или сте променили връзките, трябва да нулирате
устройството. Натиснете бутона за нулиране
(стр. 10) с помощта на предмет с остър връх,
като например химикалка.
Забележка
Натискането на бутона reset ще изтрие настройката за часовника и част от запазеното
съдържание.
Извършване на началните настройки
След като сте нулирали устройството, се появява
дисплеят за първоначална настройка на високоговорителите.
Initial Setting
Rear/Sub Out
Listening Position
Language
Rear / Sub
Front L / Front R
English
Докоснете бутон “Rear/Sub Out”, за да 1
настроите статуса на връзката със
събуфера.
Настройте в позиция “Sub” ако събуферът е
включен. Ако е свързан външен усилвател, изберете “Rear”. Ако не е свързан нито усилвател,
нито събуфер, mevete da изберете “Sub” или
“Rear”.
Докоснете “Listening Position”, за да 2
настроите в позиция за слушане.
Ако позицията, от която слушате е отпред
вляво, докоснете “Front L”, а ако тя е отпред
вдясно, докоснете “Front R”.
Докоснете “Language”, за да настрои-3
те език на екранните менюта.
Докоснете неколкократно докато се появи
желания език (Английски/Испански/Руски).
Докоснете “OK”.4
Настройката e завършeна.
Тези настройки могат да бъдат допълнително
конфигурирани.
За подробности относно настройката на това •
как са свързани високоговорителите, вижте
стр. 41.
За подробности относно настройването на по-•
зицията за слушане вижте глава “Оптимизиране
на звука за позиция на слушане – Интелигентно
времево подреждане” на стр. 33.
За подробности относно настройка езика на •
дисплея вижте стр. 38.
14
Часовникът използва 24 часовата индикация за
указване на часа.
Докоснете “Source List”, след това 1 .
Появява се меню с основни настройки. Ако не,
докоснете “General”.
Докоснете “Clock Adjust”.2
Извежда се дисплеят за настройка.
Задайте часа и минутата.3
Например, за да зададете 8:30, докоснете
”0830”.
Докоснете “ОК”.4
Настройката е завършена.
За да изтриете въведен номер, докоснете “Clear”.
За да се върнете към предишния дисплей, докоснете
“Back”.
Подготовка на плоското устройство
за дистанционно управление
Преди да използвате плоското устройство за
дистанционно управление за първи път, махнете
предпазното фолио.
OK
Радио
Слушане на радио
Докоснете “SOURCE LIST”, а след това 1
“TUNER”.
(само за модел XAV-62BT: От top меню, докоснете „AV Source”, след това “Tuner”).
Извежда се дисплеят за приемане на радио и
диск с предварително подбрани радиостанции.
ATTSource List
TAAFTop
P1P2P3
P4P5P6
Receive
Band
Menu
Докоснете “BAND”.2
Извежда се списъкът с радио обхватите.
ATT
Source List
FM1
TAAFTop
FM2FM3LW
Receive
Band
Menu
Докоснете желания радио обхват (FM 3
1, FM 2, FM 3, MW или LW).
Докоснете “BAND”, за да затворите списъка.
Настройване на радио станция.4
За автоматично настройване
Докоснете ./>.
Сканирането спира, когато устройството
приеме станция. Повторете процедурата,
докато стигнете до желаната радио станция.
За ръчно настройване
Докоснете m/M неколкократно, докато
се приеме желаната честота.
За продължително прескачане на честоти,
докоснете и задръжте m/M.
BTM
Memory
Preset
PTY
List
List
MW
Preset
PTY
List
List
Дисплей и бутони за приемане на радио
Докоснете дисплея, ако не се извеждат бутони за
прием на радио.
1
Source List
678
“Source List”
1
Изведете списък с източници (стр. 11).
“ATT”
2
Докоснете, за да намалите звука. За да
отмените, докоснете отново.
“TA”
3
За да настроите TA в RDS. (стр. 17)
“AF ”
4
За да настроите AF в RDS. (стр. 17)
“Top”
5
Докоснете, за да отворите списъка с
източници (стр. 11).
m/M
6
За да настроите ръчно
Докоснете и задръжте, за да пропуснете
някои честоти.
