Sony W705a User Guide [es]

Gracias por comprar un Sony Ericsson W705 Walkman™. Manténgase en contacto y disfrute de su música favorita de nuevas e innovadoras maneras.
Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite la página www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la página www.sonyericsson.com/myphone.
Accesorios: Más para su teléfono
Sistema doméstico de audio inalámbrico MBS-900
Deje que la música tome forma
Audífono estéreo Bluetooth™ HBH-DS205
Disfrute de música sin cables y no pierda ni una sola llamada.
Auriculares con cancelación del ruido HPM-88
Traiga la música, abandone el ruido
Estos accesorios se pueden comprar en forma separada, pero pudieran no estar disponibles en todos los mercados. Para ver la descripción completa de las funciones y toda la variedad de accesorios, visitewww.sonyericsson.com/accessories.

Contenido

Introducción..........................6
Montaje..............................................6
Encendido del teléfono......................7
Ayuda.................................................8
Carga de la batería.............................8
Descripción general del teléfono.....10
Descripción general del menú.........12
Navegación......................................14
Memoria...........................................15
Idioma del teléfono...........................17
Ingreso de texto...............................17
Walkman™ .........................18
Manos libres portátil estéreo............18
Reproductor Walkman™..................19
PlayNow™........................................23
TrackID™.........................................24
Música y videoclips en línea............24
Reproductor de video......................24
Radio................................................25
MusicDJ™........................................25
Grabar sonido..................................26
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo
de contenido.......................26
Manejo de contenido en el
teléfono............................................26
Envío de contenido a otro
teléfono............................................27
Transferencia de contenido
hacia y desde una computadora.....27
Uso del cable USB...........................28
Nombre para el teléfono..................29
Uso de la tecnología inalámbrica
BluetoothTM.....................................30
Respaldo y restauración..................31
Llamadas.............................33
Realizar y recibir llamadas...............33
Contactos.........................................35
Marcación rápida.............................39
Más funciones de llamadas.............40
Envío de mensajes..............44
Mensajes de texto eimágenes.........44
Mensajes de voz..............................46
Email.................................................46
Mensajería instantánea ...................48
1
Imágenes ............................50
Uso de la cámara.............................50
Más funciones de la cámara............51
Ver y etiquetar fotografías................52
Uso de fotografías............................53
Trabajar con fotografías...................53
Blogs................................................54
Impresión de imágenes....................55
Internet................................56
Favoritos..........................................56
Páginas del historial.........................57
Más funciones del explorador..........57
Seguridad de Internet y
certificados.......................................58
Vínculos Web...................................58
Wi-Fi™.............................................60
DLNA™............................................61
Sincronización....................61
Sincronización con una
computadora....................................61
Sincronización mediante un
servicio de Internet...........................62
Otras funciones...................63
Flight mode......................................63
Servicio de actualización.................63
Servicios de ubicación.....................64
Alarmas............................................64
Calendario........................................66
Notas................................................67
Tareas..............................................67
Perfiles.............................................67
Hora y fecha.....................................68
Temas...............................................68
Diseño del menú principal................68
Timbres............................................69
Orientación de la pantalla................69
Juegos..............................................69
Aplicaciones.....................................70
Bloqueos..........................................70
Solución de problemas.......73
Preguntas frecuentes.......................73
Mensajes de error............................76
Información importante......77
Índice...................................90
2
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Sony Ericsson W705a Walkman™

UMTS/HSPA band 1/2/5 GSM/GPRS/EDGE 850/900/1800/1900
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008
Número de publicación: 1221-8497.1 Tenga presente que:
algunos de los servicios de esta Guía del usuario no son admitidos por todas las redes. Esto también se
aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio.
Lea la Información importante antes de usar el teléfono.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida), SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
WALKMAN marca registrada de Sony Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca registrada de Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca comercial o una marca registrada de Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION es una marca comercial o marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
SyncML es una marca comercial o una marca registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media y Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países o regiones.
es una marca comercial o una
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar No. HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso derechos de autor. Este dispositivo usa software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que inhabilite la capacidad del software para usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La inhabilitación no afecta el contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y AVC para uso personal y no comercial por un consumidor para (i) codificación de video de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii) decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que se obtenga de un
proveedor de videos autorizado por MPEG LA para proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: El software que incluye datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE. UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE. UU. y sus leyes asociadas, y puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. El cliente acepta cumplir estrictamente con estas leyes y reconoce que es su responsabilidad obtener cualquier licencia para exportar, volver a exportar o importar el software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Coreo del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE. UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU. de Naciones Designadas Especialmente o la Lista de Órdenes de Denegación del Departamento de
4
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
comercio de EE. UU. 3. Derechos restringidos: el uso, la duplicación o la revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.

