Sony W980 Walkman User Guide [es]

Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Gracias por adquirir el teléfono Sony Ericsson W980 Walkman®. Disfrute de horas de música (hasta 8000 pistas*) y de un sonido lo más cercano posible al de la grabación original.
Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite www.sonyericsson.com/fun.
Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, visite www.sonyericsson.com/support.
*Admite archivos codificados eAAC+.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Draft for Sony Ericsson Internal Use Only - PA2
Accesorios: más para su teléfono
Altavoz activo MAS-100
Caja protectora con altavoz incorporado y antena de radio FM: Lleve su música a exteriores y compártala.
Altavoz para automóvil Bluetooth™ HCB-105
Una solución manos libres portátil para usar en el auto.
Soporte de escritorio para música MDS-65
Diseñado para un sonido de calidad.
Estos accesorios se pueden adquirir por separado pero pueden no estar disponibles en todos los mercados. Para ver la gama completa vaya a www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Contenido

Introducción ....................... 6
Montaje............................................. 6
Encendido del teléfono..................... 7
Ayuda................................................ 8
Carga de la batería ........................... 8
Descripción general del teléfono ...... 9
Cuando el teléfono está cerrado .... 11
Cuando el teléfono está abierto ..... 12
Navegación..................................... 14
Memoria.......................................... 15
Idioma del teléfono ......................... 15
Ingreso de texto.............................. 16
Walkman® ........................ 17
Manos libres portátil estéreo ......... 17
Reproductor Walkman®................. 17
PlayNow™ ...................................... 21
TrackID™........................................ 21
Música y videos en línea................. 22
Reproductor de video..................... 22
Radio ............................................. 22
MusicDJ™ ...................................... 23
Grabar sonido................................. 24
Transferencia y manejo
de contenido ..................... 24
Manejo de contenido
con el teléfono ................................ 24
Envío de contenido
a otro teléfono ................................ 25
Transferencia de contenido
hacia y desde una computadora........25
Uso del cable USB ......................... 26
Nombre para el teléfono................. 27
Uso de la tecnología inalámbrica
Bluetooth™..................................... 27
Respaldo y restauración................. 29
Llamadas .......................... 31
Realizar y recibir llamadas.............. 31
Contactos ...................................... 33
Lista de llamadas............................ 36
Marcación rápida............................ 36
Buzón de voz.................................. 37
Control de voz ............................... 37
Más de una llamada ....................... 38
Marcación restringida..................... 40
Duración y costo de la llamada ...... 42
Mostrar u ocultar
su número telefónico ..................... 42
Imágenes ......................... 42
Teclas del visor y la cámara ........... 42
Uso de la cámara ........................... 43
Sacar más provecho
de la cámara ................................... 43
Ver y etiquetar imágenes ................ 44
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1Contenido
PhotoDJ™ y VideoDJ™ ................. 46
Blogs............................................... 46
Impresión de imágenes .................. 47
Mensajería ........................ 48
Mensajes de texto .......................... 48
Mensajes con imagen..................... 49
Opciones de mensaje ..................... 49
Plantillas.......................................... 50
Mensajes de voz ............................ 50
Email .............................................. 51
Mis amigos ..................................... 52
Información de área y celda .......... 54
Internet .............................. 54
Favoritos ........................................ 54
Páginas del historial........................ 55
Sacar más provecho
del explorador................................. 55
Seguridad de Internet
y certificados ................................. 56
Vínculos Web ................................. 56
Sincronización ................. 58
Sincronización con
una computadora ........................... 58
Sincronización mediante
un servicio de Internet .................... 59
Otras funciones ................ 60
Modo de vuelo ............................... 60
Servicio de actualización ............... 60
Servicios de ubicación.................... 61
Alarmas .......................................... 62
Calendario ..................................... 63
Notas ............................................. 64
Tareas ............................................ 65
Perfiles............................................ 65
Hora y fecha .................................. 66
Temas ............................................ 66
Diseño del menú principal .............. 66
Timbres .......................................... 66
Orientación de la pantalla............... 67
Juegos ........................................... 67
Aplicaciones .................................. 67
Bloqueos......................................... 68
Solución de problemas ... 70
Preguntas frecuentes...................... 70
Mensajes de error........................... 73
Información importante ... 74
Pautas para un uso
seguro y eficaz ............................... 76
Garantía limitada............................. 80
FCC Statement ............................... 83
Declaration of Conformity
for W980 ........................................ 84
Índice ................................ 85
2 Contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W980 Walkman®
UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900 Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna.
Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1211-2236.1 Tenga presente que: Algunos de los servicios de esta Guía del usuario
no son admitidos por todas las redes. Esto también
se aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio.
Antes de utilizar el teléfono móvil, lea los capítulos Información importante.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co., Ltd. Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo de Liquid IdentitySensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc. WALKMAN es una marca comercial o una marca registrada de Sony Corporation. Lotus Notes es una marca comercial o una marca registrada de International Business Machines Corporation. Sony es una marca comercial o marca registrada de Sony Corporation. Google™ y Google Maps™ son marcas comerciales o marcas registradas de Google, Inc. SyncML es una marca comercial o una marca registrada de Open Mobile Alliance LTD. Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook y Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar No. HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo. Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso derechos de autor. Este dispositivo usa software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que inhabilite la capacidad del software para usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La inhabilitación no afecta el contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™. Este producto está autorizado en virtud de las licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y AVC para uso personal y no comercial por un consumidor para (i) codificación de video de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o
(ii) decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que se obtenga de un proveedor de videos autorizado por MPEG LA para proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, así como también licencias, en MPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
Leyes de Exportación: este producto, incluyendo cualquier software o datos técnicos contenidos o que acompañen al producto, pueden estar sujetos a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas y el programa de sanciones de EE.UU. administrado por la Oficina de control de activos extranjeros del Departamento del tesoro de EE.UU. y además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. El usuario y el poseedor del producto aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que es su responsabilidad obtener cualquier licencia necesaria para exportar, volver a exportar o importar este producto. Este producto, sin limitación alguna, incluyendo el software que contiene, no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente o a una entidad de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU. tenga
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
bienes embargados; o (ii) a cualquier persona o entidad de la lista del Departamento del Tesoro de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o (iii) a cualquier persona o entidad que aparezca en cualquier otra lista de prohibición de exportaciones que pueda mantener el gobierno de EE.UU., incluyendo pero sin limitarse a la Lista de personas no autorizadas del Departamento de comercio de EE.UU o la Lista de entidades, o la Lista de sanciones de no proliferación del Departamento de estado de EE.UU. Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227­19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento. Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.