./>
7
Автоматична настройка.
“Band”
8
За да изведете списък с честоти и промените честотата. Продължава на следващата
страница
“Receive Menu”
9
Докоснете, за да отворите менюто за
режима на възпроизвеждане, което съдържа
някоя от следните опции.
•
Regional (стр. 17)
“Preset List”
0
За да прегледате запаметените радио станции или да запаметите нови. (стр. 16)
“PTY List”
qa
Отворите PTY списък (стр. 18)
2345
ATT
TAAFTop
Receive
Menu
Preset
List
Band
90qa
PTY
List
15
Индикации по време на прием
C
B
ATT
TAAFTop
Band
15
Receive
Menu
D
Preset
List
1
PTY
List
A
Source List
A
Иконка на настоящия източник*
B Номер на честотата, предварително зададен
номер*2, Честота*3/статус
C Ниво на звука*
4
D Настройка на статус (EQ7, RBE).
*1 Появява се само когато са показани контролни-
те бутони.
*2 Появява се само когато се приеме запаметена
радио станция.
*3 Докато приемате RDS радио станция, се извеж-
да името на станцията. За подробности вижте
глава “RDS” на стр. 17.
*4 Когато е активиран АТТ се появява означение
„ „
Запаметяване и приемане на радио
станции
Внимание
Когато настройвате радио станции докато шофирате, използвайте функцията Best Tuning Memory
(BTM), за да предотвратите пътен инцидент.
Автоматично запаметяване – ВТМ
Докоснете “SOURCE LIST”, а след това
1
“TUNER”.
За да смените радио обхвата, докоснете
“BAND”, след това изберете желания от вас
обхват (FM 1, FM 2, FM 3, MW или LW).
Докоснете “PRESET LIST”, след това 2
“BTM”.
Устройството запаметява радио станции по
реда на тяхната честота в предварително
направен списък (от Р1 до Р6).
Когато съответната радио станция е настроена, прозвучава сигнал.
Ръчно запаметяване
Докато приемате радио станция, 1
която желаете да запаметите, докоснете “PRESET LIST”.
Докоснете “Memory”, след това докос-
2
нете съответния номер от списъка
(от Р1 до Р6).
Номерът и дисплеят за потвърждение се
извеждат на екрана.
Докоснете “Yes”.3
Радио станцията е запаметена.
Забележка
Ако се опитате да запаметите друга станция
под същия номер, предишната запаметена радио
станция ще бъде заменена с новата.
Съвет
Когато е запаметена RDS радио станция, настройката AF/TA също се запаметява (стр. 17).
16
Приемане на запаметени радио станции
Изберете радио обхват, след това
1
докоснете “PRESET LIST”.
Докоснете желания номер (от Р1 до
2
Р6).
RDS
Преглед
FM радио станции с активирана услуга Radio Data
System (RDS) изпращат недоловима цифрова информация заедно с обикновения радио сигнал.
Изведени опции
A
ATT
TAAFTopSource List
Receive
Preset
Band
Menu
B
A Номер на радио обхвата, номер на запаметена
станция, честота (име на радио станцията),
RDS данни, TA*1.
2
B RDS*
, TP*
3
C Дисплей на часовника
*1 По време на информация за трафика.
*2 По време на приемане на RDS радио станции.
*3 По време на приемане на програма за трафика.
RDS услуги
Това устройство автоматично осигурява следните RDS услуги:
AF (Алтернативни честоти)
Избира и пренастройва радио станцията, която
е с по-силен сигнал в мрежата. Използвайки тази
функция, вие ще можете да слушате без прекъсване
една и съща програма по време на дълго пътуване,
без да се налага ръчно да пренастройвате тази
радио станция.
ТА (пътна информация)/TP (програма за тра-
фика)
Осигурява информация/програма за трафика. Всяка
информация/програма, която се получи, ще прекъсне избрания за момента източник.
PTY (Типове програми)
Извежда типа на станцията, която слушате в
момента. Също така търси избрания от вас тип
радио станция.