Símbolos de instrucciones

Los siguientes símbolos pueden aparecer en la Guía del usuario:
Nota Consejo Advertencia Un servicio o función depende de
la red o de la suscripción. Comuníquese con su operador de red para obtener más detalles.
> Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 14.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5

Introducción

Montaje

Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería.
Insertar la tarjeta SIM
1
Suelte el seguro de la cubierta de la batería.
2
Retire la cubierta de la batería.
3
Deslice la tarjeta SIM en el soporte con los contactos dorados hacia abajo.
Insertar la batería
6 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
1
Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
2
Coloque la cubierta de la batería y bloquéela.

Encendido del teléfono

Encender el teléfono
1
Mantenga oprimida .
2
Ingrese el PIN de la tarjeta SIM, si se solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones para utilizar el asistente de configuración para ajustes básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error cuando ingresa el PIN, oprima .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le entrega su operador de red, contiene información acerca de su suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono. Consulte Copiar nombres y números en la tarjeta SIM en la página 37.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 70.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 7
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparecerá el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está listo para usarse.
Uso de otras redes
Las llamadas hechas y recibidas, el uso de mensajería y la transferencia de datos, por ejemplo, servicios basados en Internet, fuera de su red local (roaming), pueden implicar costos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con su operador.

Ayuda

Además de esta Guía del usuario, hay disponibles guías de funciones y más información en www.sonyericsson.com/support.
También encontrará ayuda e información disponible en el teléfono.
Ver consejos y trucos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Asistente de config..
2
Seleccione Consejos y trucos.
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Opcns.
Ver la demostración del teléfono
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Presentación.
Ver el estado del teléfono
En el modo de espera oprima la tecla de volumen. Aparece la información del teléfono, la memoria y la batería.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
8 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para ver la pantalla.
2
Retire el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 9

Descripción general del teléfono

10
11 12
13
2
3
4
5
6
9
8
7
1
1 Altavoz 2 Sensor de luz de la pantalla 3 Pantalla 4 Conector para el cargador, manos
libres y cable USB 5 Teclas de selección 6 Tecla de navegación 7 Tecla Llamar 8 Tecla de menú de actividades 9 Ranura de la tarjeta de memoria
(bajo la cubierta) 10 Cámara de videoconferencia 11 Tecla finalizar, tecla de encendido/
apagado 12 Tecla C (Borrar) 13 Tecla de silencio
10 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
14 Tecla Walkman™
14
17
18
19
20
16
15
15 Indicador de videoconferencia 16 Cámara principal 17 Teclas de volumen y zoom digital 18 Flash 19 Tecla de cámara 20 Altavoz
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 11

Descripción general del menú

PlayNow™*

Cámara

Radio

Llamadas**

Todas
Contestadas
Marcadas
Perdidas

Internet

Mensajes

Escribir nuevo
Bandeja entrada/
Conversaciones*
Mensajes
Email
MI*
Llamar buzón voz

Contactos

Yo
Nuevo contacto
12 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Organizador

Admin. de archivos ** Alarmas Aplicaciones Videoconferencia Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Luz Calculadora Memo de códigos

Entretenimiento

Servicios en línea* TrackID™ Servicio de ubicación Juegos VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Presentación

