Sony W705a User Guide [es]

Gracias por comprar un Sony Ericsson W705 Walkman™. Manténgase en contacto y disfrute de su música favorita de nuevas e innovadoras maneras.
Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite la página www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Accesorios: Más para su teléfono
Sistema doméstico de audio inalámbrico MBS-900
Deje que la música tome forma
Audífono estéreo Bluetooth™ HBH-DS205
Disfrute de música sin cables y no pierda ni una sola llamada.
Auriculares con cancelación del ruido HPM-88
Traiga la música, abandone el ruido
Estos accesorios se pueden comprar en forma separada, pero pudieran no estar disponibles en todos los mercados. Para ver la descripción completa de las funciones y toda la variedad de accesorios, visitewww.sonyericsson.com/accessories.

Contenido

Introducción..........................6
Montaje..............................................6
Encendido del teléfono......................7
Ayuda.................................................8
Carga de la batería.............................8
Descripción general del teléfono.....10
Descripción general del menú.........12
Navegación......................................14
Memoria...........................................15
Idioma del teléfono...........................17
Ingreso de texto...............................17
Walkman™ .........................18
Manos libres portátil estéreo............18
Reproductor Walkman™..................19
PlayNow™........................................23
TrackID™.........................................24
Música y videoclips en línea............24
Reproductor de video......................24
Radio................................................25
MusicDJ™........................................25
Grabar sonido..................................26
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo
de contenido.......................26
Manejo de contenido en el
teléfono............................................26
Envío de contenido a otro
teléfono............................................27
Transferencia de contenido
hacia y desde una computadora.....27
Uso del cable USB...........................28
Nombre para el teléfono..................29
Uso de la tecnología inalámbrica
BluetoothTM.....................................30
Respaldo y restauración..................31
Llamadas.............................33
Realizar y recibir llamadas...............33
Contactos.........................................35
Marcación rápida.............................39
Más funciones de llamadas.............40
Envío de mensajes..............44
Mensajes de texto eimágenes.........44
Mensajes de voz..............................46
Email.................................................46
Mensajería instantánea ...................48
1
Imágenes ............................50
Uso de la cámara.............................50
Más funciones de la cámara............51
Ver y etiquetar fotografías................52
Uso de fotografías............................53
Trabajar con fotografías...................53
Blogs................................................54
Impresión de imágenes....................55
Internet................................56
Favoritos..........................................56
Páginas del historial.........................57
Más funciones del explorador..........57
Seguridad de Internet y
certificados.......................................58
Vínculos Web...................................58
Wi-Fi™.............................................60
DLNA™............................................61
Sincronización....................61
Sincronización con una
computadora....................................61
Sincronización mediante un
servicio de Internet...........................62
Otras funciones...................63
Flight mode......................................63
Servicio de actualización.................63
Servicios de ubicación.....................64
Alarmas............................................64
Calendario........................................66
Notas................................................67
Tareas..............................................67
Perfiles.............................................67
Hora y fecha.....................................68
Temas...............................................68
Diseño del menú principal................68
Timbres............................................69
Orientación de la pantalla................69
Juegos..............................................69
Aplicaciones.....................................70
Bloqueos..........................................70
Solución de problemas.......73
Preguntas frecuentes.......................73
Mensajes de error............................76
Información importante......77
Índice...................................90
2
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Sony Ericsson W705a Walkman™

UMTS/HSPA band 1/2/5 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1221-8497.1 Tenga presente que:
algunos de los servicios de esta Guía del usuario no son admitidos por todas las redes. Esto también se
aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio.
Lea la Información importante antes de usar el teléfono.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida), SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
WALKMAN marca registrada de Sony Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca comercial o una marca registrada de Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION es una marca comercial o marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
SyncML es una marca comercial o una marca registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media y Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países o regiones.
es una marca comercial o una
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar No. HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso derechos de autor. Este dispositivo usa software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que inhabilite la capacidad del software para usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La inhabilitación no afecta el contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y AVC para uso personal y no comercial por un consumidor para (i) codificación de video de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii) decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que se obtenga de un
proveedor de videos autorizado por MPEG LA para proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: El software que incluye datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE. UU. y sus leyes asociadas, y puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. El cliente acepta cumplir estrictamente con estas leyes y reconoce que es su responsabilidad obtener cualquier licencia para exportar, volver a exportar o importar el software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Coreo del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE. UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU. de Naciones Designadas Especialmente o la Lista de Órdenes de Denegación del Departamento de
4
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
comercio de EE. UU. 3. Derechos restringidos: el uso, la duplicación o la revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.

Símbolos de instrucciones

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la Guía del usuario:
Nota Consejo Advertencia Un servicio o función depende de
la red o de la suscripción. Comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
> Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 14.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5

Introducción

Montaje

Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería.
Insertar la tarjeta SIM
1
Suelte el seguro de la cubierta de la batería.
2
Retire la cubierta de la batería.
3
Deslice la tarjeta SIM en el soporte con los contactos dorados hacia abajo.
Insertar la batería
6 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
2
Coloque la cubierta de la batería y bloquéela.

Encendido del teléfono

Encender el teléfono
1
Mantenga oprimida .
2
Ingrese el PIN de la tarjeta SIM, si se solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones para utilizar el asistente de configuración para ajustes básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error cuando ingresa el PIN, oprima .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información acerca de su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono. Consulte Copiar nombres y números en la tarjeta SIM en la página 37.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 70.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 7
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparecerá el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está listo para usarse.
Uso de otras redes
Las llamadas hechas y recibidas, el uso de mensajería y la transferencia de datos, por ejemplo, servicios basados en Internet, fuera de su red local (roaming), pueden implicar costos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con su operador.

Ayuda

Además de esta Guía del usuario, hay disponibles guías de funciones y más información en www.sonyericsson.com/support.
También encontrará ayuda e información disponible en el teléfono.
Ver consejos y trucos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config..
2
Seleccione Consejos y trucos.
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Opcns.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Presentación.
Ver el estado del teléfono
En el modo de espera oprima la tecla de volumen. Aparece la información del teléfono, la memoria y la batería.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
8 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para ver la pantalla.
2
Retire el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 9

Descripción general del teléfono

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Altavoz 2 Sensor de luz de la pantalla 3 Pantalla 4 Conector para el cargador, manos
libres y cable USB 5 Teclas de selección 6 Tecla de navegación 7 Tecla Llamar 8 Tecla de menú de actividades 9 Ranura de la tarjeta de memoria
(bajo la cubierta) 10 Cámara de videoconferencia 11 Tecla finalizar, tecla de encendido/
apagado 12 Tecla C (Borrar) 13 Tecla de silencio
10 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
14 Tecla Walkman™
14
17
18
19
20
16
15
15 Indicador de videoconferencia 16 Cámara principal 17 Teclas de volumen y zoom digital 18 Flash 19 Tecla de cámara 20 Altavoz
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 11

Descripción general del menú

PlayNow™*

Cámara

Radio

Llamadas**

Todas
Contestadas
Marcadas
Perdidas

Internet

Mensajes

Escribir nuevo
Bandeja entrada/
Conversaciones*
Mensajes
Email
MI*
Llamar buzón voz

Contactos

Yo
Nuevo contacto
12 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Organizador

Admin. de archivos ** Alarmas Aplicaciones Videoconferencia Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Memo de códigos

Entretenimiento

Servicios en línea* TrackID™ Servicio de ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación

Medios

Foto Música Video Juegos Vínculos Web Ajustes

WALKMAN

Ajustes**

General
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualización Control de voz Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente de config. Accesibilidad* Estado del teléf Reinicialización
Sonidos y alarmas
Volumen timbre Timbre Modo silencio Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Sonido de las teclas
Pantalla
Papel tapiz Dispos. menú ppal Tema Pantalla de inicio Protector de pantalla
Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida Búsqueda inteligente Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Administrar llamadas Tiempo y costo* Mostrar/ocultar nro Manos libres Contestar al abrir Cerrar para fin. llam.
Conectividad
Wi-Fi Bluetooth USB Nombre teléfono Red compartida Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Comunicación datos* Ajustes Internet Ajust transmisión Ajustes de mensaje* Ajustes SIP Accesorios
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.
** Puede usar la tecla de navegación para desplazarse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 14.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 13

Navegación

Navegar por los menús del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú.
2
Use la tecla de navegación para moverse por los menús.
Seleccionar acciones en la pantalla
Oprima la tecla de selección izquierda, central o derecha.
Ver opciones para un elemento
Seleccione Opcns para, por ejemplo, editar.
Finalizar una función
Oprima .
Volver al modo de espera
Oprima .
Navegar por los medios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios.
2
Desplácese a un elemento de menú y oprima la tecla de navegación hacia la derecha.
3
Para retroceder, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda.
Eliminar elementos
Oprima como números, letras, imágenes y sonidos.
Fichas
Puede haber fichas disponibles. Por ejemplo, Ajustes tiene fichas.
Desplazarse entre las fichas
Oprima la tecla de navegación a la izquierda o derecha.
Atajos
Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a funciones.
para eliminar elementos
14 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Usar los atajos de la tecla de navegación
En el modo de espera oprima , ,
o para ir directamente a una
función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Atajos.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Editar.
3
Desplácese a una opción del menú y seleccione Atajo.
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente a un elemento del menú principal
En modo de espera seleccione Menú y oprima
, , o
.
El Dispos. menú ppal debe estar configurado en Cuadrícula. Consulte Cambiar el diseño del menú principal en la página 69.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda acceso rápido a:
Nvos eventos: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
Mis atajos: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas rápidamente.
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
Oprima
.

Memoria

Puede guardar contenido en la tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en una tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardan en la tarjeta de memoria, en caso de que haya una insertada. De lo contrario, o si la tarjeta de memoria está llena, las fotos y la música se guardan en la memoria del teléfono. Los mensajes y los contactos se guardan en la memoria del teléfono, pero también puede elegir guardarlos en la tarjeta SIM.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 15
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que agregan más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Manejo de contenido en el teléfono en la página 26.
Insertar una tarjeta de memoria
Retire la cubierta de la batería e inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia arriba.
16 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Retirar una tarjeta de memoria
Retire la cubierta de la batería y oprima el borde de la tarjeta de memoria para soltarla y retirarla.

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma teléfono.
2
Seleccione una opción.

Ingreso de texto

Puede utilizar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el método de escritura T9™ para ingresar texto.
El método de escritura T9 utiliza un diccionario incorporado.
Cambiar el método de escritura
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida .
Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
Cuando ingrese texto, oprima
Ingresar números
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida
Ingresar puntos y comas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar un símbolo
1
Cuando ingrese texto, seleccione
Opcns > Agregar símbolo.
2
Desplácese hasta un símbolo y seleccioneInsertar.
Ingresar texto con el método de escritura T9™
1
En el modo de espera seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje.
2
Si no aparece mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura T9.
a .
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 17
3
Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima
, , , . Escriba la palabra completa antes de mirar las sugerencias.
4 5
1
2
3
4
1
2
o para ver las sugerencias.
Use Oprima para aceptar una sugerencia.
Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones
En el modo de espera seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje.
Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de escritura de múltiples pulsaciones. Oprima a varias veces hasta que aparezca la letra que desea. Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario incorporado
Cuando escribe texto con el método de escritura T9 seleccione Opcns >
Deletrear palabra.
Escriba la palabra con el método de múltiples pulsaciones y seleccione
Insertar.

Walkman™

Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido hacia el teléfono y desde éste. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la página 27.

Manos libres portátil estéreo

Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una
18 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamada y se reanuda cuando ésta termina.