Símbolos de instrucciones

Es posible que en la Guía del usuario se incluyan los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Advertencia
Un servicio o función depende de la red o de la suscripción. Comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
> Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 14.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5

Introducción

Montaje

Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería.
Insertar la tarjeta SIM
1 Retire la tapa de la batería. 2 Deslice la tarjeta SIM en el soporte con
los contactos dorados hacia abajo.
6 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Insertar la batería
1
Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
2 Deslice la cubierta de la batería a su
lugar.

Encendido del teléfono

Encender el teléfono
1 Mantenga oprimida . 2 Ingrese el PIN de la tarjeta SIM,
si se solicita y seleccione Aceptar.
3 Seleccione un idioma. 4 Seleccione Contin. para utilizar
el asistente de configuración mientras se descargan los ajustes.
Si desea corregir un error cuando ingresa el PIN, oprima .
Antes de apagar el teléfono, vuelva al modo de espera.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información sobre
su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono. Consulte Copiar nombres y números en la tarjeta SIM en la página 34.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 68.
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparece el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está listo para usarse.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introducción

Ayuda

Además de esta Guía del usuario, en www.sonyericsson.com/support puede encontrar guías de Introducción e información adicional.
También encontrará ayuda e información disponible en el teléfono.
Ver consejos y trucos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Asistente de config.
2 Seleccione Consejos y trucos.
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Opcns.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento
> Presentación.
Ver información de estado
En el modo de espera oprima la tecla
subir volumen.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
Cargar la batería
1 Conecte el cargador USB al teléfono.
La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para ver la pantalla.
2 Retire el cargador inclinando el enchufe
hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
8 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Descripción general del teléfono

