Gracias por comprar un Sony Ericsson W705 Walkman™.
Manténgase en contacto y disfrute de su música favorita de
nuevas e innovadoras maneras.
Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite la
página www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto
de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas
especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la
página www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte para el producto, visite la página
www.sonyericsson.com/support.
Accesorios: Más para su teléfono
Sistema doméstico de audio
inalámbrico MBS-900
Deje que la música tome forma
Audífono estéreo Bluetooth™
HBH-DS205
Disfrute de música sin cables y no pierda ni una
sola llamada.
Auriculares con cancelación
del ruido HPM-88
Traiga la música, abandone el ruido
Estos accesorios se pueden comprar en forma separada, pero pudieran no estar
disponibles en todos los mercados. Para ver la descripción completa de las
funciones y toda la variedad de accesorios,
visitewww.sonyericsson.com/accessories.
UMTS/HSPA band 1/2/5 GSM/GPRS/EDGE
850/900/1800/1900
Esta Guía del usuario es publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa afiliada local, sin garantía alguna.
Sony Ericsson Mobile Communications AB se
reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta guía del usuario debido a errores
tipográficos, imprecisiones de información actual o
mejoramiento de programas y/o equipos, en
cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo,
dichos cambios se incorporarán en las nuevas
ediciones de esta Guía del usuario.
Número de publicación: 1221-8497.1
Tenga presente que:
algunos de los servicios de esta Guía del usuario no
son admitidos por todas las redes. Esto también se
aplica al Número de emergencia internacional 112
de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor
de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o
no un determinado servicio.
Lea la Información importante antes de usar el
teléfono.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y
reenviar contenido adicional, como por ejemplo
timbres. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por derechos de terceros,
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted,
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la
precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca
registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas
marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida),
SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son
marcas comerciales o marcas registradas de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales o marcas registradas de
Gracenote, Inc.
WALKMAN
marca registrada de Sony Corporation.
Wi-Fi es una marca comercial o una marca
registrada de Wi-Fi Alliance.
DLNA es una marca comercial o una marca
registrada de Digital Living Network Alliance.
PLAYSTATION es una marca comercial o marca
registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
SyncML es una marca comercial o una marca
registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca registrada de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en
otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media y Vista son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países o regiones.
El método de escritura T9™ es una marca comercial
o marca registrada de Tegic Communications. El
método de escritura T9™ tiene licencia de uno o
más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554;
Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No.
2238414B; Hong Kong Pat. estándar No.
HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales
pendientes en todo el mundo.
Este producto está protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se
prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de
administración de derechos digitales de Windows
Media (WMDRM) para proteger su propiedad
intelectual, incluso derechos de autor. Este
dispositivo usa software WMDRM para acceder a
contenido protegido por WMDRM. Si el software
WMDRM no puede proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar a
Microsoft que inhabilite la capacidad del software
para usar WMDRM para reproducir o copiar
contenido protegido. La inhabilitación no afecta el
contenido no protegido. Cuando descarga licencias
para contenido protegido, acepta que Microsoft
puede incluir una lista de inhabilitación con las
licencias. Los propietarios de contenido pueden
exigir que actualice WMDRM para acceder a su
contenido. Si rechaza una actualización, no podrá
acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las
licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y
AVC para uso personal y no comercial por un
consumidor para (i) codificación de video de
acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video
MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii)
decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado
por un consumidor dedicado a una actividad
personal y no comercial y/o que se obtenga de un
proveedor de videos autorizado por MPEG LA para
proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga
ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la
considerará implícita. Se puede obtener información
adicional, incluso acerca de usos promocionales,
internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte
http://www.mpegla.com. Tecnología de
decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada
por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales o
registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y
otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java
Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información
confidencial protegida por el derecho de autor de
Sun y el derecho a todas las copias está retenido por
Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben
modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o
alterar el Software técnico. El software no debe ser
arrendado, asignado ni debe someterse a
sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: El software que incluye
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluida la Ley de
administración de exportación de EE. UU. y sus
leyes asociadas, y puede estar sujeto a las leyes de
exportación e importación de otros países. El cliente
acepta cumplir estrictamente con estas leyes y
reconoce que es su responsabilidad obtener
cualquier licencia para exportar, volver a exportar o
importar el software. El software no se puede
descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a
un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Coreo
del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista
con frecuencia) o cualquier país en el que EE. UU.
tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona
de la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU.
de Naciones Designadas Especialmente o la Lista
de Órdenes de Denegación del Departamento de
comercio de EE. UU. 3. Derechos restringidos: el
uso, la duplicación o la revelación por parte del
gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las
restricciones conforme a lo estipulado en los
Derechos en las Cláusulas de Software de
Computación y Datos Técnicos en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando
corresponda.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o
revelación por parte del gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo
estipulado en los Derechos en las Cláusulas de
Software de Computación y Datos Técnicos en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales de
sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya
reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es
posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Los siguientes símbolos pueden
aparecer en la Guía del usuario:
Nota
Consejo
Advertencia
Un servicio o función depende de
la red o de la suscripción.
Comuníquese con su operador de
red para obtener más detalles.
>Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y
seleccionar. Consulte
Navegación en la página 14.
Inserte la batería con la etiqueta hacia
arriba y los conectores uno frente al
otro.
2
Coloque la cubierta de la batería y
bloquéela.
Encendido del teléfono
Encender el teléfono
1
Mantenga oprimida .
2
Ingrese el PIN de la tarjeta SIM, si se
solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones para utilizar el
asistente de configuración para ajustes
básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error cuando
ingresa el PIN, oprima .
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module), que le entrega su operador de
red, contiene información acerca de su
suscripción. Siempre apague el
teléfono y desconecte el cargador
antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta
SIM antes de extraerla desde el teléfono.
Consulte Copiar nombres y números en
la tarjeta SIM en la página 37.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios y las funciones en su teléfono.
El operador de red proporciona el PIN.
Cada dígito del PIN aparece como un
*, a menos que comience con los
mismos dígitos que un número de
emergencia, por ejemplo, 112 ó 911.
Puede llamar a un número de
emergencia sin necesidad de ingresar
un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará.
Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la
página 70.
Después de que haya encendido el
teléfono e ingresado el PIN, en la
pantalla aparecerá el nombre del
operador de red. Esta vista se llama
modo de espera. Ahora el teléfono está
listo para usarse.
Uso de otras redes
Las llamadas hechas y recibidas, el uso
de mensajería y la transferencia de
datos, por ejemplo, servicios basados
en Internet, fuera de su red local
(roaming), pueden implicar costos
adicionales. Para obtener más
información, comuníquese con su
operador.
Ayuda
Además de esta Guía del usuario, hay
disponibles guías de funciones y más
información en
www.sonyericsson.com/support.
También encontrará ayuda e
información disponible en el teléfono.
Ver consejos y trucos
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Ajustes > ficha General >
Asistente de config..
2
Seleccione Consejos y trucos.
Ver información acerca de las
funciones
•
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Opcns.
Ver la demostración del teléfono
•
En el modo de espera seleccione
Menú > Entretenimiento >
Presentación.
Ver el estado del teléfono
•
En el modo de espera oprima la tecla
de volumen. Aparece la información
del teléfono, la memoria y la batería.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al momento de
la compra.
Admin. de archivos **
Alarmas
Aplicaciones
Videoconferencia
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Luz
Calculadora
Memo de códigos
Entretenimiento
Servicios en línea*
TrackID™
Servicio de ubicación
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Presentación
Medios
Foto
Música
Video
Juegos
Vínculos Web
Ajustes
WALKMAN
Ajustes**
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualización
Control de voz
Nuevos eventos
Atajos
Modo de vuelo
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad*
Estado del teléf
Reinicialización
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido de las teclas
Pantalla
Papel tapiz
Dispos. menú ppal
Tema
Pantalla de inicio
Protector de pantalla
Tamaño del reloj
Brillo
Editar etiqueta línea*
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2*
Administrar llamadas
Tiempo y costo*
Mostrar/ocultar nro
Manos libres
Contestar al abrir
Cerrar para fin. llam.
