UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB
ou pela respectiva empresa local afiliada, sem
qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos
e alterações a este manual do utilizador que se
revelem necessários devido a erros tipográficos,
a uma eventual inexactidão das informações
actualmente prestadas ou a melhoramentos
em programas e/ou equipamento, poderão
ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB em qualquer momento
e sem aviso prévio. No entanto, essas alterações
serão incorporadas em novas edições deste
manual do utilizador.
Todos os direitos reservados.
utilizador não são suportados por todas as redes. Isto
também se aplica ao número GSM de emergência
internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor de
serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
O telefone móvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos
poderá ser restringida ou proibida pelos direitos de
terceiros, incluindo, mas não sem limitação, restrições
ao abrigo das leis de direitos de autor aplicáveis.
O utilizador, e não a Sony Ericsson, é inteiramente
responsável por conteúdos adicionais transferidos
para o telefone móvel e enviados a partir deste. Antes
de utilizar conteúdos adicionais, verifique se o uso
a que se destina está correctamente licenciado ou
autorizado. A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais ou
de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
O logótipo em forma de berlinde, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID e VideoDJ são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ é uma tecnologia da Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote e Gracenote Mobile MusicID
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Gracenote, Inc.
Sony, WALKMAN e o logótipo WALKMAN, Memory
Stick Micro™ e M2™ são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Ericsson é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Microsoft, Windows, Outlook, Exchange Server
e Vista são marcas comerciais registadas ou.marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da Tegic
Communications. O método de Introdução de Texto
T9™ está sob licença de uma ou mais das seguintes
patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554; Canadá Patente
Nº 1,331,057, Reino Unido Patente Nº 2238414B;
Norma de Hong Kong Patente Nº HK0940329;
República de Singapura Patente Nº 51383; Patentes
Europeias Nºs 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB; e patentes adicionais estão
pendentes a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por direitos
de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre
todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou
pelos respectivos licenciantes. Os Clientes
não têm permissão para modificar, descompilar,
desmontar, desencriptar, extrair ou alterar o
Software de qualquer modo. O Software não pode
ser locado, atribuído ou sublicenciado, no todo ou
em parte.
Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis de
controlo das exportações dos EUA, incluindo o
U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA; ou (ii)
para qualquer indivíduo constante da lista do U. S.
Treasury Department de Nações Especialmente
Designadas da U. S. Commerce Department's
Table of Denial Orders.
Direitos restringidos: A utilização, duplicação
ou divulgação pelo governo dos Estados
Unidos está sujeita às restrições estabelecidas nas
cláusulas dos Direitos do Software de Computador
e Dados Técnicos em DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) e FAR 52.227-19(c) (2), conforme for aplicável.
Outros produtos e nomes de empresas aqui
mencionados poderão ser marcas comerciais
dos respectivos proprietários.
Quaisquer direitos aqui não concedidos
expressamente são reservados.
As ilustrações utilizadas destinam-se apenas a
ilustrar o texto e não podem reproduzir o telefone
com exactidão.
Símbolos de instruções
Estes símbolos aparecem no manual
do utilizador.
Nota
Sugestão
Aviso
Um serviço ou função dependem
da rede ou do tipo de assinatura.
Contacte o operador de rede
para obter mais informações.
>Utilize uma tecla de selecção
ou navegação para se deslocar
e seleccionar itens. Consulte
4 Seleccione um idioma.
5 Seleccione Cont. > Sim para utilizar
o assistente de configuração enquanto
as definições estão a ser transferidas.
Se quiser corrigir um erro quando
introduz o PIN, pressione .
Cartão SIM
O cartão SIM (Subscriber Identity
Module - Módulo de Identificação
do Assinante), que é fornecido
pelo operador de rede, contém as
informações acerca da sua assinatura.
Desligue sempre o telefone e retire
o carregador antes de inserir ou retirar
ocartão SIM.