Reproductor Walkman™

Reproducir música
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música.
2
Explore según categoría mediante la tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de música
Oprima la tecla de selección central.
Avanzar y retroceder
Mantenga oprimida
Desplazarse por las pistas
Oprima o .
Minimizar el reproductor
Oprima .
Volver al reproductor
Oprima .
o .
Control por sacudida
Cambiar de pista
Cuando se está reproduciendo música, mantenga oprimida y mueva el teléfono a la derecha con un movimiento rápido de la muñeca para ir a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, realice la misma acción, pero hacia la izquierda.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 19
Reproducir aleatoriamente las pistas
Cuando la música esté en reproducción, mantenga oprimido
y sacuda el teléfono.
Cambiar el volumen
1
Cuando se está reproduciendo música, aleje el teléfono hacia el frente con el teclado hacia arriba.
2
Mantenga oprimida y doble el brazo hacia arriba para subir el volumen. Para bajar el volumen, repita la acción, pero en la dirección contraria.
Clear stereo y Clear bass
Clear stereo y Clear bass se activan cuando se ajusta el ecualizador manualmente.
20 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Activar estéreo y bajos nítidos mediante ajustes predefinidos del ecualizador
1
En modo de espera oprima .
2
Seleccione Opcns > Ajustes >
Ecualizador.
3
Seleccione cualquiera de los ajustes predefinidos, excepto Normal.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar su música. Puede agregar pistas a más de una lista de reproducción.
Eliminar una lista de reproducción o una pista de una lista de reproducción no elimina la pista de la memoria, sino sólo la referencia a ésta en dicha lista.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Crear una lista de reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y seleccione Agregar.
3
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 21
SensMe™
Con SensMe™ puede crear listas de reproducción de dos formas: por estado de ánimo o de todas las pistas en su teléfono. Por estado de ánimo, primero utilice Sony Ericsson Media Manager para analizar y transferir pistas al teléfono. Luego se añade información como estado de ánimo, tempo y acordes. Las pistas se muestran como puntos en un mapa con dos ejes. En la vista Todas, todas las pistas del teléfono se ubican al azar en el mapa. Puede crear una lista de reproducción al seleccionar un área de pistas.
Para obtener información sobre cómo analizar la música, haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana Sony Ericsson Media Manager.
Crear una lista de reproducción por estado de ánimo
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista de Estado de ánimo. En caso contrario, seleccione Ánimo.
4
Para obtener una vista previa de las pistas, oprima , , o .
5
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Crear una lista de reproducción desde la vista Todas
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista Todas. En caso contrario, seleccione Todas.
4
Para una vista previa de las pistas, oprima
, , o .
22 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Libros de audio
Con Sony Ericsson Media Manager puede escuchar los libros de audio que ha transferido al teléfono desde una computadora.
Es posible que pasen algunos minutos antes de que el libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Acceder a libros de audio
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Libros de audio.
Puede encontrar libros de audio en formatos distintos de M4B o los que no tienen etiquetas de capítulo ID3v2 en la carpeta Pistas.
Compre ahora
Si se suscribe a un servicio de música que le permite sólo un uso limitado y no
permanente con el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más adelante. La próxima vez que sincronice la música con Windows Media® Player en una computadora con acceso a Internet disponible, se le preguntará si desea comprar la pista que marcó anteriormente. Si acepta, la pista será descargada a la computadora y se cobrará en la cuenta del servicio de música seleccionada. Este servicio requiere una suscripción y una cuenta con un servicio de música descargable, una computadora con Microsoft® Windows Media® Player 11 o una versión compatible posterior de Windows Media® Player y una conexión a USB por computadora.
No puede ver cuando una pista está marcada. No puede desmarcar pistas que ya estén seleccionadas.
Marcar una pista
Cuando la pista que desea seleccionar está en reproducción, mantenga oprimido .

PlayNow™

Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de timbre, juegos, música, temas y papeles tapices. Puede acceder a la vista previa o
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 23
escuchar el contenido antes de comprarlo y descargarlo al teléfono. Si no puede usar PlayNow™, consulte No
puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Usar PlayNow™
1
En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2
Desplácese al sitio Web de PlayNow™ y siga las instrucciones para acceder a la vista previa y comprar contenido.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el título, el nombre del artista y el nombre del álbum de una pista que está en reproducción en el altavoz o en la radio. Si no puede usar TrackID™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Buscar información de una pista
Cuando escucha una pista con el del altavoz, en el modo de espera seleccione Menú > Entretenimiento >
TrackID™ > Iniciar.
Cuando la radio está en reproducción seleccione Opcns > TrackID™.
Para obtener mejores resultados, use TrackID™ en un área silenciosa.

Música y videoclips en línea

Puede ver videoclips y escuchar música al transmitirlos desde Internet al teléfono. Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Seleccionar una cuenta de datos para transmisión
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajust transmisión > Conectar
usando:.
2
Seleccione la cuenta de datos que desea utilizar.
3
Seleccione Guardar.
Transmitir música y videoclips
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcns > Ir a > Favoritos.
3
Seleccionar un vínculo desde el cual transmitir.

Reproductor de video

Reproducir videos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Videos.
24 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de videos
Oprima la tecla de selección central.

Radio

No utilice el teléfono como radio en lugares donde está prohibido.
Encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
En modo de espera seleccione Menú >
Radio.
Buscar canales automáticamente
Seleccione Buscar.
Buscar canales en forma manual
Oprima
Cambiar el volumen
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Minimizar la radio
Seleccione Opcns > Minimizar.
Volver a la radio
En el modo de espera seleccione
Menú > Radio.
o .
Guardado de canales
Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
Guardar canales
1
Cuando encuentre un canal de radio seleccione Opcns > Guardar.
2
Desplácese hasta una posición y seleccione Insertar.
Seleccionar canales guardados
1
Seleccione Opcns > Canales.
2
Seleccione un canal de radio.
Cambiar entre canales guardados
Oprima
o .

MusicDJ™

Puede componer y editar sus propias melodías para usarlas como timbres. Hay disponibles sonidos arreglados previamente con diferentes características.
Componer una melodía
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2
Seleccione Insert, Copiar o Pegar sonidos.
3
Use , , o para desplazarse por los sonidos.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 25
4
Seleccione Opcns > Guardar melodía.

Grabar sonido

Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada.
Grabar un sonido
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar.
Grabar una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Opcns > Grabar.
2
Seleccione Guard. para guardar la grabación.
Escuchar una grabación
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Desplácese a Música y seleccione
Abrir.
3
Desplácese a una grabación y seleccione Repr..

Transferencia y manejo de contenido

Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un elemento protegido.

Manejo de contenido en el teléfono

Puede usar el Admin. de archivos para manejar contenido guardado en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas y los iconos de
Admin. de archivos muestran dónde
está guardado el contenido. Si la memoria está llena, elimine algún contenido para crear espacio.
Ver el estado de la memoria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Seleccione Opcns > Estado memoria.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
26 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seleccionar más de un elemento en una carpeta
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3
Seleccione Opcns > Marcar > Marcar
varios.
4
Para cada elemento que desee marcar, desplácese al elemento y seleccione
Marcar.
Mover elementos entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Admin archivo > Mover.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
4
Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
5
Seleccione Pegar.
Ver información sobre contenido
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Información.

Envío de contenido a otro teléfono

Puede enviar contenido, por ejemplo, en mensajes o mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcns > Enviar.
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.

Transferencia de contenido hacia y desde una computadora

Puede usar Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido
entre el teléfono y una computadora.
Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD con el teléfono y puede descargarlo en www.sonyericsson.com/support.
Cuando mueve o copia contenido desde una computadora hacia el teléfono, el contenido no reconocido se guarda en la carpeta Otra en Admin.
de archivos.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 27
Sistemas operativos necesarios
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software incluido en el CD:
Microsoft ®Windows Vista™ (versiones de 32 bits y de 64 bits de: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium, Home Basic)
Microsoft® Windows XP (Pro or Home), Service Pack 2 or higher
Instalar Sony Ericsson Media Manager
1
Encienda la computadora e inserte el CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2
Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson Media Manager y siga las
instrucciones.
Transferir contenido con Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible con el teléfono.
2
Computadora: Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson Media Manager
3
Teléfono: seleccione Transfer.
.
medios.
4
Computadora: seleccione Dispositivo
portátil y haga clic en Aceptar.
5
Espere hasta que el teléfono aparezca en Sony Ericsson Media Manager.
6
Mueva los archivos entre el teléfono y la computadora en Sony Ericsson
Media Manager.
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
Para obtener más detalles acerca de la transferencia de música, haga clic en
en la esquina superior derecha de la
ventana Sony Ericsson Media Manager.

Uso del cable USB

Puede conectar el teléfono a una computadora con el cable USB para sincronizar, transferir y hacer copias de seguridad del contenido del teléfono y usarlo como módem. Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de funciones.
28 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Antes de usar el cable USB
Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 28.
Use sólo un cable USB compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
Desconectar el cable USB en forma segura
1
Computadora: cierre cualquier
software esté utilizando con el teléfono.
2
Desconecte el cable USB.
Arrastrar y soltar contenido
Puede arrastrar y soltar contenido entre el teléfono o la tarjeta de memoria y una computadora en Microsoft Windows Explorer.
Arrastrar y soltar contenido
1
Conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB.
2
Teléfono: seleccione Transfer.
medios. El teléfono se mantendrá
activo durante la transferencia de archivos.
3
Computadora: espere hasta que la
memoria del teléfono y la tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en Windows Explorer.
4
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora.

Nombre para el teléfono

Puede ingresar un nombre para el teléfono que se verá en otros dispositivos cuando use, por ejemplo, tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Ingresar un nombre para el teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Nombre teléfono.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 29
2
Ingrese el nombre del teléfono y seleccione Aceptar.

Uso de la tecnología inalámbrica BluetoothTM

La función Bluetooth™ no tiene costos y permite la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Por ejemplo, puede:
Conectar dispositivos manos libres.
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
Conectarse a computadoras y acceder a Internet.
Intercambiar elementos.
Participar en juegos para múltiples participantes.
Para la comunicación Bluetooth, recomendamos un rango de hasta 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos entre ellos.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. También es posible que deba asociar el teléfono con los otros dispositivos Bluetooth.
Activar la función Bluetooth
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Encender.
Asegúrese de que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tenga la función y visibilidad Bluetooth activadas.
Asociar el teléfono con un dispositivo
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2
Desplácese a Nuevo dispositivo y seleccione Agregar para buscar dispositivos disponibles.
3
Seleccionar un dispositivo.
4
Ingrese una contraseña, si es necesario.
Permitir una conexión al teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Mis dispositivos.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Seleccione Opcns > Permitir
conexión.
4
Seleccione Preguntar siempre o
Permitir siempre.
Esto es posible solamente con dispositivos que requieren acceso a un servicio seguro.
30 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth por primera vez
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres.
2
Desplácese a un dispositivo y seleccione .
3
Ingrese una contraseña, si es necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de Ahorro de energía sólo se puede conectar con un dispositivo Bluetooth. Debe desactivar esta función si desea conectarse con más de un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
Activar el ahorro de energía
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Ahorro de energía >
Activada.
Transferencia de sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth por medio de una tecla del teléfono o la tecla del manos libres.
Transferir sonido
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Bluetooth > Manos libres > Llamada
entrante.
2
Seleccione una opción. En el teléfono transfiere el sonido al teléfono. En
manos libres transfiere el sonido al
manos libres.
Transferir sonido durante una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Sonido.
2
Seleccione en la lista.

Respaldo y restauración

Con Sony Ericsson PC Suite puede respaldar y restaurar contactos, calendario, tareas, notas y favoritos. Con Sony Ericsson Media Manager puede respaldar y restaurar contenido como música, imágenes y videoclips
Antes de respaldar y restaurar, debe instalarSony Ericsson PC Suite y Sony Ericsson Media Manager.
Puede respaldar y restaurar contactos en el teléfono utilizando una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™). Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 31
teléfono. Consulte Manejo de contenido en el teléfono en la página 26.
Para asegurarse de no perder el contenido del teléfono, respáldelo regularmente.
Hacer un respaldo con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: Seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: vaya a la sección de
respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga un respaldo.
Restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá todo el contenido del teléfono durante el proceso de restauración. Puede dañar el teléfono si interrumpe el proceso.
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: Seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: Vaya a la sección de
respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y restaure el teléfono.
Hacer un respaldo con Sony Ericsson Media Manager
1
Conecte el teléfono a la computadora mediante el cable USB.
2
Teléfono: seleccione el modo
Transfer. medios.
3
Computadora: inicie Sony Ericsson
Media Manager desde Inicio/ Programas/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4
Vaya a la sección de respaldo en Sony Ericsson Media Manager.
5
Seleccione los archivos que desea respaldar y realice el respaldo.
También puede conectar el teléfono a una computadora mediante Bluetooth.
Restaurar contenido del teléfono con Sony Ericsson Media Manager
Sony Ericsson Media Manager comparará el contenido del teléfono con los respaldos de la computadora y restaurará los archivos que falten en el teléfono.
32 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Puede dañar el teléfono si interrumpe el proceso.
1
Conecte el teléfono a la computadora.
2
Teléfono: seleccione el modo
Transfer. medios.
3
Computadora: inicie Sony Ericsson
Media Manager desde Inicio/ Programas/Sony Ericsson/ Sony Ericsson Media Manager.
4
Vaya a la sección de respaldo en Sony Ericsson Media Manager.
5
Seleccione los archivos que desea restaurar y restáurelos.
Para obtener más información sobre copias de seguridad y restauración en Sony Ericsson Media Manager, consulte la guía de funciones de Sony Ericsson Media Manager en www.sonyericsson.com/support.

