Sony W760i User Guide [sr]

Čestitamo vam na kupovini telefona Sony Ericsson W760i. Tanak i moderan telefon sa svim što vam je potrebno da uživate u muzici gde god da idete.
Za dodatni sadržaj telefona idite na www.sonyericsson.com/fun. Prijavite se odmah da biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju na mreži, posebne ponude, vesti i nagradne igre na adresi www.sonyericsson.com/myphone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Dodatna oprema – Više za vaš telefon
Stereo Bluetooth™ slušalice HBH-DS205
Uživajte u bežičnoj muzici, a da ne propustite nijedan poziv.
Aktivni zvučnik MAS-100
Slušajte muziku i istovremeno štitite svoj telefon.
Prenosivi Bluetooth™ zvučnik MBS-100
Bežična muzička kugla.
Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda nije dostupna na svakom tržištu. Za pregled celog asortimana idite na www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Sadržaj

Priprema za korišćenje
telefona ............................... 5
Sklapanje ........................................ 5
Uključivanje telefona ....................... 6
Pomoć ............................................ 7
Punjenje baterije ............................. 8
Pregled telefona .............................. 9
Pregled menija .............................. 11
Pregledanje menija ....................... 13
Jezik menija na telefonu ............... 15
Unošenje teksta ............................ 15
Walkman® i muzika ......... 17
Prenošenje sadržaja
na računar i sa njega ..................... 17
Stereo prenosiva handsfri
oprema .......................................... 18
Walkman® plejer .......................... 18
PlayNow™ .................................... 21
TrackID™ ...................................... 21
Muzika i video klipovi
sa Interneta ................................... 22
Pozivanje .......................... 22
Upućivanje i primanje poziva ........ 22
Kontakti ......................................... 24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lista poziva ................................... 27
Brzo biranje ................................... 27
Govorna pošta .............................. 27
Upravljanje glasom ....................... 28
Više od jednog poziva .................. 29
Ograničeno biranje ............................ 31
Vreme trajanja i troškovi poziva ...... 32
Prikazivanje ili skrivanje
vašeg broja telefona ..................... 32
Razmenjivanje poruka ..... 32
Tekstualne poruke ........................ 32
Poruke sa slikama ......................... 34
Opcije za poruke ........................... 35
Glasovne poruke ........................... 35
E-pošta ......................................... 35
Moji prijatelji .................................. 37
Informacije o području i o ćeliji ....... 39
Rad sa slikama ................. 39
Kamera i video rekorder ............... 39
Korišćenje kamere ........................ 40
Ikone i podešavanja kamere ......... 41
Prenos slika .................................. 41
Slike .............................................. 42
PhotoDJ™ i VideoDJ™ ................ 43
1Sadržaj
Internet .............................. 44
Bezbednost na Internetu
i sertifikati ...................................... 45
Web RSS datoteke ....................... 45
GPS ................................... 47
Korišćenje GPS-a ......................... 47
Google Maps™ za mobilne
uređaje .......................................... 47
Uputstva u vožnji .......................... 47
Dodatne GPS funkcije .................. 48
Tracker .......................................... 49
Razonoda .......................... 51
Video plejer ................................... 51
Radio ............................................ 51
Zvukovi zvona i melodije ............... 51
MusicDJ™ .................................... 52
Audio rekorder .............................. 52
Igre ................................................ 52
Aplikacije ....................................... 53
Povezivanje ....................... 54
Podešavanja ................................. 54
Ime telefona .................................. 54
Bluetooth™ bežična tehnologija ...... 54
Korišćenje USB kabla ................... 56
Usklađivanje ................................ 57
Usluga ažuriranja .......................... 59
Dodatne funkcije .............. 61
Režim letenja avionom .................. 61
Meni Datoteke .............................. 61
Alarmi ............................................ 62
Kalendar ........................................ 63
Beleške ......................................... 64
Zadaci ........................................... 64
Profili ............................................. 65
Vreme i datum .............................. 65
Tema ............................................. 65
Izgled glavnog menija ................... 66
Zaključavanja ................................ 66
Rešavanje problema ........ 68
Najčešća pitanja ........................... 68
Poruke o greškama ....................... 70
Važne informacije ............ 71
Smernice za bezbednu
i efikasnu upotrebu ....................... 73
Ugovor o licenciranju
sa krajnjim korisnikom .................. 77
Ograničena garancija .................... 78
FCC Statement ............................. 80
Declaration of Conformity
for W760i ...................................... 80
Indeks ............................... 81
2 Sadržaj
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W760i
UMTS HSDPA 850/1900/2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije. Poboljšanja i izmene ovog uputstva za upotrebu usled potrebe da se isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih informacija ili usled usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile Communications AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će, međutim, biti unete u nova izdanja ovog uputstva za upotrebu. Sva prava zadržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Izdanje broj: 1204-9639.1 Važne napomene: Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu
za upotrebu nisu podržane na svim mrežama.
Ovo se odnosi i na međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu možete da koristite ili ne, obratite se operateru mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne usluge (mobilnom operateru).
Pre upotrebe mobilnog telefona pažljivo pročitajte poglavlja Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu i Ograničena garancija.
Vaš telefon poseduje mogućnost preuzimanja, čuvanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, na primer, zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosleđujete preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili na bilo koji drugi način. Sony Ericsson
ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na način koji nije dozvoljen. Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd. Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija Sony Ericsson ga koristi pod licencom. Logotip u obliku klikera, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB. TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Gracenote, Inc. Lotus Notes je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak korporacije International Business Machines. Sony, Memory Stick Micro™, M2™ i WALKMAN su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Corporation. Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc. Wayfinder i Wayfinder Navigator su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Wayfinder Systems AB. SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Open Mobile Alliance LTD. Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD i/ili u drugim zemljama.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih u produžetku: američki patent br. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; kanadski patent br. 1,331,057, britanski patent br. 2238414B; honkonški standardni patent br. HK0940329; patent Republike Singapur br. 51383; evropski patent br. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku prihvatanja u celom svetu. Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama. Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera Sun™ Java™ J2ME™. Ograničenja: Ovaj Softver je poverljiva, autorskim i drugim pravima zaštićena informacija kompanije Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija, dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog Softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje Softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima, kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje. Izvozni propisi: Ovaj softver, uključujući i tehničke podatke, podleže zakonima SAD-a o kontroli izvoza, uključujući i U.S. Export Administration Act i odgovarajuće prateće propise, a može da podleže i propisima kojim se regulišu izvoz i uvoz i u drugim državama. Kupac pristaje na obavezu da se strogo pridržava svih ovih propisa i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz ovog Softvera dužan da pribavi odgovarajuću licencu. Ovaj Softver ne sme da se preuzima ili na bilo koji drugi način izvozi ili reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu Koreju, Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže povremenim izmenama) ili građanima tih država ili osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju drugu državu u koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili (ii) bilo kome sa liste američkog Ministarstva za finansije na kojoj su navedene Specially Designated
Nations (posebno imenovane nacije) ili ko je uključen u Table of Denial Orders (Tabelu zabrana) američkog Ministarstva za trgovinu. Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili otkrivanje informacija od strane vlade SAD-a podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u Technical Data and Computer Software Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2). Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika. Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su. Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju tačno da opisuju pravi telefon.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu da se pojavljuju u ovom uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
Usluga ili funkcija zavisi od mreže ili pretplatničkog naloga. Za opširnije informacije možete da se obratite mobilnom operateru.
> Koristite taster za pomeranje
ili biranje da biste listali i birali opcije. Pogledajte Pregledanje menija na strani 13.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Priprema za korišćenje telefona

Sklapanje

Pre početka korišćenja telefona morate da umetnete SIM karticu i bateriju.
Za umetanje SIM kartice
1 Uklonite poklopac baterije. 2 Uvucite SIM karticu u ležište tako da
joj kontakti zlatne boje budu okrenuti nadole.
Za umetanje baterije
1 Umetnite bateriju u telefon tako
da joj etiketa bude okrenuta nagore, a konektori okrenuti jedan prema drugome.
2 Vratite poklopac za bateriju na mesto.
Za vraćanje poklopca baterije
1 Poravnajte jezičke na pozadini poklopca
baterije sa utorima na telefonu.
2
Pritisnite poklopac baterije sa obe strane.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5Priprema za korišćenje telefona
Za uklanjanje poklopca baterije
Odvojite poklopac pomoću utora.
Za uklanjanje SIM kartice
1 Uklonite poklopac baterije. 2 Izvucite SIM karticu iz njenog držača.

Uključivanje telefona

Za uključivanje telefona
1 Pritisnite i zadržite . 2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kôd
SIM kartice i izaberite OK.
3 Izaberite jezik koji želite da podesite. 4 Izaberite Da za korišćenje čarobnjaka
za podešavanje dok se podešavanja preuzimaju.
Ako želite da ispravite grešku kada unosite PIN, pritisnite .
Pre nego što isključite telefon, potrebno je da se vratite u stanje pripravnosti.
6 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul pretplatničkog identiteta), koju dobijate od mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj pretplati. Uvek isključujte telefon i iskopčavajte punjač pre umetanja ili uklanjanja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na SIM kartici pre nego što je uklonite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na strani 25.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje ciframa brojeva telefona službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 66.
Početni ekran
Početni ekran se pojavljuje kada uključite telefon. Pogledajte Korišćenje slika na strani 43.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti.

Pomoć

Pored ovog uputstva za upotrebu, vodiče za pripremu za korišćenje telefona i više informacija možete naći na www.sonyericsson.com/support.
Pomoć u telefonu
Pomoć i informacije su dostupne u telefonu. Pogledajte Pregledanje menija na strani 13.
Za pregled saveta i trikova
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Čarobnjak za podeš.
2 Izaberite Saveti i trikovi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Priprema za korišćenje telefona
Za pregled informacija o funkcijama
Listajte do funkcije i izaberite Info.,
ako je dostupno. U nekim slučajevima
Info. se pojavljuje ispod Opcije.
Za pregled demonstracije funkcija telefona
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Demo vodič.
Za pregled informacija o statusu
U stanju pripravnosti pritisnite taster
za podešavanje jačine zvuka nagore.

Punjenje baterije

Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
1 Ukopčajte punjač u telefon. Potrebno
je oko dva i po sata da se baterija potpuno napuni. Pritisnite neki taster da biste videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete
ga nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni. Bateriju možete da punite kad god želite i to duže ili kraće od dva i po sata. Punjenje možete da prekinete bez oštećenja baterije.
8 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pregled telefona

1 Slušalica 2 Tasteri A/B za igre 3 Ekran 4 Tasteri za izbor 5 Taster za poziv 6 Taster za meni aktivnosti 7 Taster za pomeranje 8 Tasteri za jačinu zvuka 9 Utor za poklopac baterije 10 Taster za prekid poziva,
uključivanje/isključivanje telefona
11 Taster C (Clear – brisanje)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Priprema za korišćenje telefona
12 Utor za memorijsku karticu 13 Indikator punjenja 14 Konektor za punjač, handsfri
iUSB kabl
15 GPS antena 16 Taster za Walkman® 17 Otvor za traku
10 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pregled menija

PlayNow™* Internet* Razonoda
Kamera Razmenjivanje por. Mediji
Sastaviti novu Primljena pošta Email U pripremi Za slanje Poslate poruke Sačuvane poruke Moji prijatelji* Pozvati gov. poštu Standardne por. Rad sa porukama Podešavanje
Onlajn usluge* Radio TrackID™ Igre VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravljanje Snimiti zvuk Demo vodič
Fotografija Muzika Video TV Igre Web RSS dat. Postavke
Usluge lokacije
Google Maps Navigator Tracker Moje omiljene lokac. Informacije o statusu Evidencija Podešavanja
Kontakti WALKMAN
Ja Novi kontakt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Priprema za korišćenje telefona
Pozivi** Organizator
Datoteke**
Svi Na koje je odgovor. Birani Propušteni
Alarmi Aplikacije Kalendar Zadaci Beleške Usklađivanje Odmer. vremena Štoperica Kalkulator Memorija kodova
Podešavanje**
Opšte
Profili Vreme i datum Jezik Usluga ažuriranja Upravljanje glasom Novi događaji Prečice Režim let. avionom Obezbeđenje Čarobnjak za podeš. Dostupnost* Status telefona Opšti reset
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga. ** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte Pregledanje menija na strani 13.
Zvuci i signali
Jačina zvona Zvuk zvona Režim Nečujno Postep. pojač. zvona Vibriranje Signal za poruku Zvuk tastera
Displej
Pozadina Izgled glav. menija Tema Početni ekran Screen saver Veličina časovnika Stepen osvetljenosti Izmeniti imena linija*
Pozivi
Brzo biranje „Pametna“ pretraga Preusmer. poziva Preći na liniju 2* Rukovanje pozivima Vreme i cena* Pokaz./sakriti moj br. Handsfri Odgov. otvaranjem Zatv. da prek. poziv
Veze
Bluetooth USB Ime telefona Deljenje mreže Usklađivanje Upravljanje uređajem Mreže za mobilne Razmena podataka* PodešavanjeInterneta Podešav. strimovanja Podešavanje poruka* SIP podešavanja Pribor
12 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Pregledanje menija

Glavni meniji su prikazani kao ikone. Neki podmeniji imaju naslove.
Za kretanje kroz menije telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni. 2 Koristite taster za pomeranje za kretanje
kroz menije.
Za izbor radnji na ekranu
Pritisnite levi ili desni taster za biranje
ili središnji taster za pomeranje.
Za pregled opcija za stavku
Izaberite
Za listanje naslova
Listajte do naslova pritiskom na taster
za pomeranje ulevo ili udesno.
Opcije
za, na primer, uređivanje.
Za vraćanje u stanje pripravnosti
Pritisnite .
Za prekid funkcije
Pritisnite .
Za pomeranje kroz medije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji.
2 Listajte do stavke menija i pritisnite
taster za pomeranje udesno.
3 Za vraćanje pritisnite taster za
pomeranje ulevo.
Za brisanje stavki
Pritisnite za brisanje stavki, kao
što su brojevi, slova, slike i zvuci.
Za slanje stavki
1 Listajte do stavke kao što je kontakt,
slika ili zvuk.
2 Pritisnite Opcije > Poslati za slanje
stavki, kao što su kontakti, slike i zvuci.
3 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.
Prečice
Možete da koristite prečice sa tastature da biste direktno pristupili nekom meniju. Obeležavanje menija brojevima počinje od gornje leve ikone vodoravno i dalje jedan red za drugim.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Priprema za korišćenje telefona
Za direktni pristup glavnom meniju
U stanju pripravnosti izaberite Meni
i pritisnite – , , ili .
Za korišćenje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
U stanju pripravnosti pritisnite , ,
ili da biste direktno pristupili
nekoj funkciji.
Izgled glav. menija mora biti podešen na Koordin. mreža. Pogledajte Za menjanje
izgleda glavnog menija na strani 66.
Za uređivanje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Prečice.
2 Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do neke opcije menija i izaberite
Prečica.
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz pristup određenim funkcijama.
Za otvaranje menija aktivnosti
Pritisnite .
Naslovi menija aktivnosti
Novi događaji – propušteni pozivi
inove poruke.
Aktivne apl. – aplikacije koje rade
upozadini.
Moje prečice – dodajte svoje omiljene
funkcije da biste im brzo pristupili.
Internet – brz pristup Internetu.
Memorijska kartica
Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu odvojeno.
Telefon podržava memorijsku karticu Memory Stick Micro™ (M2™) koja dodaje više memorijskog prostora telefonu. Može se takođe koristiti sa drugim kompatibilnim uređajima kao prenosiva memorijska kartica.
Meni „Datoteke“ možete da koristite za premeštanje datoteka sa memorijske kartice u memoriju telefona i obrnuto. Pogledajte Za premeštanje datoteke u meniju Datoteke na strani 62.
14 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac i umetnite memorijsku karticu tako da zlatni kontakti budu okrenuti nagore.
Za uklanjanje memorijske kartice
Otvorite poklopac i pritisnite ivicu
memorijske kartice da je oslobodite iizvadite.
Za pregled opcija memorijske kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke >naslov
Na mem. kartici.
2 Izaberite Opcije.

Jezik menija na telefonu

Možete da izaberete jezik koji ćete koristiti na telefonu.
Za menjanje jezika na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Jezik > Jezik telefona.
2 Izaberite opciju.