CT (Точен час)
Часовникът се настройва въз основа на данните за
часа от RDS предаването.
PTY
List
List
C
Забележки
В зависимост от страната/региона е възможно •
не всички RDS функции да бъдат достъпни.
Функцията RDS няма да работи, ако сигналът е •
твърде слаб или ако радио станцията, която се
опитвате да настроите не предава RDS данни.
Настройка на AF и TA
По време на възпроизвеждане/прие-1
мане докоснете ”AF” или “TA”, за да
активирате.
Когато активирате, цветът на бутона се
променя.
За да деактивирате натиснете отново.
Запаметяване на RDS радио станции
с помощта на настройката AF и TA
Можете да запаметяване RDS радио станции с
настройката AF/TA. Ако използвате функцията
BTM, само RDS радио станции се запаметяват с
една и съща AF/TA настройка.
Ако настройвате ръчно, можете да запаметите
както RDS, така и радио станции без RDS с отделна AF/TA настройка за всяка една от тях.
1 Задайте AF/TA, след това запаметете станция с
функцията BTM или ръчно.
Приемане на извънредни съобщения
Когато AF или TA са включени, извънредните
съобщения автоматично ще прекъснат избрания за
момента източник.
Съвет
Ако регулирате нивото на звука по време на
съобщение за трафика, тази настройка ще бъде
запазена в паметта на телефона за последващи
съобщения на трафика, независещи от нивто на
звука, което ползвате в момента.
Запазване само на една регионална
програма — Regional
Когато функцията AF е включена: фабричните
настройки на това устройство ограничават
приемането на програми до определен регион, така
че няма да можете да превключвате на друга регионална станция с по-силна честота.
Ако напуснете зоната за приемане на регионална
програма, деактивирайте регионалната функция по
време на приемане на FM радио станции.
Докоснете “Receive menu”, след това задайте
“Regional” на положение “OFF”.
Забележка
Тази функция не работи във Великобритания и в
някои други държави.
17
Избор на PTY
По време на приемане на FM радио 1
станции докоснете “PTY LIST”.
Ако радио станцията предава PTY данни, се
извежда PTY списъкът.
За да се върнете/продължите към предходния/
следващия дисплей в списъка, докоснете v/V.
Докоснете желания тип програма.2
Устройството търси станция, която разпространява избрания тип програма.
За да затворите менюто за режима на възпроизвеждане, докоснете “PTY List”.
Типове програми
News (новини), Current Affairs (актуални съби-тия), Information (информация), Sport (спорт),
Education (образователни програми), Drama (театрално изкуство), Cultures (култура),
Science (наука), Varied Speech (разнообразна програма), Pop Music (популярна музика), Rock
Music (рок музика), Easy Listening (лежерни
Other Music (други стилове музика), Weather &
Metr (прогноза за времето), Finance (финанси),
Children’s Progs (детски програми), Social
Affairs (социални проблеми), Religion (религия),
Phone In (програми със слушателски обажда-ния), Travel & Touring (пътуване и туризъм),
Leisure & Hobby (свободно време и хоби), Jazz
Music (джаз музика), Country Music (кънтри музика), National Music (национална музика),
Oldies Music (ретро музика), Folk Music (фол-
Не можете да използвате тази функция в стра-•
ни/региони, където не е достъпна услугата PTY.
Може да получите сигнал от различна радиопрог-•
рама от тази, която сте избрали.
Настройка на СТ (Точен час)
В настройките задайте “CT ON” (стр.
1
39).
Забележки
Функцията СТ може да не работи, дори ако е •
приета RDS радио станция.
Може да има разлика между времето, настроено •
чрез функцията СТ и действителния час.
Дискове
Възпроизвеждане на дискове
В зависимост от диска е възможно някои операции
да бъдат различни или забранени.
Направете справка с ръководството за експлоатация, приложено към вашия диск.
Поставете диска (страната с етике-1
та нагоре).
Възпроизвеждането започва автоматично.
Ако се появи менюто на DVD диска
Докоснете опцията директно в DVD менюто.
