Čestitamo vam na kupovini telefona Sony Ericsson W760i.
Tanak i moderan telefon sa svim što vam je potrebno
da uživate u muzici gde god da idete.
Za dodatni sadržaj telefona idite na
www.sonyericsson.com/fun. Prijavite se odmah
da biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju
na mreži, posebne ponude, vesti i nagradne igre
na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Podršku za proizvod potražite na
www.sonyericsson.com/support.
Uživajte u bežičnoj muzici, a da ne propustite
nijedan poziv.
Aktivni zvučnik MAS-100
Slušajte muziku i istovremeno štitite svoj
telefon.
Prenosivi Bluetooth™ zvučnik
MBS-100
Bežična muzička kugla.
Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda nije
dostupna na svakom tržištu. Za pregled celog asortimana
idite na www.sonyericsson.com/accessories.
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili
njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije.
Poboljšanja i izmene ovog uputstva za upotrebu
usled potrebe da se isprave štamparske greške
i netačnosti trenutnih informacija ili usled
usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene
su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile
Communications AB, u bilo koje vreme i bez
prethodne najave. Te promene će, međutim, biti
unete u nova izdanja ovog uputstva za upotrebu.
Sva prava zadržana.
Izdanje broj: 1204-9639.1
Važne napomene:
Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu
za upotrebu nisu podržane na svim mrežama.
Ovo se odnosi i na međunarodni GSM broj za
pomoć u hitnim slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu možete
da koristite ili ne, obratite se operateru mreže ili
kompaniji koja vam pruža mrežne usluge (mobilnom
operateru).
Pre upotrebe mobilnog telefona pažljivo pročitajte
poglavlja Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu
i Ograničena garancija.
Vaš telefon poseduje mogućnost preuzimanja,
čuvanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, na
primer, zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja
može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu
prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije
i ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze
iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne
Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za
dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosleđujete
preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo
kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na
koji nameravate da ga upotrebite zabranjen
licencom ili na bilo koji drugi način. Sony Ericsson
ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet
bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje
trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni
na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu
dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na
način koji nije dozvoljen.
Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani
zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija
Sony Ericsson ga koristi pod licencom.
Logotip u obliku klikera, SensMe, PlayNow,
MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Gracenote, Inc.
Lotus Notes je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak korporacije International Business Machines.
Sony, Memory Stick Micro™, M2™ i WALKMAN su
zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Corporation.
Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc.
Wayfinder i Wayfinder Navigator su zaštitni znaci ili
registrovani zaštitni znaci kompanije Wayfinder
Systems AB.
SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni
znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe
Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su
zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD i/ili u drugim zemljama.
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text
Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih u
produžetku: američki patent br. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; kanadski patent br.
1,331,057, britanski patent br. 2238414B; honkonški
standardni patent br. HK0940329; patent Republike
Singapur br. 51383; evropski patent br. 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; a dodatni patenti su u postupku prihvatanja u
celom svetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi Java
zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera
Sun™ Java™ J2ME™.
Ograničenja: Ovaj Softver je poverljiva, autorskim
i drugim pravima zaštićena informacija kompanije
Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju
kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo
korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija,
dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje
ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog
Softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje
Softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima,
kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje.
Izvozni propisi: Ovaj softver, uključujući i tehničke
podatke, podleže zakonima SAD-a o kontroli
izvoza, uključujući i U.S. Export Administration Act
i odgovarajuće prateće propise, a može da podleže
i propisima kojim se regulišu izvoz i uvoz i u drugim
državama. Kupac pristaje na obavezu da se strogo
pridržava svih ovih propisa i prihvata da je za izvoz,
reeksport ili uvoz ovog Softvera dužan da pribavi
odgovarajuću licencu. Ovaj Softver ne sme da
se preuzima ili na bilo koji drugi način izvozi ili
reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu
Koreju, Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže
povremenim izmenama) ili građanima tih država
ili osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju
drugu državu u koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili
(ii) bilo kome sa liste američkog Ministarstva za
finansije na kojoj su navedene Specially Designated
Nations (posebno imenovane nacije) ili ko je
uključen u Table of Denial Orders (Tabelu zabrana)
američkog Ministarstva za trgovinu.
Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili
otkrivanje informacija od strane vlade SAD-a podleže
odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim
u pravima u Technical Data and Computer Software
Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i
računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) i FAR 52.227-19(c) (2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda
i kompanija spomenutih u ovom priručniku
zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena
zadržana su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju
tačno da opisuju pravi telefon.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu da se pojavljuju
u ovom uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
Usluga ili funkcija zavisi od mreže
ili pretplatničkog naloga. Za
opširnije informacije možete da
se obratite mobilnom operateru.