1 Cámara de videoconferencia 2 Pantalla 3 Teclas de selección 4 Tecla Llamar 5 Tecla de menú de actividades 6 Tecla Walkman 7 Conector para el cargador,
manos libres y cable USB
8 Altavoz 9 Tecla Finalizar 10 Tecla C (Borrar) 11 Tecla de encendido/apagado 12 Tecla de navegación
®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Introducción
13 Luz de sincronizaron de música 14 Tecla de navegación externa 15 Pantalla externa 16 Luz indicadora 17 Lente de la cámara 18 Teclas de volumen 19 Tecla de aplicaciones externa 20 Bloqueo de teclas
10 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Cuando el teléfono está cerrado

Se encuentran disponibles las siguientes aplicaciones cuando el teléfono está cerrado:
Reproductor Walkman®
Modo de espera
Radio
Activar la pantalla externa
Si el teléfono está abierto, ciérrelo.
Si el teléfono está cerrado, oprima la
tecla de volumen.
Bloquear o desbloquear la pantalla externa
Deslice el interruptor de bloqueo de
teclas.
Cambiar entre las aplicaciones
Oprima .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Usar una aplicación
Oprima la tecla de navegación externa.
Respuesta de la tecla de navegación externa
Puede configurar el teléfono para que suene o vibre cuando oprima la tecla de navegación externa.
Ajustar la respuesta de la tecla de navegación externa
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha Sonidos y alarmas > Respuesta de la tecla
> Opciones táctiles.
2 Seleccione una opción.
11Introducción

Cuando el teléfono está abierto

El menú está disponible en el modo de espera cuando el teléfono está abierto.
Descripción general del menú
PlayNow™* Internet* Entretenimiento
Servicios en línea* TrackID™ Servicio de ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación
Cámara Mensajes Medios
Escribir nuevo Bandeja entrada Email Borrador Bandeja salida Msjs enviados Msjs guardados Mis amigos* Llamar buzón voz Plantillas Admin. mensajes Ajustes
Radio Contactos WALKMAN
Yo Nuevo contacto
Foto Música Video Juegos TV Vínculos Web Ajustes
12 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Llamadas** Organizador
Admin. de archivos
Todas Contestadas Marcadas Perdidas
Alarmas Aplicaciones Videoconferencia Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Memo de códigos
Ajustes**
**
General
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualización Control de voz Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente de config. Accesibilidad* Estado del teléf Reinic Maestro
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción. ** Puede usar la tecla de navegación para desplazarse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 14.
Sonidos y alarmas
Volumen timbre Timbre Modo silencio Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Respuesta de la tecla
Pantalla
Papel tapiz Dispos. menú ppal Tema Pantalla de inicio Protector pantalla Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida Búsqueda Smart Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Administrar llamadas Tiempo y costo* Mostrar/ocultar nro Manos libres Contestar al abrir
Conectividad
Bluetooth USB Nombre teléfono Red compartida Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Comunicación datos* Ajustes Internet Ajust transmisión Ajustes de mensaje* Ajustes SIP Accesorios
13Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Navegación

Navegar por los menús del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú.
2 Use la tecla de navegación para
moverse por los menús.
Seleccionar acciones en la pantalla
Oprima la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Ver opciones para un elemento
Seleccione Opcns para, por ejemplo,
editar.
Finalizar una función
Oprima .
Volver al modo de espera
Oprima .
Navegar por los medios
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios.
2 Desplácese a un elemento de menú y
oprima la tecla de navegación hacia la derecha.
3 Para retroceder, oprima la tecla
de navegación hacia la izquierda.
Eliminar elementos
Oprima para eliminar elementos
como números, letras, imágenes y sonidos.
Fichas
Puede haber fichas disponibles. Por ejemplo, Ajustes tienen fichas.
Desplazarse entre las fichas
Oprima la tecla de navegación
alaizquierda o derecha.
Atajos
Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a funciones.
Usar los atajos de la tecla de navegación
En el modo de espera oprima , ,
o para ir directamente a una
función.
14 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Atajos.
2 Desplácese a una opción y seleccione
Editar.
3 Desplácese a una opción del menú
y seleccione Atajo.
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente al menú principal
En el modo de espera seleccione
Menú y oprima a , ,
o .
El Dispos. menú ppal debe estar configurado en Cuadrícula. Consulte Cambiar el diseño del menú principal en la página 66.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda acceso rápido a:
Nvos eventos: llamadas perdidas
y mensajes nuevos.
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
Mis atajos: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas rápidamente.
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
Oprima .

