Pentru revocarea ecranului cu demonstraţia (Demo), consultaţi
pagina 6.
Pentru conectare/instalare, consultaţi pagina 10.
Pentru a utiliza smartphone-urile cu „WebLink Apps” instalată,
accesați Ghidul de asistență de pe coperta din spate.
XAV-1550D
Avertisment
Din motive de siguranţă, această unitate trebuie
instalată doar în bordul unui autovehicul,
deoarece partea posterioară a unităţii se încinge
în timpul utilizării.
Pentru detalii, consultaţi „Conectare/Instalare”
(pagina 10).
Plăcuţa de identificare pe care se specifică
tensiunea de alimentare etc. este amplasată pe
baza carcasei.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la
ţările în care aceasta este inclusă în prevederile
legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic
European) şi Elveţia.
AVERTISMENT
Pentru a preveni pericolul de incendiu sau de
electrocutare, nu expuneţi unitatea la ploaie
sau la umezeală.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi doar la
personal calificat.
Fabricat în Thailanda
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii
sunt valabile doar în cazul echipamentelor
vândute în statele ce aplică directivele UE
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
companiei
Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe B.V.
Întrebări către importatorul UE sau legate de
conformitatea produsului
în Europa trebuie transmise către reprezentantul
autorizat
al producătorului, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe
ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu
trebuie tratate ca deşeuri menajere.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să
fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă
bateria conţine mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra mediului
şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta
din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive de siguranţă,
de performanţă sau de integritate a datelor,
necesită o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către
personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor
uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de eliminare a
deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Avertisment în cazul în care contactul
maşinii nu are poziţie ACC
Nu instalaţi această unitate într-o maşină care nu
are o poziţie ACC. Afişajul unităţii nu se opreşte
nici după decuplarea contactului, ceea ce duce la
epuizarea bateriei.
Declinarea răspunderii privind serviciile
oferite de terţi
Serviciile furnizate de terţi pot fi modificate,
suspendate sau revocate fără notificare prealabilă.
Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii.
2RO
Notificare importantă
Atenţie
ÎN NICIO SITUAŢIE SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU DAUNELE INCIDENTALE, INDIRECTE SAU
SECUNDARE ŞI PENTRU NICIUN ALT FEL DE DAUNE,
INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA,
PIERDEREA DE PROFIT, PIERDEREA DE VENIT,
PIERDEREA DE DATE, PIERDEREA UTILIZĂRII
PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT
ASOCIAT, TIMP INACTIV ŞI TIMP AL UTILIZATORULUI,
LEGATE SAU DETERMINATE SAU UTILIZAREA
ACESTUI PRODUS, A COMPONENTELOR HARDWARE
ŞI/SAU SOFTWARE FOLOSITE DE ACEST PRODUS.
Stimate client, acest produs conţine un transmiţător
radio.
În conformitate cu Reglementarea UNECE nr. 10,
producătorul unui vehicul poate impune condiţii
specifice pentru instalarea de transmiţătoare radio
în vehicule.
Verificaţi manualul de utilizare a vehiculului sau
contactaţi producătorul sau distribuitorul
vehiculului înainte de a instala acest produs în
vehicul.
Apeluri de urgenţă
Acest sistem mâini libere BLUETOOTH şi dispozitivul
electronic conectat la sistemul mâini libere
funcţionează cu semnale radio, reţele mobile şi de
telefonie fixă precum şi cu funcţii programate de
utilizatori care nu pot garanta conexiunea indiferent
de condiţii.
În consecinţă, nu trebuie să vă bazaţi exclusiv pe
dispozitivele electronice pentru comunicaţii
esenţiale (cum ar fi situaţiile medicale de urgenţă).
Cu privire la comunicarea BLUETOOTH
•Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH
pot afecta funcţionarea dispozitivelor medicale
electronice. Opriţi această unitate şi alte
dispozitive BLUETOOTH în următoarele locaţii
deoarece pot provoca accidente.
– în orice loc în care pot fi prezente gaze
inflamabile, în spitale, în trenuri, în avioane sau
benzinării
– în apropierea uşilor automate sau a alarmelor de
incendiu
• Această unitate acceptă funcţii de securitate care
respectă standardul BLUETOOTH pentru a asigura
o conexiune securizată în timpul utilizării
tehnologiei BLUETOOTH wireless dar această
securitate poate fi insuficientă în funcţie de setare.
Trebuie să fiţi atenţi atunci când folosiţi tehnologia
wireless BLUETOOTH.