> Koristite taster za pomeranje
ili biranje da biste listali i birali
opcije. Pogledajte Pregledanje menija na strani 13.
SIM kartica (Subscriber Identity
Module – modul pretplatničkog
identiteta), koju dobijate od mobilnog
operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon
i iskopčavajte punjač pre umetanja
ili uklanjanja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na
SIM kartici pre nego što je uklonite
iz telefona. Pogledajte Za kopiranje
imena i brojeva na SIM karticu na
strani 25.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN
(Personal Identification Number –
lični identifikacioni broj) za aktiviranje
usluga na telefonu. PIN dobijate od
mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a
se prikazuje kao *, osim ako ne počinje
ciframa brojeva telefona službi za
pomoć u hitnim slučajevima, na primer
112 ili 911. Broj telefona službe za
pomoć u hitnim slučajevima možete
da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta
zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na strani 66.
Početni ekran
Početni ekran se pojavljuje kada
uključite telefon. Pogledajte
Korišćenje slika na strani 43.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN,
pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj
pregled se zove stanje pripravnosti.
Pomoć
Pored ovog uputstva za upotrebu,
vodiče za pripremu za korišćenje
telefona i više informacija možete naći
na www.sonyericsson.com/support.
Pomoć u telefonu
Pomoć i informacije su dostupne
u telefonu. Pogledajte Pregledanje menija na strani 13.
Za pregled saveta i trikova
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov
Opšte > Čarobnjak za podeš.
Baterija telefona je delimično
napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
1 Ukopčajte punjač u telefon. Potrebno
je oko dva i po sata da se baterija
potpuno napuni. Pritisnite neki taster
da biste videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete
ga nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni.
Bateriju možete da punite kad god
želite i to duže ili kraće od dva i po sata.
Punjenje možete da prekinete bez
oštećenja baterije.
1Slušalica
2Tasteri A/B za igre
3Ekran
4Tasteri za izbor
5Taster za poziv
6Taster za meni aktivnosti
7Taster za pomeranje
8Tasteri za jačinu zvuka
9Utor za poklopac baterije
10Taster za prekid poziva,
Sastaviti novu
Primljena pošta
Email
U pripremi
Za slanje
Poslate poruke
Sačuvane poruke
Moji prijatelji*
Pozvati gov. poštu
Standardne por.
Rad sa porukama
Podešavanje
Onlajn usluge*
Radio
TrackID™
Igre
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Daljinsko upravljanje
Snimiti zvuk
Demo vodič
Fotografija
Muzika
Video
TV
Igre
Web RSS dat.
Postavke
Usluge lokacije
Google Maps
Navigator
Tracker
Moje omiljene lokac.
Informacije o statusu
Evidencija
Podešavanja
Alarmi
Aplikacije
Kalendar
Zadaci
Beleške
Usklađivanje
Odmer. vremena
Štoperica
Kalkulator
Memorija kodova
Podešavanje**
Opšte
Profili
Vreme i datum
Jezik
Usluga ažuriranja
Upravljanje glasom
Novi događaji
Prečice
Režim let. avionom
Obezbeđenje
Čarobnjak za podeš.
Dostupnost*
Status telefona
Opšti reset
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga.
** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte
Pregledanje menija na strani 13.
Zvuci i signali
Jačina zvona
Zvuk zvona
Režim Nečujno
Postep. pojač. zvona
Vibriranje
Signal za poruku
Zvuk tastera
Displej
Pozadina
Izgled glav. menija
Tema
Početni ekran
Screen saver
Veličina časovnika
Stepen osvetljenosti
Izmeniti imena linija*
Pozivi
Brzo biranje
„Pametna“ pretraga
Preusmer. poziva
Preći na liniju 2*
Rukovanje pozivima
Vreme i cena*
Pokaz./sakriti moj br.
Handsfri
Odgov. otvaranjem
Zatv. da prek. poziv
Veze
Bluetooth
USB
Ime telefona
Deljenje mreže
Usklađivanje
Upravljanje uređajem
Mreže za mobilne
Razmena podataka*
PodešavanjeInterneta
Podešav. strimovanja
Podešavanje poruka*
SIP podešavanja
Pribor
Glavni meniji su prikazani kao ikone.
Neki podmeniji imaju naslove.
Za kretanje kroz menije telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni.