Llamadas

Realizar y recibir llamadas

Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
Realizar una llamada
1
En el modo de espera ingrese un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de área, si corresponde).
2
Oprima .
Puede llamar a números de sus contactos y de la lista de llamadas. Consulte Contactos en la página 35 y Lista de llamadas en la página 35. También puede usar la voz para realizar llamadas. Consulte Control de voz en la página 40.
Finalizar una llamada
Oprima
Realizar llamadas internacionales
1
En el modo de espera mantenga oprimida hasta que aparezca un signo “+”.
2
Ingrese el código del país, el código de área (sin el primer cero) y el número telefónico.
3
Oprima
.
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 33
Volver a marcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar? seleccione .
No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emite una señal sonora.
Contestar una llamada
Oprima .
Rechazar una llamada
Oprima
.
Cambiar el volumen del altavoz durante una llamada
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Desactivar el micrófono durante una llamada
1
Mantenga oprimida
2
Mantenga oprimida otra vez para
.
volver a activar el micrófono.
Activar el altavoz durante una llamada
Oprima Alt. act.
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altavoz. Esto puede perjudicar su audición.
Ver las llamadas perdidas en el modo de espera
Oprima para abrir la lista de llamadas.
Redes
Dependiendo de la disponibilidad, el teléfono alterna automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS). Algunos operadores de red permiten alternar manualmente entre las redes.
Alternar redes manualmente
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Redes móviles > Redes GSM/3G.
2
Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 ó 911. Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de cobertura de una red.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador de red puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
34 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Realizar una llamada de emergencia
En el modo de espera, ingrese 112 (el número de emergencia internacional) y oprima .
Ver los números de emergencia locales
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Nros especiales >
Nros. emergencia.
Videoconferencia
Puede compartir experiencias con familiares y amigos en el momento en que ocurren, o guardarlas para compartirlas más adelante. Usted ve a la persona con la que está hablando en la pantalla. La otra persona lo ve a usted o lo que muestra su cámara principal.
Antes de una videoconferencia
El servicio 3G (UMTS) está disponible cuando aparece videoconferencia, ambas partes deben tener una suscripción telefónica 3G (UMTS) compatible con el servicio 3G (UMTS) y cobertura de 3G (UMTS).
. Para realizar una
Realizar una videoconferencia
1
En el modo de espera ingrese un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de área, si corresponde).
2
Seleccione Opcns >
Videoconferencia.
Usar el zoom con una videoconferencia saliente
Oprima
Ver opciones de videoconferencia
Durante la llamada, seleccione Opcns.
Lista de llamadas
Puede ver información acerca de las últimas llamadas.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1
En el modo de espera oprima y desplácese hasta una ficha.
2
Desplácese a un nombre o número y oprima .
o .

Contactos

Puede guardar nombres, números e información personal en Contactos. La información se puede guardar en la
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 35
memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Puede sincronizar los contactos con Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predeterminados
Puede elegir qué información de contactos se mostrará como predeterminada. Si se selecciona
Contactos tel como predeterminados,
sus contactos mostrarán toda la información guardada en Contactos. Si selecciona Contactos SIM como predeterminados, los contactos mostrarán los nombres y números guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado >
Contactos predet.
3
Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números telefónicos e información personal. Éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Agregar un contacto del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Agregar.
3
Ingrese el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Desplácese a Nuevo número: y seleccione Agregar.
5
Ingrese el número y seleccione
Aceptar.
6
Seleccione una opción de número.
7
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
8
Seleccione Guardar.
Llamar a contactos
Llamar a un contacto
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y oprima
.
Ir directamente a la lista de contactos
En el modo de espera mantenga oprimida .
Llamar con búsqueda Smart
1
En el modo de espera oprima
para escribir una secuencia de (al menos) dos dígitos. Todos los ingresos que coincidan con la secuencia de
36 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
dígitos o letras correspondientes aparecen en una lista.
2
Desplácese a un contacto o número telefónico y oprima .
Activar o desactivar la búsqueda Smart
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Búsqueda inteligente.
2
Seleccione una opción.
Edición de contactos
Agregar información a un contacto del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Opcns > Editar contacto.
3
Desplácese entre las fichas y seleccione Agregar o Editar.
4
Seleccione una opción y un elemento que desee agregar o editar.
5
Seleccione Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar timbres e imágenes personales a los contactos.
Copiar nombres y números en los contactos del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado >
Copiar desde SIM.
3
Seleccione una opción.
Copiar nombres y números en la tarjeta SIM
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado >
Copiar en SIM.
3
Seleccione una opción.
Al copiar todos los contactos desde el teléfono a la tarjeta SIM, se reemplazará toda la información existente en la tarjeta SIM.
Guardar en forma automática nombres y números telefónicos en la tarjeta SIM
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado >
Grabar auto en SIM.
3
Seleccione una opción.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 37
Guardar contactos en una tarjeta de memoria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado > Resp.
en tarj. mem..
Contactos SIM
Los contactos SIM sólo pueden contener nombres y números. Éstos se guardan en la tarjeta SIM.
Agregar un contacto SIM
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Agregar.
3
Ingrese el nombre y seleccione
Aceptar.
4
Ingrese el número y seleccione
Aceptar.
5
Si se encuentra disponible, seleccione una opción de número y agregue más información.
6
Seleccione Guardar.
Eliminación de contactos
Eliminar todos los contactos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado > Elim
todos contactos.
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de contactos
La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Ver el estado de la memoria de contactos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Avanzado >
Estado memoria.
Yo
Puede ingresar información acerca de usted mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta de negocios.
Ingresar información en Yo
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Yo y seleccione Abrir.
3
Desplácese a una opción y edite la información.
4
Seleccione Guardar.
38 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Agregar su propia tarjeta de negocios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Yo y seleccione Abrir.
3
Desplácese a Mi info contacto y seleccione Agregar > Crear nuevo.
4
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
5
Ingrese la información y seleccione
Guardar.
Grupos
Puede crear un grupo de números y de direcciones de email desde Contactos
tel al cual enviar mensajes. Consulte
Envío de mensajes en la página 44. También puede utilizar grupos (con números telefónicos) cuando cree listas de personas aceptadas. Consulte Aceptar llamadas en la página 42.
Crear un grupo de números y de direcciones de email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Grupos.
3
Desplácese a Nuevo grupo y seleccione Agregar.
4
Escriba un nombre para el grupo y seleccione Continuar.
5
Desplácese a Nuevo y seleccione
Agregar.
6
Para cada número telefónico o dirección de email de contacto que desee marcar, desplácese hasta él y seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Listo.

Marcación rápida

La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos a los que podrá llamar rápidamente. Los contactos se pueden guardar en las posiciones 1 a 9.
Agregar contactos a los números de marcación rápida
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Marcación
rápida.
3
Desplácese hasta un número de posición y seleccione Agregar.
4
Seleccione un contacto.
Marcar rápido
En el modo de espera, ingrese el número de posición y oprima .
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 39

Más funciones de llamadas

Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestación, las personas que llaman pueden dejar mensajes de voz cuando usted no pueda contestar las llamadas.
Ingresar su número de buzón de voz
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes > ficha Ajustes de mensaje > Núm buzón de voz.
2
Ingrese el número y seleccione
Aceptar.
Llamar al servicio de buzón de voz
En el modo de espera mantenga oprimida
Control de voz
Mediante la creación de comandos de voz puede:
Marcar por voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
Contestar y rechazar llamadas cuando utiliza un manos libres
Grabar un comando de voz con la marcación por voz
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
.
Control de voz > Marcación por voz > Activar.
2
Seleccione > Nvo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea agregarle el comando de voz.
3
Grabe un comando de voz, por ejemplo, “celular de Juan”.
4
Siga las instrucciones que aparecen. Espere el tono y diga el comando que desea grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche.
5
Si la grabación suena bien, seleccione
. En caso contrario, seleccione No y
repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz sólo se guardan en la memoria del teléfono. No se pueden usar en otro teléfono.
Marcar por voz
1
En el modo de espera, mantenga oprimida una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre que esté grabado, por ejemplo “celular de Juan”. El teléfono reproduce el nombre y conecta la llamada.
40 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestación.
Cuando se usa Restringir llamadas, algunas opciones para desviar llamadas no están disponibles. Consulte Marcación restringida en la página 43.
Desviar llamadas
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Desviar llamadas.
2
Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío.
3
Seleccione Activar.
4
Ingrese el número al cual desea desviar las llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede manejar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede retener una llamada en curso, mientras realiza o contesta una segunda llamada. También puede alternar entre las dos llamadas. No puede contestar una tercera llamada sin finalizar alguna de las dos primeras llamadas.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, escuchará un sonido si recibe una segunda llamada.
Activar la llamada en espera
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Llamad. en espera > Activar.
Realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, oprima retiene la llamada en curso.
2
Seleccione Opcns > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima .
Contestar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima . Esto retiene la llamada en curso.
Rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima y continúe con la llamada en curso.
Finalizar una llamada en curso y contestar una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Reempl
llam activa.
Manejo de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y retenidas al mismo tiempo.
Alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, oprima .
. Esto
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 41
Enlazar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcns > Enlazar llamadas.
Conectar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione Opcns > Transferir llam. Se le desconectará de ambas llamadas.
Finalizar una llamada en curso y volver a la llamada retenida
Primero oprima
y luego .
Llamadas de conferencia
Con una llamada de conferencia, puede tener una conversación conjunta con hasta cinco personas.
Agregar a un nuevo interlocutor
1
Durante la llamada, oprima retiene las llamadas enlazadas.
2
Seleccione Opcns > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima .
4
Seleccione Opcns > Enlazar
llamadas para agregar el nuevo
interlocutor.
5
Repita este procedimiento para agregar a más interlocutores.
Desconectar a un interlocutor
1
Seleccione Opcns > Desc
interlocutor.
. Esto
2
Seleccione al interlocutor que desea desconectar.
Sostener una conversación privada
1
Durante la llamada, seleccione Opcns > Hablar con y seleccione el interlocutor con el cual desea conversar.
2
Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Opcns >
Enlazar llamadas.
Mis números
Puede ver, agregar y editar sus propios números telefónicos.
Revisar sus números telefónicos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y seleccione Opcns > Nros especiales >
Mis números.
3
Seleccione una opción.
Aceptar llamadas
Puede elegir recibir llamadas sólo de ciertos números telefónicos.
Agregar números a la lista de personas aceptadas
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas >
42 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Administrar llamadas > Aceptar llamadas > Sólo de la lista.
2
Desplácese a Nuevo y seleccione
Agregar.
3
Seleccione un contacto o Grupos.
Consulte Grupos en la página 39.
Aceptar todas las llamadas
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Aceptar llamadas > Tod pers que llam.
Marcación restringida
Puede restringir llamadas salientes y entrantes. Se requiere una contraseña de su proveedor de servicios.
Si desvía las llamadas entrantes, no podrá usar algunas opciones de restricción de llamadas.
Opciones de la restricción de llamadas
Las opciones estándar son:
Todas salientes: todas las llamadas
salientes
Internac salientes: todas las
llamadas internacionales salientes
Internac sal roam: todas las
llamadas internacionales salientes, excepto a su país
Todas entrantes: todas las llamadas
entrantes
Entrante en roaming: todas las
llamadas entrantes si está en el extranjero
Restringir llamadas
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Administrar llamadas > Restringir llamadas.
2
Seleccione una opción.
3
Seleccione Activar.
4
Ingrese la contraseña y seleccione
Aceptar.
Duración y costo de la llamada
Durante una llamada, el teléfono muestra durante cuánto tiempo ha hablado. También puede revisar la duración de su última llamada, las llamadas salientes y el tiempo total de sus llamadas.
Verificar la duración de la llamada
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Tiempo y costo > Temporiz llamada.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 43
Mostrar u ocultar su número telefónico
Puede decidir si mostrar u ocultar su número telefónico cuando realiza una llamada.
Ocultar el número telefónico
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Llamadas > Mostrar/ocultar nro.
2
Seleccione Ocultar número.