Unošenje teksta

Možete da koristite metod unošenja teksta Multitap ili metod T9™ Text Input za unos teksta. Metod T9 Text Input koristi ugrađeni rečnik.
Za promenu metoda unošenja teksta
Kada unosite tekst, pritisnite
i zadržite .
Za uključivanje velikih ili malih slova
Kada unosite tekst, pritisnite .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Priprema za korišćenje telefona
Za unos brojeva
Kada unosite tekst, pritiskajte
izadržite – .
Za unos tačaka i zareza
Kada unosite tekst, pritisnite .
Za unos simbola
1 Kada unosite tekst, izaberite Opcije
> Dodati simbol.
2 Listajte do simbola i izaberite Umetnuti.
Za unošenje teksta metodom T9™ Text Input
1 U stanju pripravnosti izaberite, na
primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se ne prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili metod T9 Text Input.
3 Pritisnite svaki taster samo jednom,
čak i kada slovo koje želite da unesete nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , . Napišite celu reč pre nego što pogledate predloge.
4 Koristite ili za pregled predloga. 5 Pritisnite da biste prihvatili predlog.
Za unos teksta korišćenjem metoda multitap
1 U stanju pripravnosti izaberite,
na primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.
2 Ako se prikazuje , pritisnite
i zadržite da biste uključili metod unošenja teksta multitap.
3 Pritiskajte sve dok se
ne pojavi željeno slovo. Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , , .
4 Kada reč bude napisana, pritisnite
da biste dodali razmak.
Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik
1
Kada unosite tekst metodom T9™ Text Input, izaberite
2 Napišite reč metodom unošenja teksta
multitap i izaberite Umetnuti.
Opcije >Napisati reč
.
16 Priprema za korišćenje telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Walkman® i muzika

Možete da slušate muziku, audio knjige i potkaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon. Za više informacija idite na odeljak Priprema za korišćenje telefona na
www.sonyericsson.com/support.
Aplikaciju Sony Ericsson Media Manager takođe možete da preuzmete sa lokacije www.sonyericsson.com/support.

Prenošenje sadržaja na računar i sa njega

Zahtevani operativni sistemi
Za korišćenje softvera koji ste dobili na disku na računaru treba da bude instaliran jedan od sledećih operativnih sistema:
Microsoft® Windows Vista™
32-bitne i 64-bitne verzijĺ paketa: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro ili
Home), servisni paket 2 ili noviji
Za instalaciju aplikacije Media Manager
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Install Sony Ericsson Media
Manager i sledite uputstva.
Za prenos sadržaja korišćenjem aplikacije Media Manager
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla koji vaš telefon podržava.
2 Računar: Start/Programs/
Sony Ericsson/Media Manager.
3 Telefon: Izaberite Prenos medija.
Ne iskopčavajte USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu ili memoriju telefona.
4 Računar: Sačekajte dok se telefon
ne pojavi u aplikaciji Media Manager.
5 Premeštajte datoteke sa telefona na
računar ili obrnuto u aplikaciji Media Manager.
Za detalje o prenošenju muzike pogledajte Pomoć za Media Manager. Kliknite na u gornjem desnom uglu prozora aplikacije Media Manager.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Walkman® i muzika

Stereo prenosiva handsfri oprema

Za upotrebu handsfri uređaja
Ukopčajte prenosivi handsfri uređaj.
Reprodukcija muzike se zaustavlja kada primite poziv i nastavlja se kada se poziv prekine.

Walkman® plejer

Za reprodukciju muzike
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
Za zaustavljanje reprodukcije muzike
Pritisnite središnji taster za pomeranje.
Za premotavanje unapred ili unazad
Pritisnite i zadržite ili .
Za kretanje između numera
Pritisnite ili .
Za promenu jačine zvuka
Pritisnite tastere za jačinu zvuka
nagore ili nadole.
Kontrola protresanjem
Za prelazak sa jedne numere na drugu
Dok preslušavate muziku, pritisnite
i zadržite i pomerite telefon brzim pokretom ruke udesno da biste prešli na sledeću numeru. Ponovite istu radnju ulevo da biste se vratili na prethodnu numeru.
Za nasumično biranje numera
Kada slušate muziku, pritisnite
i zadržite i protresite telefon.
18 Walkman® i muzika
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za menjanje jačine zvuka
Dok preslušavate muziku, ispružite
ruku držeći telefon okrenut nagore. Pritisnite i zadržite i savijte lakat prema sebi da biste pojačali zvuk. Da biste utišali zvuk, ponovite ovu radnju u suprotnom smeru.
Pregledanje datoteka
Muzika se čuva i kategorizuje.
Izvođači – lista muzike po izvođačima.
Albumi – lista muzike po albumima.
Pesme – lista svih numera.
Liste pesama – pravljenje sopstvenih
lista numera.
SensMe™ – lista numera po
raspoloženju. Da bi funkcija SensMe™ mogla da se koristi, numere moraju da budu prenete pomoću aplikacije Media Manager.
Žanr – lista muzike po žanrovima.
Godina – lista muzike po godinama.
Audio knjige – lista audio knjiga koje
ste preneli sa računara.
Potkastovi – lista svih potkastova.
Liste pesama
Možete da pravite liste pesama da biste organizovali muzičke datoteke. Datoteke se mogu dodati na više lista pesama.
Brisanjem liste pesama ili datoteke sa liste pesama ne briše se datoteka iz memorije već samo referenca za tu datoteku.
Za kreiranje liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
pesama.
2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali te
numere na listu pesama.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Walkman® i muzika
Za kreiranje liste pesama po raspoloženju
Za kreiranje liste pesama po raspoloženju sve numere moraju da budu prenete pomoću aplikacije Media Manager. Za informacije o tome kako da protumačite svoju muziku pogledajte Pomoć za Media Manager.
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji.
2 Listajte do Muzika > SensMe™
iizaberite Otvoriti.
3 Pritisnite taster za pomeranje , ,
ili za probni prikaz različitih
numera.
4 Izaberite Dodati > Kreiraj > Opcije
> Sačuvati listu repr.
5 Unesite ime i izaberite OK.
Za dodavanje datoteka na listu pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
pesama.
2 Izaberite listu pesama. 3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite
Dodati.
4 Za svaku numeru koju želite da dodate
listajte do numere i izaberite Obelež.
5 Izaberite Dodati da biste dodali
te numere na listu pesama.
Za uklanjanje numera sa liste pesama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Muzika > Liste
reprod.
2 Izaberite listu pesama. 3 Listajte do numere i pritisnite .
Za pregled informacija o numeri
Listajte do numere i izaberite Opcije
> Informacije.
Audio knjige
Možete da slušate audio knjige koje ste preneli na telefon sa računara korišćenjem aplikacije Media Manager.
Morate sačekati nekoliko minuta pre nego što se preneta audio knjiga pojavi u listi dostupnih audio knjiga.
20 Walkman® i muzika
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za reprodukovanje audio knjiga
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Audio knjige.
2 Izaberite odgovarajuću audio knjigu. 3 Listajte do poglavlja i izaberite Reprod.
Audio knjige u drugim formatima pored M4B ili audio knjiga koje nemaju oznake na poglavljima ID3v2 mogu se naći u fascikli Pesme.

PlayNow™

Možete da se povežete na PlayNow™ da biste preuzeli zvukove zvona, igre, muziku, teme i pozadine. Možete da preslušate deo ili probno prikažete sadržaj pre nego što ga kupite i preuzmete na telefon.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Pre korišćenja aplikacije PlayNow™
Morate da imate potrebna podešavanja Internet veze u telefonu. Pogledajte Podešavanja na strani 54.
Za korišćenje PlayNow™
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> PlayNow™.
2 Listajte do PlayNow™ Web sajta
i pratite uputstva da biste preslušali deo i kupili sadržaj.

TrackID™

TrackID™ je usluga prepoznavanja muzike. Možete tražiti naslove pesama, imena izvođača i albuma.
Za najbolje rezultate koristite TrackID™ u tihom okruženju.
Za informacije o ceni obratite se mobilnom operateru.
Za traženje informacija o pesmi
Kada čujete pesmu preko zvučnika,
u stanju pripravnosti izaberite Meni > Razonoda > TrackID™ > Start.
Kada je uključen radio, izaberite Opcije
> TrackID™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Walkman® i muzika

Muzika i video klipovi sa Interneta

Možete da gledate video klipove i slušate muziku tako što ćete ih strimovanjem preuzeti sa Interneta na telefon. Ako podešavanja već nisu u telefonu, pogledajte Podešavanja na strani 54. Za više informacija obratite se operateru mreže ili posetite www.sonyericsson.com/support.
Za biranje naloga za data za strimovanje
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Podešav. strimovanja > Za vezu
koristiti:.
2 Izaberite nalog za data koji ćete koristiti. 3 Izaberite Sačuvaj.
Za strimovanje muzike i video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Izaberite link sa koga ćete vršiti
strimovanje.

Pozivanje

Upućivanje i primanje poziva

Morate da uključite telefon i da budete u dometu mreže.
Za pozivanje
1 U stanju pripravnosti unesite
broj telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
2 Pritisnite .
Možete da pozivate brojeve sa lista kontakata i poziva. Pogledajte Kontakti na strani 24 i Lista poziva na strani 27. Brojeve možete da pozivate i služeći se glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 28.
Za završetak razgovora
Pritisnite .
Za međunarodne pozive
1 U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
dok se ne pojavi znak „+“.
2 Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni
broj grada (bez početne nule) i broj telefona.
3 Pritisnite .
Za odgovaranje na poziv
Pritisnite .
22 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za odbijanje poziva
Pritisnite .
Za ponovno biranje broja
Kada se pojavi Ponavljati?, izaberite Da.
Dok čekate, ne držite telefon na uvu. Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje glasan signal.
Za menjanje jačine zvuka u slušalici utoku poziva
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore
ili nadole.
Za isključivanje mikrofona u toku poziva
1 Pritisnite i zadržite . 2 Pritisnite i zadržite za ponovno
uključivanje.
Za uključivanje zvučnika u toku poziva
Izaberite Zv. uklj..
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Za pregled prethodnih poziva u stanju pripravnosti
Pritisnite za otvaranje liste poziva.
Mreže
Telefon automatski prelazi sa GSM mreže na 3G (UMTS) mrežu u zavisnosti
Za ručnu promenu mreža
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Mreže
za mobilne > Mreže GSM/3G.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 i 911. Ove brojeve normalno možete da pozivate za traženje pomoći u hitnim slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako ste u dometu 3G (UMTS) ili GSM mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste i neki drugi brojevi službi za pomoć u hitnim slučajevima. Zato je moguće da vam je operater mreže na SIM karticu uneo i dodatne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima koji se koriste u vašoj zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć u hitnim slučajevima
U stanju pripravnosti unesite 112
(međunarodni broj službi za pomoć u hitnim slučajevima) i pritisnite .
od raspoloživosti mreže. Neki mobilni operateri vam omogućavaju da ručno promenite mreže.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Pozivanje
Za proveravanje lokalnih brojeva službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS službi.

Kontakti

Možete da sačuvate imena, brojeve telefona i lične podatke u Kontakti. Informacije se mogu sačuvati u memoriji telefona ili na SIM kartici.
Standardno podešeni kontakti
Možete da izaberete koje kontakt informacije želite da se standardno prikazuju na telefonu. Ako su Kontakti
u tel. standardno podešeni, vaši
kontakti prikazuju sve informacije sačuvane u meniju Kontakti. Ako je podrazumevano podešavanje Kont.
na SIM kart., informacije o kontaktima
prikazuju imena i brojeve sačuvane na SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do >
3 Izaberite opciju.
Novi kontakt
Napredno >Norm.podeš.kontakti
i izaberite
Opcije
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena, brojeve telefona i lične podatke. Oni se čuvaju u memoriji telefona.
Za unošenje novih kontakata u telefon
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati. 5 Unesite broj i izaberite OK. 6 Izaberite tip broja. 7 Listajte naslove i izaberite polja u koja
ćete uneti informacije.
8 Izaberite Sačuvaj.
Pozivanje kontakata
Za pozivanje kontakta iz telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i pritisnite .
Za direktan prelazak na listu kontakata
U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
.
.
24 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za pozivanje pomoću „pametne“ pretrage
1 U stanju pripravnosti pritisnite
za unos imena ili broja telefona kontakta. Svi unosi koji se podudaraju sa redosledom cifara ili slova prikazuju se na listi.
2 Listajte do kontakta ili broja telefona
ipritisnite .
Za uključivanje ili isključivanje „pametne“ pretrage
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > „Pametna“ pretraga.
2 Izaberite opciju.
Uređivanje kontakata
Za dodavanje informacija kontaktu u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Opcije
> Izmeniti kontakt.
3 Listajte naslove i izaberite Dodati ili
Izmeniti.
4 Izaberite opciju i stavku koju želite
da dodate ili uredite.
5 Izaberite Sačuvaj.
Ako vaš nalog podržava uslugu identifikacije pozivaoca (Calling Line Identification – CLI), možete kontaktu dodati karakteristični zvuk zvona i slike.
Za kopiranje imena i brojeva u kontakte u telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do >
Novi kontakt
i izaberite
Napredno >Kopirati sa SIM kart.
Opcije
3 Izaberite opciju.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Kopirati na SIM.
3 Izaberite opciju.
Kada kopirate sve kontakte sa telefona na SIM karticu, sve postojeće informacije na SIM kartici se zamenjuju.
Za automatsko smeštanje imena i brojeva telefona na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do >
Novi kontakt
i izaberite
Opcije
Napredno >Autom. smešt.na SIM
3 Izaberite opciju.
Za smeštanje kontakata na memorijsku karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2
Listajte do >
Novi kontakt
i izaberite
Opcije
Napredno >Rez. kopija na m. kar.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Pozivanje
Kontakti na SIM-u
Kontakti na SIM-u sadrže samo imena i brojeve. Oni se čuvaju na SIM kartici.
Za dodavanje kontakta na SIM karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Dodati.
3 Unesite ime i izaberite OK. 4 Unesite broj i izaberite OK. 5 Izaberite opciju sa brojem i dodajte još
informacija, ako je moguće.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za pozivanje kontakta sa SIM kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i pritisnite .
Brisanje kontakata
Za brisanje svih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Izbrisati sve kontakte.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Status memorije
Broj kontakata koji možete da sačuvate u telefonu ili na SIM kartici zavisi od raspoložive memorije.
Za prikaz statusa memorije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Napredno > Status memorije.
Usklađivanje kontakata
Paket Sony Ericsson PC Suite je dizajniran da radi sa sledećim programima:
Windows Contact (Vista Contacts
Manager)
Windows Calendar (Vista Calendar)
Microsoft Outlook 2007
Microsoft Outlook 2003
Microsoft Outlook 2002
Microsoft Outlook 2000
Lotus Notes™ 7
Lotus Notes 6.5
Lotus Notes 6
Lotus Notes 5
Windows Address Book (Outlook
Express)
Sony Ericsson PC Suite upravljač
kontaktima i kalendarom Za dodatne informacije pogledajte Usklađivanje na strani 57.
Grupe
Možete da napravite grupu brojeva telefona i e-adresa iz Kontakti u tel. na koje ćete slati poruke. Pogledajte
26 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Razmenjivanje poruka na strani 32. Grupe (sa brojevima telefona) možete da koristite i kada formirate liste osoba čije pozive želite da prihvatate.
Za formiranje grupe brojeva i e-adresa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Grupe.
3
Listajte do
4 Unesite ime grupe i izaberite Nastaviti. 5 Listajte do Novo i izaberite Dodati. 6 Za svaki broj telefona i e-adresu
kontakta koje želite da obeležite listajte do njega/nje i izaberite Obelež.
7 Izaberite Nastaviti > Gotovo.
Nova grupa
i izaberite
Dodati

Lista poziva

Možete da pogledate informacije o najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i listajte do naslova.
2 Listajte do imena ili broja i pritisnite .
Za dodavanje broja sa liste poziva na listu kontakata
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i listajte do naslova.
2 Listajte do broja i izaberite Sačuvaj.
3 Izaberite Novi kontakt da biste kreirali
novi kontakt ili izabrali postojeći kontakt kome želite da dodate novi broj.