•Nu ne asumăm răspunderea pentru scurgerea de
informaţii în timpul comunicării BLUETOOTH.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de unitate
care nu sunt prezentate în acest manual, consultaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
3RO
Ghid pentru componente şi comenzi
Unitate principală
Afișaj/ecran tactil
HOME
Apăsaţi pentru a afişa ecranul HOME (pagina 5).
ATT (atenuare)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 1 secundă pentru
atenuarea sunetului.
Pentru revocare, apăsaţi şi ţineţi apăsat din nou,
sau rotiţi selectorul pentru controlul volumului.
Selector pentru controlul volumului
Rotiţi pentru a regla volumul atunci când este
scos sunetul.
OPTION
Apăsaţi pentru a afişa ecranul OPTION
(pagina 5).
4RO
Port USB
Mufă intrare AUX
Afişaje pe ecran
Ecran de redare:
Ecranul HOME:
Ecranul OPTION:
Indicator de stare
Se aprinde atunci când se atenuează
sunetul.
Se aprinde atunci când AF (Alternative
Frequencies) este disponibil.
Se aprinde atunci când informaţiile
despre traficul curent (TA: Traffic
Announcement) sunt disponibile.
Se aprinde atunci când este disponibil un
anunţ DAB nou.
Indică intensitatea semnalului radioului
DAB.
Se aprinde atunci când este activat
semnalul Sistem audio. Clipeşte în timpul
stabilirii conexiunii.
Se aprinde atunci când este posibilă
redarea de pe dispozitivul audio după
activarea funcţiei A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile - Profil de distribuţie
audio avansată).
Se aprinde atunci când sunt posibile
apelurile în regim „mâini libere” după
activarea funcţiei HFP (Handsfree Profile
- Profil în regim „mâini libere”).
Indică intensitatea semnalului
telefonului mobil conectat.
Indică starea bateriei telefonului mobil
conectat.
(opţiune sursă)
Deschide meniul de opţiuni pentru sursă.
Elementele disponibile variază în funcţie de
sursă.
Zonă specifică aplicaţiilor
Afişează comenzile/indicatoarele de redare sau
starea unităţii. Elementele afişate diferă în
funcţie de sursă.
Ceas
Afișează ora fixată cu setarea Date/Time.
(revenire la ecranul de redare)
Comută de la ecranul HOME la ecranul de redare.
Taste de selectare a sursei şi setărilor
Schimbă sursa sau realizează diferite setări.
Navigaţi pentru a selecta pictograma de setare şi
alte pictograme.
Atingeţi pictograma sursei pe care doriţi să o
selectaţi.
RadioDAB+BT Audio
PhoneUSBWebLink
AUX
Rear
Camera
Settings
5RO
Taste de selectare a surselor
Schimbă sunetul.
(standby)
Comută unitatea în modul standby (încărcarea
prin USB este, în continuare, disponibilă). Pentru
reluare, apăsaţi orice buton.
(monitor dezactivat)
Opreşte monitorul. Atunci când monitorul este
stins, atingeţi orice parte a afişajului pentru a-l
porni din nou.
(EXTRA BASS)
Schimbă setarea EXTRA BASS.
(EQ10/Subwoofer)
Schimbă setarea EQ10/Subwoofer.
Operaţii de bază
Asocierea cu un dispozitiv
BLUETOOTH
Atunci când conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH
pentru prima dată, este necesară înregistrarea pe
ambele dispozitive (denumită „împerechere”).
Împerecherea permite acestei unităţi şi celorlalte
dispozitive să se recunoască.
dispozitivul BLUETOOTH pentru ca acesta să
detecteze această unitate.
3 Selectaţi numele modelului de pe afişajul
dispozitivului BLUETOOTH*.
După împerechere, rămâne aprins.
* Dacă se solicită o cheie de autentificare pe dispozitivul
BLUETOOTH, introduceţi [0000].
6RO
Conectarea camerei retrovizoare
Dacă conectaţi camera retrovizoare opţională la
terminalul CAMERA IN, puteţi afişa imaginea de pe
camera retrovizoare. Pentru detalii, consultaţi
„Conectare/Instalare” (pagina 10).
Pentru a afişa imaginea de pe camera retrovizoare
Apăsaţi HOME şi atingeţi [Rear Camera].
Revocarea modului Demonstraţie
1 Apăsaţi HOME şi atingeţi [Settings].
2 Atingeţi [General], apoi atingeţi [Demo]
pentru a seta la [OFF].
3 Pentru a părăsi meniul de configurare,
atingeţi (spate) de două ori.
Actualizarea firmware-ului
Pentru a actualiza firmware-ul, vizitaţi site-ul de
asistenţă menţionat pe ultima copertă şi urmaţi
instrucţiunile online.
Notă
În timpul actualizării, nu scoateţi dispozitivul USB.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.