2 Koristite taster za pomeranje za kretanje
kroz menije.
Za izbor radnji na ekranu
• Pritisnite levi ili desni taster za biranje
ili središnji taster za pomeranje.
Za pregled opcija za stavku
•
Izaberite
Za listanje naslova
• Listajte do naslova pritiskom na taster
za pomeranje ulevo ili udesno.
Opcije
za, na primer, uređivanje.
Za vraćanje u stanje pripravnosti
• Pritisnite .
Za prekid funkcije
• Pritisnite .
Za pomeranje kroz medije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji.
2 Listajte do stavke menija i pritisnite
taster za pomeranje udesno.
3 Za vraćanje pritisnite taster za
pomeranje ulevo.
Za brisanje stavki
• Pritisnite za brisanje stavki, kao
što su brojevi, slova, slike i zvuci.
Za slanje stavki
1 Listajte do stavke kao što je kontakt,
slika ili zvuk.
2 Pritisnite Opcije > Poslati za slanje
stavki, kao što su kontakti, slike i zvuci.
3 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite
informacije podržava metod koji birate.
Prečice
Možete da koristite prečice sa
tastature da biste direktno pristupili
nekom meniju. Obeležavanje menija
brojevima počinje od gornje leve ikone
vodoravno i dalje jedan red za drugim.
Za korišćenje prečica koje se
primenjuju pritiskanjem tastera
za pomeranje
• U stanju pripravnosti pritisnite , ,
ili da biste direktno pristupili
nekoj funkciji.
Izgled glav. menija mora biti podešen na
Koordin. mreža. Pogledajte Za menjanje
izgleda glavnog menija na strani 66.
Za uređivanje prečica koje se
primenjuju pritiskanjem tastera
za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov
Opšte > Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do neke opcije menija i izaberite
Prečica.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz
pristup određenim funkcijama.
Za otvaranje menija aktivnosti
• Pritisnite .
Naslovi menija aktivnosti
• Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
• Aktivne apl. – aplikacije koje rade
upozadini.
• Moje prečice – dodajte svoje omiljene
funkcije da biste im brzo pristupili.
• Internet – brz pristup Internetu.
Memorijska kartica
Možda ćete morati da kupite memorijsku
karticu odvojeno.
Telefon podržava memorijsku karticu
Memory Stick Micro™ (M2™) koja
dodaje više memorijskog prostora
telefonu. Može se takođe koristiti
sa drugim kompatibilnim uređajima
kao prenosiva memorijska kartica.
Meni „Datoteke“ možete da koristite
za premeštanje datoteka sa memorijske
kartice u memoriju telefona i obrnuto.
Pogledajte Za premeštanje datoteke u meniju Datoteke na strani 62.
primer, Meni > Razmenjivanje por.
> Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se ne prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili
metod T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete
nije prvo slovo na tom tasteru. Ako,
na primer, želite da upišete reč „Jane“,
pritisnite , , , .
Napišite celu reč pre nego što
pogledate predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga.
5 Pritisnite da biste prihvatili predlog.
Za unos teksta korišćenjem metoda
multitap
1 U stanju pripravnosti izaberite,
na primer, Meni > Razmenjivanje por.
> Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili
metod unošenja teksta multitap.
3 Pritiskajte – sve dok se
ne pojavi željeno slovo. Ako, na
primer, želite da upišete reč „Jane“,
pritisnite , , , , .
4 Kada reč bude napisana, pritisnite
da biste dodali razmak.
Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik
1
Kada unosite tekst metodom T9™ Text
Input, izaberite
Možete da slušate muziku,
audio knjige i potkaste. Koristite
Sony Ericsson Media Manager
da biste preneli sadržaj na telefon.
Za više informacija idite na odeljak
Priprema za korišćenje telefona na
www.sonyericsson.com/support.
Aplikaciju Sony Ericsson Media Manager
takođe možete da preuzmete sa lokacije
www.sonyericsson.com/support.
Prenošenje sadržaja na računar
i sa njega
Zahtevani operativni sistemi
Za korišćenje softvera koji ste dobili
na disku na računaru treba da bude
instaliran jedan od sledećih operativnih
sistema:
• Microsoft® Windows Vista™
32-bitne i 64-bitne verzijĺ paketa:
Ultimate, Enterprise, Business,
Home Premium, Home Basic)
• Microsoft® Windows XP (Pro ili
Home), servisni paket 2 ili noviji
Za instalaciju aplikacije Media Manager
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće
i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK.