Conectividad
Wi-Fi
Bluetooth
USB
Nombre teléfono
Red compartida
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos*
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Ajustes de mensaje*
Ajustes SIP
Accesorios
* Algunos menús dependen
del operador, de la red y de la
suscripción.
** Puede usar la tecla de
navegación para desplazarse
por las fichas en los
submenús. Para obtener más
información, consulte
Navegación en la página 14.
Desplácese a una opción del menú y
seleccione Atajo.
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza
desde el icono superior izquierdo y se
mueve a través de la fila y luego fila por
fila.
Ir directamente a un elemento del
menú principal
•
En modo de espera seleccione Menú y
oprima
– , , o
.
El Dispos. menú ppal debe estar
configurado en Cuadrícula. Consulte
Cambiar el diseño del menú principal en
la página 69.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda
acceso rápido a:
•
Nvos eventos: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
•
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
•
Mis atajos: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas
rápidamente.
•
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
•
Oprima
.
Memoria
Puede guardar contenido en la tarjeta
de memoria, en la memoria del teléfono
y en una tarjeta SIM. Las fotos y la
música se guardan en la tarjeta de
memoria, en caso de que haya una
insertada. De lo contrario, o si la tarjeta
de memoria está llena, las fotos y la
música se guardan en la memoria del
teléfono. Los mensajes y los contactos
se guardan en la memoria del teléfono,
pero también puede elegir guardarlos
en la tarjeta SIM.
Es posible que tenga que comprar una
tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™) que
agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover contenido entre la tarjeta
de memoria y la memoria del teléfono.
Consulte Manejo de contenido en elteléfono en la página 26.
Insertar una tarjeta de memoria
•
Retire la cubierta de la batería e inserte
la tarjeta de memoria con los contactos
dorados hacia arriba.
Oprima cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no está en primer
lugar en la tecla. Por ejemplo, para
escribir la palabra “Jane”, oprima
, , , . Escriba la
palabra completa antes de mirar las
sugerencias.
4
5
1
2
3
4
1
2
o para ver las sugerencias.
Use
Oprima para aceptar una
sugerencia.
Ingresar texto con el método de
múltiples pulsaciones
En el modo de espera seleccione, por
ejemplo, Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje.
Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura de múltiples pulsaciones.
Oprima a varias veces hasta
que aparezca la letra que desea.
Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario
incorporado
Cuando escribe texto con el método de
escritura T9 seleccione Opcns >
Deletrear palabra.
Escriba la palabra con el método de
múltiples pulsaciones y seleccione
Insertar.
Walkman™
Puede escuchar música, libros de
audio y podcasts. Use Sony EricssonMedia Manager para transferir
contenido hacia el teléfono y desde
éste. Para obtener más información,
consulte Transferencia de contenidohacia y desde una computadora en la
página 27.
Manos libres portátil estéreo
Usar el manos libres
•
Conecte el manos libres portátil. La
música se detiene cuando recibe una
Explore según categoría mediante la
tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Detener la reproducción de música
•
Oprima la tecla de selección central.
Avanzar y retroceder
•
Mantenga oprimida
Desplazarse por las pistas
•
Oprima o .
Minimizar el reproductor
•
Oprima .
Volver al reproductor
•
Oprima .
o .
Control por sacudida
Cambiar de pista
•
Cuando se está reproduciendo
música, mantenga oprimida y
mueva el teléfono a la derecha con un
movimiento rápido de la muñeca para
ir a la siguiente pista. Para ir a la pista
anterior, realice la misma acción, pero
hacia la izquierda.
Activar estéreo y bajos nítidos
mediante ajustes predefinidos del
ecualizador
1
En modo de espera oprima .
2
Seleccione Opcns > Ajustes >
Ecualizador.
3
Seleccione cualquiera de los ajustes
predefinidos, excepto Normal.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción
para organizar su música. Puede
agregar pistas a más de una lista de
reproducción.
Eliminar una lista de reproducción o
una pista de una lista de reproducción
no elimina la pista de la memoria, sino
sólo la referencia a ésta en dicha lista.
Pueden transcurrir algunos minutos antes
de que el teléfono cree una lista de
reproducción.
Crear una lista de reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas
reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y
seleccione Agregar.