Envío de mensajes

Mensajes de texto eimágenes

Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos sonoros, animaciones y melodías. También puede crear y usar plantillas para sus mensajes.
Cuando envía mensajes, el teléfono automáticamente selecciona el método más adecuado (como mensaje de texto o mensaje con imagen) para enviar el mensaje.
Si no puede usar mensajes con imagen, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el teléfono.
Crear y enviar un mensaje
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensaje, oprima desplace y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar
Contactos.
,
44 Envío de mensajes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
4
Seleccione un destinatario y seleccione Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, se le cobra por cada miembro. Consulte Grupos en la página 39.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1
Cuando escribe el mensaje, seleccione
Opcns > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese al texto en el
mensaje y márquelo.
3
Seleccione Opcns > Copiar y pegar >
Pegar.
Recepción y guardado de mensajes
Se le informa cuando recibe un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, puede eliminar mensajes o guardarlos en una tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Guardar un mensaje entrante una tarjeta de memoria
En modo de espera seleccione Menú >
Mensajes > Mensajes > Ajustes > Guardar en > Tarjeta memoria.
Guardar un mensaje en la tarjeta SIM
1
En modo de espera seleccione Menú >
Mensajes > Mensajes y seleccione
una carpeta.
2
Desplácese a un mensaje y seleccione
Opcns > Guardar mensaje.
Ver un mensaje desde la bandeja de entrada
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver.
Llamar a un número de un mensaje
Cuando vea el mensaje, desplácese al número telefónico y oprima
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje, puede guardar el mensaje como una plantilla.
Agregar una plantilla de mensaje
1
En modo de espera seleccione Menú >
Mensajes > Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla > Agregar.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensaje, oprima , desplace y seleccione un elemento.
3
Seleccione Guardar.
4
Escriba un título y seleccione Aceptar.
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Envío de mensajes 45
Guardar un mensaje como una plantilla
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Bandeja entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver > Opcns > Guar. como plant..
Opciones de mensaje
Puede configurar algunas opciones, como la alerta de mensaje y la ubicación predeterminada de almacenamiento, para que se apliquen a todos los mensajes. Puede configurar otras opciones, como la prioridad de entrega y la hora de entrega, para cada mensaje que envíe.
Ajustar opciones para todos los mensajes
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Mensajes > Ajustes.
2
Desplácese a una opción y elija
Selecc.
Configurar opciones para un mensaje específico
1
Cuando el mensaje está listo y se ha seleccionado el destinatario, seleccione Opcns > Avanzado.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Editar.

Mensajes de voz

Puede enviar y recibir una grabación de sonido como mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita mensajes con imagen.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione
Detener > Enviar > Buscar Contactos.
3
Seleccione un destinatario y seleccione Enviar.

Email

Puede usar funciones de email estándar y la dirección de email de su computadora en el teléfono.
Puede sincronizar su email con Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar email
Puede usar el asistente de configuración para verificar si las configuraciones están disponibles para la cuenta de email o si puede ingresarlas manualmente. También puede recibir las configuraciones en
www.sonyericsson.com/support
.
46 Envío de mensajes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Crear una cuenta de email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2
Desplácese a Nueva cuenta y seleccione Agregar.
Si ingresa manualmente los ajustes, puede comunicarse con el proveedor de email para obtener más información. Un proveedor de email puede ser la empresa que le proporciona su dirección de email.
Escribir y enviar un email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Escribir nuevo.
2
Seleccione Agregar > Escribir dir.
email. Ingrese la dirección de email y
seleccione Aceptar.
3
Para agregar más destinatarios, desplácese a Para: y seleccione
Editar.
4
Desplácese a una opción y seleccione
Agregar > Escribir dir. email. Ingrese
la dirección de email y seleccione
Aceptar. Cuando esté listo, seleccione Listo.
5
Seleccione Editar e ingrese un asunto. Seleccione Aceptar.
6
Seleccione Editar y escriba el texto. Seleccione Aceptar.
7
Seleccione Agregar y elija un archivo que desee adjuntar.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
Recibir y leer un email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada > Opcns > Verif. email nuevo.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver.
Guardar un email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver > Opcns > Guardar mensaje.
Responder a un email
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Bandeja entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Opcns > Respond.
3
Escriba la respuesta y seleccione
Aceptar.
4
Seleccione Continuar > Enviar.
Ver datos adjuntos de un email
Cuando ve el mensaje, seleccione
Opcns > Datos adjuntos > Usar > Ver.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Envío de mensajes 47
Cuenta activa de email
Si tiene varias cuentas de email, puede cambiar la que está activa.
Cambiar la cuenta de email activa
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > Email > Cuentas.
2
Seleccione una cuenta.
Email push
Puede recibir una notificación en el teléfono desde el servidor de email indicando que tiene nuevos email.
Activar la notificación de email push
En modo de espera seleccione Menú >
Mensajes > Email > Ajustes > Email push.
Cuando usa email push, el teléfono se mantiene conectado al servidor de email y se aplican las tarifas de tráfico normal. Para obtener más información, comuníquese con el operador de red.

Mensajería instantánea

Puede conectarse e iniciar sesión en el servidor Mensajería instantánea para comunicarse en línea con mensajes de chat. Si no puede usar Mensajería instantánea, consulte
servicios basados en Internet.
página 73.
No puedo usar
en la
Antes de usar mensajería instantánea
Si no existen ajustes en su teléfono, necesita ingresar ajustes del servidor. El proveedor de servicios le puede proporcionar información acerca de los ajustes estándar como:
Nombre de usuario
Contraseña
Dirección del servidor
perfil de Internet
Ingresar ajustes del servidor Mensajería instantánea
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > Configur.
2
Desplácese a un ajuste y seleccione
Agregar.
Conectarse al servidor Mensajería instantánea
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > Conectar.
Desconectarse del servidor Mensajería instantánea
Seleccione Opcns > Desconectar.
Agregar un contacto de chat
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > ficha Contactos.
48 Envío de mensajes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione Opcns > Agregar
contacto.
Enviar un mensaje de chat
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > ficha Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Chat.
3
Escriba el mensaje y seleccione
Enviar.
Estado
Puede mostrar su estado, por ejemplo,
Contento u Ocupado, sólo a sus
contactos. También puede mostrar su estado a todos los usuarios del servidor Mensajería instantánea.
Ver mi estado
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI.
2
Usted es el primer contacto que aparece en la lista.
Actualizar su estado
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > ficha Contactos.
2
Desplácese hasta su nombre y seleccione Cambia.
3
Edite la información y seleccione
Guardar.
Grupo de chat
Un grupo de chat pueden iniciarlo su proveedor de servicios, un usuario individual de Mensajería instantánea o usted mismo. Puede guardar grupos de chat al guardar una invitación de chat o buscar un grupo de chat específico.
Crear un grupo de chat
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > ficha Grupos de chat.
2
Seleccione Opcns > Agreg grupo
chat > Nuevo grupo de chat.
3
Seleccione a quien desea invitar desde su lista de contactos y seleccione
Continuar.
4
Ingrese un texto breve de invitación y seleccione Continuar > Enviar.
Agregar un grupo de chat
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > ficha MI > Grupos de chat > Opcns > Agreg grupo chat.
2
Seleccione una opción.
El historial de conversación se guarda entre la desconexión y cuando se vuelve a conectar para permitirle volver a mensajes de chat de conversaciones anteriores.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Envío de mensajes 49
Guardar una conversación
2
1
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Mensajes > MI > ficha Conversaciones.
2
Ingrese a una conversación.
3
Seleccione Opcns > Avanzadas >
Guardar convers..

Imágenes

Puede tomar fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Puede buscar fotos y videoclips guardados en Medios y Admin. de
archivos.

Uso de la cámara

1 Tomar fotografías/Grabar video 2 Aumentar y reducir la imagen
Activar la cámara
En modo de espera oprima .
50 Imágenes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Tomar una fotografía
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Oprima para tomar una fotografía. La fotografía se guarda en forma automática.
Grabar un videoclip
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
.
2
Oprima completamente para comenzar a grabar.
3
Para detener la grabación, oprima completamente
. El videoclip se
guarda en forma automática.
Usar el zoom
Oprima la tecla de volumen.
Cuando tome una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el modo VGA.
Ajustar el brillo
Oprima la tecla de navegación. La cantidad de brillo se indica al lado de
.
Ver fotografías
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
.
2
Desplácese por las fotos.
Ver videoclips
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
.
2
Desplácese hasta un videoclip y oprima la tecla de selección central.

Más funciones de la cámara

Cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione
Ver información sobre los ajustes
Desplácese a un ajuste y seleccione
.
Mejorar una fotografía con Ajuste fotográfico
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Asegúrese de que Revisar esté en
Activar. Seleccione > Ajustes y
desplácese hasta Revisar > Activar.
3
Tome una fotografía.
4
Durante la revisión, seleccione Opcns > Ajuste fotográfico.
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 51

Ver y etiquetar fotografías

Ver fotografías en una presentación de diapositivas
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Present.
diaposit..
5
Seleccione un estado de ánimo.
Ver fotografías en un mapa
Cuando aparece posición geográfica se guarda en las fotografías que toma. Esto se llama Geo-tagging, y muestra la ubicación aproximada de donde se toma una fotografía.
Ver fotografías en un mapa
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Ver en mapa.
en la pantalla, la
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar fotos para ordenarlas por categorías en Etiquetas de fotos. Por ejemplo, puede crear una etiqueta llamada “vacaciones” para agregársela a todas sus fotos de vacaciones.
Crear una nueva etiqueta fotográfica
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Oprima
etiqueta.
5
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
6
Seleccione un icono.
7
Para etiquetar la fotografía, seleccione
Opcns > Etiquet. esta foto.
Etiquetar fotografías
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Oprima y desplácese hasta una etiqueta.
5
Seleccione Opcns > Etiquet. esta
foto.
y seleccione Opcns > Nueva
52 Imágenes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
6
Para cada fotografía que desee etiquetar, desplácese a la fotografía y seleccione Opcns > Etiquet. esta foto.

Uso de fotografías

Puede agregar una fotografía a un contacto y usarla durante el inicio del teléfono como papel tapiz en el modo de espera o como protector de pantalla.
Usar fotografías
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Usar como.
5
Seleccione una opción.
Configurar una aplicación Java™ como papel tapiz
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo puede ver las aplicaciones Java que admiten papel tapiz.

Trabajar con fotografías

Puede ver, mejorar y organizar sus fotografías y videoclips en la computadora al instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition.
Está incluido en el CD que viene con el teléfono y está disponible para descargarlo en la página www.sonyericsson.com/support.
Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido hacia el teléfono y desde éste. Para obtener más información, consulte
Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la
página 27.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar fotos y videoclips.
Editar y guardar una fotografía
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Edit. c/
PhotoDJ™.
5
Edite la fotografía.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 53
Editar y guardar un videoclip
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos > Videos.
2
Desplácese a un videoclip y seleccione
Opcns > Edit en VideoDJ™.
3
Edite el videoclip.
4
Seleccione Opcns > Guardar.
Recortar un videoclip
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos > Videos.
2
Desplácese a un videoclip y seleccione
Opcns > Edit en VideoDJ™ > Editar > Recortar.
3
Seleccione Aceptar > Ajustar > Inicio para definir el punto de inicio.
4
Seleccione Ajustar > Final para definir el punto de término.
5
Seleccione Recortar > Opcns >
Guardar.