Medios

Foto Música Video Juegos Vínculos Web Ajustes

WALKMAN

Ajustes**

General
Perfiles Hora y fecha Idioma Servicio actualización Control de voz Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente de config. Accesibilidad* Estado del teléf Reinicialización
Sonidos y alarmas
Volumen timbre Timbre Modo silencio Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Sonido de las teclas
Pantalla
Papel tapiz Dispos. menú ppal Tema Pantalla de inicio Protector de pantalla
Tamaño del reloj Brillo Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida Búsqueda inteligente Desviar llamadas Cambiar a línea 2* Administrar llamadas Tiempo y costo* Mostrar/ocultar nro Manos libres Contestar al abrir Cerrar para fin. llam.
Conectividad
Wi-Fi Bluetooth USB Nombre teléfono Red compartida Sincronización Admin. dispositivos Redes móviles Comunicación datos* Ajustes Internet Ajust transmisión Ajustes de mensaje* Ajustes SIP Accesorios
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.
** Puede usar la tecla de navegación para desplazarse por las fichas en los submenús. Para obtener más información, consulte Navegación en la página 14.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 13

Navegación

Navegar por los menús del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú.
2
Use la tecla de navegación para moverse por los menús.
Seleccionar acciones en la pantalla
Oprima la tecla de selección izquierda, central o derecha.
Ver opciones para un elemento
Seleccione Opcns para, por ejemplo, editar.
Finalizar una función
Oprima .
Volver al modo de espera
Oprima .
Navegar por los medios
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios.
2
Desplácese a un elemento de menú y oprima la tecla de navegación hacia la derecha.
3
Para retroceder, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda.
Eliminar elementos
Oprima como números, letras, imágenes y sonidos.
Fichas
Puede haber fichas disponibles. Por ejemplo, Ajustes tiene fichas.
Desplazarse entre las fichas
Oprima la tecla de navegación a la izquierda o derecha.
Atajos
Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a funciones.
para eliminar elementos
14 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Usar los atajos de la tecla de navegación
En el modo de espera oprima , ,
o para ir directamente a una
función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Atajos.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Editar.
3
Desplácese a una opción del menú y seleccione Atajo.
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente a un elemento del menú principal
En modo de espera seleccione Menú y oprima
, , o
.
El Dispos. menú ppal debe estar configurado en Cuadrícula. Consulte Cambiar el diseño del menú principal en la página 69.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda acceso rápido a:
Nvos eventos: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
Mis atajos: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas rápidamente.
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
Oprima
.

Memoria

Puede guardar contenido en la tarjeta de memoria, en la memoria del teléfono y en una tarjeta SIM. Las fotos y la música se guardan en la tarjeta de memoria, en caso de que haya una insertada. De lo contrario, o si la tarjeta de memoria está llena, las fotos y la música se guardan en la memoria del teléfono. Los mensajes y los contactos se guardan en la memoria del teléfono, pero también puede elegir guardarlos en la tarjeta SIM.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 15
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria Memory Stick Micro™ (M2™) que agregan más espacio de almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Manejo de contenido en el teléfono en la página 26.
Insertar una tarjeta de memoria
Retire la cubierta de la batería e inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia arriba.
16 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Retirar una tarjeta de memoria
Retire la cubierta de la batería y oprima el borde de la tarjeta de memoria para soltarla y retirarla.

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General > Idioma > Idioma teléfono.
2
Seleccione una opción.

Ingreso de texto

Puede utilizar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el método de escritura T9™ para ingresar texto.
El método de escritura T9 utiliza un diccionario incorporado.
Cambiar el método de escritura
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida .
Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
Cuando ingrese texto, oprima
Ingresar números
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida
Ingresar puntos y comas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar un símbolo
1
Cuando ingrese texto, seleccione
Opcns > Agregar símbolo.
2
Desplácese hasta un símbolo y seleccioneInsertar.
Ingresar texto con el método de escritura T9™
1
En el modo de espera seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje.
2
Si no aparece mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura T9.
a .
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 17
3
Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima
, , , . Escriba la palabra completa antes de mirar las sugerencias.
4 5
1
2
3
4
1
2
o para ver las sugerencias.
Use Oprima para aceptar una sugerencia.
Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones
En el modo de espera seleccione, por ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje.
Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de escritura de múltiples pulsaciones. Oprima a varias veces hasta que aparezca la letra que desea. Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario incorporado
Cuando escribe texto con el método de escritura T9 seleccione Opcns >
Deletrear palabra.
Escriba la palabra con el método de múltiples pulsaciones y seleccione
Insertar.

Walkman™

Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Use Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido hacia el teléfono y desde éste. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la página 27.

Manos libres portátil estéreo

Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una
18 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
llamada y se reanuda cuando ésta termina.