3
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las
pistas marcadas a la lista de
reproducción.
Agregar pistas a una lista de
reproducción
1
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Listas
reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y
seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las
pistas marcadas a la lista de
reproducción.
Con SensMe™ puede crear listas de
reproducción de dos formas: por
estado de ánimo o de todas las pistas
en su teléfono. Por estado de ánimo,
primero utilice Sony Ericsson MediaManager para analizar y transferir
pistas al teléfono. Luego se añade
información como estado de ánimo,
tempo y acordes. Las pistas se
muestran como puntos en un mapa
con dos ejes. En la vista Todas, todas
las pistas del teléfono se ubican al azar
en el mapa. Puede crear una lista de
reproducción al seleccionar un área de
pistas.
Para obtener información sobre cómo
analizar la música, haga clic en en la
esquina superior derecha de la ventana
Sony Ericsson Media Manager.
Crear una lista de reproducción por
estado de ánimo
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista de
Estado de ánimo. En caso contrario,
seleccione Ánimo.
4
Para obtener una vista previa de las
pistas, oprima , , o .
5
Para elegir un área de pistas,
seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el
reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Crear una lista de reproducción
desde la vista Todas
1
En modo de espera seleccione Menú >
Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Asegúrese de estar en la vista Todas.
En caso contrario, seleccione Todas.
Para elegir un área de pistas,
seleccione Agregar y oprima o .
6
Para crear una lista y reproducirla en el
reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
7
Seleccione Opcns > Guar. lista
reprod..
8
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Libros de audio
Con Sony Ericsson Media Manager
puede escuchar los libros de audio que
ha transferido al teléfono desde una
computadora.
Es posible que pasen algunos minutos
antes de que el libro de audio transferido
aparezca en la lista de libros de audio
disponibles.
Acceder a libros de audio
•
En el modo de espera seleccione
Menú > Medios > Música > Libros de
audio.
Puede encontrar libros de audio en
formatos distintos de M4B o los que no
tienen etiquetas de capítulo ID3v2 en la
carpeta Pistas.
Compre ahora
Si se suscribe a un servicio de música
que le permite sólo un uso limitado y no
permanente con el teléfono, puede
marcar una pista que le interese
comprar más adelante. La próxima vez
que sincronice la música con Windows
Media® Player en una computadora
con acceso a Internet disponible, se le
preguntará si desea comprar la pista
que marcó anteriormente. Si acepta, la
pista será descargada a la
computadora y se cobrará en la cuenta
del servicio de música seleccionada.
Este servicio requiere una suscripción
y una cuenta con un servicio de música
descargable, una computadora con
Microsoft® Windows Media® Player
11 o una versión compatible posterior
de Windows Media® Player y una
conexión a USB por computadora.
No puede ver cuando una pista está
marcada. No puede desmarcar pistas que
ya estén seleccionadas.
Marcar una pista
•
Cuando la pista que desea seleccionar
está en reproducción, mantenga
oprimido .
PlayNow™
Puede conectarse a PlayNow™ para
descargar tonos de timbre, juegos,
música, temas y papeles tapices.
Puede acceder a la vista previa o
escuchar el contenido antes de
comprarlo y descargarlo al teléfono. Si
no puede usar PlayNow™, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 73.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
Usar PlayNow™
1
En el modo de espera seleccione
Menú > PlayNow™.
2
Desplácese al sitio Web de PlayNow™
y siga las instrucciones para acceder a
la vista previa y comprar contenido.
TrackID™
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música. Puede
buscar el título, el nombre del artista y
el nombre del álbum de una pista que
está en reproducción en el altavoz o en
la radio. Si no puede usar TrackID™,
consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 73.
Buscar información de una pista
•
Cuando escucha una pista con el del
altavoz, en el modo de espera
seleccione Menú > Entretenimiento >
TrackID™ > Iniciar.
•
Cuando la radio está en reproducción
seleccione Opcns > TrackID™.
Para obtener mejores resultados, use
TrackID™ en un área silenciosa.
Música y videoclips en línea
Puede ver videoclips y escuchar
música al transmitirlos desde Internet
al teléfono. Si no puede usar Internet,
consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 73.