Blogs

Un blog es una página Web personal. Si la suscripción admite este servicio, puede enviar fotos o videoclips a un blog. Si no puede usar blogs, consulte
No puedo usar servicios basados en Internet.
en la página 73.
Los servicios de Web pueden requerir un acuerdo de licencia separado entre usted
y el proveedor de servicios. Podrían aplicarse regulaciones y cobros adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio.
Enviar fotografías a un blog existente
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Enviar > Al sitio
Web > Nuevo sitio Web > Agregar.
5
Ingrese la dirección del blog y seleccione Aceptar.
6
Ingrese la dirección y el título.
7
Seleccione Guardar y seleccione el blog.
8
Inserte el texto.
9
Seleccione Continuar > Enviar.
Enviar fotografías a Blogger
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Enviar > Al sitio
Web.
5
Seleccione Blogger.
54 Imágenes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
6
Ingrese un título y el texto, y seleccione
Aceptar > Public..
Enviar fotografías o videos recién capturados a un blog
1
Cuando ha tomado una fotografía, seleccione Enviar > Al sitio Web.
2
Seleccione Nuevo sitio Web >
Agregar.
3
Ingrese la cuenta de la dirección de email utilizada para los envíos al blog.
4
Ingrese la dirección Web y el título.
5
Seleccione Guardar y seleccione el blog.
6
Ingrese el texto.
7
Seleccione Continuar > Enviar.
Enviar videoclips a un blog existente
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Videos.
2
Seleccione Opcns > Enviar > Al sitio
Web.
3
Seleccione Nuevo sitio Web >
Agregar.
4
Ingrese la cuenta de la dirección de email utilizada para los envíos al blog.
5
Ingrese la dirección Web y el título.
6
Seleccione Guardar y seleccione el blog.
7
Inserte el texto.
8
Seleccione Continuar > Enviar.
9
Inserte el texto.
Enviar videoclips a Blogger
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Videos.
2
Desplácese a un videoclip.
3
Seleccione Opcns > Enviar > Al sitio
Web.
4
Seleccione Blogger.
5
Ingrese un título y el texto, y seleccione
Aceptar > Public..
Ir a una dirección de blog desde los contactos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Abrir.
3
Desplácese a una dirección Web y seleccione Ir a.

Impresión de imágenes

Puede imprimir fotos con el cable USB conectado a una impresora compatible.
También puede imprimir con una impresora compatible con Bluetooth que admita Object Push Profile.
Imprimir fotografías con un cable USB
1
Conecte un cable USB al teléfono.
2
Conecte el cable USB a la impresora.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 55
3
Espere que haya respuesta en el teléfono y seleccione Aceptar.
4
Ingrese los ajustes de la impresora (si se requiere) y seleccione Imprimir.
5
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Foto > Álbum de la cámara.
6
Seleccione un mes.
7
Desplácese a una foto y seleccione
Opcns > Imprimir.
Debe desconectar y volver a conectar el cable USB si aparece un error de la impresora.

Internet

Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Comenzar a explorar
1
En modo de espera seleccione
Buscar.
2
Ingrese una dirección Web, una frase de búsqueda o el nombre de un favorito.
3
Desplácese hasta un elemento en la lista y seleccione Ir a o Buscar.
Salir del explorador
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Salir explorador.

Favoritos

Puede crear y editar favoritos como vínculos rápidos a sus páginas Web favoritas.
Crear un favorito
1
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Herramientas > Agregar favorito.
2
Ingrese un título y una dirección. Seleccione Guardar.
56 Internet
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seleccionar un favorito
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcns > Ir a > Favoritos.
3
Desplácese a un favorito y seleccione
Ir a.

Páginas del historial

Puede ver las páginas Web que exploró.
Ver páginas del historial
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet > Opcns > Ir a > Historial.

Más funciones del explorador

Usar recorrido y zoom en una página Web
1
Cuando explore Internet, oprima .
2
Use la tecla de navegación para mover el marco.
3
Oprima Zoom.
4
Para volver a la función de recorrido, oprima .
Para usar recorrido y zoom, Smart-Fit debe estar desactivado.
Activar o desactivar Smart-Fit Rendering™
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet > Opcns > Avanzado > Smart-Fit.
2
Seleccione una opción.
Realizar una llamada mientras explora
Oprima
Guardar una imagen de una página Web
1
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Herramientas > Guardar imagen.
2
Seleccione una imagen.
Buscar texto en una página Web
1
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Herramientas > Buscar página.
2
Escriba el texto y oprima Buscar.
Enviar un enlace
1
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Herramientas > Enviar enlace.
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internet 57
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.
Atajos del teclado para Internet
Puede usar el teclado para ir directamente a una función del explorador de Internet.
Tecla Atajo
Favoritos
- Escriba el texto para
Ingresar dirección, Busc. en Internet o busque en Favoritos.
Zoom Recorrido y zoom (cuando
Smart-Fit está desactivado)
Seleccionar atajos del teclado para Internet
1
En modo de espera seleccione Menú >
Internet.
2
Seleccione Opcns > Avanzado >
Modo del teclado > Atajos.

Seguridad de Internet y certificados

El teléfono admite exploración segura. Algunos servicios de Internet, como servicios bancarios, requieren certificados en el teléfono. El teléfono ya puede contener certificados cuando lo adquiere o puede descargar certificados nuevos.
Ver certificados en el teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Certificados.

Vínculos Web

A través de los vínculos Web, puede suscribirse a contenido actualizado con frecuencia y descargarlo, como noticias, podcasts o fotos.
Agregar nuevos vínculos para una página Web
1
Cuando explore una página en Internet que tiene vínculos Web, indicados con el icono
Vínculos Web.
2
Para cada vínculo que desee agregar, desplácese a dicho vínculo y seleccione Marcar.
3
Seleccione Continuar.
, seleccione Opcns >
58 Internet
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Buscar vínculos Web
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Vínculos Web.
2
Seleccione Nuevo vínculo e ingrese una dirección Web.
Descargar contenido mediante vínculos Web
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese a un vínculo actualizado y seleccione Ver o .
3
Seleccione el encabezado que desea expandir.
4
Seleccione un icono según el contenido:
para abrir una página Web, para descargar un podcast de audio, para descargar un podcast de video o para descargar una foto.
Con los vínculos, también puede suscribirse a contenido y descargarlo en una computadora a través de Sony Ericsson Media Manager. Luego, puede transferir el contenido al teléfono.
Actualización de vínculos Web
Puede actualizar manualmente los vínculos o programar actualizaciones. Cuando las actualizaciones estén disponibles, en la pantalla verá .
Programar actualizaciones de vínculos Web
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione
Opcns > Actualiz. program..
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden resultar costosas.
Vínculos Web en el modo de espera
Puede ver las actualizaciones de noticias en la pantalla de espera.
Mostrar vínculos Web en el modo de espera
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Vínculos Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione
Opcns > Ajustes > Titul. en mod. espera > Most. en mod esp.
Acceder a vínculos Web desde el modo de espera
1
En el modo de espera seleccione
Titular.
2
Para leer más acerca de un vínculo, oprima
o para desplazarse hasta
un titular y seleccione Ir a.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Internet 59
Podcasts
Los podcasts son archivos, por ejemplo, programas de radio o contenido de video, que puede descargar y reproducir. Usted se suscribe a podcasts y los descarga a través de vínculos Web.
Acceder a podcasts de audio
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Podcasts.
Acceder a podcasts de video
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Podcasts.
Vínculos a fotos
Puede suscribirse a vínculos de foto y descargarlas. Para comenzar a usar vínculos de fotos, consulte Vínculos Web en la página 58.
Acceder a vínculos de foto
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Foto > Vínculos de fotos.

Wi-Fi™

Con Wi-Fi™ puede acceder a Internet de manera inalámbrica con el teléfono. Puede explorar en Internet en casa
(redes personales) o en zonas de acceso público (puntos de conexión):
Redes personales: por lo general protegidas. Se requiere una contraseña del propietario.
Puntos de conexión: por lo general no están protegidos, pero requieren que inicie sesión en el servicio del operador antes de obtener acceso a Internet.
Uso de Wi-Fi
Para poder explorar Internet con Wi-Fi, necesita buscar y con3ectarse a una red disponible y luego abrir el explorador de Internet.
Activar Wi Fi
En modo de espera seleccione Menú >
Ajustes > ficha Conectividad > Wi-Fi > Encender.
Conectar a una red
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Wi-Fi.
2
Desplácese hasta una red y seleccione
Conectar.
Comenzar a explorar con Wi-Fi
1
Asegúrese de que aparezca barra de estado.
en la
60 Internet
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet.
Las redes que use con mayor frecuencia pueden guardarse como favoritos. Se conectarán automáticamente cuando se encuentre dentro del alcance si activa
Conectar automátic..

DLNA™

El teléfono tiene un servidor DLNA™ (Digital Living Network Alliance) incorporado que se conecta a la red local a través de Wi-Fi. Otros dispositivos DLNA conectados a la misma red local pueden acceder, ver y reproducir imágenes y música guardadas en el teléfono. Un dispositivo DLNA compatible puede ser una computadora, una TV o un PLAYSTATION®3. Para que DLNA funcione, el Wi-Fi debe estar encendido y el teléfono debe estar conectado a la red favorita.
Activar DLNA
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Red compartida.
2
Desplácese hacia una red favorita y selecciónela.
3
Seleccione Activada > Guard..

Sincronización

Puede realizar la sincronización de dos formas distintas. Puede sincronizar el teléfono mediante un programa de computadora o mediante un servicio de Internet.
Con el teléfono, use sólo uno de los métodos de sincronización al mismo tiempo.
Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la guía de funciones Sincronización.

Sincronización con una computadora

Puede usar el cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar contactos del teléfono, compromisos, favoritos, tareas y notas con un programa de computadora como Microsoft Outlook®.
Antes de sincronizar debe instalar
Sony Ericsson PC Suite.
Sony Ericsson PC Suite se incluye en el CD con el teléfono y puede descargarlo en www.sonyericsson.com/support.
Consulte
necesarios
Sistemas operativos
en la página 28.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sincronización 61
Instalar Sony Ericsson PC Suite
1
Encienda la computadora e inserte el CD. El CD se inicia automáticamente y se abre la ventana de instalación.
2
Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar.
3
Haga clic en Instalar Sony Ericsson PC suite y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Sincronizar con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: inicie Sony Ericsson PC
Suite en Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: cuando se le notifique
que Sony Ericsson PC Suite encontró el teléfono, puede comenzar la sincronización.
Para obtener detalles de uso, consulte la sección de Ayuda de Sony Ericsson PC Suite una vez que el software esté instalado en la computadora.

Sincronización mediante un servicio de Internet

Puede sincronizar con un servicio de Internet mediante SyncML™ o un servidor Microsoft® Exchange mediante Microsoft Exchange ActiveSync. Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la guía de funciones Sincronización.
62 Sincronización
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Otras funciones

Flight mode

En Mod. de vuelo los transceptores de red y radio se desactivan para evitar interrupciones en equipos sensibles.
Cuando el menú de Flight mode está activado, se le solicita seleccionar un modo la próxima vez que encienda el teléfono:
Modo normal: con todas las
funcionalidades.
Mod. de vuelo: con funcionalidad
limitada.
Activar el menú de Flight mode
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Modo de vuelo > Continuar > Mostrar al inicio.
Seleccionar modo de vuelo
1
Cuando el menú modo de vuelo está activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione Mod.
de vuelo.

Servicio de actualización

Puede actualizar el teléfono con la última versión de software mediante el teléfono o una compradora.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países o regiones.
Ver el software que el teléfono tiene actualmente
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización.
2
Seleccione Versión software.
Usar el Servicio de actualización con el teléfono
Puede actualizar el teléfono por vía aérea mediante el teléfono. No pierde información personal ni del teléfono.
El Servicio de actualización mediante el teléfono requiere acceso de datos como GPRS, 3G o HSDPA.
Seleccionar ajustes de actualización
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Servicio actualización > Ajustes > Ajustes de Internet.
Usar el Servicio de actualización con el teléfono
1
En modo de espera seleccione Menú >
Ajustes > la ficha General > Servicio actualización.
2
Seleccione Buscar actualiz y siga las instrucciones en pantalla.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 63
Usar el Servicio de actualización con una computadora
Puede actualizar el teléfono mediante el cable USB proporcionado y una computadora conectada a Internet.
Antes de realizar una actualización con una PC, asegúrese de que todos los datos personales almacenados en la memoria del teléfono estén respaldados.
Usar el Servicio de actualización con una computadora
Vaya a
www.sonyericsson.com/updateservice
.