Pode guardar contactos no cartão SIM
antes de o retirar do telefone. Consulte
Para copiar nomes e números para
o cartão SIM na página 20.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identification Number – Número de
Identificação Pessoal) para activar os
serviços no telefone. O PIN é fornecido
pelo operador de rede. Cada dígito
do PIN é apresentado como *, excepto
se começar pelos mesmos dígitos
de um número de emergência, por
exemplo, 112 ou 911. É possível
visualizar e ligar para um número de
emergência sem introduzir um PIN.
Se introduzir o PIN errado três vezes
consecutivas, o cartão SIM será
bloqueado. Consulte Bloqueio do cartão
SIM na página 69.
Modo de voo
No Modo de voo os transmissores-
-receptores de rede e radioeléctricos
estão desligados para não causarem
interferências em equipamento sensível.
Pode utilizar a função Bluetooth™
no modo de voo.
Ecrã de abertura
O ecrã de abertura aparece quando
o telefone é ligado. Consulte
imagens na página42.
Utilizar
Modo espera
Depois de ligar o telefone e de
introduzir o PIN, aparece o nome do
operador de rede. Isto é designado
por modo espera.
e seleccione Info., se estiver
disponível. Em alguns casos,
Info. aparece por baixo de Opções.
Para visualizar a demonstração do
telefone
• No modo espera seleccione Menu
> Lazer > Demonstração.
Para visualizar informações de estado
• No modo espera pressione a tecla
de volume para cima.
Carregar a bateria
A bateria do telefone está parcialmente
carregada quando o compra.
Para carregar a bateria
2,5 h
1 Ligue o carregador ao telefone.
Demora aproximadamente 2,5 horas
até a bateria ficar totalmente carregada.
Pressione uma tecla para visualizar
oecrã.
2 Para retirar o carregador, incline a ficha
para cima.
O telefone pode ser utilizado enquanto
está a ser carregado. Pode carregar
a bateria em qualquer altura e durante
um período de tempo que pode ser
inferior ou superior a 2,5 horas. Pode
interromper o carregamento sem danificar
a bateria.
16 Tecla do Walkman®
17 Orifício para a correia
18 Indicador de vídeo a gravar
19 Objectiva da câmara
20 Tecla ligar/desligar
21 Conector para o carregador,
Serviços online*
Jogos
TrackID™
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Controlo remoto
Gravar som
Demonstração
CâmaraMensagensMultimédia
Escrever nova
Recebidas
E-mail
Web feeds
Rascunhos
Caixa de saída
Msgs enviadas
Msgs guardadas
Meus Amigos*
Ligar para correio
Modelos
Gerir mensagens
Definições
Gestor de ficheiros
Despertadores
Aplicações
Chamada de vídeo
Calendário
Tarefas
Notas
Sincronização
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memória códigos
**
Gerais
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Modo de voo
Segurança
Assist. configuração
Acessibilidade*
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
** Pode utilizar a tecla de navegação para se deslocar entre os separadores nos submenus. Para mais informações,
Navegação na página 12.
consulte
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Editar ID das linhas*
Chamadas
Marcação rápida
Procura inteligente
Desviar chamadas
Mudar para linha 2*
Gerir chamadas
Partilha de vídeo*
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Abrir para atender
Conectividade*
Bluetooth
USB
Nome do telefone
Partilha de rede
Sincronização
Gestão de disposit.
Redes móveis
Definições Internet
Def. de streaming
Definições das msgs*
Acessórios
1 No modo espera seleccione Multim.
2 Utilize a tecla de navegação para
se deslocar nos menus.
3 Efectue a selecção na lista.
Para eliminar itens
• Pressione para eliminar itens,
tais como número, letras, imagens
esons.
Atalhos
Pode utilizar menus do teclado para
ir directamente para um menu.
A numeração dos menus começa
a partir do ícone superior esquerdo
e move-se para a direita e depois para
baixo, linha a linha.
Para ir directamente para um menu
• No modo espera seleccione Menu
epressione – , ,
ou .
Para utilizar atalhos da tecla de
navegação
• No modo espera pressione , ,
ou para ir directamente para uma
função.
Para editar um atalho da tecla de
navegação
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Atalhos.
2 Desloque-se para uma opção
e seleccione Editar.