Brzo biranje

Brzo biranje vam omogućava da izaberete devet kontakata koje možete brzo da pozovete. Kontakti se mogu sačuvati na pozicijama 1-9.
Za dodavanje kontakata brojevima
.
za brzo biranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Brzo biranje.
3 Listajte do broja pozicije i izaberite
Dodati.
4 Izaberite kontakt.
Za brzo biranje
U stanju pripravnosti unesite broj
pozicije na kojoj čuvate broj koji želite da pozovete i pritisnite .

Govorna pošta

Ako ste pretplaćeni na uslugu automatske sekretarice, kada ne možete da se javljate na pozive, osobe koje vas pozivaju mogu da vam ostavljaju govorne poruke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Pozivanje
Za unos broja govorne pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Broj govorne pošte.
2 Unesite broj i izaberite OK.
Za pozivanje usluge govorne pošte
U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite .

Upravljanje glasom

Pravljenjem glasovnih komandi možete da:
koristite glasovno biranje brojeva –
pozivanje nekoga izgovaranjem njegovog/njenog imena
odgovarate na pozive ili ih odbijate
tokom korišćenja handsfri opreme
Za snimanje glasovne komande korišćenjem glasovnog biranja
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Upravljanje glasom
> Glasovno biranje > Aktivirati.
2 Izaberite Da > Nova glasovna kom.
i izaberite kontakt. Ako kontakt sadrži više od jednog broja, izaberite broj kome želite da dodate glasovnu komandu.
3 Snimite glasovnu komandu kao što
je „Jovanov mobilni“.
4 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Sačekajte ton pa izgovorite komandu za snimanje. Glasovna komanda se ponavlja.
5 Ako ste zadovoljni snimkom, izaberite
Da. Ako niste, izaberite Ne i ponovite
korake 3 i 4.
Glasovne komande se čuvaju samo u memoriji telefona. Ne mogu se koristiti sa drugim telefonom.
Glasovno biranje
Kada primate poziv od tog kontakta, možete čuti njegovo/njeno snimljeno ime.
Za glasovno biranje brojeva
1 U stanju pripravnosti pritisnite
i zadržite taster za jačinu zvuka.
2 Sačekajte ton, pa izgovorite već
snimljeno ime, na primer „Jovanov mobilni“. Ime se ponavlja i veza se uspostavlja.
Odgovaranje glasom
Kada koristite handsfri opremu, možete da odgovorite na dolazne pozive ili da ih odbijete glasom.
28 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za aktiviranje odgovaranja glasom i snimanje komandi za odgovaranje glasom
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Upravljanje glasom
> Glas. odgovaranje > Aktivirati.
2 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastav. Sačekajte ton, pa recite „Odgovor“ ili neku drugu reč.
3 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne
za novo snimanje.
4 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastav. Sačekajte ton, pa recite „Zauzeto“ ili neku drugu reč.
5 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne
za novo snimanje.
6 Pratite uputstva koja se prikazuju
iizaberite Nastav.
7 Izaberite gde će vaše odgovaranje
glasom biti aktivirano.
Za odgovaranje na pozive korišćenjem glasovnih komandi
Izgovorite „Odgovor“.
Za odbijanje poziva korišćenjem glasovnih komandi
Izgovorite „Zauzeto“.
Prosleđivanje poziva
Možete da prosledite pozive, na primer, do automatske sekretarice.
Kada se koristi funkcija Zabraniti pozive, neke opcije preusmeravanja poziva nisu dostupne. Pogledajte Ograničeno biranje na strani 31.
Za preusmeravanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Preusmer. poziva.
2 Izaberite tip poziva i opciju
preusmeravanja.
3 Izaberite Aktivirati. 4 Unesite broj na koji želite da
preusmeravate pozive i izaberite OK.

Više od jednog poziva

Možete imati više od jednog poziva istovremeno. Na primer, možete da stavite tekući poziv na čekanje dok upućujete drugi poziv ili odgovarate na njega. Možete i da prelazite sa jednog poziva na drugi. Ne možete da odgovorite na treći poziv ako ne prekinete jedan od prva dva poziva.
Poziv na čekanju
Kada koristite uslugu poziva na čekanju, prilikom prijema drugog poziva čućete duži zvučni signal.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Pozivanje
Za aktiviranje poziva na čekanju
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima
> Poziv na čekanju > Aktivirati.
Za pozivanje drugog broja
1 U toku poziva izaberite Opcije > Staviti
poz.na ček. Ovako stavljate trenutni
poziv na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete
ipritisnite .
Za odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva pritisnite . Ovako
stavljate trenutni poziv na čekanje.
Za odbijanje drugog poziva
U toku poziva pritisnite i nastavite
sa tekućim pozivom.
Za prekid tekućeg poziva i odgovaranje na drugi poziv
U toku poziva izaberite Zamen.
aktiv.poziv.
Kada na liniji imate dva govorna poziva
Možete da imate tekući poziv i poziv na čekanju istovremeno.
Za prelaz sa jednog poziva na drugi
U toku poziva pritisnite .
Za združivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije
> Združiti pozive.
Za povezivanje dva poziva
U toku poziva izaberite Opcije
> Prespojiti poziv. Veza sa oba ta poziva se prekida.
Za prekid tekućeg poziva i vraćanje pozivu na čekanju
Prvo pritisnite , a zatim .
Konferencijski pozivi
Pomoću konferencijskog poziva do petoro ljudi može da učestvuje urazgovoru.
Za dodavanje novog sagovornika
1 U toku poziva izaberite Opcije > Staviti
poz.na ček. Ovako stavljate združene
pozive na čekanje.
2 Izaberite Opcije > Dodati poziv. 3 Unesite broj koji želite da pozovete
ipritisnite .
4 Za dodavanje novog sagovornika
izaberite Opcije > Združiti pozive.
5 Ponovite ovaj postupak da biste
dodali nove sagovornike.
30 Pozivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za isključivanje sagovornika
1 Izaberite Opcije > Otpustiti sagovor. 2 Izaberite sagovornika koga želite da
isključite.
Za privatni razgovor
1 U toku poziva izaberite Opcije
> Razgovarati sa i izaberite sagovornika s kojim želite da razgovarate.
2 Da biste nastavili sa konferencijskim
razgovorom, izaberite Opcije > Združiti
pozive.
Moji brojevi
Svoje brojeve telefona možete da pregledate, dodajete i uređujete.
Za proveravanje sopstvenih brojeva telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do Novi kontakt i izaberite
Opcije > Posebni brojevi > Moji brojevi.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.

Ograničeno biranje

Možete da ograničite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je lozinka od dobavljača usluga.
Ako preusmeravate dolazne pozive, neke opcije ograničavanja poziva nećete moći da koristite.
Opcije ograničavanja poziva
Standardne opcije su:
Svi odlazni – svi odlazni pozivi
OdlazniMeđunarodni – svi odlazni
međunarodni pozivi
Odlazni pri međ.rom. – svi odlazni
međunarodni pozivi osim poziva broja u matičnoj zemlji
Svi dolazni – svi dolazni pozivi
Dolazni pri romingu – svi dolazni
pozivi kada ste u inostranstvu
Za ograničavanje poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Zabraniti
pozive.
2 Izaberite odgovarajuću opciju. 3 Izaberite Aktivirati. 4 Unesite lozinku i izaberite OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Pozivanje

Vreme trajanja i troškovi poziva

Na ekranu se u toku poziva prikazuje vreme trajanja trenutnog poziva. Možete da proveravate dužinu trajanja poslednjeg poziva, vreme trajanja odlaznih poziva i ukupno vreme trajanja svih poziva.
Za proveravanje vremena trajanja poziva
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Pozivi > Vreme
i cena > Merenje trajanja poz.

Prikazivanje ili skrivanje vašeg broja telefona

Možete izabrati da prikažete ili sakrijete svoj broj telefona kada upućujete poziv.
Za skrivanje broja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Pozivi > Pokaz./sakriti moj br.
2 Izaberite Sakriti broj.

Razmenjivanje poruka

Primanje i čuvanje poruka
Kada primite poruku, dobijate obaveštenje. Poruke se automatski čuvaju u memoriji telefona. Kada se memorija telefona napuni, možete da izbrišete poruke ili da ih sačuvate na memorijskoj kartici ili na SIM kartici.
Za čuvanje poruke na memorijskoj kartici
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Opšte > Smestiti u > Memor. kartica.
Za čuvanje poruke na SIM kartici
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. i izaberite fasciklu.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije
> Sačuvati.
Za pregled poruke iz primljene pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.

Tekstualne poruke

Tekstualne poruke mogu da sadrže jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije.
32 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pre korišćenja mogućnosti razmenjivanja poruka
Morate imati broj servisnog centra. Ovaj broj dobijate od mobilnog operatera i obično se čuva na SIM kartici. Ako broj servisnog centra nije sačuvan na SIM kartici, morate sami da unesete broj.
Za unošenje broja servisnog centra
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka i listajte do
Servisni centar. Broj se prikazuje
ako je sačuvan na SIM kartici.
2 Ako se broj ne prikazuje, izaberite
Izmeniti.
3 Listajte do Novi centar za usl. i izaberite
Dodati.
4 Unesite broj sa međunarodnim znakom
„+“ i pozivnim brojem za zemlju.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za pisanje i slanje tekstualnih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekstualna poruka.
2 Napišite poruku i izaberite Nastaviti
> Pronaći u kontaktima.
3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.
Ako šaljete tekstualnu poruku grupi, biće vam naplaćena poruka za svakog člana grupe posebno. Pogledajte strani 26.
Grupe na
Za kopiranje i lepljenje teksta u tekstualnoj poruci
1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije
> Kopirati i prilepiti.
2 Izaberite Kopirati sve ili Obeležiti i
kopirati. Listajte do teksta u poruci
iobeležite ga.
3 Izaberite Opcije > Kopirati i prilepiti
> Prilepiti.
Za dodavanje objekata tekstualnoj poruci
1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije
> Dodati objekat.
2 Izaberite opciju i objekat.
Za pozivanje brojeva iz tekstualnih poruka
Dok pregledate poruku, listajte
do broja telefona i pritisnite .
Za uključivanje dugačkih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.
2 Izaberite Maks. dužina poruke > Maks.
moguća.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Razmenjivanje poruka

Poruke sa slikama

Poruke sa slikama mogu da sadrže tekst, slike, slajdove, zvučne snimke, video klipove, potpise i priloge. Poruke sa slikama mogu da se šalju na mobilne telefone i na e-adrese.
Pre korišćenja usluge razmenjivanja poruka sa slikama
Morate da podesite MMS profil i adresu servera za poruke. Ako nema MMS profila ili servera za MMS poruke, sva podešavanja možete da dobijete automatski od operatera mreže ili na www.sonyericsson.com/support.
Za izbor MMS profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Profil za MMS.
2 Izaberite profil.
Za podešavanje adrese servera za poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.
2 Listajte do Profil za MMS i izaberite
Izmeniti.
3 Izaberite Opcije > Izmeniti.
4 Listajte do Server za poruke i izaberite
Izmeniti.
5 Unesite adresu i izaberite OK > Sačuvaj.
Za sastavljanje i slanje poruke sa slikama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Poruka sa sl.
2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata
poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.
3 Izaberite Nastaviti > Pronaći u
kontaktima.
4 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.
Primanje poruka sa slikama
Možete da izaberete način preuzimanja poruka sa slikama. Standardne opcije kada preuzimate poruke sa slikama su:
Uvek – automatsko preuzimanje.
Pitati pri romingu – traženje dozvole
za preuzimanje kada niste u matičnoj mreži.
Ne pri romingu – nema preuzimanja
ako niste u matičnoj mreži.
Uvek pitati – traženje dozvole
za preuzimanje.
Isključiti – nove poruke se prikazuju
u Primljena pošta.
34 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za podešavanje automatskog preuzimanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Autom.
učitavanje.
2 Izaberite opciju.

Opcije za poruke

Možete da podesite standardne opcije za sve poruke ili da izaberete posebna podešavanja svaki put kada šaljete poruku.
Za podešavanje opcija za tekstualne poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.
2
Listajte do neke opcije i izaberite
Za podešavanje opcija za poruke sa slikama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.
2
Listajte do neke opcije i izaberite
Za podešavanje opcija za neku određenu poruku
1 Kada je poruka spremna i primalac
izabran, izaberite Opcije > Napredno.
2
Listajte do neke opcije i izaberite
Izmeniti
Izmeniti
Izmeniti

Glasovne poruke

Možete da šaljete i primate zvučni zapis kao glasovnu poruku.
Pretplatnički nalozi i pošiljaoca i primaoca moraju da podržavaju razmenjivanje poruka sa slikama.
Za snimanje i slanje glasovnih poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Govorna por.
2 Snimite poruku i izaberite Stop
> Poslati > Pronaći u kontaktima.
3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

E-pošta

Možete da koristite standardne funkcije e-pošte i svoju e-adresu sa računara na telefonu.
.
Pre korišćenja usluge e-pošte
Možete da koristite čarobnjak za podešavanje da proverite da li su dostupna podešavanja za vaš nalog za e-poštu ili ih možete uneti ručno. Podešavanja
.
možete primiti i sa Web lokacije www.sonyericsson.com/support.
Za otvaranje naloga za e-poštu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.
.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Razmenjivanje poruka
Ako ručno unosite podešavanja, za dodatne informacije možete da se obratite dobavljaču usluga e-pošte. Dobavljač usluga e-pošte može biti kompanija koja vam je dala e-adresu.
Za pisanje i slanje e-poruka
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Sastaviti novu.
2 Izaberite Dodati > Unesite e-adresu.
Unesite e-adresu i izaberite OK.
3 Za dodavanje primalaca listajte
do Prima: i izaberite Izmeniti.
4 Listajte do neke opcije i izaberite
Dodati > Unesite e-adresu. Unesite
e-adresu i izaberite OK. Kada budete spremni, izaberite Gotovo.
5 Izaberite Izmeniti i unesite temu.
Izaberite OK.
6 Izaberite Izmeniti i unesite tekst.
Izaberite OK.
7 Izaberite Dodati i izaberite datoteku
koju ćete priložiti.
8 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za primanje i čitanje e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta > Opcije > Proveri
novu poš.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.
Za smeštanje e-poruka u memoriju
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati
> Opcije > Sačuvati poruku.
Za odgovaranje na e-poruke
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Primljena pošta.
2 Listajte do poruke i izaberite Opcije
> Odgovoriti.
3 Napišite odgovor i izaberite OK. 4 Izaberite Nastav. > Poslati.
Za prikaz priloga u e-poruci
Kada pregledate poruku, izaberite
Opcije > Prilozi > Koristiti > Prikazati.
Za čuvanje priloga iz e-poruke
Kada pregledate poruku, izaberite
Opcije > Prilozi > Koristiti > Sačuvaj.
Usklađivanje e-pošte
E-poruke možete da uskladite preko Microsoft Exchange Servera (Microsoft® Outlook®). Za dodatne informacije pogledajte Usklađivanje na strani 57.
36 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Aktivni nalog e-pošte
Ako imate više naloga e-pošte, možete da promenite koji od njih će biti aktivan.
Za promenu aktivnog naloga e-pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.
2 Izaberite nalog.
Push e-pošta
Možete preko telefona da dobijete od servera e-pošte obaveštenje da imate nove e-poruke.
Za uključivanje obaveštenja o push e-pošti
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Razmenjivanje por. > Email
> Podešavanje > Push e-pošta.