Servicios de ubicación

Puede obtener ayuda para que lo guíen y para guardar sus ubicaciones favoritas. Con la información de las torres de móviles cercanas, podrá ver su ubicación aproximada en un mapa.
Puede obtener información más exacta sobre su ubicación con un dispositivo GPS compatible con el teléfono.
Si no puede usar algunas funciones de los Servicios de ubicación, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Usar Google Maps para móviles
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicio de ubicación > Google Maps.
Conocer más acerca de Google Maps
Cuando utilice Google Maps, seleccione Opcns > Ayuda.
Ver la ubicación
Al utilizar Google Maps, oprima
Ver una ubicación guardada en un mapa
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Servicio de ubicación > Mis favoritos.
2
Desplácese a una ubicación y seleccione Ir a.
Acceder a favoritos desde Google Maps
Oprima .

Alarmas

Puede configurar un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma suena incluso si el teléfono está apagado. Cuando la alarma suena, puede silenciarla o desactivarla.
.
64 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Configurar una alarma
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Hora: y seleccione
Editar.
4
Ingrese una hora y seleccione
Aceptar > Guardar.
Ajustar la alarma recurrente
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Recurrente: y seleccione
Editar.
4
Desplácese a un día y seleccione
Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese al día y seleccione Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Configurar la señal de alarma
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a la ficha
4
Desplácese a Señal de alarma: y
.
seleccione Editar.
5
Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Guardar.
Silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla.
Para repetir la alarma, seleccione
Posterg.
Desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla, luego seleccione
Apagar.
Cancelar la alarma
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Apagar.
La alarma en el modo silencioso
Puede configurar la alarma para que no suene cuando el teléfono está en el modo silencioso.
Ajustar una alarma para que suene o no suene en el modo silencioso
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a la ficha
4
Desplácese a Modo silencio: y
.
seleccione Editar.
5
Seleccione una opción.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 65
Ajustar el tiempo durante el que se pospone la alarma
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Duración de pausa: y seleccione Editar.
4
Seleccione una opción.

Calendario

El calendario se puede sincronizar con el calendario de una computadora o con un calendario de la Web o con un servidor Microsoft® Exchange (Microsoft® Outlook®).
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos o volver a usar compromisos existentes.
Agregar un compromiso
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a Nvo compromiso y seleccione Agregar.
4
Ingrese la información y confirme cada entrada.
5
Seleccione Guardar.
Ver un compromiso
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
Editar un compromiso
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione Ver.
4
Seleccione Opcns > Editar.
5
Edite el compromiso y confirme cada entrada.
6
Seleccione Guardar.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Opcns > Avanzado >
Recordatorios.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorios configurada en las tareas.
66 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Notas

Puede escribir notas y guardarlas. También puede mostrar una nota en el modo de espera.
Agregar una nota
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Notas.
2
Desplácese a Nueva nota y seleccione
Agregar.
3
Escriba una nota y seleccione
Guardar.
Mostrar una nota en el modo de espera
1
En modo de espera seleccione Menú >Organizador > Notas.
2
Desplácese a la nota y seleccione
Opcns > Most. en mod esp.
Ocultar una nota en el modo de espera
1
En modo de espera seleccione Menú >
Organizador > Notas.
2
Desplácese a la nota que aparece en el modo de espera. Estará marcada con un icono. Seleccione Opcns > Ocul. en
mod. esp.

Tareas

Puede agregar nuevas tareas o volver a usar tareas existentes.
Agregar una tarea
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Seleccione Nueva tarea y seleccione
Agregar.
3
Seleccione una opción.
4
Ingrese los detalles y confirme cada entrada.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Tareas.
2
Desplácese a una tarea y seleccione
Opcns > Recordatorios.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorios configurada en el calendario.

Perfiles

Puede cambiar ajustes como el volumen del timbre y la alarma vibrante para que se adecuen a distintas ubicaciones. Puede restablecer todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 67
Seleccionar un perfil
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles.
2
Seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Perfiles.
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Opcns > Ver y editar.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.

Hora y fecha

Ajustar la hora
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Hora y fecha > Hora.
2
Ingrese la hora y seleccione Guardar.
Ajustar la fecha
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Hora y fecha > Fecha.
2
Ingrese la fecha y seleccione Guardar.
Ajustar la zona horaria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Hora y fecha > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria donde se encuentra.
Si selecciona una ciudad, Mi zona
horaria también actualiza la hora cuando
cambia el horario de verano.

Temas

Puede cambiar la apariencia de la pantalla por medio de elementos como los colores y el papel tapiz. También puede crear temas nuevos y descargarlos. Para obtener más información, visite la página www.sonyericsson.com/fun.
Configurar un tema
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Pantalla > Tema.
2
Desplácese a un tema y seleccione
Ajustar.

Diseño del menú principal

Puede cambiar el diseño de los iconos en el menú principal.
68 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cambiar el diseño del menú principal
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Opcns > Dispos. menú ppal.
2
Seleccione una opción.

Timbres

Definir un timbre
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alarmas > Timbre.
2
Busque y seleccione un timbre.
Ajustar el volumen del timbre
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alarmas > Volumen timbre.
2
Oprima o para cambiar el volumen.
3
Seleccione Guardar.
Desactivar el timbre
En el modo de espera mantenga oprimida .
La señal de alarma no se ve afectada.
Configurar la alarma vibrante
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Sonidos y alarmas > Alarma vibrante.
2
Seleccione una opción.

Orientación de la pantalla

Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical, o seleccionar Giro
automático para que la orientación
cambie cuando gire el teléfono.
Cambiar la orientación de la pantalla en el explorador
1
En modo de espera seleccione Menú >
Internet.
2
Seleccione Opcns > Avanzado >
Orientación.
3
Seleccione una opción.
Cambiar la orientación de la pantalla en Medios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Ajustes > Orientación.
2
Seleccione una opción.

Juegos

El teléfono contiene juegos precargados. También puede descargar juegos. Los textos de ayuda están disponibles para la mayoría de los juegos.
Iniciar un juego
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Juegos.
2
Seleccione un juego.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 69
Finalizar un juego
Oprima .

Aplicaciones

Puede descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o definir distintos permisos. Si no puede usar aplicaciones Java, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Seleccionar una aplicación Java
1
En modo de espera seleccione Menú >
Organizador > Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Configurar permisos para una aplicación Java
1
En modo de espera seleccione Menú >
Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcns > Permisos.
3
Defina los permisos.
Tamaño de la pantalla de aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de la aplicación.
Configurar el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1
En modo de espera seleccione Menú >
Organizador > Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Opcns > Tam. pantalla.
3
Seleccione una opción.
Walk mate
Walk mate es una aplicación para contar pasos. Cuenta los pasos que ha caminado y los pasos que le faltan para llegar a una meta diaria. Cuando usa Walk mate, puede llevar el teléfono en el bolsillo. También puede configurar Walk mate como papel tapiz para verlo en el modo de espera.
Configurar Walk mate como papel tapiz
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación.
3
Seleccione Walk mate.

Bloqueos

Bloqueo de tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una nueva tarjeta SIM. Si el bloqueo
70 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
está activado, debe ingresar un PIN (Número de identificación personal).
Si ingresa de forma incorrecta el PIN tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y debe ingresar el PUK (Clave de desbloqueo personal). Su operador de red le entrega el PIN y la PUK.
Desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado, ingrese su PUK y seleccione Aceptar.
2
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar.
3
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
Editar el PIN
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Cambiar PIN.
2
Ingrese el PIN y seleccione Aceptar.
3
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar.
4
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
Si aparece Los códigos no coinciden, ingresó el nuevo PIN en forma incorrecta. Si aparece PIN incorrecto seguido de
PIN antiguo:, significa que ingresó su
antiguo PIN de manera incorrecta.
Usar el bloqueo de la tarjeta SIM
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección SIM > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Ingrese el PIN y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teléfono
Puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local.
Usar el bloqueo del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Protección.
2
Seleccione una opción.
3
Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione Aceptar.
Desbloquear el teléfono
Ingrese su código y seleccione
Aceptar.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 71
Cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueos > Protección teléfono > Cambiar código.
2
Ingrese el código antiguo y seleccione
Aceptar.
3
Ingrese el código nuevo y seleccione
Aceptar.
4
Repita el código y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teclado
Puede ajustar este bloqueo para evitar la marcación accidental. Las llamadas entrantes se pueden contestar sin desbloquear el teclado.
Aún se pueden realizar llamadas al número de emergencia internacional 112.
Usar el bloqueo automático de teclas
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Seguridad > Bloqueo automático.
2
Seleccione una opción.
Desbloquear el teclado manualmente
En modo de espera oprima cualquier tecla y seleccione Desblq. > Aceptar.
Número IMEI
Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo móvil (IMEI, International Mobile Equipment Identity) en caso de que le roben el teléfono.
Ver el número IMEI
En el modo de espera oprima
, , , .
,
72 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Solución de problemas

Algunos problemas requieren que llame a su operador de red.
Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support.

Preguntas frecuentes

Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona con lentitud.
Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria o realice una
Reinicialización.
Reinicialización
Si selecciona Restablecer ajustes, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes.
Si selecciona Restablecer todo, sus ajustes y contenido, como contactos, mensajes, imágenes, sonidos y juegos descargados, se eliminarán. También puede perder contenido que estaba en el teléfono al momento de la compra.
Restablecer el teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Reinicialización.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es deficiente. Saque la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y debe cambiarla. Consulte Carga de la batería en la página 8.
No aparece el icono de la batería cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen en gris
Un servicio no está activado. Comuníquese con su operador de red.
No puedo usar servicios basados en Internet.
Su suscripción no incluye la capacidad de datos. faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Solución de problemas 73
Puede descargar los ajustes con el asistente de configuración o desde www.sonyericsson.com/support.
Descargar ajustes con el Asistente de configuración
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config. > Descargar ajustes.
2
Siga las instrucciones que aparecen.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.
No puedo enviar mensajes desde mi teléfono.
La mayoría de los mensajes exigen un número de centro de servicio para enviarlos. Su proveedor de servicios suministra el número, que por lo general se guarda en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe ingresarlo usted mismo.
Para enviar la mayoría de los mensajes con imagen, debe configurar un perfil MMS y la dirección del servidor mensajes. Si no existe un perfil MMS o servidor de mensajes, puede recibir en forma automática todos los ajustes
desde su operador de red o desde www.sonyericsson.com/support.
Ingresar el número del centro de servicio
1
En el modo de espera, seleccione
Menú > Ajustes > la ficha Conectividad > Ajustes de mensaje > Mensaje de texto y desplácese a Centro de servicio. El número aparece
si está guardado en la tarjeta SIM.
2
Si no aparece ningún número, seleccione Editar.
3
Desplácese a Nvo centro de serv y seleccione Agregar.
4
Ingrese el número, incluyendo el signo internacional “+” y el código de país.
5
Seleccione Guardar.
Seleccionar un perfil MMS
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajustes de mensaje > Msj con
imagen.
2
Seleccione un perfil existente o cree uno nuevo.
Configurar la dirección del servidor de mensajes
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajustes de mensaje > Msj con
imagen.
74 Solución de problemas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Opcns > Editar.
3
Desplácese a Servidor de msjs y seleccione Editar.
4
Ingrese el número y seleccione
Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena demasiado despacio
Asegúrese de que Modo silencio no se haya definido en Activado. Consulte Desactivar el timbre en la página 69.
Verifique el volumen del timbre. Consulte Ajustar el volumen del timbre en la página 69.
Verifique el perfil. Consulte Seleccionar un perfil en la página 68.
Verifique las opciones para desviar llamadas. Consulte Desviar llamadas en la página 41.
Otros dispositivos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth no pueden detectar el teléfono
No ha activado la función Bluetooth. Asegúrese de que la visibilidad está ajustada para mostrar el teléfono. Consulte
Activar la función Bluetooth
en la página 30.
Cuando utilizo el cable USB, no puedo sincronizar o transferir contenido entre el teléfono y la computadora.
El cable o el software que viene con el teléfono no se ha instalado correctamente. Vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de funciones que contienen instrucciones detalladas de instalación y guías de solución de problemas.
Olvidé la contraseña del memo de códigos
Si olvida la contraseña, deberá restablecer el memo de códigos. Esto significa que todas las estradas del memo de códigos se eliminan. La próxima vez que ingrese al memo de código, debe proceder como si lo abriera por primera vez.
Restablecer el memo de códigos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Memo de códigos.
2
Escriba un código de seguridad incorrecto tres veces.
3
Aparece ¿Restablecer Memo de
códigos y eliminar todos los elementos?.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Solución de problemas 75
4
Seleccione .
¿Donde puedo encontrar información acerca de las normativas como mi número IIEM si no puedo encender el teléfono?