3 Desloque-se para uma opção de menu
e seleccione Atalho.
Menu de actividades
O menu de actividades permite aceder
rapidamente a determinadas funções.
Para abrir o menu de actividades
• Pressione .
Separadores do menu de actividades
• Novos eventos – chamadas não
atendidas e mensagens novas.
• Aplic. activas – aplicações que estão
a ser executadas em segundo plano.
• Meus atalhos – adicione as suas
funções favoritas para lhes aceder
rapidamente.
• Internet – acesso rápido à Internet.
Gestor de ficheiros
Pode utilizar o gestor de ficheiros para
gerir ficheiros guardados na memória
do telefone ou num cartão de memória
Poderá ter de comprar um cartão
de memória separadamente.
Este telefone suporta os cartões de
memória Memory Stick Micro™ (M2™)
adicionando assim mais espaço de
armazenamento ao telefone. Também
pode ser utilizado como cartão de
memória portátil com outros dispositivos
compatíveis.
Para inserir um cartão de memória
Para visualizar opções do cartão
de memória
1 No modo espera seleccione Menu
> Gestor Pessoal > Gestor de ficheiros
> separador No cartão de mem.
2 Seleccione Opções.
Gerir ficheiros
Pode mover e copiar ficheiros entre
o telefone, um computador e um
cartão de memória. Os ficheiros
primeiro são guardados no cartão
de memória e depois na memória
do telefone. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados
na pasta Outra.
Pode criar subpastas para as quais irá
mover ou copiar ficheiros. É possível
• Abra a tampa da bateria e insira o
cartão de memória com os contactos
dourados virados para baixo.
Para retirar um cartão de memória
seleccionar mais do que um ou todos
os itens de uma pasta ao mesmo tempo
em todas as pastas, excepto na pasta
Jogos e Aplicações.
Se a memória estiver cheia, elimine
algum conteúdo para criar espaço.
Separadores do gestor de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido
em três separadores e os ícones
indicam onde é que os ficheiros estão
guardados.
Pode utilizar a introdução de texto
“multitap” ou a Introdução de Texto
T9™ para escrever texto. O Método
de Introdução T9 utiliza um dicionário
incorporado.
É necessário ter o telefone ligado e estar
na área de cobertura de uma rede.
Para fazer uma chamada
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo
internacional do país e da área, se for
aplicável).
2 Pressione .
Consulte
página 18.
Pode ligar para números existentes
nos contactos e na lista de chamadas.
Consulte Contactos na página 19,
e Lista de chamadas na página 23.
Também é possível utilizar a voz para
fazer chamadas. Consulte Controlo por
voz na página 24.
Para terminar uma chamada
• Pressione .
Para fazer chamadas internacionais
1 No modo espera pressione
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da zona (sem o zero
inicial) e o número de telefone.
3 Pressione
Chamadas de vídeo na
até aparecer o sinal “+”.
.
Para repetir a marcação de um número
• Quando Repetir? aparecer, seleccione
Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto está à espera. Quando a
chamada for estabelecida, o telefone
irá emitir um sinal alto.
Para atender uma chamada
• Abra o telefone.
Pode ligar ou desligar a opção Abrir para
atender. Consulte Abrir para atender
na página 30.
Para rejeitar uma chamada
• Pressione .
Para alterar o volume do auscultador
durante uma chamada
• Pressione a tecla de volume para cima
ou para baixo.
Para silenciar o microfone durante
uma chamada
1 Pressione sem soltar .
2 Pressione sem soltar novamente
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais, por
exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem o cartão
SIM inserido, se existir uma rede 3G
(UMTS) ou GSM dentro da área de
cobertura.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Para fazer uma chamada de
emergência
• No modo espera, introduza
112 (o número de emergência
internacional) e pressione .
Para visualizar os números de
emergência locais
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Números
especiais > Nºs de emergência.
Chamadas de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante as
chamadas. Ambos os interlocutores
devem ter uma assinatura que suporta o
serviço 3G (UMTS), e é necessário estar
dentro da área de cobertura de uma
rede 3G (UMTS). O serviço 3G (UMTS)
está disponível quando aparece.