Memoria

Puede guardar contenido en la memoria del teléfono y en la tarjeta SIM. En la memoria del teléfono se guardan imágenes, mensajes de texto, mensajes con imagen y contactos. Puede elegir guardar mensajes de texto, mensajes con imagen y contactos en la tarjeta SIM. Puede transferir contenido entre el teléfono y una computadora.

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha General
> Idioma > Idioma teléfono.
2 Seleccione una opción.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Introducción

Ingreso de texto

Puede utilizar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el método de escritura T9™ para ingresar texto. El método de escritura T9 usa un diccionario incorporado.
Cambiar el método de escritura
Cuando ingrese texto, mantenga
oprimida .
Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar números
Cuando ingrese texto, mantenga
oprimida a .
Ingresar puntos y comas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar un símbolo
1 Cuando ingrese texto, seleccione
Opcns > Agregar símbolo.
2 Desplácese hasta un símbolo
y seleccione Insertar.
Ingresar texto con el método de escritura T9™
1 En el modo de espera seleccione, por
ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje texto.
2 Si no aparece mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura T9.
3 Oprima cada tecla una sola vez,
incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima
, , , . Escriba la palabra completa antes de mirar las sugerencias.
4 Use o para ver las sugerencias. 5 Oprima para aceptar una
sugerencia.
Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones
1 En el modo de espera seleccione, por
ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje texto.
2 Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura de múltiples pulsaciones.
3 Oprima a varias veces
hasta que aparezca la letra que desea.
4 Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario incorporado
1 Cuando escribe texto con el método
de escritura T9 seleccione Opcns > Editar palabra.
2 Escriba la palabra con el método de
múltiples pulsaciones y seleccione
Insertar.
16 Introducción
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Walkman®

Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido hacia el teléfono y desde éste. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la página 25.

Manos libres portátil estéreo

Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil.
La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ésta termina.