Moji prijatelji

Možete da uspostavite vezu sa serverom Moji prijatelji i prijavite se da biste komunicirali preko Interneta putem poruka ćaskanja.
Pre korišćenja usluge Moji prijatelji
Ako nema podešavanja u telefonu, morate da unesete podešavanja sa servera. Vaš mobilni operater vam može dati informacije o standardnom podešavanju, kao što su:
korisničko ime
lozinka
adresa servera
Internet profil
Za unos podešavanja servera Moji prijatelji
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Konfigur.
2 Listajte do podešavanja i izaberite
Dodati.
Za prijavljivanje na server Moji prijatelji
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Prijaviti se.
Za odjavljivanje sa servera Moji prijatelji
Izaberite Opcije > Odjaviti se.
Za dodavanje kontakata za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Kontakti.
2 Izaberite Opcije > Dodati kontakt.
Za slanje poruke ćaskanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Ćaskanje. 3 Napišite poruku i izaberite Poslati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Razmenjivanje poruka
Status
Možete da pokažete svoj status, na primer, Srećan ili Zauzet, samo svojim kontaktima. Svoj status možete da pokažete i svim korisnicima na serveru Moji prijatelji.
Za prikaz statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Opcije > Podešavanje > Prikazati moj
status.
2 Izaberite opciju.
Za ažuriranje sopstvenog statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Kontakti.
2 Uredite informacije. 3 Izaberite Opcije > Sačuvaj.
Grupa za ćaskanje
Grupu za ćaskanje može da inicira mobilni operater ili pojedinac koji koristi uslugu Moji prijatelji, kao i vi sami. Grupe za ćaskanje možete da smeštate u memoriju bilo tako što u nju smeštate poziv na ćaskanje ili traženjem neke određene grupe za ćaskanje.
Za formiranje grupe za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Grupe za ćaskanje.
2 Izaberite Opcije > Dod.grupu za ćas.
> Nova grupa za ćas.
3 Izaberite koga ćete pozvati sa liste
kontakata i izaberite Nastav.
4 Unesite kratak tekst poziva i izaberite
Nastav. > Poslati.
Za dodavanje grupe za ćaskanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. >
Moji prijatelji
>naslov Grupe za ćaskanje > Opcije > Dod.grupu za ćas.
2 Izaberite opciju.
Telefon čuva pregled obavljenih razgovora svaki put kada se odjavite sa servera i ponovo prijavite na njega kako bi vam omogućio da ponovo pristupite nekoj poruci za ćaskanje iz prethodnih razgovora.
38 Razmenjivanje poruka
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za čuvanje razgovora
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji >naslov Razgovori.
2 Unesite razgovor. 3 Izaberite Opcije > Napredno > Sačuvati
razgovor.

Informacije o području i o ćeliji

Informacije o području i o ćeliji su tekstualne poruke, na primer, izveštaji o lokalnom saobraćaju, koji se šalju pretplatnicima na području neke mreže.
Za uključivanje informacija o području
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje > RegioInfo.
2 Listajte do Prijem i izaberite Izmeniti
> Uključeno.

Rad sa slikama

Kamera i video rekorder

Možete da snimate slike i video klipove koje ćete pregledati, čuvati ili poslati. Sačuvane slike i video klipove možete naći u Mediji > Fotografija > Fotografije i Datoteke.
Vizir i tasteri kamere
1 Stepen osvetljenosti 2 Snimanje slika/video zapisa
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Rad sa slikama

Korišćenje kamere

Za aktiviranje kamere
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kamera.
Za snimanje slike
1 Aktivirajte kameru i pritisnite ili
da biste listali do .
2 Pritisnite središnji taster za pomeranje
da biste snimili sliku.
3
Slika se automatski čuva na memorijskoj kartici.
Nemojte snimati sa jakim izvorom svetlosti u pozadini. Koristite podršku ili sat za automatsko odbrojavanje vremena pri snimanju fotografija da ne biste dobili nejasne slike.
Za snimanje video klipova
1 Aktivirajte kameru i pritisnite ili
da biste listali do .
2 Pritisnite središnji taster za pomeranje
da biste pokrenuli snimanje.
Za prekid snimanja
1 Pritisnite središnji taster za pomeranje. 2 Video klip se automatski smešta
na memorijsku karticu.
Za korišćenje zuma
Pritisnite ili za približavanje ili
udaljavanje prikaza.
Prilikom snimanja slike zum je dostupan samo u VGA režimu.
Za podešavanje osvetljenosti
Pritisnite ili da biste podesili
osvetljenost.
Za pregled slika i video klipova
1 Aktivirajte kameru. 2 Izaberite Opcije > Prikaz. sve slike. 3 Da biste pogledali video klip, pritisnite
središnji taster za pomeranje.
Za poboljšanje slike pomoću opcije Ispravka fotografija
1 Aktivirajte kameru i pritisnite ili
da biste listali do .
2 Uverite se da je Pregled podešen na
Uključiti. Izaberite Opcije i listajte do Pregled > Uključiti.
3 Snimite sliku. 4 U toku pregleda izaberite Opcije
> Ispravka fotogr.
Opciju Ispravka fotografija takođe možete da koristite na slikama koje ste ranije snimili. U toku prikazivanja slike izaberite Opcije
> Ispravka fotogr.
40 Rad sa slikama
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Ikone i podešavanja kamere

Ikone na ekranu pokazuju koje je trenutno podešavanje. Dodatna podešavanja kamere dostupna su u Opcije.
Za promenu podešavanja
Aktivirajte kameru i izaberite Opcije.
Prečice kamere
Taster Prečica
Zum
Stepen osvetljenosti
Kamera: Video: Dužina video snimka
Samostalni tajmer Noćni režim
Uputstvo za korišćenje tastera za kameru
Način snimanja

Prenos slika

Prenos slika na računar i sa njega
Možete da koristite Bluetooth™ bežičnu tehnologiju i USB kabl za prenos slika i video klipova sa računara na telefon i obrnuto. Pogledajte Bluetooth™ bežična
tehnologija na strani 54 i Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na
strani 17 za dodatne informacije.
Možete da pregledate, poboljšate i organizujete svoje slike i video zapise na računaru instaliranjem aplikacije
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition. Ova aplikacija nalazi se
na disku koji dobijate sa telefonom, a može se i preuzeti sa lokacije www.sonyericsson.com/support.
Blog sa slikama i video klipovima
Blog predstavlja ličnu Web stranicu. Ako vaša pretplata podržava ovu uslugu, možete da šaljete slike ili video klipove na blog.
Za usluge na Webu može biti potreban odvojeni sporazum o licenci između vas i mobilnog operatera. Mogu važiti dodatni propisi i troškovi. Obratite se mobilnom operateru.
Za slanje slika sa kamere na blog
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Izaberite Opcije > Poslati > Na blog. 4 Unesite naslov i tekst i izaberite OK. 5 Izaberite Objaviti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Rad sa slikama
Za slanje video klipova na blog
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Video.
2 Listajte do određenog video snimka. 3 Izaberite Opcije > Poslati > Na blog. 4 Unesite naslov i tekst i izaberite OK. 5 Izaberite Objaviti.
Za odlazak na adresu bloga iz kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Listajte do kontakta i izaberite Web
adresu.
3 Izaberite Pronaći.

Slike

Možete da pregledate i označite svoje slike u Mediji.
Za prikaz slika u vidu prikaza slajdova
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Izaberite Opcije > Prikaz slajdova. 4 Izaberite raspoloženje.
Za isključivanje podataka o mestu za slike
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kamera > Opcije > Dodaj položaj > Isključeno.
42 Rad sa slikama
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Oznake fotografija
Možete da označite slike da biste mogli da ih kategorizujete. One su smeštene u Kolekcije fotografija.
Za označavanje slika
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Pritisnite i listajte do oznake. 4 Pritisnite središnji taster za pomeranje. 5 Za svaku sliku koju želite da označite
koristite ili za listanje do slike i pritisnite središnji taster za pomeranje.
Za pravljenje nove oznake za fotografiju
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Pritisnite i izaberite Opcije > Nova
oznaka.
4 Unesite ime i izaberite OK. 5 Izaberite ikonu. 6 Pritisnite središnji taster za pomeranje
da biste označili sliku.
Korišćenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti je kao pozdravnu sliku ili kao skrin sejver.
Za korišćenje slika
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Izaberite Opcije > Koristiti kao. 4 Izaberite odgovarajuću opciju.

PhotoDJ™ i VideoDJ™

Možete da uredite slike i video klipove.
Za uređivanje i čuvanje slike
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Mediji i listajte do Fotografija
> Fotografije.
2 Listajte do meseca i slike. Izaberite
Prikaz.
3 Izaberite Opcije > Izm.u PhotoDJ™. 4 Uredite sliku. 5 Izaberite Opcije > Sačuvati sliku.
Za uređivanje i čuvanje video klipa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke > Video
snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije
> Ur. u VideoDJ™.
3 Uredite video klip. 4 Izaberite Opcije > Sačuvaj.
Za isecanje delova video klipova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke > Video
snimci.
2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije
> Ur. u VideoDJ™ > Izmeniti > Skratiti.
3 Izaberite Podesiti za podešavanje
početne tačke i izaberite Početak.
4 Izaberite Podesiti za podešavanje
krajnje tačke i izaberite Kraj.
5 Izaberite Skratiti > Opcije
> Sačuvati.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Rad sa slikama

Internet

Za pokretanje pretraživanja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći. 3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Ako Internet veza ne funkcioniše, pogledajte Podešavanja na strani 54 ili kontaktirajte svog operatera.
Za izlazak iz pretraživača
Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Izaći iz pretraž.
Markeri
Možete kreirati i urediti markere kao brze veze do omiljenih Web lokacija.
Za kreiranje markera
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Dodati marker.
2 Unesite naslov i adresu. Izaberite
Sačuvaj.
Za biranje markera
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri. 3 Listajte do markera i izaberite Pronaći.
Stranice iz Istorije
Možete da pregledate Web stranice koje ste ranije pretraživali.
Za pregled stranica iz istorije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Internet > Opcije > Pronaći
> Evidencija.
Za korišćenje funkcije panovanja i zumiranja na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet,
pritisnite .
2 Koristite taster za pomeranje
za premeštanje okvira.
3 Pritisnite Zum. 4
Za vraćanje na panovanje pritisnite .
Da biste koristili funkciju panovanja i zumiranja, potrebno je da isključite Smart-fit: Opcije
> Isključeno.
Prečice na tastaturi za korišćenje Interneta
Možete da koristite tastaturu da direktno idete na funkciju Internet pretraživača.
Za biranje prečica na tastaturi za korišćenje Interneta
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Internet.
2 Izaberite Opcije > Napredno > Režim
Tasteri > Prečice.
> Napredno > Smart-Fit
44 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za upućivanje poziva u toku pretraživanja
Kada pretražujete Internet, pritisnite .
Za čuvanje slike sa Web stranice
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Sačuvati sliku.
2 Izaberite sliku.
Za pronalaženje teksta na Web stranici
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Pronađi na strani.
2 Unesite tekst i pritisnite Pronađi.
Za slanje linka
1 Kada pretražujete Internet, izaberite
Opcije > Alat > Poslati link.
2 Izaberite metod prenosa.
Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.

Bezbednost na Internetu i sertifikati

Telefon podržava bezbedno pretraživanje. Određene Inernet usluge, kao što je bankarstvo, zahtevaju da posedujete sertifikate na telefonu. Telefon možete da kupite sa postojećim sertifikatima ili možete da učitate nove sertifikate.
Za pregled sertifikata na telefonu
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Sertifikati.

Web RSS datoteke

Možete da se pretplatite i preuzmete nedavno ažurirani sadržaj, kao što su vesti, potkasti ili fotografije korišćenjem RSS datoteka.
Za dodavanje novog sadržaja za Internet stranicu
1 Kada pretražujete stranu na Internetu
koja ima RSS datoteke, (označenu ikonom ), izaberite Opcije > RSS
datoteke.
2 Za svaku RSS datoteku koju želite
da dodate listajte do RSS datoteke iizaberite Obelež.
3 Izaberite Opcije > Nastaviti.
Za preuzimanje sadržaja preko RSS datoteka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS dat.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Prikaži ili .
3 Izaberite naslov za proširenje. 4 Izaberite ikonu na osnovu sadržaja,
da biste otvorili Web stranicu,
da biste preuzeli audio potkast,
preuzeli video potkast ili fotografiju.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Internet
Takođe možete da se pretplatite i preuzmete sadržaj na računar preko RSS datoteka korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Potom na telefon možete da prenesete sadržaj. Pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 17.
Ažuriranje RSS datoteka
RSS datoteke možete ručno da ažurirate. Kada ažurirane verzije postoje, na ekranu će se prikazati .
Za ručno ažuriranje RSS datoteka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Web RSS dat.
2 Listajte do RSS datoteke i izaberite
Opcije > Ažurirati.
3 Izaberite odgovarajuću opciju.
Potkastovi
Potkastovi su datoteke, na primer, radio programi ili video sadržaj, koji možete da preuzmete i reprodukujete. Možete se pretplatiti i preuzeti potkastove korišćenjem RSS datoteka.
Za pristup audio potkastovima
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Muzika > Potkastovi.
Za pristup video potkastovima
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Video > Potkastovi.
RSS datoteke sa fotografijama
Možete se pretplatiti na RSS datoteke sa fotografijama i preuzimati fotografije. Za početak korišćenja RSS datoteka sa fotografijama pogledajte Web RSS datoteke na strani 45.
Za pristup RSS datotekama sa fotografijama
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Fotografija > RSS dat. fot.
46 Internet
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
GPS
Vaš telefon je opremljen GPS prijemnikom koji koristi signale satelita za izračunavanje vaše lokacije.
Neke GPS funkcije koriste Internet.
Pomoćni GPS
Sa pomoćnim GPS-om (A-GPS-om) potrebno je manje vremena da se izračuna lokacija.
Za opširnije informacije možete da se obratite operateru mreže.

Korišćenje GPS-a

Postarajte se da imate neometan pogled na nebo kada koristite funkcije koje zahtevaju od GPS prijemnika da pronađe vašu lokaciju. Ako vaša lokacija nakon nekoliko minuta nije pronađena, pomerite se na drugu lokaciju. Kako biste olakšali pretragu, stojite mirno i ne prekrivajte GPS antenu.

Google Maps™ za mobilne uređaje

Usluga Google Maps™ vam omogućava da pregledate mape i satelitske snimke, pronađete lokacije i izračunate dužinu puta.
Za korišćenje usluge Google Maps
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Google Maps.
Za pregled pomoći za uslugu Google Maps
Kada koristite uslugu Google Maps,
izaberite Opcije > Pomoć.

Uputstva u vožnji

Wayfinder Navigator™ vas glasovnim uputstvima vodi do odredišta. Besplatna tromesečna probna verzija programa Wayfinder Navigator uključena je u telefon.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47GPS
Sony Ericsson ne garantuje da su usluge davanja uputstava tačne uključujući, bez ograničenja, usluge detaljnog navođenja.
Za pokretanje programa Wayfinder Navigator
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Navigator.

Dodatne GPS funkcije

Čuvanje lokacija
Sve sačuvane lokacuje mogu se naći u Moje omiljene lokac.
Za čuvanje vaše trenutne lokacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Moje omiljene lokac. > Dodati novo mesto.
2 Izaberite Izmeniti i unesite naslov.
Izaberite OK.
3 Listajte do Opis: i izaberite Dodati.
Unesite opis i izaberite OK.
4 Listajte do Položaj: i izaberite Dodati
> Trenutni položaj.
Za pregled sačuvane lokacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Moje omiljene lokac.
2 Listajte do neke lokacije i izaberite Idi na.
Kada koristite uslugu Google Maps, možete da pritisnete da biste pristupili omiljenim lokacijama.
Informacije o statusu
Kada je vaša lokacija pronađena, možete da prikažete dostupne satelite i da dobijete informacije o vašoj trenutnoj brzini i nadmorskoj visini.
Za prikaz GPS statusa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Informacije o
statusu.
2 Listajte naslove.
Zahtevi za lokaciju
Za spoljne usluge vam može biti potrebna lokacija.
Za menjanje dozvole za spoljne usluge
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Podešavanja > Dozvola.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Isključivanje GPS-a
GPS prijemnik se automatski isključuje kada nije u upotrebi. Takođe možete da ga isključite ručno. Ovako štedite bateriju prilikom korišćenja funkcija kojima GPS prijemnik nije potreban za traženje lokacije.
Za ručno uključivanje ili isključivanje GPS-a
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Podešavanja.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
48 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Tracker

Tracker je sportska aplikacija zasnovana na GPS-u koja vam omogućava da pratite svoju brzinu, pređeni put, maršrutu i potrošnju energije tokom treninga.
Informacije dobijene upotrebom aplikacije Tracker su približne. Kompanija Sony Ericsson ne daje nikakve garancije za tačnost aplikacije Tracker. Za sva ozbiljna zdravstvena pitanja i pitanja koja se tiču fizičke spremnosti trebalo bi se obratiti zdravstvenom radniku.
Trening možete da zasnujete na željenom vremenu trajanja treninga ili na putu koji želite da pređete. Takođe možete da ga zasnujete na maršruti prethodnog treninga za koju postoje GPS podaci.
Za pokretanje sesije treninga
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Tracker > Pokreni
trening.
2 Izaberite tip treninga. 3 Listajte do stavke, izaberite Izmeniti
i unesite podatke.
4 Izaberite Gotovo da biste ih sačuvali. 5 Izaberite Start za pokretanje treninga.
Za upoređivanje rezultata tokom treninga
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Tracker > Pokreni
trening.
2 Izaberite Na osnovu maršrute. 3 Listajte do Maršruta:, izaberite Izmeniti
i izaberite maršrutu.
4 Listajte do Uporedi u real. vrem.
iizaberite Izmeniti.
5 Listajte do rezultata sa kojim želite da
upoređujete nove rezultate i izaberite
Uporedi.
6 Izaberite Gotovo, a zatim Start.
Morate da imate prethodno sačuvanu maršrutu da biste upoređivali rezultate.
Za prelaz sa jednog prikaza treninga na drugi
Tokom sesije treninga pritisnite
ili da biste prikazali informacije o trajanju i napredovanju treninga, kao i o poređenju sa prethodnom sesijom uživo.
Za ručno prekidanje sesije treninga
Tokom sesije treninga izaberite
Zaustavi > Završi.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49GPS
Rezultati
Rezultati treninga se prikazuju nakon što se sesija završi. Prethodne rezultate možete da pregledate u svakom trenutku i da ih uporedite u slučaju da sadrže GPS podatke.
Za prikazivanje rezultata treninga
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Tracker > Rezultati. Ako ste pretrčali neki krug, pritisnite
ili za prikazivanje rezultata po
krugovima.
Za upoređivanje rezultata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Usluge lokacije > Tracker > Rezultati.
2 Listajte do rezultata i izaberite Opcije
> Uporedi.
3 Izaberite rezultat sa kojim ćete vršiti
upoređivanje.
Morate da imate prethodno sačuvanu maršrutu da biste upoređivali rezultate.
Potrošnja energije
Za izračunavanje i prikazivanje potrošnje energije u toku neke sesije prvo morate da podesite lični profil. Potrošnju energije možete da pregledate u prikazu rezultata.
Za podešavanje ličnog profila
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Usluge lokacije > Tracker
> Podešavanja > Lični profil.
2 Izaberite stavku, unesite podatke
ipritisnite OK.
3 Izaberite Opcije > Sačuvaj profil kada
završite.
Za uključivanje potrošnje energije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Usluge lokacije > Tracker
> Podešavanja > Potrošnja energije > Uključiti.
50 GPS
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Razonoda

Video plejer

Za reprodukciju videa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji i listajte do Video.
2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.
Za zaustavljanje reprodukcije videa
Pritisnite središnji taster za pomeranje.