3 Kliknite na Install Sony Ericsson Media
Manager i sledite uputstva.
Za prenos sadržaja korišćenjem
aplikacije Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla koji vaš telefon podržava.
2 Računar: Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Izaberite Prenos medija.
Ne iskopčavajte USB kabl ni iz telefona ni
iz računara dok je prenos u toku jer biste
tako mogli da oštetite memorijsku karticu
ili memoriju telefona.
4 Računar: Sačekajte dok se telefon
ne pojavi u aplikaciji Media Manager.
5 Premeštajte datoteke sa telefona na
računar ili obrnuto u aplikaciji Media
Manager.
Za detalje o prenošenju muzike pogledajte
Pomoć za Media Manager. Kliknite na
u gornjem desnom uglu prozora aplikacije
Media Manager.
Reprodukcija muzike se zaustavlja
kada primite poziv i nastavlja se kada
se poziv prekine.
Walkman® plejer
Za reprodukciju muzike
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
Za zaustavljanje reprodukcije muzike
• Pritisnite središnji taster za pomeranje.
Za premotavanje unapred ili unazad
• Pritisnite i zadržite ili .
Za kretanje između numera
• Pritisnite ili .
Za promenu jačine zvuka
• Pritisnite tastere za jačinu zvuka
nagore ili nadole.
Kontrola protresanjem
Za prelazak sa jedne numere na drugu
• Dok preslušavate muziku, pritisnite
i zadržite i pomerite telefon
brzim pokretom ruke udesno da biste
prešli na sledeću numeru. Ponovite
istu radnju ulevo da biste se vratili
na prethodnu numeru.
ruku držeći telefon okrenut nagore.
Pritisnite i zadržite i savijte lakat
prema sebi da biste pojačali zvuk.
Da biste utišali zvuk, ponovite ovu
radnju u suprotnom smeru.
Pregledanje datoteka
Muzika se čuva i kategorizuje.
• Izvođači – lista muzike po izvođačima.
• Albumi – lista muzike po albumima.
• Pesme – lista svih numera.
• Liste pesama – pravljenje sopstvenih
lista numera.
• SensMe™ – lista numera po
raspoloženju. Da bi funkcija SensMe™
mogla da se koristi, numere moraju da
budu prenete pomoću aplikacije Media
Manager.
• Žanr – lista muzike po žanrovima.
• Godina – lista muzike po godinama.
• Audio knjige – lista audio knjiga koje
ste preneli sa računara.
• Potkastovi – lista svih potkastova.
Liste pesama
Možete da pravite liste pesama da
biste organizovali muzičke datoteke.
Datoteke se mogu dodati na više lista
pesama.
Brisanjem liste pesama ili datoteke sa
liste pesama ne briše se datoteka iz
memorije već samo referenca za tu
datoteku.
Za kreiranje liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
pesama.
2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
Za kreiranje liste pesama po raspoloženju
sve numere moraju da budu prenete
pomoću aplikacije Media Manager. Za
informacije o tome kako da protumačite
svoju muziku pogledajte Pomoć za Media
Manager.
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji.
2 Listajte do Muzika > SensMe™
iizaberite Otvoriti.
3 Pritisnite taster za pomeranje , ,
ili za probni prikaz različitih
numera.
4 Izaberite Dodati > Kreiraj > Opcije
> Sačuvati listu repr.
5 Unesite ime i izaberite OK.
Za dodavanje datoteka na listu pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
pesama.
2 Izaberite listu pesama.
3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite
Dodati.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
te numere na listu pesama.
Za uklanjanje numera sa liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
reprod.
2 Izaberite listu pesama.
3 Listajte do numere i pritisnite .
Za pregled informacija o numeri
• Listajte do numere i izaberite Opcije
> Informacije.
Audio knjige
Možete da slušate audio knjige koje
ste preneli na telefon sa računara
korišćenjem aplikacije Media Manager.
Morate sačekati nekoliko minuta pre
nego što se preneta audio knjiga pojavi
u listi dostupnih audio knjiga.
2 Izaberite odgovarajuću audio knjigu.
3 Listajte do poglavlja i izaberite Reprod.
Audio knjige u drugim formatima pored
M4B ili audio knjiga koje nemaju oznake
na poglavljima ID3v2 mogu se naći
u fascikli Pesme.
PlayNow™
Možete da se povežete na PlayNow™
da biste preuzeli zvukove zvona, igre,
muziku, teme i pozadine. Možete da
preslušate deo ili probno prikažete
sadržaj pre nego što ga kupite
i preuzmete na telefon.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Pre korišćenja aplikacije PlayNow™
Morate da imate potrebna podešavanja
Internet veze u telefonu. Pogledajte
Podešavanja na strani 54.