Reproductor Walkman®

Puede usar el reproductor Walkman® cuando el teléfono está abierto y cuando está cerrado.
Reproducir música
1 Cuando el teléfono está cerrado,
oprima para ir al reproductor Walkman®.
2 Oprima .
3 Oprima para explorar en su música. 4 Desplácese a una pista y oprima .
Detener la reproducción de música
Oprima .
Avanzar y retroceder
Mantenga oprimida o .
Desplazarse por las pistas
Oprima o .
Explorar en su música
Oprima .
Minimizar el reproductor
Cuando el teléfono está abierto y
escucha música, seleccione Opcns > Minimizar.
Ajustar efectos de luces
1 En el modo de espera oprima y
seleccione Opcns > Ajustes > Efectos
de luz.
2 Seleccione una opción.
Volver al reproductor
Oprima .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Walkman®
Control por sacudida
Cambiar de pista
Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, mantenga oprimida y mueva el teléfono a la derecha con un movimiento rápido de la muñeca para ir a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, use la misma acción, pero hacia la izquierda.
Reproducir aleatoriamente las pistas
Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, mantenga oprimida y sacuda el teléfono.
Cambiar el volumen
1 Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, aleje el teléfono hacia el frente con el teclado hacia arriba.
2 Mantenga oprimida y doble
el brazo hacia arriba para subir el volumen. Para bajar el volumen, repita la acción, pero en la dirección contraria.
Clear stereo y Clear bass
Clear stereo y Clear bass se activan cuando se ajusta el ecualizador manualmente.
18 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Activar Clear stereo y Clear bass con ajustes predefinidos
1 Cuando el teléfono está abierto y
escucha música, seleccione Opcns > Ajustes > Ecualizador.
2 Seleccione cualquiera de los ajustes
predefinidos, excepto Normal.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar archivos de música. Los archivos se pueden agregar a más de una lista de reproducción.
Eliminar una lista de reproducción o un archivo de una lista de reproducción no elimina el archivo de la memoria, sino sólo la referencia al archivo.
Crear una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2 Desplácese a Nueva lista reprod
y seleccione Agregar.
3 Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
4 Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5 Seleccione Agregar para agregar
pistas a la lista de reproducción.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Crear una lista de reproducción por estado de ánimo
Para crear listas de reproducción por estado de ánimo, debe transferir las pistas de música al teléfono con el Sony Ericsson Media Manager. Para obtener información sobre cómo analizar la música, consulte la Ayuda del Media Manager.
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > SensMe™
> Abrir.
2 Oprima , , o para acceder
a una vista previa de las diferentes pistas.
3 Seleccione Agregar y oprima o
para elegir un área de pistas.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman®
4 Seleccione Crear para reproducir
la lista de reproducción en el reproductor Walkman®.
5 Seleccione Opcns > Guar. lista reprod.
escriba un nombre y seleccione
Aceptar.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Agregar archivos a una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2 Seleccione una lista de reproducción. 3 Desplácese a Agregar música
y seleccione Agregar.
4 Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5 Seleccione Agregar para agregar
pistas a la lista de reproducción.
Eliminar pistas de una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2 Seleccione una lista de reproducción. 3 Desplácese a la pista y oprima .
Libros de audio
Con el Sony Ericsson Media Manager, puede escuchar los libros de audio que ha transferido al teléfono desde una computadora.
Es posible que pasen algunos minutos antes de que el libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Reproducir libros de audio
1 Cuando el teléfono está cerrado,
oprima para ir al reproductor Walkman®.
2 Oprima . 3 Oprima y seleccione Libros de audio. 4 Seleccione un libro de audio. 5 Desplácese a un capítulo y oprima .
Los libros de audio en formatos distintos de M4B o los libros de audio que no tienen etiquetas de capítulo ID3v2, se pueden encontrar en la carpeta Pistas.
Transmisor FM
Puede reproducir música o libros de audio guardados en el teléfono a través de una radio externa en la banda de radiofrecuencia FM. El icono indica la transmisión.
20 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
No utilice el transmisor FM en lugares donde está prohibido. El transmisor FM no funciona en países donde no es legal, cuando el teléfono está en modo de vuelo o cuando no hay cobertura de red.
Transmitir música a una radio FM
1 Ubique el teléfono hasta a 10 metros
(33 pies) de la radio, sin objetos sólidos entre ellos. La distancia máxima varía según el entorno.
2 Radio FM externa: Sintonice una
frecuencia que no se use.
3 Teléfono: En el modo de espera
seleccione Menú > Medios > Música.
4 Explore según categoría mediante
la tecla de navegación.
5 Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
6 Seleccione Opcns > Transmisor FM. 7 Use o para seleccionar la misma
frecuencia que en la radio externa.
8 Seleccione Iniciar. 9 Seleccione Listo para volver a la vista
del reproductor Walkman®.
Acerque el teléfono a la radio si la transmisión no funciona. La calidad del sonido puede mejorar cambiando la frecuencia.
Detener la transmisión de música
1 En la vista del reproductor Walkman®,
seleccione Opcns > Transmisor FM.
2 Seleccione Detener.
La transmisión se detiene cuando se deja de reproducir música y se sale del reproductor Walkman®.

PlayNow™

Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de timbre, juegos, música, temas y papeles tapices. Puede acceder a la vista previa o escuchar el contenido antes de comprarlo y descargarlo al teléfono.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Si no puede usar PlayNow, consulte Solución de problemas en la página 70.
Usar PlayNow™
1 En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2 Desplácese al sitio Web de PlayNow™
y siga las instrucciones para acceder a la vista previa y comprar contenido.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar títulos de canciones y nombres de artistas y álbumes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman®
Para obtener información acerca de los costos comuníquese con su proveedor de servicios.
Si no puede usar TrackID™, consulte Solución de problemas en la página 70.
Buscar información de una canción
Cuando escucha una canción con
el del altavoz, en el modo de espera seleccione Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
Cuando la radio está en reproducción
seleccione Opcns > TrackID™.

Música y videos en línea

Puede ver videoclips y escuchar música al transmitirlos desde Internet al teléfono. Si no puede usar Internet, consulte Solución de problemas en la página 70.
Seleccionar una cuenta de datos para transmisión
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes >ficha Conectividad
> Ajust transmisión > Conectar
usando:.
2 Seleccione la cuenta de datos que
desea utilizar.
3 Seleccione Guard.
Transmitir música y videoclips
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Internet.
2 Seleccione Opcns > Ir a > Favoritos. 3 Seleccionar un vínculo desde el cual
transmitir.