Докоснете дисплея в желаното място, за да се
изведат бутоните за избор на опция.
Докоснете b/v/V/B, за да придвижите курсора,
след това натиснете “Enter” за потвърждение.
Ако бутоните не се появят при докосване на
дисплея, използвайте плоското устройство за
дистанционно управление.
Относно DVD менюто
DVD дискът е разделен на няколко секции, които
съставят картината и музикалните опции. Тези
секции се наричат “titles” (заглавия). Когато
възпроизвеждате DVD диск, който съдържа няколко
заглавия, можете да изберете подходящето заглавие като изпозлвате DVD top меню. За DVD дискове,
които ви позволяват да изберете опции като
например субтитри/езици, изберете посредством
DVD менюто.
Ако дискът съдържа JPEG файлове
Изображенията започват автоматично да се
изреждат едно след друго.
За да спрете възпроизвеждането
Задръжте натиснат бутон (SOURCE/OFF) в
продължение на секунда.
Забележка
Дискове в DTS формат не се поддържат. Ако не е
избран DTS формат не се извежда звук.
За да извадите диска
Натиснете 1 Z на основното
устройство.
18
Контрол на възпроизвеждането
Докоснете дисплея, ако не са изведени контролите
за възпроизвеждане
Общ за всички дискове/формати
1
23
MPEG-4
ATT
TAAF
TopSource List
Source List
ATTTAAFTop
45
Source List
Source List
ATTTAAFTop
ATTTAAFTop
PBC Panel
DVD
Control
DVD
Control
7
8
Play Menu
6
Play Menu
Play Menu
Album
Play Menu
9
“Source List”
1
Изведете списъкс с източници (стр. 13).
“ATT”
2
Докоснете, за да намалите звука. За да
отмените, докоснете отново.
“Top”
3
Докоснете, за да отворите списъка с
източници (стр. 11).
./>
4
Докоснете, за да прескочите глава/запис/
сцена/изображение/файл.
Докоснете и задръжте за момент, за да
върнете назад/превъртите бързо напред
диск с видео запис; след това натиснете неколкократно, за да превключите скоростта (× 2 t × 12 t × 120 t × 2...)*1. За да
отмените, докоснете u.
Докоснете и задръжте, за да върнете назад/
превъртите бързо напред аудио запис.
По време на пауза докоснете и задръжте надолу u, за да възпроизведете диск с видео
запис в режим бавно възпроизвеждане. За да
отмените, освободете бутона.
u
5
Докоснете този бутон, за да спрете на
пауза/възобновите възпроизвеждането след
пауза.
“Play menu”
6
Докоснете този бутон, за да отворите менюто за режима на възпроизвеждане, което
съдържа някоя от следните опции.
•
Repeat/Shuffle (повторно/разбъркано
възпроизвеждане) (стр. 22)
•
Dolby D Level (само за възпроизвеждане
на DVD VIDEO) (стр. 22)
•
Image Turn (само за възпроизвеждане на
JPEG): Докоснете, за да завъртите изображението наляво/надясно.
•
Audio (стр. 22)
0
19
DVD CONTROL
7
Докоснете, за да отворите контролното
меню на DVD, което съдържа някоя от
следните опции.
•
Audio: Докоснете неколкократно, за да
изберете аудио език/формат. (стр. 21)*
• Subtitle: Докоснете неколкократно, за да
изключите/изберете език на субтитрите.
2*3
*
• Angle: Докоснете неколкократно, за да
смените ъгъла на гледане.*
• Top Menu: Докоснете, за да отворите
заглавното меню на DVD.*
• Menu: Докоснете, за да отворите меню-
то на диска.*
“PBC Panel”
8
2
2
2
Покажете контролния панел за PBC меню
(стр. 21)
ALBUM -/+
9
Докоснете, за да прескочите албум (папка)
oт MP3/WMA/AAC/JPEG/XVid/MPEG-4.
LIST
0
За да изведете списък със записите/изображенията/видео файловете. (стр. 31)
*1 Скоростта зависи от формата или метода на
запис.