Mensajes de error

Insertar SIM
No hay tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado de manera incorrecta.
Consulte Insertar la tarjeta SIM en la página 6.
Los conectores de la tarjeta SIM deben limpiarse. Si la tarjeta está dañada, comuníquese con su operador de red.
Insertar tarjeta SIM correcta
El teléfono está configurado para que funcione sólo con ciertas tarjetas SIM. Verifique si está utilizando la tarjeta SIM del operador correcto.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto y seleccione .
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces seguidas.
Para desbloquear, consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 70.
Los códigos no coinciden
Los códigos ingresados no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad, por ejemplo, el PIN, debe confirmar el nuevo código. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 70.
Sin cobertura red
El teléfono está en modo de vuelo. Consulte
Flight mode
en la página 63.
76 Solución de problemas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la señal recibida es muy débil. Comuníquese con su operador de red y asegúrese de que la red tenga cobertura donde se encuentra.
La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte la tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que el teléfono sea la causa del problema. Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano.
Sólo emergencias
Usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. Sin embargo, en una emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 34.
PUK bloqueado. Contactar al operador
Ingresó su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas.

Información importante

Sitio Web Sony Ericsson Consumer

En www.sonyericsson.com/support se encuentra una sección de soporte donde la ayuda y los consejos están a sólo unos clics de distancia. Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente.

Servicio y soporte

Tiene acceso a una gama exclusiva de ventajas de servicio, tales como:
Sitios Web globales y locales que brindan soporte.
Una red global de Call Centers.
Una extensa red de socios de servicio de Sony Ericsson.
Un período de garantía. Conozca más acerca de las condiciones en la Información importante.
En www.sonyericsson.com/support, puede encontrar la información y las herramientas de soporte más recientes. Para conocer los servicios y las funciones específicos del operador, contáctese con el operador de red.
También se puede poner en contacto con nuestros Call Centers. Si su país/región no aparece en la lista a continuación, contáctese con su distribuidor local. (Las llamadas se cobran de acuerdo a las tarifas nacionales, incluidos impuestos locales, a menos que el número telefónico sea un número gratuito.)
Si el producto requiere servicio, contáctese con el distribuidor donde lo compró o con uno de nuestros socios de servicio. Para hacer efectiva la garantía, guarde el comprobante de compra.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 77
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Central and Southern
Africa Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 1230-020-0656 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 0825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
questions.GR@support.sonyericsson.com
78 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número
Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com
gratis)
+91 (011) 39011111
gratuito)
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 79
Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/
Svizzera Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
80 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com

Pautas para un uso seguro y eficaz

Siga estas normas. No hacerlo puede implicar un posible riesgo a la salud o una falla del producto. Si tiene alguna duda relacionada con la función correcta, solicite que el producto sea revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones para el cuidado y el uso seguro de nuestros productos
Manipule su producto con cuidado y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja al fuego.
No lo exponga a líquidos o a la humedad.
Para obtener un rendimiento óptimo, el producto no se debe operar a temperaturas bajo -10°C(+14°F) o sobre +45°C(+113°F). No exponga la batería a temperaturas sobre +60°C (+140°F).
No lo exponga a llamas o cigarrillos encendidos.
No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
No pinte ni intente desarmar o modificar el producto. Sólo personal autorizado por Sony Ericsson puede realizar servicios de mantenimiento.
Consulte con personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante del dispositivo médico antes de usar el producto cerca de
marcapasos u otros dispositivos o equipos médicos.
Discontinúe el uso de dispositivos electrónicos, o desactive la función de transmisión de radio del dispositivo, donde se le indique hacerlo.
No lo use donde exista una atmósfera potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale equipos inalámbricos, encima del área de un air bag de un automóvil.
Precaución: pantallas trizadas o quebradas pueden crear bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al contacto.
No use el audífono Bluetooth en posiciones que no sean cómodas o donde esté sujeto a presión.
Niños
¡Advertencia! Manténgalo fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían herirse o herir a los demás. Los productos pueden contener piezas pequeñas que se pueden desprender y provocar asfixia.
Fuente de alimentación (Cargador)
Conecte el cargador a las fuentes de alimentación, según se indica en el producto. No use en la intemperie ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo exponga a daños o tensión. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca altere el enchufe. Si no se ajusta a la toma de corriente, pida a un electricista que instale una toma adecuada. Cuando una fuente de alimentación está conectada se produce una pequeña pérdida de energía. Para evitar esta situación, desconecte la fuente de alimentación cuando el producto esté totalmente
Información importante 81
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
cargado. El uso de cargadores que no sean Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida en el corto plazo. Antes del primer uso, cargue completamente la batería. Utilícela sólo para el propósito indicado. Cargue la batería cuando la temperatura esté entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). No se lleve la batería a la boca. No permita que los contactos de la batería toquen otro objeto de metal. Apague el producto antes de retirar la batería. El rendimiento depende de la temperatura, la intensidad de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de voz o datos. Sólo los socios de servicio de Sony Ericsson deben sacar y cambiar las baterías incorporadas. El uso de baterías que no son Sony Ericsson puede traducirse en un aumento de los riesgos de seguridad. Reemplace la batería sólo con otra batería Sony Ericsson que haya sido calificada con el producto según la norma IEEE-1725. El uso de baterías no calificadas puede presentar un riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar equipos médicos implantados. Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo para reducir el riesgo de interferencia. Use el teléfono en la oreja derecha. No lleve el teléfono en el bolsillo de la camisa. Apague el teléfono cuando sospeche que existe interferencia. Para todos los dispositivos médicos, consulte a un médico y al fabricante.
Conducción
Algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos, a menos que un equipo manos libres con antena externa admita la instalación. Verifique con el representante del fabricante del vehículo para asegurarse de que el teléfono móvil o la unidad manos libres Bluetooth no afectará los sistemas electrónicos del vehículo. En todo momento, mantenga su atención en la conducción y respete las leyes y las normas locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
Funciones GPS/basadas en la ubicación
Algunos productos proporcionan funciones GPS/ basadas en la ubicación. La funcionalidad que determina la ubicación se incluye “tal como está” y “con todas sus fallas”. Sony Ericsson no es responsable ni garantiza la exactitud de dicha información de ubicación.
Es posible que el uso de la información basada en la ubicación en el dispositivo no sea continuo o libre de errores, y que adicionalmente dependa de la disponibilidad del servicio de red. Tenga en cuenta que la funcionalidad pudiera reducirse o impedirse en ciertos entornos, como dentro de edificios o en áreas contiguas a edificios.
Precaución: No utilice la funcionalidad GPS de modo que cause distracciones durante la conducción.
Llamadas de emergencia
No es posible garantizar las llamadas bajo todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de teléfonos móviles para llamadas importantes. Es posible que las llamadas no puedan realizarse en todas las áreas, en todas las redes o cuando determinados servicios de redes y/o funciones del teléfono estén en uso.
82 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Antena
El uso de dispositivos con antena no comercializados por Sony Ericsson puede dañar el teléfono móvil, reducir su rendimiento y producir niveles SAR superiores a los límites establecidos. No cubra la antena con la mano ya que esto afecta la calidad de la llamada, el nivel de potencia y puede reducir los tiempos de conversación y espera.
Exposición a las señales de radiofrecuencia (RF) y Tasa específica de absorción (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth está encendido, emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia. Se han desarrollado especificaciones internacionales de seguridad a través de evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos. Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio. Estas especificaciones incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas y representar las variaciones en las mediciones.
La Tasa específica de absorción (SAR) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero ya que el teléfono está diseñado para utilizar el mínimo de potencia necesario para acceder a la red elegida, el nivel real de SAR puede estar muy por debajo de dicho valor. No existe evidencia de diferencia en los niveles de seguridad cuando el valor de SAR es distinto.
Los productos con radiotransmisores vendidos en los EE. UU. deben estar certificados por la Federal Communications Commission (FCC). Cuando sea necesario, las pruebas se realizarán con el teléfono en la oreja y cuando se lleve cerca del cuerpo. Para su uso cerca del cuerpo, este teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia
mínima de 15 mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca del teléfono o cuando se utiliza correctamente con el accesorio adecuado Sony Ericsson.
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a la radiofrecuencia, visite: www.sonyericsson.com/health.
Modo de vuelo
Bluetooth y la funcionalidad WLAN, si están disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en modo de vuelo, pero pueden estar prohibidas a bordo de aeronaves o en áreas donde estén prohibidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, obtenga la autorización correspondiente antes de habilitar Bluetooth o la funcionalidad WLAN incluso en modo de vuelo.
Malware
Malware (forma abreviada de “malicious software”, en inglés) es un software que puede dañar el teléfono móvil u otras computadoras. El malware o las aplicaciones perjudiciales pueden incluir virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Si bien el dispositivo emplea medidas de seguridad para impedir dichos problemas, Sony Ericsson no garantiza ni declara que el dispositivo sea impenetrable para el ingreso de malware. Sin embargo, para reducir el riesgo de ataques de malware puede tener cuidado cuando descarga contenido o acepta aplicaciones, evitar abrir o responder mensajes de origen desconocido, utilizar servicios seguros para acceder a Internet y descargar en el teléfono solamente contenido de fuentes conocidas y confiables.
Accesorios
Use sólo accesorios originales de Sony Ericsson y socios de servicio certificados. Sony Ericsson no prueba los accesorios de otros fabricantes. Los
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 83
accesorios pueden afectar la exposición a RF, la radio, el volumen del sonido, la seguridad eléctrica y otras áreas. Los accesorios y las piezas de terceros pueden suponer un riesgo a su salud o seguridad o una disminución del rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
En EE. UU., los teléfonos Sony Ericsson compatibles pueden ofrecer compatibilidad con las terminales TTY (con los accesorios necesarios). Para obtener más información, llame al Sony Ericsson Special Needs Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056 (voz), o visite www.sonyericsson-snc.com.
Eliminación de equipos electrónicos antiguos
El equipamiento electrónico y las baterías no deben incluirse como desechos domésticos, sino que deben dejarse en el punto de recolección correspondiente para que sean reciclados. Esto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de las personas. Para conocer las normas locales, comuníquese con su municipalidad, el servicio de desechos domésticos, la tienda donde compró el producto o llame al Sony Ericsson Call Center. No intente retirar las baterías internas. Las baterías internas sólo deben ser retiradas en una instalación de tratamiento de desechos o por un profesional capacitado de servicio.
Eliminación de la batería
Revise las disposiciones locales o llame al Sony Ericsson Call Center local para obtener información. No utilice nunca vertederos municipales.
Tarjeta de memoria
Si el producto incluye una tarjeta de memoria extraíble, normalmente es compatible con el teléfono que adquirió, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las capacidades de las tarjetas de memoria. Verifique la compatibilidad de otros dispositivos antes de comprarlos o usarlos. Si el producto incluye un lector de tarjeta de memoria, verifique la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla.
Por lo general, las tarjetas de memoria se formatean antes del despacho. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en una PC. Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o comuníquese con el servicio de asistencia al cliente.
¡Advertencia!
Si el dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador que se requiere.
Precauciones en el uso de la tarjeta de memoria
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque las conexiones terminales con la mano ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desarmar ni modificar la tarjeta de memoria.
No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos, corrosivos o excesivamente cálidos, como un automóvil cerrado en verano. No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca de un calefactor, etc.
84 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
No presione ni doble con fuerza excesiva el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria.
No permita que la suciedad, el polvo u objetos externos entren en el puerto de inserción de un adaptador de tarjetas de memoria.
Compruebe que insertó correctamente la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en cualquier adaptador de tarjeta de memoria que se requiera. Puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente a menos que esté completamente insertada.
Recomendamos que haga copias de seguridad de los datos importantes. No somos responsables por ninguna pérdida o daños al contenido que guarda en la tarjeta de memoria.
Los datos registrados pueden dañarse o perderse cuando retira la tarjeta de memoria o el adaptador de tarjetas de memoria, cuando se desconecta la energía al formatear, leer o escribir datos o al utilizar la tarjeta de memoria en lugares sujetos a electricidad estática o a altas emisiones de campo eléctrico.
Protección de la información personal
Borre los datos personales antes de eliminar el producto. Para eliminar los datos, ejecute una reinicialización. La eliminación de datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan recuperar. Sony Ericsson no garantiza la recuperación de la información y no asume responsabilidad alguna por la revelación de cualquier información, incluso después de la reinicialización.
¡Advertencia de volumen!
Evite niveles de volumen que puedan ser dañinos para su audición.