Reproductor de video

Reproducir videos
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Videos.
2 Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de videos
Oprima la tecla de selección central.

Radio

No utilice el teléfono como radio en lugares donde está prohibido.
Puede usar la radio cuando el teléfono está abierto y cuando está cerrado.
Escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 Cuando el teléfono está cerrado,
oprima para ir a la vista de radio.
3 Oprima la tecla de navegación central
externa.
22 Walkman®
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Buscar canales automáticamente
Cuando la radio está en reproducción,
mantenga oprimida o para buscar el siguiente o el anterior canal disponible.
Buscar canales en forma manual
Cuando la radio está en reproducción
oprima o .
Cambiar el volumen
Cuando la radio esté en reproducción,
oprima las teclas de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Minimizar la radio
Cuando el teléfono está abierto y
escucha la radio, seleccione Opcns > Minimizar.
Volver a la radio
En el modo de espera seleccione
Menú > Radio.
Guardado de canales
Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
Guardar canales
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Radio.
2 Cuando encuentre un canal de radio
seleccione Opcns > Guard.
3 Desplácese hasta una posición
y seleccione Insertar.
Seleccionar canales guardados
1 En el modo de espera, seleccione
Menú > Radio > Opcns > Canales.
2 Seleccione un canal de radio.
Alternar entre canales guardados
Cuando el teléfono está cerrado y la
radio está en reproducción, oprima
o para cambiar al siguiente o
al anterior canal guardado.

MusicDJ™

Puede componer y editar sus propias melodías para usarlas como timbres. Una melodía está formada por cuatro tipos de pistas – Redobles, Graves,
Acordes y Acentos. Una pista contiene
una cantidad de bloques musicales. Los bloques están formados por sonidos arreglados previamente con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción,
Verso, Coro y Pausa. Para componer
una melodía, agregue bloques musicales a las pistas.
Componer una melodía
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2 Seleccione Insert, Copiar o Pegar
bloques.
3 Use , , o para desplazarse
por los bloques.
4 Seleccione Opcns > Guardar melodía.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Walkman®

Grabar sonido

Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada.
Grabar un sonido
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar.
Grabar una llamada
1 Durante una llamada, seleccione
Opcns > Grabar.
2 Seleccione Guard. para guardar
la grabación.
Escuchar una grabación
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2 Desplácese a Música y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a una grabación
y seleccione Repr.

Transferencia y manejo de contenido

Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un archivo protegido.

Manejo de contenido con el teléfono

Puede usar Admin. de archivos para manejar contenido guardado en la memoria del teléfono.
Si la memoria está llena, elimine algún contenido para crear espacio.
Seleccionar más de un elemento en una carpeta
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2 Desplácese a una carpeta
y seleccione Abrir.
3 Seleccione Opcns > Marcar > Marcar
varios.
4 Para cada elemento que desee
marcar, desplácese al elemento y seleccione Marcar.
24 Transferencia y manejo de contenido
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ver el estado de la memoria
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2 Seleccione Opcns > Estado memoria.
Ver información sobre contenido
1 En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2 Busque un elemento y seleccione
Opcns > Información.

Envío de contenido a otro teléfono

Puede enviar contenido, por ejemplo, en mensajes o mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Enviar elementos
1 Desplácese hasta un elemento
y seleccione Opcns > Enviar.
2 Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.

Transferencia de contenido hacia y desde una computadora

Puede usar Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido
entre el teléfono y una computadora.
El software Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD que viene con el teléfono y está disponible para descargarlo en www.sonyericsson.com/support.
Cuando mueve o copia contenido desde una computadora hacia el teléfono, los archivos no reconocidos se guardan en la carpeta Otra en el administrador de archivos.
Sistemas operativos necesarios
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software incluido en el CD:
Microsoft® Windows Vista™
(versiones de 32 bits y 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro o
Home), Service Pack 2 o superior
Instalar Sony Ericsson Media Manager
1 Encienda la computadora e inserte el
CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson
Media Manager y siga las
instrucciones.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Transferencia y manejo de contenido
Loading...
+ 63 hidden pages