Radio

Nemojte koristiti telefon kao radio na mestima gde je to zabranjeno.
Za slušanje radija
1 Ukopčajte handsfri u telefon. 2 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Radio.
Za promenu jačine zvuka
Kada slušate radio, pritiskajte tastere
za jačinu zvuka nagore i nadole.
Za automatsko traženje radio stanica
Kada je radio uključen, izaberite Tražiti.
Za ručno traženje radio stanica
Kada je radio uključen, pritisnite ili .
Čuvanje radio stanica
Možete sačuvati do 20 prethodno podešenih radio stanica.
Za čuvanje radio stanica
1 Kada pronađete radio stanicu, izaberite
Opcije > Sačuvaj.
2 Listajte do pozicije i izaberite Umetnuti.
Za biranje sačuvanih radio stanica
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Radio > Opcije > Stanice.
2 Izaberite radio stanicu.
Za prelaz između sačuvanih radio stanica
Kada je radio uključen, pritisnite ili .

Zvukovi zvona i melodije

Za podešavanje zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Zvuk zvona.
2 Pronađite i izaberite zvuk zvona.
Za podešavanje jačine zvuka zvona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Jačina zvona.
2 Pritisnite ili da biste promenili
jačinu zvuka.
3 Izaberite Sačuvaj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Razonoda
Za isključivanje zvuka zvona
U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite .
To utiče na sve zvučne signale osim na signal alarma.
Za podešavanje vibracije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Zvuci i signali > Vibriranje.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

MusicDJ™

Možete sami da komponujete i uređujete melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodije su sastavljene od četiri tipa zapisa -
Bubnjevi, Basovi, Akordi i Akcenti.
Svaki zapis sadrži određen broj muzičkih blokova. Svaki blok se sastoji od unapred aranžiranih zvukova koji su međusobno različiti. Blokovi su svrstani u grupe Uvod,
Glavni deo, Refren i Prelaz. Melodija
se komponuje unošenjem muzičkih blokova u zapise.
Za komponovanje melodije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > MusicDJ™.
2 Za blokove izaberite opciju Umet.,
Kopirati ili Prilepiti.
3 Koristite , , ili za listanje
blokova.
4 Izaberite Opcije > Sačuvati melodiju.

Audio rekorder

Možete da snimite glasovni zapis ili zvuk. Snimljeni zvuci mogu da se podese i kao zvona.
Za snimanje zvuka
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razonoda > Snimiti zvuk > Snimi.
Za preslušavanje snimka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Listajte do Muzika i izaberite Otvoriti. 3 Listajte do snimka i izaberite Repr.

Igre

Na telefonu se mogu naći prethodno unete igre. Igre takođe možete da učitate. Za većinu igara su ponuđeni tekstovi za pomoć.
Za pokretanje igre
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Mediji > Igre.
2 Izaberite igru.
Za prekid igre
Pritisnite .
52 Razonoda
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Aplikacije

Možete da učitavate i pokrećete Java aplikacije. Možete takođe da proverite informacije ili da podesite različite dozvole.
Pre korišćenja Java™ aplikacija
Ako podešavanja za Internet nisu u telefonu, pogledajte Podešavanja na strani 54.
Za biranje Java aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Izaberite aplikaciju.
Za pregled informacija o Java aplikaciji
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Informacije.
Za podešavanje dozvola za Java™ aplikacije
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Dozvole.
3 Podesite dozvole.
Veličina ekrana za Java aplikacije
Neke Java aplikacije su predviđene samo za ekrane određene veličine. Za opširnije informacije obratite se prodavcu aplikacija.
Za podešavanje veličine ekrana za Java aplikaciju
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Aplikacije.
2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije
> Veličina ekrana.
3 Izaberite opciju.
Internet profili za Java aplikacije
Nekim Java aplikacijama je potrebno da se povežu sa Internetom da bi primile informacije. Većina Java aplikacija koristi ista Internet podešavanja kao Web pretraživač.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Razonoda

Povezivanje

Podešavanja

Pre usklađivanja sa Internet uslugom i korišćenja Interneta, usluge PlayNow™, Moji prijatelji, Java, razmenjivanja poruka sa slikama, e-pošte i bloga sa slikama, potrebno je da imate podešavanja u telefonu.
Ako podešavanja nisu uneta, možete ih učitati pomoću čarobnjaka za podešavanje ili tako što ćete otići na www.sonyericsson.com/support.
Za učitavanje podešavanje pomoću Čarobnjaka za podešavanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Čarobnjak za podeš. > Učitavanje
podešav.
2 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Za više informacija možete se obratiti operateru mreže ili mobilnom operateru.
Za učitavanje podešavanja putem računara
1 Idite na
www.sonyericsson.com/support.
2 Pratite uputstva na ekranu.

Ime telefona

Možete uneti ime za svoj telefon koje će se prikazivati na drugim uređajima prilikom korišćenja, na primer, Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za unošenje imena telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Veze > Ime
telefona.
2 Unesite ime telefona i izaberite OK.

Bluetooth™ bežična tehnologija

Bluetooth funkcija omogućava bežično povezivanje sa drugim Bluetooth uređajima. Na primer, možete:
da se povežete sa handsfri uređajima.
da se povežete sa više uređaja
u isto vreme.
da se povežete sa računarima
i pristupite Internetu.
da razmenjujete objekte i igrate igre
za više igrača.
Da biste uspostavili komunikaciju preko Bluetootha, preporučuje se daljina do najviše 10 metara (33 stope) između uređaja bez ikakvih tvrdih objekata između.
54 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pre korišćenja Bluetooth bežične tehnologije
Morate da uključite Bluetooth funkciju za uspostavljanje veze sa drugim uređajima. Takođe morate da uparite svoj telefon sa drugim Bluetooth uređajima.
Za uključivanje Bluetooth funkcije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Uključiti.
Proverite da li uređaj sa kojim želite da uparite telefon poseduje Bluetooth funkciju koja je aktivirana i da li je Bluetooth vidljiv.
Za primanje objekta
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Uključiti.
2 Kada primite objekat, pratite uputstva
koja se prikazuju.
Za uparivanje telefona sa uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Listajte do Novi uređaj i izaberite Dodati
da biste tražili dostupne uređaje.
3 Izaberite uređaj. 4
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
Za dozvoljavanje veze sa telefonom
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.
2 Izaberite uređaj sa liste. 3 Izaberite Opcije > Dozvoliti vezu. 4 Izaberite Uvek pitati ili Uvek dozvoliti.
Ovo je moguće samo sa uređajima koji zahtevaju pristup bezbednoj usluzi.
Za prvo uparivanje telefona sa Bluetooth handsfri uređajem
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Handsfri.
2 Listajte do uređaja i izaberite Da. 3
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
Za uparivanje telefona sa više Bluetooth handsfri uređaja
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Handsfri
> Moj handsfri > Novi handsfri.
2 Izaberite uređaj sa liste. 3
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
Štednja energije
Možete uštedeti bateriju pomoću funkcije uštede energije. Možete da uspostavite vezu sa samo jednim Bluetooth uređajem dok koristite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Povezivanje
funkciju uštede energije. Ako želite da uspostavite vezu sa više Bluetooth uređaja istovremeno, morate da isključite ovu funkciju.
Za uključivanje uštede energije
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze > Bluetooth > Štednja energije
> Uključiti.
Prenošenje zvuka na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega
Možete da prenosite zvuk na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega koristeći taster na telefonu ili taster za handsfri.
Za prenošenje zvuka
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Veze
> Bluetooth > Handsfri > Dolazni poziv.
2 Izaberite opciju. Na telefonu prenosi
zvuk na telefon. Na handsfri ur. prenosi zvuk na handsfri uređaj.
Za prenos zvuka tokom poziva
1 U toku poziva izaberite Zvuk. 2 Izaberite sa liste.

Korišćenje USB kabla

Možete da povežete telefon sa računarom pomoću USB kabla da biste preneli datoteke, uskladili
i koristili telefon kao modem. Za više informacija idite na odeljak Priprema za korišćenje telefona na www.sonyericsson.com/support.
Pre korišćenja USB kabla
Pogledajte Zahtevani operativni
sistemi na strani 17.
Koristite samo USB kabl koji vaš telefon podržava. Ne iskopčavajte USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos datoteka u toku jer biste tako mogli da oštetite memoriju telefona ili memorijsku karticu.
Za bezbedno iskopčavanje USB kabla
1 Kliknite desnim dugmetom miša na
ikonu prenosivog diska u programu Windows Explorer.
2 Izaberite opciju Izbaci. 3 Iskopčajte USB kabl kada se na
telefonu pojavi sledeća poruka:
Sesija masovne memorije završena. Sada možete da odstranite USB kabl.
56 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Prevucite i spustite sadržaj
Prevucite i spustite sadržaj sa računara na telefon ili memorijsku karticu i obrnuto pomoću programa Microsoft Windows Explorer.
Za prevlačenje i spuštanje sadržaja
1 Povežite telefon sa računarom preko
USB kabla.
2 Telefon: Izaberite Prenos medija.
Telefon će biti aktiviran u toku prenosa datoteka.
3 Računar: Sačekajte dak se ikona
telefona ne prikaže u prozoru My Computer, a zatim kliknite na nju dvaput da biste je otvorili. Memorija telefona i memorijska kartica mogu da se prikazuju kao spoljne disk jedinice. Prevucite i pustite izabrane datoteke sa telefona na računar i obrnuto.

Usklađivanje

Možete usklađivati na dva različita načina:
Možete da koristite USB kabl
ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje kontakata na telefonu, obaveza, markera, zadataka i beležaka sa računarskim programom kao što je Microsoft Outlook.
Takođe možete da izvršite
usklađivanje sa Internet uslugom koristeći SyncML™ ili sa sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft Exchange ActiveSync. Za više informacija idite na odeljak Priprema za korišćenje telefona na
www.sonyericsson.com/support.
Koristite samo jednu od metoda usklađivanja u isto vreme na telefonu.
Usklađivanje pomoću računara
Pre usklađivanja potrebno je da instalirate Sony Ericsson PC Suite.
Softver Sony Ericsson PC Suite se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom, a može se preuzeti i sa lokacije www.sonyericsson.com/support.
Pogledajte Zahtevani operativni sistemi na 17.
Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite
1 Uključite računar i umetnite CD.
Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.
2 Izaberite jezik i kliknite na OK. 3 Kliknite na Instaliraj Sony Ericsson
PC suite i sledite uputstva na ekranu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Povezivanje
Za usklađivanje korišćenjem paketa PC Suite
1 Računar: Pokrenite PC Suite iz Start/
Programs/Sony Ericsson/PC Suite.
2 Pratite uputstva u PC Suite za
povezivanje.
3 Telefon: Izaberite Režim Telefon. 4 Računar: Kada dobijete obaveštenje
da je softver Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete da počnete usklađivanje.
Za detalje o korišćenju pogledajte odeljak Pomoć za Sony Ericsson PC Suite nakon što instalirate softver na računar.
Usklađivanje pomoću Internet usluge
Usklađivanje možete da vršite na mreži korišćenjem aplikacija SyncML ili Microsoft Exchange Active Sync. Ako nema Internet podešavanja u telefonu, pogledajte Podešavanja na strani 54.
SyncML
Možete da usklađujete daljinske podatke i lične informacije korišćenjem aplikacije SyncML.
Pre nego što pokrenete usklađivanje pomoću SyncML-a
Morate da unesete podešavanja za SyncML usklađivanje i da registrujete nalog za usklađivanje na mreži kod mobilnog operatera. Potrebna podešavanja su:
Adresa servera – URL servera
Ime baze podataka – baza podataka
sa kojom se vrši usklađivanje
Za unošenje podešavanja za SyncML
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati
> SyncML.
3 Unesite ime za novi nalog i izaberite
Nastav.
4 Izaberite Adresa servera. Unesite
potrebne informacije i izaberite OK.
5 Unesite Korisničko ime i Lozinka ako
je potrebno.
6 Listajte do naslova Aplikacije i označite
koje aplikacije želite da uskladite.
7 Listajte do naslova Podešav. aplikacija
i izaberite aplikaciju.
8 Izaberite Ime baze podataka
i unesite
potrebne informacije.
9 Listajte do naslova Napredne opcije
da biste uneli dodatna podešavanja za usklađivanje i izaberite Sačuvaj.
58 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za usklađivanje korišćenjem aplikacije SyncML
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do naloga i izaberite Start.
Microsoft® Exchange ActiveSync
Možete da pristupite poslovnim informacijama za razmenu kao što su e-pošta, kontakti i stavke iz kalendara i da ih usklađujete sa sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync.
Za više informacija o podešavanjima za usklađivanje obratite se IT administratoru.
Pre vršenja usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync
Morate da unesete podešavanja za Microsoft Exchange ActiveSync da biste pristupili sistemu Microsoft Exchange Server. Potrebna podešavanja su:
Adresa servera – URL servera
Domen – domen servera
Korisničko ime
– korisničko ime
naloga
Lozinka – lozinka za nalog
Pre nego što pokrenete usklađivanje koristeći Exchange ActiveSync, morate u telefon da unesete ispravnu vremensku zonu.
Za unošenje podešavanja za Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati
> Exchange ActiveSync.
3 Unesite ime za novi nalog i izaberite
Nastav.
4 Unesite potrebna podešavanja. 5 Listajte naslove da biste uneli dodatna
podešavanja.
6 Izaberite Sačuvaj.
Za vršenje usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Usklađivanje.
2 Listajte do naloga i izaberite Start.