Reproductor Walkman™

Reproducir música
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música.
2
Explore según categoría mediante la tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de música
Oprima la tecla de selección central.
Avanzar y retroceder
Mantenga oprimida
Desplazarse por las pistas
Oprima o .
Minimizar el reproductor
Oprima .
Volver al reproductor
Oprima .
o .
Control por sacudida
Cambiar de pista
Cuando se está reproduciendo música, mantenga oprimida y mueva el teléfono a la derecha con un movimiento rápido de la muñeca para ir a la siguiente pista. Para ir a la pista anterior, realice la misma acción, pero hacia la izquierda.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 19
Reproducir aleatoriamente las pistas
Cuando la música esté en reproducción, mantenga oprimido
y sacuda el teléfono.
Cambiar el volumen
1
Cuando se está reproduciendo música, aleje el teléfono hacia el frente con el teclado hacia arriba.
2
Mantenga oprimida y doble el brazo hacia arriba para subir el volumen. Para bajar el volumen, repita la acción, pero en la dirección contraria.
Clear stereo y Clear bass
Clear stereo y Clear bass se activan cuando se ajusta el ecualizador manualmente.
20 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Activar estéreo y bajos nítidos mediante ajustes predefinidos del ecualizador
1
En modo de espera oprima .
2
Seleccione Opcns > Ajustes >
Ecualizador.
3
Seleccione cualquiera de los ajustes predefinidos, excepto Normal.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar su música. Puede agregar pistas a más de una lista de reproducción.
Eliminar una lista de reproducción o una pista de una lista de reproducción no elimina la pista de la memoria, sino sólo la referencia a ésta en dicha lista.
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Crear una lista de reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y seleccione Agregar.
3
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 21
SensMe™
Con SensMe™ puede crear listas de reproducción de dos formas: por estado de ánimo o de todas las pistas en su teléfono. Por estado de ánimo, primero utilice Sony Ericsson Media Manager para analizar y transferir pistas al teléfono. Luego se añade información como estado de ánimo, tempo y acordes. Las pistas se muestran como puntos en un mapa con dos ejes. En la vista Todas, todas las pistas del teléfono se ubican al azar en el mapa. Puede crear una lista de reproducción al seleccionar un área de pistas.
Para obtener información sobre cómo analizar la música, haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana Sony Ericsson Media Manager.
Crear una lista de reproducción por estado de ánimo
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista de Estado de ánimo. En caso contrario, seleccione Ánimo.
4
Para obtener una vista previa de las pistas, oprima , , o .
5
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Crear una lista de reproducción desde la vista Todas
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista Todas. En caso contrario, seleccione Todas.
4
Para una vista previa de las pistas, oprima
, , o .
22 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5
Para elegir un área de pistas, seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Libros de audio
Con Sony Ericsson Media Manager puede escuchar los libros de audio que ha transferido al teléfono desde una computadora.
Es posible que pasen algunos minutos antes de que el libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Acceder a libros de audio
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Libros de audio.
Puede encontrar libros de audio en formatos distintos de M4B o los que no tienen etiquetas de capítulo ID3v2 en la carpeta Pistas.
Compre ahora
Si se suscribe a un servicio de música que le permite sólo un uso limitado y no
permanente con el teléfono, puede marcar una pista que le interese comprar más adelante. La próxima vez que sincronice la música con Windows Media® Player en una computadora con acceso a Internet disponible, se le preguntará si desea comprar la pista que marcó anteriormente. Si acepta, la pista será descargada a la computadora y se cobrará en la cuenta del servicio de música seleccionada. Este servicio requiere una suscripción y una cuenta con un servicio de música descargable, una computadora con Microsoft® Windows Media® Player 11 o una versión compatible posterior de Windows Media® Player y una conexión a USB por computadora.
No puede ver cuando una pista está marcada. No puede desmarcar pistas que ya estén seleccionadas.
Marcar una pista
Cuando la pista que desea seleccionar está en reproducción, mantenga oprimido .

PlayNow™

Puede conectarse a PlayNow™ para descargar tonos de timbre, juegos, música, temas y papeles tapices. Puede acceder a la vista previa o
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 23
escuchar el contenido antes de comprarlo y descargarlo al teléfono. Si no puede usar PlayNow™, consulte No
puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los países.
Usar PlayNow™
1
En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2
Desplácese al sitio Web de PlayNow™ y siga las instrucciones para acceder a la vista previa y comprar contenido.