*2 В зависимост от диска може да не бъде дос-
тъпна.
*3 Когато се появи напомняне за въвеждане на
4-цифрен код, въведете езиковия код (стр. 55) за
желания език.
Забележка
Ако дискът съдържа различни типове файлове,
само избраният тип (аудио/видео/изображение)
може да бъде възпроизведен. За подробности относно това как да изберете тип на файла, вижте
глава “Избор на тип на файла” на стр. 31.
Забележки относно възпроизвеждането на JPEG
файлове
Ако изображение с голям размер бъде завъртяно, •
може да е необходимо известно време, за да се
изведе.
Прогресивните JPEG файлове не могат да бъдат •
изведени.
20
Индикации по време на възпроизвеждане
Докоснете дисплея, за да изведете индикациите.
За аудио дискове някои индикации винаги се показват по време на възпроизвеждане.
2
MPEG-4
A
Source List
ATTTAAFTop
DVD
15
Control
Play Menu
BC
DE
ATT
Album
TAAF
F
TopSource List
Play Menu
G
A Иконка на настоящия източник
B Ниво на звука*
1
C Формат, статус на възпроизвеждане, изминало
време на възпроизвеждане*2, Глава/заглавие/албум
(папка)/номер на записа*3*4, Аудио формат*5,
Статус на настройка EQ7, статус на режим
на възпроизвеждане (повторение/разбъркано
възпроизвеждане)
D Статус на възпроизвеждане, изминало време на
възпроизвеждане*
E Име на запис, име на албум, име на изпълнител
F Дисплей на албума*
G Формат, номер на записа, номер на албума*
статус на настройка EQ7, статус на режим
на възпроизвеждане (повторение/разбъркано
възпроизвеждане)
*1 Когато е активиран АТТ се появява индикация
.
*2 По време на JPEG или VCD възпроизвеждане с
функция PBC не се появява индикация.
*3 Индикациите се различават в зависимост от
диска/формата.
*4 Когато възпроизвеждате VCD с РВС фунцкия
(стр. 21), не се появява индикация
*5 само за DVD/DivX
*6 Препоръчителният размер е от 240 х 240 до 960
х 960 пиксела.
*7 само за MP3/WMA/AAC.
2
6
7
,
Използване на PBC функциите —
Контрол върху възпроизвеждането
Менюто PBC подпомага интерактивно вашата
работа с устройството, докато се възпроизвежда
VCD, съвместимо с PBC.
Започнете възпроизвеждане на VCD, 1
съвместимо с PBC.
Извежда се менюто PBC.
Докоснете “PBC Panel” 2
Появява се контролното меню.
Натиснете бутоните с цифри, за да 3
изберете желаната опция, след това
натиснете ENTER.
Следвайте инструкциите в меню-
4
то за извършване на интерактивни
операции.
За да се върнете към предишния дисплей, натиснете бутона O.
За да скриете контролните бутони натиснете “Close”.
Възпроизвеждане без функцията PBC
Докато устройството е изключено 1
натиснете “Source List”, след това .
Докоснете “Visual”.
2
Появява се меню за настройка на визуални
ефекти.
Докоснете 3 v/V, за да се прехвърля-
те, след това надписа “Play Video CD
Without PBC”. (Възпроизвеждане на
Video CD без функцията PBC), за да
настроите в позиция „ОFF”.
Започнете възпроизвежданетона
4
VCD.
Менюто PBC не се извежда по време на възпроизвеждане.
Забележки
Опциите на менюто и операциите се различават •
в зависимост от диска.
По време на PBC възпроизвеждане номерът на •
записа, възпроизвежданата опция и др. не се
извеждат на дисплея за възпроизвеждане.
Възобновяване на възпроизвеждането не е дос-•
тъпно по време на възпроизвеждане без PBC.
Конфигуриране на аудио настройките
Забележка
DTS формат не се поддържа. Ако сте избрали DTS
формат не се извежда звук.