Usluga ažuriranja

Telefon možete ažurirati najnovijim softverom. Lične informacije i informacije na telefonu se ne gube.
Postoje dva načina za ažuriranje telefona:
Bežično, upotrebom telefona
Koristeći dostavljeni USB kabl i
računar koji ima vezu sa Internetom
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Povezivanje
Za uslugu ažuriranja potreban je pristup vezi za prenos podataka kao što su GPRS, 3G ili HSDPA.
Za podešavanje podsetnika za korišćenje usluge ažuriranja
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja
> Postavke > Napomena.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Pre korišćenja usluge ažuriranja
Ako nema Internet podešavanja u telefonu, pogledajte Podešavanja na strani 54.
Za promenu Internet podešavanja
U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja
> Postavke > Postavke za Internet.
Za pregled trenutnog softvera na telefonu
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Verzija softvera.
Za korišćenje usluge ažuriranja preko telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Usluga ažuriranja.
2 Izaberite Tražiti novu verziju i pratite
uputstva koja se prikazuju.
Za korišćenje usluge ažuriranja pomoću USB kabla
1 Idite na
www.sonyericsson.com/support ili kliknite na uslugu Sony Ericsson Update u softveru PC Suite ukoliko je instaliran na računar. Pogledajte
Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite na strani 57.
2 Izaberite region i zemlju. 3 Pratite uputstva na ekranu.
60 Povezivanje
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Dodatne funkcije

Režim letenja avionom

Kada je uključen Rež. let. avio., mrežni i radio primopredajnici se isključuju da bi se sprečilo ometanje osetljive opreme.
Kada je aktiviran meni režima letenja avionom, telefon će vas pitati da izaberete režim kada sledeći put uključite telefon:
Normalni rež. – puna funkcionalnost
Rež. let. avio. – ograničena
funkcionalnost
Možete da koristitie Bluetooth™ funkciju u režimu letenja avionom.
Za aktiviranje menija režima letenja avionom
U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Režim
let. avionom > Prikaži pri uključ.
Za biranje režima letenja avionom
1 Kada aktivirate meni režima letenja
avionom, isključite telefon.
2 Uključite telefon i izaberite Rež. let. avio.

Meni Datoteke

Meni Datoteke možete da koristite za upravljanje datotekama sačuvanim u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici.
Upravljanje datotekama
Možete da premeštate i kopirate datoteke sa telefona na računar ili memorijsku karticu ili obrnuto. Pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 17. Datoteke se prvo smeštaju na memorijsku karticu, a zatim u memoriju telefona. Nepoznate datoteke se čuvaju u fascikli Drugo.
Razmena nekih materijala koji su zaštićeni autorskim pravima nije dozvoljena. Zaštićena datoteka ima ikonu .
Možete da napravite potfascikle u koje ćete premeštati ili kopirati datoteke. Istovremeno možete da izaberete više od jedne ili sve datoteke u fasickli za sve fascikle osim za Igre i Aplikacije.
Ako je memorija puna, izbrišite neki sadržaj da biste oslobodili prostor.
Naslovi u meniju Datoteke
Meni Datoteke je podeljen na tri naslova i postoje ikone koje ukazuju gde su datoteke sačuvane.
Za pregled informacija o datotekama
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Pronađite datoteku i izaberite Opcije
> Informacije.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Dodatne funkcije
Za premeštanje datoteke u meniju Datoteke
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Pronađite datoteku i izaberite Opcije
> Rad sa datot. > Premestiti.
3 Izaberite Memorijska kartica ili Telefon. 4 Otvorite fasciklu. 5 Izaberite Prilepiti.
Za izbor više od jedne datoteke u fascikli
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Datoteke.
2 Listajte do neke fascikle i izaberite
Otvoriti.
3 Izaberite Opcije > Obeležiti > Obeležiti
više.
4 Za svaku datoteku koju želite da
obeležite listajte do datoteke i izaberite
Obelež.

Alarmi

Možete da podesite da signal alarma bude zvuk ili radio. Alarm se oglašava čak i kada je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga utišati ili isključiti.
Za podešavanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.
3 Listajte do Vreme: i izaberite Izmeniti. 4 Unesite vreme i izaberite OK > Sačuvaj.
Za podešavanje alarma koji se ponavlja
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do Ponavljanje: i izaberite
Izmeniti.
4 Listajte do dana i izaberite Obelež. 5 Da biste izabrali neki drugi dan, listajte
do tog dana i izaberite Obelež.
6 Izaberite Gotovo > Sačuvaj.
Za utišavanje alarma
Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo
koji taster.
Za ponavljanje alarma izaberite Odl.alr.
Za isključivanje alarma
Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo
koji taster i izaberite Isključiti.
Za otkazivanje alarma
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Isključiti.
Alarm u nečujnom režimu
Možete da podesite da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom režimu.
62 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za podešavanje alarma da se oglasi ili da se ne oglasi u nečujnom režimu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Alarmi.
2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti. 3 Listajte do naslova . 4 Listajte do Nečujni režim i izaberite
Izmeniti.
5 Izaberite opciju.

Kalendar

Kalendar se može usklađivati sa kalendarom na računaru, sa kalendarom na Webu ili sa serverom Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Za dodatne informacije pogledajte Usklađivanje na strani 57.
Standardni pregled
Možete izabrati da li će se prvo prikazati pregled meseca, nedelje ili dana kada otvorite kalendar.
Za podešavanje standardnog pregleda
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite Opcije > Napredno
> Standardni prikaz.
3 Izaberite opciju.
Obaveze
Možete da dodate nove obaveze ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do Nova obaveza i izaberite
Dodati.
4 Unesite informacije i potvrdite svaku
od njih.
5 Izaberite Sačuvaj.
Za pregled obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz.
Za uređivanje obaveze
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz. 4 Izaberite Opcije > Izmeniti. 5 Uredite obavezu i potvrdite svaki unos. 6 Izaberite Sačuvaj
Za pregled kalendarske nedelje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Izaberite Opcije > Promeni prikaz na
> Nedelja.
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Dodatne funkcije
Za podešavanje vremena oglašavanja napomena
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Kalendar.
2 Izaberite datum. 3 Izaberite Opcije > Napredno
> Napomene.
4 Izaberite odgovarajuću opciju.
Opcija za podsećanje koju podesite u kalendaru utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u zadacima.

Beleške

Možete da pravite beleške i da ih čuvate. Beleška može da se prikaže i u stanju pripravnosti.
Za dodavanje beleške
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do Nova beleška i izaberite
Dodati.
3 Napišite belešku i izaberite Sačuvaj.
Za prikazivanje beleške u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške i izaberite Opcije
> Prikaz.u stdby.rež.
Za sakrivanje beleške u stanju pripravnosti
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Beleške.
2 Listajte do beleške i izaberite Opcije
> Sakriti u standb.

Zadaci

Možete da dodate nove zadatke ili da ponovo koristite postojeće.
Za dodavanje zadatka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Izaberite Novi zadatak i izaberite Dodati. 3 Izaberite opciju. 4 Unesite detalje i svaki od njih potvrdite.
Za pregled zadatka
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Listajte do zadatka i izaberite Prikaz.
Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Zadaci.
2 Listajte do zadatka i izaberite Opcije
> Napomene.
3 Izaberite opciju.
64 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opcija za podsećanje koju podesite u zadacima utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u kalendaru.

Profili

Možete da promenite podešavanja kao što su jačina zvuka zvona i vibracija tako da odgovaraju različitim lokacijama. Sve profile možete da resetujete na prvobitna podešavanja telefona.
Za biranje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Profili.
2 Izaberite profil.
Za pregled i uređivanje profila
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Profili.
2 Listajte do profila i izaberite Opcije
> Prikaz. i izmeniti.
Preimenovanje profila Normalan nije moguće.

Vreme i datum

Za podešavanje vremena
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Vreme i datum > Vreme.
2 Unesite vreme i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje datuma
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Vreme i datum > Datum.
2 Unesite datum i izaberite Sačuvaj.
Za podešavanje vremenske zone
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte
> Vreme i datum > Vremenska zona.
2 Izaberite vremensku zonu u kojoj
se nalazite.
Ako izaberete grad, Vremenska zona takođe ažurira vreme kada se ono promeni na letnje vreme.

Tema

Možete da promenite izgled ekrana pomoću stavki, kao što su boje i pozadine. Možete i da napravite nove teme ili da ih učitate. Za detaljnije informacije posetite www.sonyericsson.com/support.
Za podešavanje teme
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Displej > Tema.
2 Listajte do teme i izaberite Podesiti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Dodatne funkcije

Izgled glavnog menija

Možete promeniti izgled ikona u glavnom meniju.
Za menjanje izgleda glavnog menija
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Opcije > Izgled glav. menija.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.

Zaključavanja

Zaključavanje SIM kartice
Ovo zaključavanje štiti samo vašu pretplatu. Telefon će raditi sa novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate da unesete PIN (lični identifikacioni broj).
Ako unesete netačan PIN tri puta zaredom, SIM kartica se blokira i potrebno je da unesete PUK (lični broj za deblokiranje). PIN i PUK dodeljuje operater mreže.
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se na ekranu prikaže PIN
blokiran, unesite PUK i izaberite OK.
2 Unesite novi PIN sastavljen od četiri
do osam cifara i izaberite OK.
3 Unesite novi PIN još jednom
i izaberite OK.
Za uređivanje PIN koda
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita SIM kartice > Promeniti PIN.
2 Unesite PIN i izaberite OK. 3 Unesite novi PIN sastavljen od četiri
do osam cifara i izaberite OK.
4 Unesite novi PIN još jednom
i izaberite OK.
Ako se na ekranu prikaže poruka Kodovi
se ne slažu, pogrešno ste uneli novi PIN.
Ako se na ekranu prikaže poruka
Pogrešan PIN, pa zatim Stari PIN:,
pogrešno ste uneli stari PIN.
Za korišćenje zaključavanja SIM kartice
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita SIM kartice > Zaštita.
2 Izaberite opciju. 3 Unesite PIN i izaberite OK.
Zaključavanje telefona
Možete da sprečite neovlašćeno korišćenje telefona. Kôd za zaključavanje telefona (0000) možete da zamenite bilo kojim drugim ličnim kodom koji je sastavljen od četiri do osam cifara.
66 Dodatne funkcije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, telefon treba da odnesete do lokalnog prodajnog mesta proizvoda Sony Ericsson.
Za korišćenje zaključavanja telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita telefona > Zaštita.
2 Izaberite opciju. 3 Unesite kôd za zaključavanje telefona
iizaberite OK.
Za otključavanje telefona
Unesite kôd i izaberite OK.
Za menjanje koda za zaključavanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje
> Zaštita telefona > Promeniti kôd.
2 Unesite stari kôd i izaberite OK. 3 Unesite novi kôd i izaberite OK. 4 Ponovite kôd i izaberite OK.
Zaključavanje tastature
Možete da podesite ovo zaključavanje da biste izbegli slučajno biranje. Na dolazne pozive možete odgovoriti bez otključavanja tastature.
I dalje možete upućivati pozive na broj službi za pomoć u hitnim slučajevima 112.
Za korišćenje automatskog zaključavanja tastature
1 U stanju pripravnosti izaberite
Meni > Podešavanje >naslov Opšte
> Obezbeđenje > Autom. zaklj. tast.
2 Izaberite odgovarajuću opciju.
Za ručno otključavanje tastature
U stanju pripravnosti pritisnite bilo koji
taster i izaberite Otključ. > OK.
IMEI broj
Sačuvajte kopiju svog IMEI (International Mobile Equipment Identity) broja u slučaju da vam ukradu telefon.
Za pregled IMEI broja
U stanju pripravnosti pritisnite
, , , , .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Dodatne funkcije

Rešavanje problema

Za rešavanje nekih problema moraćete da pozovete operatera mreže.
Dodatnu podršku potražite na www.sonyericsson.com/support.

Najčešća pitanja

Opšti reset
Ako izaberete Reset. podešavanja, izbrisaće se sve izmene koje ste uneli u podešavanja.
Ako izaberete Resetovati sve, pored izmena koje ste uneli u podešavanja, brišu se i svi kontakti, sve poruke, svi lični podaci i svi sadržaji koje ste učitali, primili ili uredili.
Za resetovanje telefona
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje >naslov Opšte > Opšti
reset.
2 Izaberite opciju. 3 Pratite uputstva koja se prikazuju.
Ne mogu da napunim bateriju ili je kapacitet baterije nizak
Punjač nije dobro ukopčan ili je kontakt baterije loš. Uklonite bateriju i očistite kontakte.
Baterija je dotrajala i treba da je zamenite novom. Pogledajte Punjenje baterije na strani 8.
Kada počnem da punim telefon, na ekranu se ne prikazuje ikona baterije
Ikona baterije može da se prikaže na ekranu i nekoliko minuta posle početka punjenja.
Neke opcije u menijima su sive
Usluga nije aktivirana. Obratite se mobilnom operateru.
Ne mogu da koristim SMS/tekstualne poruke
Nisu uneta potrebna podešavanja ili su uneta pogrešno. Raspitajte se kod operatera mreže kako da pravilno podesite servisni centar za SMS. Pogledajte Tekstualne poruke na strani 32.
Ne mogu da koristim poruke sa slikama na telefonu
Vaša pretplata ne podržava razmenu podataka. Nisu uneta potrebna podešavanja ili su uneta pogrešno. Obratite se mobilnom operateru.
Pogledajte Pomoć u
telefonu na strani 7 ili idite na www.sonyericsson.com/support
da biste poručili podešavanja i pratite uputstva na ekranu. Pogledajte Podešavanja na strani 54.
68 Rešavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ne mogu da koristim Internet
Vaša pretplata ne podržava razmenu podataka. Nisu uneta potrebna podešavanja za Internet ili su uneta pogrešno. Obratite se mobilnom operateru.
Pogledajte Pomoć u
telefonu na strani 7 ili posetite www.sonyericsson.com/support
da poručite Internet podešavanja i pratite instrukcije na ekranu. Pogledajte Podešavanja na strani 54.
Telefon ne zvoni ili zvoni isuviše tiho
Uverite se da Režim Nečujno nije podešen na Uključeno. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na strani 52.
Proverite jačinu zvuka zvona. Pogledajte
Za podešavanje jačine zvuka zvona
strani 51. Proverite profil. Pogledajte Za biranje
profila na strani 65. Proverite opcije za preusmeravanje
poziva. Pogledajte Za preusmeravanje poziva na strani 29.
na
Drugi uređaji ne mogu da otkriju moj telefon kada koriste Bluetooth bežičnu tehnologiju
Niste uključili Bluetooth funkciju. Proverite da li je vidljivost podešena tako da prikazuje telefon. Pogledajte Za uključivanje Bluetooth funkcije na strani 55.
Ne mogu da usklađujem ni da prenosim podatke između svog telefona i računara pomoću USB kabla.
Kabl ili softver koji ste dobili uz telefon nisu pravilno instalirani. Idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodiče za pripremu za korišćenje telefona koji sadrže detaljna uputstva za instalaciju i vodiče za rešavanje problema.
Zaboravio sam svoj pristupni kôd za memoriju kodova
Ako zaboravite pristupni kôd, morate da poništite memoriju kodova. Ovo znači da će sve stavke u memoriji kodova biti izbrisane. Kada sledeći put budete otvarali memoriju kodova, moraćete da nastavite kao da je otvarate po prvi put.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Rešavanje problema
Za poništavanje memorije kodova
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Organizator > Memorija kodova.
2 Unesite bilo koji pristupni kôd da biste
pristupili memoriji kodova. Šifra za potvrdu i kodovi koji se prikažu su netačni.
3 Izaberite Opcije > Resetovati. 4 Prikazuje se Resetovati memoriju
kodova?.
5 Izaberite Da.
Gde mogu da pronađem informacije o propisima, poput svog IMEI broja, ako ne mogu da uključim telefon?

Poruke o greškama

Stavite u telefon SIM karticu
U telefonu nema SIM kartice ili ste je možda pogrešno umetnuli.
Pogledajte Za umetanje SIM kartice na strani 5.
Treba da očistite kontakte na SIM kartici. Ako je kartica oštećena, obratite se mobilnom operateru.
Umetnite ispravnu SIM karticu
Telefon može da radi samo sa određenim SIM karticama. Proverite da li koristite odgovarajuću SIM karticu operatera.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Pogrešno ste uneli PIN ili PIN2. Unesite tačan PIN ili PIN2 i izaberite
Da. Pogledajte PIN na strani 7.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Tri puta zaredom ste pogrešno uneli PIN ili PIN2 kôd.
Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 66.
Kodovi se ne slažu
Kodovi koje ste uneli prvi i drugi put nisu isti. Kada želite da promenite neki bezbednosni kôd (na primer PIN), novi kôd treba da potvrdite. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 66.
Nema signala
Telefon je u režimu letenja avionom. Pogledajte Režim letenja avionom na strani 61.
70 Rešavanje problema
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Telefon ne prima mrežni signal ili je signal koji prima suviše slab. Obratite se operateru mreže i proverite da li je mesto na kome se nalazite pokriveno mrežom.
SIM kartica ne funkcioniše pravilno. Umetnite SIM karticu u neki drugi telefon. Ako on bude radio, problem je verovatno u vašem telefonu. Obratite se najbližem servisu kompanije Sony Ericsson.
Samo SOS pozivi
U dometu ste neke od mreža, ali je njeno korišćenje zabranjeno. Međutim, neki operateri mreža u hitnim slučajevima dozvoljavaju pozivanje međunarodnog broja službi za pomoć 112. Pogledajte
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima na strani 23.
PUK blokiran. Obratite se operateru.
10 puta zaredom ste uneli pogrešan lični kôd za deblokiranje (PUK).