TrackID™

TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede buscar el título, el nombre del artista y el nombre del álbum de una pista que está en reproducción en el altavoz o en la radio. Si no puede usar TrackID™, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Buscar información de una pista
Cuando escucha una pista con el del altavoz, en el modo de espera seleccione Menú > Entretenimiento >
TrackID™ > Iniciar.
Cuando la radio está en reproducción seleccione Opcns > TrackID™.
Para obtener mejores resultados, use TrackID™ en un área silenciosa.

Música y videoclips en línea

Puede ver videoclips y escuchar música al transmitirlos desde Internet al teléfono. Si no puede usar Internet, consulte No puedo usar servicios basados en Internet. en la página 73.
Seleccionar una cuenta de datos para transmisión
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha Conectividad
> Ajust transmisión > Conectar
usando:.
2
Seleccione la cuenta de datos que desea utilizar.
3
Seleccione Guardar.
Transmitir música y videoclips
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Internet.
2
Seleccione Opcns > Ir a > Favoritos.
3
Seleccionar un vínculo desde el cual transmitir.

Reproductor de video

Reproducir videos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Video > Videos.
24 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de videos
Oprima la tecla de selección central.

Radio

No utilice el teléfono como radio en lugares donde está prohibido.
Encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
En modo de espera seleccione Menú >
Radio.
Buscar canales automáticamente
Seleccione Buscar.
Buscar canales en forma manual
Oprima
Cambiar el volumen
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Minimizar la radio
Seleccione Opcns > Minimizar.
Volver a la radio
En el modo de espera seleccione
Menú > Radio.
o .
Guardado de canales
Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
Guardar canales
1
Cuando encuentre un canal de radio seleccione Opcns > Guardar.
2
Desplácese hasta una posición y seleccione Insertar.
Seleccionar canales guardados
1
Seleccione Opcns > Canales.
2
Seleccione un canal de radio.
Cambiar entre canales guardados
Oprima
o .

MusicDJ™

Puede componer y editar sus propias melodías para usarlas como timbres. Hay disponibles sonidos arreglados previamente con diferentes características.
Componer una melodía
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.
2
Seleccione Insert, Copiar o Pegar sonidos.
3
Use , , o para desplazarse por los sonidos.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 25
4
Seleccione Opcns > Guardar melodía.

Grabar sonido

Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada.
Grabar un sonido
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento > Grabar sonido > Grabar.
Grabar una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Opcns > Grabar.
2
Seleccione Guard. para guardar la grabación.
Escuchar una grabación
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Desplácese a Música y seleccione
Abrir.
3
Desplácese a una grabación y seleccione Repr..

Transferencia y manejo de contenido

Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un elemento protegido.

Manejo de contenido en el teléfono

Puede usar el Admin. de archivos para manejar contenido guardado en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas y los iconos de
Admin. de archivos muestran dónde
está guardado el contenido. Si la memoria está llena, elimine algún contenido para crear espacio.
Ver el estado de la memoria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Seleccione Opcns > Estado memoria.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
26 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Seleccionar más de un elemento en una carpeta
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3
Seleccione Opcns > Marcar > Marcar
varios.
4
Para cada elemento que desee marcar, desplácese al elemento y seleccione
Marcar.
Mover elementos entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Admin archivo > Mover.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
4
Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
5
Seleccione Pegar.
Ver información sobre contenido
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Organizador > Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Información.

Envío de contenido a otro teléfono

Puede enviar contenido, por ejemplo, en mensajes o mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y seleccione Opcns > Enviar.
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.

Transferencia de contenido hacia y desde una computadora

Puede usar Sony Ericsson Media Manager para transferir contenido
entre el teléfono y una computadora.
Sony Ericsson Media Manager se incluye en el CD con el teléfono y puede descargarlo en www.sonyericsson.com/support.
Cuando mueve o copia contenido desde una computadora hacia el teléfono, el contenido no reconocido se guarda en la carpeta Otra en Admin.
de archivos.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 27
Loading...
+ 66 hidden pages