Para fazer uma chamada de vídeo
1 No modo espera, introduza um
número de telefone (com o indicativo
de acesso internacional e o indicativo
da zona, se for aplicável).
Para utilizar o zoom com uma
chamada de vídeo efectuada
• Pressione ou .
Para visualizar opções de chamadas
de vídeos
•
Durante a chamada, seleccione
Opções
Contactos
Pode guardar nomes, números de
telefone e informações pessoais nos
Contactos. As informações podem ser
guardadas na memória do telefone ou
no cartão SIM.
Contacto predefinido
Pode escolher quais as informações
de contacto que são mostradas como
predefinição. Se os Contactos telef.
estiverem seleccionados como
predefinição, as informações dos
contactos apresentadas são todas
as que estão guardadas na pasta
Contactos. Se seleccionar Contactos
SIM como predefinição, as informações
dos contactos apresentadas são os
nomes e os números guardados no
cartão SIM.
Para seleccionar os contactos
predefinidos
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Avançadas
.
> Contactos predef.
3 Seleccione uma opção.
Contactos do telefone
Os contactos do telefone podem
conter nomes, números de telefone
e informações pessoais. São guardados
na memória do telefone.
Para adicionar um contacto ao telefone
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Adicionar.
3 Introduza o nome e seleccione OK.
4 Introduza o número e seleccione OK.
5 Seleccione uma opção de número.
6 Desloque-se entre os separadores
A marcação rápida permite seleccionar
nove contactos para os quais pode
ligar rapidamente. Os contactos podem
ser guardados nas posições 1 a 9.
Para adicionar contactos aos
números de marcação rápida
1 No modo espera seleccione Menu
> Contactos.
2 Desloque-se para Novo contacto
e seleccione Opções > Marcação
rápida.
3 Localize um número de posição
e seleccione Adicionar.
4 Seleccione um contacto.
Para utilizar a marcação rápida
• A partir do modo espera, introduza
o número de posição e pressione .
Correio de voz
Se a sua assinatura incluir um serviço
de atendimento, as pessoas que lhe
telefonam poderão deixar uma
mensagem quando não for lhe for
possível atender uma chamada.
Os comandos de voz só são guardados
na memória do telefone. Não podem ser
utilizados noutro telefone.
. Caso contrário,
Nãoe repita os passos 3e 4.
Para voltar a gravar um comando
de voz
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Marcação por
voz > Editar nomes.
2 Desloque-se para um comando e
seleccione Opções > Substituir voz.
3 Espere pelo sinal e diga o comando.
Marcação por voz
Poderá ouvir o nome do contacto
gravado quando receber uma chamada
desse contacto.
Para efectuar a marcação por voz
1 No modo espera pressione sem soltar
uma tecla de volume.
2 Espere pelo sinal e diga um nome
gravado, por exemplo, “Telemóvel
do João”. O nome é reproduzido para
verificação e a chamada é iniciada.
Para fazer uma chamada com um
dispositivo mãos livres
• No modo espera pressione a tecla
para o dispositivo mãos livres.
A palavra mágica
Pode gravar e utilizar um comando
de voz como uma palavra mágica
para activar a marcação por voz sem
ser necessário pressionar qualquer
tecla. O dispositivo mãos livres deve
estar ligado ao telefone quando utilizar
a palavra mágica.
Deve escolher uma palavra ou frase
longa e fora do comum que possa ser
distinguida facilmente das conversas
normais que poderão estar a decorrer.
O dispositivo mãos livres Bluetooth
não suporta esta funcionalidade.
Para activar e gravar a palavra mágica
1 No modo espera seleccione Menu
> Definições > separador Gerais
> Controlo por voz > Palavra mágica
> Activar.
2
Siga as instruções que são apresentadas
e seleccione
Pode desviar chamadas, por exemplo,
para um serviço de atendimento.
Quando a função Restringir chamadas
é utilizada, algumas opções de desvio de
chamadas não estão disponíveis. Consulte
Marcação restringida na página 28.