Važne informacije

Web strana za korisnike proizvoda kompanije Sony Ericsson
Na adresi www.sonyericsson.com/support postoje strane sa podrškom gde vrlo jednostavno možete doći do pomoći i saveta. Ovde možete da pronađete najnovije verzije softvera za računare i savete o tome kako da što efikasnije koristite proizvod koji posedujete.
Usluge i podrška
Odsad ćete imati pristup nizu prednosti ekskluzivnih usluga kao što su:
Globalne i lokalne Web strane na kojima se pruža
podrška.
Globalna mreža centara za korisnike.
Široka mreža servisnih partnera kompanije
Sony Ericsson.
Garantni rok. Opširnije informacije o uslovima
garancije date su u ovom Uputstvu za upotrebu. Na adresi www.sonyericsson.com, u delu sa podrškom na jeziku koji sami izaberete, naći ćete najnovije alatke za podršku i informacije
kao što su ažurirane verzije softvera, baza znanja, podešavanje telefona kao i dodatnu pomoć kada vam ona zatreba. Za informacije o posebnim uslugama i funkcijama koje nude operateri obratite se svom mobilnom operateru.
Možete da se obratite i našim centrima za korisnike. Broj telefona najbližeg korisničkog centra možete naći u listi dole. Ako vaša zemlja/ region nisu zastupljeni na listi, obratite se lokalnom prodajnom mestu proizvoda Sony Ericsson. (Dolenavedeni telefonski brojevi bili su tačni u vreme štampanja ovog priručnika. Najnovije ažurirane verzije možete pronaći u svakom trenutku na lokaciji www.sonyericsson.com.)
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Važne informacije
Ukoliko se desi da proizvodu koji posedujete zatreba servis, što je malo verovatno, obratite se prodajnom mestu na kom ste kupili telefon ili nekom od naših servisnih partnera. Čuvajte originalni dokaz o kupovini, biće vam potreban u slučaju da želite da se pozovete na garanciju.
Za pozive našim centrima za korisnike primenjuju se nacionalne tarife u koje su uključeni i lokalni porezi, osim kada se radi o brojevima koji se pozivaju besplatno.
Podrška
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
72 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu

Postupajte u skladu sa sledećim smernicama. Ako to ne učinite, proizvod bi mogao da vam naruši zdravlje ili da funkcioniše nepravilno. Ako sumnjate u njegovu ispravnost, postarajte se da ga pregleda ovlašćeni partner za servisiranje pre punjenja ili upotrebe.
Preporuke za bezbedno korišćenje naših proizvoda
Pažljivo postupajte sa ovim proizvodom i čuvajte
ga na čistom mestu gde nema prašine.
Upozorenje! Ako se baci u vatru, može da eksplodira.
questions.PK@support.sonyericsson.com
Ne izlažite ovaj proizvod tečnostima, vlazi
ili vazduhu sa visokim sadržajem vlage.
Ne izlažite ovaj proizvod izuzetno
visokom ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).
Ne dozvolite da vam ovaj proizvod
ispadne, ne bacajte ga i ne pokušavajte da ga savijete.
Ne farbajte ovaj proizvod.
Ne farbajte i ne pokušavajte
da rasklopite ili prepravite ovaj proizvod. Servis treba da obavlja samo osoblje koje je ovlašćeno od strane kompanije Sony Ericsson.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Važne informacije
Obratite se ovlašćenom medicinskom osoblju i
potražite više informacija u uputstvima proizvođača medicinskog uređaja pre korišćenja proizvoda u blizini srčanih simulatora (pejsmejkera) ili ostalih medicinskih uređaja ili opreme.
Prekinite sa upotrebom elektronskih uređaja ili
isključite funkciju radio prenosa uređaja gde je to potrebno i gde se to zahteva.
Ne upotrebljavajte gde je vazduh lako zapaljiv.
Ne stavljajte ovaj proizvod i ne ugrađujte bežičnu
opremu u prostor iznad vazdušnog jastuka u automobilu.
Oprez: Napukli ili slomljeni displeji mogu da stvore
oštre ivice ili krhotine koje mogu biti opasne pri kontaktu.
Ne koristite Bluetooth slušalice u neudobnim
položajima i ne izlažite ih pritisku.
DECA
Upozorenje! Držite izvan dohvata dece. Ne dozvoljavajte deci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom. Mogu da povrede sebe ili druge. Proizvodi mogu da sadrže sitne delove koji bi mogli da se odvoje od proizvoda i izazovu opasnost od gušenja.
Napajanje (punjač)
Punjač priključujte samo u strujne izvore naznačene na ovom proizvodu. Nemojte koristiti na otvorenom prostoru ili na mestima gde ima vlage. Nemojte menjati kabl ili ga oštećivati ili razvlačiti. Iskopčajte jedinicu pre čišćenja. Nikada ni na koji način ne menjajte utikač. Ako utikač ne može da se ukopča u postojeću utičnicu, neka vam električar postavi odgovarajuću utičnicu. Kada je napajanje povezano, postoji mali odliv energije. Da bi se izbeglo ovo malo rasipanje energije, isključite napajanje kada je proizvod potpuno napunjen. Korišćenje uređaja za punjenje koji nemaju znak Sony Ericsson može da predstavlja povećan bezbednosni rizik.
Baterija
Nove ili neaktivne baterije mogu imati kratkoročni smanjeni kapacitet. Potpuno napunite bateriju pre prvobitnog korišćenja. Punite bateriju samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvolite da kontakti na bateriji dodirnu druge metalne objekte. Bateriju upotrebljavajte samo u svrhe za koje je namenjena. Pre uklanjanja baterije isključite telefon. Samo Sony Ericsson servisni partneri bi trebalo da uklanjaju ili zamenjuju bateriju u Bluetooth handsfri opremi. Funkcionalnost zavisi od temperatura, jačine signala, načina korišćanja, izabranih funkcija i prenosa govora ili podataka. Korišćenjem odgovarajućih Sony Ericsson baterija i punjača izbegavate opasnost.
Lični medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu uticati na ugrađenu medicinsku opremu. Ako mobilni telefon ne približavate uređaju na više od 15 cm (6 inča), smanjuje se rizik od smetnji. Koristite telefon na svom desnom uvu. Nemojte nositi telefon u džepu na grudima. Isključite telefon ako sumnjate na smetnje. Za informacije o svim medicinskim uređajima obratite se lekaru i proizvođačima tih uređaja.
Vožnja
Neki proizvođači automobila zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima ukoliko za njih nije ugrađena handsfri oprema sa spoljašnjom antenom koja podržava instalaciju. Proverite sa predstavnikom proizvođača vozila da li će mobilni telefon ili Bluetooth handsfri uticati na elektronski sistem u vašem vozilu. Prilikom vožnje treba zadržati potpunu pažnju u svakom trenutku i takođe obratiti pažnju na propise koji ograničavaju korišćenje bežičnih uređaja tokom vožnje.
74 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
GPS/funkcije određivanja lokacije
Neki od proizvoda imaju GPS/funkcije određivanja lokacije. Funkcije određivanja lokacije se pružaju „onakve kakve jesu“ i „sa svim greškama“. Kompanija Sony Ericsson ne izjavljuje niti garantuje da su takve informacije o lokacijama tačne. Korišćenje informacija o lokaciji od strane uređaja ne mora da bude neprekidno i bez grešaka, a dodatno može da zavisi od raspoloživosti mrežnih usluga. Imajte u vidu da funkcionalnost može da bude oslabljena ili onemogućena u određenim okruženjima kao što su zatvoreni prostori ili mesta u blizini zgrada. Oprez: Nemojte koristiti GPS funkciju na način koji vas može ometati u vožnji.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Pozivi ne mogu da se garantuju pod bilo kojim uslovima. Nikada se nemojte oslanjati na mobilne telefone za bitne komunikacije. Pozivi nisu možda mogući na svim područjima ili na svim mrežama za telefone ili kada koristite neke mrežne usluge i/ili funkcije telefona.
Antena
Upotreba antena koje ne nudi Sony Ericsson može da ošteti mobilni telefon, da oslabi njegovo funkcionisanje i da dovede do povišenja nivoa SAR-a iznad utvrđenih granica. Nemojte pokrivati antenu rukom pošto ovo utiče na kvalitet, nivoe energije i može skratiti vreme razgovora i stanja pripravnosti.
Izlaganje radiofrekvencijama (RF) i Specific Absorption Rate (SAR) (specifična stopa apsorpcije)
Kada su uključeni telefon ili Bluetooth handsfri, oni emituju niske nivoe energije radiofrekvencije. Međunarodne smernice o bezbednosti su razvijene putem periodičnih i temeljnih procena naučnih
studija. Ovim smernicama utvrđeni su dozvoljeni nivoi izlaganja radio-talasima. U smernice je uključena i dodatna predostrožnost, da bi se osigurala bezbednost svake osobe kao i da bi se u obzir uzela eventualna merna odstupanja. SAR (Specific Absorption Rate – specifična stopa apsorpcije) se koristi za merenje energije radiofrekvencije koju telo upija prilikom upotrebe mobilnog telefona. Vrednost SAR-a ustanovljava se pri struji najviše dozvoljene snage u laboratorijskim uslovima, ali pošto je telefon dizajniran da koristi minimalnu količinu energije koja je neophodna da se pristupi izabranoj mreži, stvarni nivo SAR-a može da bude dosta niži od ove vrednosti. Ne postoji dokaz razlike u bezbednosti zasnovan na različitoj vrednosti SAR-a. Proizvodi sa radio prijemnicima koji se prodaju u SAD moraju dobiti sertifikat FCC komisije (Federal Communications Commission). Kada se zahteva, testovi se rade kada se telefon stavi na uvo i kada se nosi na telu. Ovaj telefon je testiran za upotrebu prilikom nošenja na telu kada je odmaknut od tela najmanje 15 cm i pri tom nije postavljen blizu bilo kakvih metalnih delova ili kada se ispravno koristi sa odgovarajućom Sony Ericsson dodatnom opremom i kada se nosi na telu.
Za više informacija o SAR-u i izlaganju radiofrekvenciji posetite:
www.sonyericsson.com/health
.
Malver
Malver (skraćeno od zlonamerni softver – malicious software) je softver koji može da ošteti mobilni telefon ili ostale računare. Malver ili zlonamerne aplikacije mogu da uključuju viruse, crve, špijunski softver i ostale neželjene programe. Dok vaš uređaj upotrebljava sigurnosne mere da se odupre takvim napadima, Sony Ericsson ne garantuje ili izjavljuje da će vaš uređaj biti neprohodan za proboj malvera. Međutim, vi možete da umanjite rizik od napada zlonamernih aplikacija ako prilikom preuzimanja sadržaja ili prihvatanja aplikacija
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Važne informacije
budete veoma pažljivi, ako ne budete otvarali ili odgovarali na poruke od nepoznatih izvora, ako koristite pouzdane usluge za pristup Internetu i ako preuzimate sadržaj na mobilni telefon samo sa poznatih, pouzdanih izvora.
Dodatna oprema
Koristite samo originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson i njihove ovlašćene servisne partnere. Sony Ericsson ne testira dodatnu opremu nezavisnih proizvođača. Dodatna oprema može da utiče na izlaganje radiofrekvencijama (RF), funkcionalnost radija, kvalitet zvuka, električnu bezbednost i ostale oblasti. Korišćenje dodatne opreme i delova nezavisnih proizvođača može da oslabi njegovo funkcionisanje ili da naruši zdravlje ili bezbednost.
Ponuđena rešenja/posebne potrebe
U SAD-u, kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu da budu kompatibilni sa teleprinterom (uz korišćenje neophodne dodatne opreme). Za više informacija pozovite Sony Ericsson Special Needs Center (Centar za posebne potrebe kompanije Sony Ericsson) – tel. 877 878 1996 (teleprinter) ili 877 207 2056 (govor) ili posetite www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje stare električne i elektronske opreme u otpad
Električnu opremu i baterije ne treba odlagati u komunalni otpad, ali treba ih odlagati na odgovarajuće mesto sakupljanja zbog recikliranja. Ovo pomaže kod pojave potencijalno negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Proverite lokalne propise kontaktiranjem lokalne opštine, preduzeća za odlaganje i deponovanje kućnog otpada, prodavnice u kojoj ste kupili ovaj proizvod ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike.
Odlaganje baterije u otpad
Za više informacija proverite lokalne propise ili pozovite Sony centar za korisnike. Nikada ne koristite običan gradski otpad.
Memorijska kartica
Ako se proizvod dobija zajedno sa prenosivom memorijskom karticom, ona je obično kompatibilna sa kupljenim mobilnim telefonom, ali možda nije kompatibilna sa drugim uređajima ili mogućnostima njihovih memorijskih kartica. Pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost drugih uređaja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem memorijske kartice, pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost memorijske kartice. Memorijske kartice se uglavnom formatiraju pre isporuke. Za reformatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Nemojte koristiti standardno formatiranje iz operativnog sistema kada formatirate memorijsku karticu na računaru. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja ili se obratite službi za podršku korisnika.
UPOZORENJE:
Ako je za umetanje memorijske kartice u telefon ili drugi uređaj potreban adapter, nemojte umetati karticu direktno bez odgovarajućeg adaptera.
Mere opreza pri upotrebi memorijske kartice
Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.
Ne dodirujte konektore terminala rukama ili
metalnim predmetima.
Nemojte udarati, savijati ili ispuštati memorijsku
karticu.
Nemojte pokušavati da rastavite ili prepravite
memorijsku karticu.
76 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nemojte koristiti ili ostavljati memorijsku karticu
na vlažnim ili korozivnim mestima ili na preteranoj toploti, na primer u zatvorenom automobilu tokom leta, na suncu, blizu grejalice itd.
Nemojte pritiskati ili savijati kraj adaptera za
memorijsku karticu koristeći preteranu silu.
Ne dozvolite da prljavština, prašina ili druga strana
tela uđu u port bilo kog adaptera memorijske kartice.
Proverite da li ste pravilno umetnuli memorijsku
karticu.
Umetnite memorijsku karticu do kraja u bilo koji
potrebni adapter za memorijsku karticu. Memorijska kartica možda neće raditi kako treba ako nije umetnuta do kraja.
Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju važnih
podataka. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili oštećenje sadržaja koji smestite na memorijsku karticu.
Snimljeni podaci mogu da se oštete ili izgube
kada izvlačite memorijsku karticu ili njen adapter, isključite napajanje u toku formatiranja, čitanja ili upisivanja podataka, ili koristite memorijsku karticu na mestima sa statičkim elektricitetom ili jakim emitovanjem električnog polja.
Zaštita ličnih informacija
Izbrišite lične podatke pre odlaganja ovog proizvoda u otpad. Za brisanje podataka, uradite opšti reset. Brisanje podataka iz memorije telefona ne garantuje da se ti podaci ne mogu povratiti. Kompanija Sony Ericsson ne daje garanciju da neće doći do oporavka informacija i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih podataka, čak i nakon vršenja opšteg reseta.
UPOZORENJE O JAČINI ZVUKA:
Izbegavajte jačinu zvuka koja može biti štetna za sluh.

Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom

Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja i svaki medij koji je sa njim isporučen („Uređaj“), sadrži softver kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB i njenih podružnica („Sony Ericsson“) i trećih strana – dobavljača softvera i izdavača licenci za njegovo korišćenje („Softver“). Kompanija Sony Ericsson vam, kao korisniku ovog Uređaja, daje neekskluzivnu, neprenosivu, nedodeljivu licencu za korišćenje ovog Softvera samo sa Uređajem na kome je instaliran i/ili sa kojim je isporučen. Nijedna odredba iz ovog ugovora ne sme da se protumači kao prodaja Softvera korisniku ovog Uređaja. Nemate pravo da reprodukovanjem, prepravljanjem, distribucijom, obrnutim inženjeringom, dekompilacijom ili nekim drugim vidom menjanja ili na bilo koji drugi način pokušavate da otkrijete izvorni kôd ovog Softvera ili bilo koje komponente ovog Softvera. Da bi se izbegla zabuna, vama se u svakom trenutku dozvoljava da prenesete sva prava i obaveze vezane za ovaj Softver na treće lice, ali samo uz Uređaj sa kojim ste taj Softver dobili i uvek uz pismeni pristanak tog trećeg lica na poštovanje ovih pravila.
Ova licenca izdaje vam se do isteka radnog veka ovog Uređaja. Trajanje ove licence možete da okončate pismenim prenosom svih svojih prava na Uređaj na kom ste dobili ovaj Softver na treće lice. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uslova iz ove licence, njeno važenje automatski prestaje.
Sony Ericsson i treće strane – njegovi snabdevači Softverom i izdavači licenci za Softver koji on koristi – jedini su i isključivi vlasnik ovog Softvera i zadržavaju sva vlasnička prava i druga prava po osnovu vlasništva nad ovim Softverom i interes u ovom Softveru i od njega. Kompanija Sony Ericsson i, ukoliko Softver sadrži materijal ili kôd trećih strana, te treće strane, imaju pravo da učestvuju u svim koristima koje proizilaze iz uslova ovog ugovora.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Važne informacije
Na važenje, izradu i ispunjavanje odredaba ove licence primenjivaće se zakoni Švedske. Gorenavedeni uslovi primenjivaće se u najvećoj mogućoj meri koju dozvoljavaju ustavna prava korisnika, kada su ona primenjiva.

Ograničena garancija

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ili njena lokalna podružnica daje ovu Ograničenu garanciju za mobilni telefon i originalni pribor isporučen uz mobilni telefon, i/ili računarski proizvod za mobilni telefon (u daljem tekstu „Proizvod“).
Ako vašem proizvodu zatreba zagarantovani servis, vratite ga prodajnom mestu na kom je kupljen ili se obratite lokalnom Sony Ericsson centru za korisnike (gde se možda primenjuju lokalne cene) ili za opširnije informacije posetite www.sonyericsson.com.
Naša garancija
U skladu sa uslovima navedenim u ovoj Ograničenoj garanciji, kompanija Sony Ericsson garantuje da ovaj Proizvod nema grešaka koje proizilaze iz projekta, grešaka u materijalu i u izradi u trenutku prve kupovine. Ova Ograničena garancija će trajati u periodu od jedne (1) godine od dana kupovine proizvoda.
Šta ćemo mi uraditi
Ako u okviru garantnog roka, uz normalno korišćenje i održavanje, ovaj proizvod prestane da funkcioniše zbog nedostataka uzrokovanih greškom u projektu, materijalima ili izradi, ovlašćeni distributeri ili servisni partneri kompanije Sony Ericsson u zemlji* u kojoj je proizvod kupljen će ga ili popraviti ili zameniti, prema sopstvenoj odluci i u skladu sa ovde navedenim odredbama i uslovima.
Kompanija Sony Ericsson i njegovi servisni partneri zadržavaju pravo naplate troškova svojih usluga ukoliko se pokaže da Proizvod nije pokriven garancijom u skladu sa dolenavedenim uslovima.
Napominjemo da prilikom popravke ili zamene Sony Ericsson Proizvoda može da se dogodi da izgubite neka od ličnih podešavanja, neke preuzete sadržaje ili neke druge informacije. Moguće je da kompanija Sony Ericsson trenutno ne može da pravi rezervne kopije određenih preuzetih sadržaja zbog ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona i drugih propisa ili usled tehničkih ograničenja. Komapnija Sony Ericsson ne preuzima odgovornost ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste i neće vam naknaditi nikakav gubitak te vrste. Pre predaje Sony Ericsson Proizvoda na popravku ili radi zamene, uvek napravite rezervnu kopiju svih informacija (kao što su preuzeti sadržaji, kalendar i kontakti) koje čuvate u svom Sony Ericsson proizvodu.
Uslovi
1 Ova Ograničena garancija važi samo ako je
uz Proizvod koji treba da se popravi ili zameni priložen originalni dokaz o kupovini izdat od strane prodavca ovlašćenog za prodaju Sony Ericsson proizvoda. Na originalnom dokazu o kupovini moraju biti navedeni datum kupovine i serijski broj** tog proizvoda. Kompanija Sony Ericsson zadržava pravo odbijanja garantnog servisa ako su ove informacije odstranjene ili menjane posle kupovine Proizvoda na tom prodajnom mestu.
2 Ako kompanija Sony Ericsson popravi ili zameni
ovaj Proizvod, za popravljeni ili zamenjeni Proizvod biće izdata garancija koja važi do isteka preostalog vremena originalnog garantnog roka ili devedeset (90) dana od datuma popravke, koji god period bio duži. Pri popravci ili zameni mogu da se upotrebe i popravljene funkcionalno ekvivalentne jedinice. Zamenjeni neispravni delovi postaju svojina kompanije Sony Ericsson.
78 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Ova garancija ne obuhvata kvarove na Proizvodu
do kojih dođe usled normalnog trošenja ili usled zloupotrebe, što uključuje, ali se ne ograničava na njegovo korišćenje na drugačiji način od normalnog i uobičajenog prema uputstvima za upotrebu i održavanje Proizvoda koje izdaje kompanija Sony Ericsson. Ova garancija ne obuhvata ni kvarove na Proizvodu do kojih dođe usled nezgode, prepravke ili prilagođavanja softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja izazvanog tečnošću.
Punjiva baterija može da se puni i prazni na stotine puta. Međutim, eventualno će se istrošiti – ovo nije kvar već posledica normalnog korišćenja i trošenja. Kada se vreme za razgovore i vreme u stanju pripravnosti primetno skrate, vreme je da se baterija zameni. Komapnija Sony Ericsson preporučuje upotrebu samo onih baterija i punjača koje su odobrene od strane kompanije Sony Ericsson.
Moguće su male razlike u osvetljenosti i boji ekrana raznih telefona. Na ekranu nekih telefona mogu da se vide sićušne svetle ili tamne tačkice. Njih zovemo oštećenim pikselima i one se pojavljuju kada pojedine tačkice ne funkcionišu ispravno i ne mogu da se podese. Dva oštećena piksela smatraju se prihvatljivim.
Moguće su male razlike u izgledu slika snimljenih kamerama raznih telefona. Ovo nije neuobičajeno i ne smatra se oštećenjem modula kamere.
4 S obzirom da sistem mobilne telefonije na
kom Proizvod treba da funkcioniše obezbeđuje prenosilac koji je nezavisan od kompanije Sony Ericsson, kompanija Sony Ericsson neće snositi odgovornost za rad, raspoloživost, pokrivenost, usluge ili raspon toga sistema.
5 Ova garancija ne obuhvata kvarove na Proizvodu
koje izazovu instalacije, modifikacije ili opravke ili otvaranje Proizvoda od strane osoba koje nisu za to ovlašćene od strane kompanije Sony Ericsson.
6 Ova garancija ne pokriva kvarove na Proizvodu
uzrokovane upotrebom dodatne opreme ili drugih perifernih uređaja koji ne spadaju u originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson namenjenu za ovaj Proizvod.
7 Diranje bilo kog od pečata na Proizvodu poništava
garanciju.
8 NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE GARANCIJE,
BILO PISMENE ILI USMENE, OSIM OVE ŠTAMPANE OGRANIČENE GARANCIJE. SVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČAVANJA PODRAZUMEVANE GARANCIJE KOJE SE ODNOSE NA PRIKLADNOST ZA TRŽIŠTE ILI ODREĐENE NAMENE, OGRANIČENE SU NA ROK VAŽENJA OVE OGRANIČENE GARANCIJE. KOMPANIJA SONY ERICSSON ILI IZDAVAČI NJENIH LICENCI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLEDIČNE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, U ŠTA JE UKLJUČEN, ALI NE ISKLJUČIVO, GUBITAK DOBITI ILI KOMERCIJALNI GUBITAK; OVE ŠTETE ZAKONSKI SE MOGU POTPUNO ODBACITI.
Neke zemlje/savezne države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje slučajnih ili posledičnih šteta ili ograničavanje trajanja podrazumevanih garancija, pa je moguće da prethodno navedena ograničenja ili izuzimanja nisu primenljiva i na vas. Pružena garancija ne utiče na kupčeva ustavna prava u skladu sa primenljivim pravosnažnim zakonima, kao ni na prava kupca u odnosu na prodajno mesto Proizvoda koja mu pripadaju po njihovom kupovnom/prodajnom ugovoru.
* Geografski opseg važenja garancije
Ako ste svoj Proizvod kupili u državi koja je članica Evropske ekonomske oblasti (EEO), u Švajcarskoj ili Republici Turskoj i ako je taj proizvod bio namenjen prodaji u EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, možete servisirati Proizvod u bilo kojoj državi članici EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, pod garantnim
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Važne informacije
uslovima koji važe u državi u kojoj zatražite servisiranje i pod uslovom da se identičan Proizvod prodaje u toj državi od strane ovlašćenog distributera Sony Ericsson proizvoda. Da biste proverili da li se Proizvod prodaje u zemlji u kojoj se trenutno nalazite, pozovite lokalni Sony Ericsson centar za korisnike. Napominjemo da je moguće da neke usluge nisu moguće nigde osim u zemlji u kojoj je obavljena prva kupovina, na primer zato što se vaš Proizvod iznutra ili spolja razlikuje od ekvivalentnih modela koji se prodaju u drugim zemljama. Pored toga, imajte u vidu da nekada nije moguće popraviti proizvode sa zaključanom SIM karticom. ** U nekim zemljama/regionima možda budu potrebne dodatne informacije (kao što je važeći garantni list).

FCC Statement

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Declaration of Conformity for W760i

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3252041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-1:V1.7.1, EN300 440-2:V1.1.2, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, December 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Mi ispunjavano zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).
80 Važne informacije
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Indeks

A
alarmi .................................................... 62
aplikacije .............................................. 53
audio knjiga .......................................... 20
B
baterija
korišćenje i čuvanje ...................... 74
punjenje .......................................... 8
umetanje ........................................ 5
beleške ................................................. 64
dodavanje .................................... 64
prikazivanje u stanju
pripravnosti .................................. 64
Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 54
Bluetooth™ vidljivost ........................... 55
brojevi službi za pomoć
u hitnim slučajevima ............................. 23
brzo biranje .......................................... 27
D
datum ................................................... 65
E
e-pošta ................................................. 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
F
fotografije
ispravka fotografija ....................... 40
poboljšanje ................................... 40
G
garancija ............................................... 78
glasovne komande ............................... 28
glasovne poruke ................................... 35
glasovno biranje ................................... 28
Google Maps™ .................................... 47
govorna pošta ...................................... 27
GPS ...................................................... 47
grupe .................................................... 26
H
„handsfri“ ....................................... 18, 28
Bluetooth tehnologija ................... 55
I
igre ....................................................... 52
ime telefona .......................................... 54
IMEI broj ............................................... 67
Internet
bezbednost i certifikati ................. 45
markeri ......................................... 44
podešavanja ................................. 54
81Indeks
ispravka fotografija ............................... 40
istorija
Web stranice ................................ 44
J
jačina zvuka
slušalica ....................................... 23
zvuk zvona ................................... 51
Java™ .................................................. 53
jezik ...................................................... 15
K
kalendar ..........................................63–64
kamera ............................................39–41
karakteristični zvuci zvona
za pojedine osobe ................................ 25
konferencijski pozivi ............................. 30
kontakti
grupe ............................................ 26
standardno podešeni kontakti ..... 24
unošenje novih
kontakata u telefon ...................... 24
usklađivanje ................................. 57
kontrola protresanjem .......................... 18
L
lista poziva ........................................... 27
liste pesama ......................................... 19
M
markeri
biranje ...........................................44
kreiranje ........................................44
Media Manager .....................................17
memorija kodova ..................................69
memorijska kartica ................................14
meni aktivnosti ......................................14
meni datoteke .......................................61
meniji .....................................................13
metod prenosa
Bluetooth tehnologija ....................54
USB ...............................................56
Metod T9™ Text Input ..........................16
mikrofon ................................................23
MMS Pogledajte poruke sa slikama .....34
moji brojevi ............................................31
Moji prijatelji ..........................................37
MusicDJ™ ............................................52
O
obaveze .................................................63
odgovaranje glasom .............................28
ograničeno biranje ................................31
opšti reset .............................................68
oznake fotografija .................................42
82 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
P
panovanje i zumiranje
Web stranice ................................ 44
PhotoDJ™ ............................................ 43
PIN kôd
deblokiranje .................................... 7
menjanje ....................................... 66
PlayNow™ ............................................ 21
početni ekran ......................................... 7
podešavanja
Internet ......................................... 54
Java™ .......................................... 53
podmeniji .............................................. 13
pomeranje kroz menije ......................... 13
pomoć .................................................... 7
poruke
e-pošta ......................................... 35
glasovne ....................................... 35
informacije o području i o ćeliji .... 39
slika .............................................. 34
tekstualne ..................................... 32
potkastovi ............................................. 46
pozivi
kada na liniji imate dva poziva ..... 30
međunarodni ................................ 22
odgovaranje i odbijanje ................ 23
snimanje ....................................... 52
stavljanje na čekanje .................... 29
upućivanje i primanje ................... 22
pozovite brojeve iz poruka ................... 33
prečice ................................................. 13
pregled menija ...................................... 11
prenos medija ................................ 17, 57
prenošenje
datoteke ....................................... 56
muzika .......................................... 17
slike sa kamere ............................ 41
zvuk .............................................. 56
pretraga
na Web stranicama ...................... 45
preusmeravanje poziva ........................ 29
preuzimanje muzike ............................. 21
profili .................................................... 65
PUK .................................................. 7, 66
push e-pošta ........................................ 37
R
režim letenja avionom .......................... 61
režim telefona ....................................... 58
RSS datoteke Pogledajte
RSS datoteke ....................................... 45
RSS datoteke sa fotografijama ............ 46
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
83Indeks
S
sakrivanje broja .................................... 32
SensMe™ ............................................ 20
SIM kartica ........................................... 66
deblokiranje ................................. 66
kopiranje na/sa ............................ 25
zaključavanje ................................ 66
sklapanje ................................................ 5
slike ...................................................... 42
ispravka fotografija ...................... 40
poboljšanje ................................... 40
uređivanje .................................... 43
slikovne poruke .................................... 34
smernice za bezbednu upotrebu ......... 73
SMS Pogledajte tekstualne poruke ...... 32
snimač zvuka ....................................... 52
Softver PC Suite
usklađivanje ................................. 57
stanje pripravnosti .................................. 7
beleške ......................................... 64
status memorije ................................... 26
T
tasteri ..................................................... 9
tasteri za biranje ................................... 13
tekstualne poruke ................................ 32
tema ..................................................... 65
Tracker ................................................. 49
trening .................................................. 49
U
uključivanje/isključivanje
funkcija Bluetooth™ .....................55
zaključavanje tastature .................67
zaključavanje telefona ...................67
zaštita zaključavanjem
SIM kartice ....................................66
unošenje teksta .....................................15
upravljanje glasom ................................28
upravljanje jačinom zvuka .....................19
usklađivanje ..........................................57
usluga automatske sekretarice .............27
Usluga ažuriranja ..................................59
usluge lociranja .....................................47
V
video plejer ............................................51
video rekorder .......................................39
video snimci
blog ...............................................42
uređivanje .....................................43
VideoDJ™ .............................................43
vreme ....................................................65
vreme trajanja poziva ............................32
vremenska zona ....................................65
84 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
W
Walkman® plejer .................................. 18
Web
pretraga ........................................ 45
Web RSS datoteke ............................... 45
ažuriranje ...................................... 46
Web stranice
istorija ........................................... 44
panovanje i zumiranje .................. 44
Z
zadaci ................................................... 64
zaključavanje
tastatura ....................................... 67
telefon .......................................... 66
zaključavanje tastature ......................... 67
automatsko .................................. 67
zumiranje .............................................. 40
zvukovi zvona ....................................... 51
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
85Indeks
Loading...