Acuerdo de licencia para usuario final

El software proporcionado con este dispositivo y sus medios pertenecen a Sony Ericsson Mobile Communications AB, o a sus empresas afiliadas y a sus proveedores y agentes.
Sony Ericsson le otorga una licencia limitada no exclusiva para usar el Software únicamente con el Dispositivo en el cual está instalado y/o con el que se entregó. La propiedad del Software no se vende, transfiere ni transmite de forma alguna.
No use ningún medio para descubrir el código fuente ni ninguno de los componentes del Software, no reproduzca el Software, no lo distribuya ni lo modifique. Usted tiene derecho a transferir los derechos y obligaciones del Software a un tercero, únicamente con el Dispositivo con el cual recibió el Software y a condición que dicho tercero acepte por escrito respetar los términos de esta licencia.
Esta licencia rige durante toda la vida útil del Dispositivo. Se le puede poner término transfiriendo sus derechos sobre el Dispositivo a un tercero por escrito.
El incumplimiento con cualquiera de estos términos y condiciones pondrá término a la licencia inmediatamente.
Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes poseen todos los derechos, títulos e intereses del Software. Hasta el grado en que el Software contiene material o códigos de terceros, dichos terceros, serán beneficiarios terceros de estos términos.
Esta licencia se rige conforme a las leyes de Suecia. Cuando corresponda, lo anterior se aplica a derechos del consumidor establecidos por la ley.
En caso de que el Software que acompañe al Dispositivo se entregue con términos y condiciones adicionales, dichas disposiciones también regirán su propiedad y uso del Software.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 85

Garantía limitada

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su empresa afiliada local, proporciona esta Garantía limitada para su teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono y/o el producto de computación móvil (de aquí en adelante, denominado “Producto”).
Si el producto necesita el servicio contemplado en la garantía, devuélvalo al distribuidor a quien se lo compró, comuníquese con el Sony Ericsson Call Center local (puede que se apliquen tarifas nacionales) o visite la página www.sonyericsson.com para obtener más información.
Nuestra garantía
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza que este producto no presenta defectos de diseño, material ni fabricación al momento de su compra original. Esta Garantía limitada tiene vigencia durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original del Producto.
Qué haremos
Si durante el período de la garantía, este producto no funciona bajo condiciones de uso y servicio normales, debido a fallas de diseño, material o fabricación, los distribuidores autorizados o socios de servicio de Sony Ericsson en el país o región* donde compró el artefacto, repararán o reemplazarán el producto, según su criterio, en conformidad con los términos y condiciones aquí estipulados.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
Considere que puede perder parte de sus ajustes personales, descargas y otra información cuando reparen o reemplacen su producto Sony Ericsson. Al presente, puede que la legislación vigente, otras normativas o restricciones técnicas, le impidan a Sony Ericsson realizar copias de respaldo de ciertas descargas. Sony Ericsson no se hace responsable por ningún tipo de pérdida de información y no realizará reembolso alguno por dicha pérdida. Usted siempre debe efectuar copias de respaldo de toda la información almacenada en su producto Sony Ericsson, tales como descargas, calendario y contactos, antes de entregar su producto Sony Ericsson para reparaciones o reemplazo.
Condiciones
1.
Esta Garantía limitada es válida sólo si se presenta junto con el Producto que se deba reparar o reemplazar, la factura de compra original emitida por un distribuidor Sony Ericsson autorizado, en la que se especifica la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho a negar el servicio de garantía si esta información ha sido retirada o alterada después de la compra original del producto al distribuidor.
2.
Si Sony Ericsson repara o reemplaza el Producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más prolongado. La reparación o el reemplazo pueden efectuarse con piezas de repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento es equivalente al de las piezas originales. Las partes o los componentes reemplazados serán propiedad de Sony Ericsson.
3.
Esta garantía no cubre fallas en el producto ocasionadas por el uso y desgaste normales o el uso incorrecto, incluido, entre otros, el uso en condiciones distintas a las normales y habituales, en conformidad con las instrucciones de Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento del producto. Tampoco cubre fallas del producto
86 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o daños por derrame de líquidos.
Una batería recargable se puede cargar y descargar más de cien veces. Sin embargo, ésta se desgastará finalmente; esto no es un defecto y corresponde al uso y desgaste normal. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo de espera se reducen en forma notoria, es momento de reemplazar la batería. Sony Ericsson le recomienda que utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
Puede haber variaciones menores en el brillo y el color de la pantalla entre los teléfonos. Puede que la pantalla tenga pequeños puntos brillantes u oscuros. Estos puntos se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando hay puntos individuales que no funcionan correctamente y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable.
Puede haber variaciones menores en la apariencia de la imagen en la cámara entre los teléfonos. Esto no es un hecho poco frecuente y no se considera como un módulo de cámara defectuoso.
4.
Dado que el sistema celular en el cual operará el producto es proporcionado por una compañía portadora independiente de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable de la operación, disponibilidad, cobertura, servicios o alcance de dicho sistema.
5.
Esta garantía no cubre fallas del producto causadas por instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del producto realizadas por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
6.
La garantía no cubre fallas del producto causadas por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para su uso con el producto.
7.
La alteración de cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
8.
ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, EXCEPTO ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS COMERCIALES EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados o la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
La garantía proporcionada no afecta los derechos del consumidor establecidos por la ley en virtud de la legislación aplicable vigente, ni los derechos del consumidor con respecto al distribuidor que surjan de su contrato de venta/compra.
*Cobertura geográfica de la garantía
Si compró su Producto en un país miembro del Espacio Económico Europeo (EEE) o en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto estaba destinado a venderse en el EEE o en Suiza o en Turquía, podrá acceder al servicio de reparación del Producto en cualquier país del EEE o en Suiza o en Turquía, bajo las condiciones de la garantía vigentes en el país donde solicita el servicio de reparación, siempre y cuando en dicho país un distribuidor autorizado Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para saber si el producto se vende en el país donde se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center local. Recuerde que algunos servicios
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 87
podrían no estar disponibles fuera del país donde compró originalmente el teléfono. Esto debido, por ejemplo, a que el producto podría tener componentes internos o externos diferentes a los modelos equivalentes que se venden en otros países. Tenga en cuenta también que a veces puede no ser posible reparar Productos bloqueados por SIM.
** En algunos países y regiones, se puede necesitar información adicional (como una tarjeta de garantía válida).

FCC Statement

Este dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Todo cambio o modificación no aprobada específicamente por SonyEricsson puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están destinados a proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede irradiarla, y si no se instala y se usa según las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
88 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Declaration of Conformity for W705a

We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3880005-BV
this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489­17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60 950- 1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi,
Head of Creation & Development
Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones (1999/5/EC).
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 89

Índice

A
activar y desactivar
bloqueo del teléfono ....................71
Función Bluetooth™ ....................30
protección de bloqueo de SIM ....71
acuerdo de licencia para usuario final . 85
administrador de archivos ....................26
ahorro de energía .................................31
ajuste fotográfico .................................51
ajustes, Internet ....................................73
alarmas .................................................64
aplicaciones .........................................70
atajos ....................................................14
ayuda ......................................................8
B
batería
carga ..............................................9
insertar ...........................................7
uso y cuidado ...............................82
blog ......................................................54
bloqueo
Tarjeta SIM ...................................70
teclado .........................................72
teléfono ........................................71
bloqueo del teclado ..............................72
buscar, en páginas Web ......................57
buzón de voz ........................................40
90 Índice
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
C
cable USB ............................................28
calendario .............................................66
cámara .................................................50
activación .....................................50
descripción general ......................50
impresión ......................................55
clear bass .............................................20
clear stereo ...........................................20
compromisos .......................................66
contactos
agregar contactos del teléfono ....36
contactos predeterminados .........36
grupos de .....................................39
contador de pasos ...............................70
control de voz .......................................40
control por sacudida ............................19
costos .....................................................8
D
declaration of conformity .....................89
descarga de música .............................24
descripción general del menú ..............12
desvío de llamadas ..............................41
DLNA™ ................................................61
duración de la llamada .........................43
E
edición de video ...................................53
email .....................................................46
email push ............................................48
estado de la memoria ...........................38
etiquetar fotografías .............................52
F
favoritos ................................................56
fecha .....................................................68
flight mode ...........................................63
fotografías ............................................52
mejorar .........................................51
fotos
editar ............................................53
etiquetas .......................................52
geo tagging ..................................52
vínculos ........................................60
G
garantía ................................................86
geo tagging ..........................................52
giro automático ....................................69
grabación, escuchar .............................26
grabadora .............................................26
grabadora de video ..............................50
grupos ..................................................39
H
hora ......................................................68
I
idioma ...................................................17
imágenes ........................................50, 52
ingreso de texto ...................................17
Internet
ajustes ..........................................73
favoritos .......................................56
orientación de la pantalla .............69
seguridad y certificados ...............58
J
juegos ...................................................69
L
libro de audio .......................................23
lista de llamadas ..................................35
listas de reproducción ..........................21
llamadas
aceptar .........................................42
Contestar y rechazar ....................34
emergencia ...................................34
grabar ...........................................26
internacionales .............................33
manejo de dos llamadas ..............41
realizar y recibir ............................33
retener ..........................................41
video .............................................35
llamadas de conferencia ......................42
llamar a números en el mensaje ...........45
M
manos libres ...................................18, 40
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ..................................31
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice 91
marcación rápida .................................39
marcación restringida ...........................43
Media Manager ....................................27
memo de códigos ................................75
memoria ...............................................15
memoria del teléfono ............................15
mensajería instantánea ........................48
mensajes
de texto y con imagen ..................44
email .............................................46
voz ................................................46
mensajes con imagen ..........................44
mensajes de texto ................................44
mensajes de voz ...................................46
menú de actividades ............................15
menús de navegación ..........................14
Método de escritura T9™ ....................17
método de transferencia
cable USB ....................................28
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ..................................30
micrófono .............................................34
mis números .........................................42
MMS Consulte mensajes con imagen
modo de espera .....................................8
notas ............................................67
modo de teléfono .................................62
montaje ..................................................6
música y videos en línea ......................24
MusicDJ™ ............................................25
N
nombre del teléfono .............................29
notas ....................................................67
Número IMEI ........................................72
números de emergencia .......................34
O
ocultar número .....................................44
orientación de la pantalla .....................69
P
páginas Web, historial ..........................57
pautas de seguridad ............................81
PC Suite ...............................................61
perfiles ..................................................67
PhotoDJ™ ............................................53
PIN ....................................................7, 71
plantillas ...............................................45
PlayNow™ ............................................23
podcasts ..............................................60
PUK ......................................................70
R
radio .....................................................25
recorrido y zoom, páginas Web ...........57
reinicialización ......................................73
reproductor de video ............................24
Reproductor Walkman™ ................18, 19
respaldo y restauración ........................31
roaming ..................................................8
92 Índice
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
S
SensMe™ .............................................22
Servicio de actualización ......................63
servicio de contestación ......................40
servicios de ubicación ..........................64
sincronización ......................................61
SMS Consulte mensajes de texto
soporte .................................................77
SOS Consulte números de emergencia
transferencia de medios .......................28
V
VideoDJ™ ............................................53
Vínculos RSS Ver vínculos Web
Vínculos Web .......................................58
volumen
altavoz ..........................................34
timbre ...........................................69
T
tareas ...................................................67
tarjeta de memoria ...............................16
tarjeta de negocios ...............................39
tarjeta SIM
copiar en/desde ...........................37
insertar ...........................................6
Tarjeta SIM
bloquear y desbloquear ...............70
Tasa específica de absorción ..............83
teclas ....................................................10
teclas de selección ...............................14
tecnología inalámbrica Bluetooth™ .....30
teléfono, encendido del ..........................7
temas ....................................................68
timbres .................................................69
timbres para personas específicas ......37
TrackID™ .............................................24
transferencia
fotos .............................................27
música ..........................................27
sonido ..........................................31
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
W
Walk mate ............................................70
Wi-Fi™ .................................................60
Z
zona horaria ..........................................68
zoom ....................................................51
Índice 93
Loading...