Za korišćenje PlayNow™
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> PlayNow™.
2 Listajte do PlayNow™ Web sajta
i pratite uputstva da biste preslušali
deo i kupili sadržaj.
TrackID™
TrackID™ je usluga prepoznavanja
muzike. Možete tražiti naslove
pesama, imena izvođača i albuma.
Za najbolje rezultate koristite TrackID™
u tihom okruženju.
Za informacije o ceni obratite se mobilnom
operateru.
Za traženje informacija o pesmi
• Kada čujete pesmu preko zvučnika,
u stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > TrackID™ > Start.
Možete da gledate video klipove
i slušate muziku tako što ćete ih
strimovanjem preuzeti sa Interneta
na telefon. Ako podešavanja već nisu
u telefonu, pogledajte Podešavanja
na strani 54. Za više informacija
obratite se operateru mreže ili posetite
www.sonyericsson.com/support.
Za biranje naloga za data
za strimovanje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Podešav. strimovanja > Za vezu
koristiti:.
2 Izaberite nalog za data koji ćete koristiti.
3 Izaberite Sačuvaj.
Za strimovanje muzike i video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri.
3 Izaberite link sa koga ćete vršiti
strimovanje.
Pozivanje
Upućivanje i primanje poziva
Morate da uključite telefon i da budete
u dometu mreže.
Za pozivanje
1 U stanju pripravnosti unesite
broj telefona (sa pozivnim brojem
za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Pritisnite .
Možete da pozivate brojeve sa lista
kontakata i poziva. Pogledajte Kontakti
na strani 24 i Lista poziva na strani 27.
Brojeve možete da pozivate i služeći se
glasom. Pogledajte Upravljanje glasom
na strani 28.
Dok čekate, ne držite telefon na uvu.
Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje
glasan signal.
Za menjanje jačine zvuka u slušalici
utoku poziva
• Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za isključivanje mikrofona u toku poziva
1 Pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite i zadržite za ponovno
uključivanje.
Za uključivanje zvučnika u toku poziva
• IzaberiteZv. uklj..
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon
na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Za pregled prethodnih poziva
u stanju pripravnosti
• Pritisnite za otvaranje liste poziva.
Mreže
Telefon automatski prelazi sa GSM
mreže na 3G (UMTS) mrežu u zavisnosti
Za ručnu promenu mreža
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Mreže
za mobilne > Mreže GSM/3G.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Pozivi službama za pomoć u hitnim
slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne
brojeve službi za pomoć u hitnim
slučajevima, na primer 112 i 911.
Ove brojeve normalno možete da
pozivate za traženje pomoći u hitnim
slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez
obzira na to da li u telefonu imate
SIM karticu ili ne, ako ste u dometu
3G (UMTS) ili GSM mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama
koriste i neki drugi brojevi službi za
pomoć u hitnim slučajevima. Zato je
moguće da vam je operater mreže
na SIM karticu uneo i dodatne brojeve
službi za pomoć u hitnim slučajevima
koji se koriste u vašoj zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć u hitnim
slučajevima
• U stanju pripravnosti unesite 112
(međunarodni broj službi za pomoć
u hitnim slučajevima) i pritisnite .
od raspoloživosti mreže. Neki mobilni
operateri vam omogućavaju da ručno
promenite mreže.
Za proveravanje lokalnih brojeva
službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS
službi.
Kontakti
Možete da sačuvate imena, brojeve
telefona i lične podatke u Kontakti.
Informacije se mogu sačuvati u
memoriji telefona ili na SIM kartici.
Standardno podešeni kontakti
Možete da izaberete koje kontakt
informacije želite da se standardno
prikazuju na telefonu. Ako su Kontakti
u tel. standardno podešeni, vaši
kontakti prikazuju sve informacije
sačuvane u meniju Kontakti. Ako
je podrazumevano podešavanje Kont.
na SIM kart., informacije o kontaktima
prikazuju imena i brojeve sačuvane
na SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do
>
3 Izaberite opciju.
Novi kontakt
Napredno >Norm.podeš.kontakti
i izaberite
Opcije
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena,
brojeve telefona i lične podatke.
Oni se čuvaju u memoriji telefona.
Za unošenje novih kontakata u telefon
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK.
4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati.
5 Unesite broj i izaberite OK.
6 Izaberite tip broja.
7 Listajte naslove i izaberite polja u koja