Промяна на аудио езика/формата
За DVD аудио езикът може да бъде променян, ако
дискът съдържа многоезични записи. За DVD/
DivX® можете да променяте аудио формата, когато се възпроизвежда диск, записан в различни аудио
формати (например Dolby Digital).
По време на възпроизвеждане докосне-1
те “DVD CONTROL”.
Докоснете неколкократно “Audio”, до-
2
като се изведе желаният аудио език/
формат.
Аудио език
Source List
Audio 1: English Dolby D 3/2.1
AudioSubtitleAngleMenuTop Menu
Аудио езикът се превключва само между достъпните езици.
Когато се появи напомнянето за въвеждане на
4-цифрен код, въведете кода на желания от вас
език (стр. 55).
Когато един и същ език се изведе два или повече
пъти, то дискът е записан в различни аудио
формати.
* Името на формата и номера на канала се появя-
ват както следва.
Пример: Dolby Digital 5.1 канален звук
ATTTAAFTop
DVD
Play Menu
Control
Аудио формат/номер на канала*
Заден компонент х 2
Dolby D 3 / 2.1
Централен компонент х 1
LFE компонент х 1Преден компонент х 2 +
За да затворите контролното меню на DVD,
докоснете “DVD CONTROL”.
21
Смяна на аудио канала
Повторно и разбъркано възпроизвеждане
MPEG-4
Когато възпроизвеждате VCD/CD/MP3/WMA/
ААС/MPEG-4, можете да избирате да слушате
звука от десния или левия канал през десния и левия
високоговорители.
Опциите са указани по-долу.
“Stereo”: Стандартен стерео звук (по подразби-
ране)
“1/Left”: Звук от левия канал (моно)
“2/Right”: Звук от десния канал (моно)
По време на възпроизвеждане докосне-1
те “PLAY Menu”, след това докоснете
неколкократно “Audio”, докато се
появи желаният аудио канал.
За да затворите менюто на режима за възпроизвеждане, докоснете “PLAY Menu”.
Забележка
Може и да не успеете да промените аудио настройките, в зависимост от диска.
Съвет
Операцията (неколкократно натискане на AUDIO) с
плоското устройство за дистанционно управление
е достъпна и за дискове с видео записи.
Регулиране на изходното ниво на звука –
Dolby D ниво
Можете да регулирате изходното ниво на звука
според записания формат. Нивото по подразбиране
е зададено за РСМ формат, а нивото за формат
Dolby Digital може да бъде регулирано отделно от
нивото по подразбиране.
По време на възпроизвеждане докосне-1
те “PLAY Menu”.
Докоснете карето “Adjust”, за да зада-
2
дете в положение “ON”.
Докоснете -/+ неколкократно, за да
3
регулирате изходното ниво.
Изходното ниво може да се регулира на отделни стъпки между -10 и +10.
За да затворите менюто на режима за възпроизвеждане докоснете “PLAY Menu”.
22
MPEG-4
По време на възпроизвеждане докосне-1
те “PLAY Menu”, след това докоснете
неколкократно карето “Repeat” или
“Shuffle”, докато се появи желаната
опция.
Source List
ChapterOFFON
RepeatShuffleAdjustDolby D Level 0
Започва повторно или разбъркано възпроизвеждане.
За да затворите менюто за режима на възпроизвеждане, докоснете “PLAY Menu”.
Опциите за повторение и реда за превключване на
всеки диск/формат са указани по-долу.
Диск/формат Опции
ATTTAAFTo p
DVD
Play Menu
Control
OFF: Връща към нормално
възпроизвеждане.
Chapter: Повтаря текущата
глава.
Title: Повтаря текущото
заглавие.
OFF: Връща към нормално
възпроизвеждане.
Track: Повтаря текущия
запис.
OFF: Връща към нормално
възпроизвеждане.
Track: Повтаря текущия
запис.
Album: Повтаря текущия
албум.
OFF: Връща към нормално
възпроизвеждане.
Image: Повтаря текущото
изображение.
Album: Повтаря текущия
албум.
OFF: Връща към нормално
възпроизвеждане.
Movie: Повтаря текущия
видео файл.
Album: Повтаря текущия
албум (папка).
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.