Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold.
Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone. Besøg www.sonyericsson.com/support for at få produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ekstra dimensioner – tilbehør
Sony Ericsson
Bærbare højttalere MPS-70
Små, men alligevel kraftige højttalere, du kan have med i lommen.
Bærbar, håndfri stereo HPM-83
Designet til at give en kraftig lyd.
Musikkabel MMC-70
Forbinder musikmobiltelefonen og stereosystemet.
Ikke alt tilbehør fås på alle markeder. Du finder yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Indholdsfortegnelse |
|
Introduktion ........................ |
4 |
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, |
|
hjælp, opkald. |
|
Lær din telefon at kende .... |
8 |
Oversigt over telefonen, ikoner, |
|
menuer, indtastning af bogstaver, |
|
aktivitetsmenu, Filhåndtering, |
|
Memory Stick Micro™ (M2™). |
|
Opkald .............................. |
18 |
Opkald, kontakter, talekontrol, |
|
opkaldsindstillinger. |
|
Meddelelser ...................... |
29 |
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, |
|
Mine venner. |
|
Programmet Fitness ........ |
48 |
Skridttæller, kalorietæller, omgange, hastighed, avanceret kalibrering, fitness-indstillinger.
Tilslutningsmuligheder .... 51
Indstillinger, brug af internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™-enhed, USB-kabel, opdateringstjeneste.
Flere funktioner ................ |
59 |
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, |
|
dato og klokkeslæt, SIM-kortlås. |
|
Fejlfinding ......................... |
65 |
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Billedbehandling ............... |
37 |
Vigtige oplysninger .......... |
68 |
Kamera, billeder, PhotoDJ™ |
|
Sony Ericssons websted til forbrugere, |
|
|
|
service og support, sikker og effektiv |
|
Underholdning .................. |
40 |
brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, |
|
Håndfrit, Walkman®, rystekontrol, |
|
”declaration of conformity”. |
|
|
|
|
|
radio, Track ID™, PlayNow™, |
|
Indeks |
78 |
MusicDJ™, VideoDJ™, temaer, |
|
||
|
|
|
|
spil m.m. |
|
|
|
|
|
Indholdsfortegnelse |
1 |
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900
Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti.
Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskab forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9304 R2A Bemærk!
Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnumre 112 og 911.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon. Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme
og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af
andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc. Liquid Identity-logoet, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN® navnet og logoet, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe™ og Photoshop™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Inc. i USA og/eller andre lande.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. Real™ er medtaget på licens fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. PictBridge er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande.
Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande.
T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere
af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
2Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Smart-Fit Rendering er et varemærke tilhørende ACCESS CO., LTD. i Japan og andre lande. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
1Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren
må ikke - hverken i sin helhed eller som en del - udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2Eksportregulativer: Softwaren, herunder tekniske data vedrørende Softwaren, er
underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksporteller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller geneksporteres
(i)til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's
Table of Denial Orders).
3Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes
i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR 52.227-19(c) (2).
Andre produktog virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende de respektive ejere.
Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri, forbeholdes.
Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er
neteller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for
at få yderligere oplysninger.
%Se også side...
}Brug en valgeller navigeringstast til at bladre og vælge med
% 12 Navigering.
Tryk midt på navigeringstasten.
Tryk navigeringstasten op.
Tryk navigeringstasten ned.
Tryk navigeringstasten til venstre.
Tryk navigeringstasten til højre.
Indholdsfortegnelse 3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Introduktion |
1 |
Sådan tager du af SIM-kortet ud |
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, |
Sluk telefonen. Fjern batteridækslet |
|
|
og batteriet. |
|
hjælp, opkald. |
2 |
Tryk SIM-kortet ind for at frigøre det. |
|
Samling
Inden du tager telefonen i brug, skal du isætte et nyt SIM-kort og batteriet.
SIM-kort og batteri
Sådan isætter du SIM-kort og batteri
Batteri
Sådan oplader du batteriet
≈ 2,5 t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tilslut ikke opladeren, uden at batteriet |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
er isat. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
1 Tilslut opladeren til telefonen. Vent |
|||
|
|
|
|
|
|
|
ca. 2,5 timer, eller indtil batteriikonet |
|||
1 Sluk telefonen. Fjern batteridækslet |
||||||||||
viser fuld opladning, inden du fjerner |
||||||||||
og batteriet. |
||||||||||
opladeren. |
||||||||||
2 Skub SIM-kortet ind i holderen med |
||||||||||
2 Tag opladerstikket ud ved at trække |
||||||||||
kontakterne opad, indtil det klikker |
||||||||||
op og ud. |
||||||||||
på plads. |
||||||||||
Nogle funktioner bruger mere |
||||||||||
3 Isæt batteriet med etiketten opad |
||||||||||
batteristrøm end andre og kan kræve, |
||||||||||
som vist. |
||||||||||
at du genoplader batteriet oftere. |
||||||||||
4 Skub batteridækslet på plads. |
||||||||||
Hvis taleeller standbytiden bliver |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
mærkbart kortere, skal du udskifte |
|||
|
|
|
|
|
|
|
batteriet. Brug kun godkendte batterier |
|||
|
|
|
|
|
|
|
fra Sony Ericsson % 71 Batteri. |
4Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Snor |
Sådan tænder du telefonen |
||
|
|
|
|
Sådan isætter du snoren
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Fjern batteridækslet, dan en løkke |
1 Tryk på og hold |
|
nede. Første start |
|
||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
kan tage et par minutter. |
|
||||||||
med snoren, og lad den glide ind |
|
|
||||||||
2 Vælg at bruge telefonen med: |
|
|||||||||
i åbningen til snoren. |
|
|||||||||
• |
Normaltilstand – fuld funktionalitet. |
|
||||||||
2 Kontroller, at løkken sidder fast under |
|
|||||||||
plastikkrogen ved forsigtigt at trække |
• |
Flytilstand – begrænset funktionalitet, |
|
|||||||
snoren væk fra telefonen. |
|
hvor senderne til net, FM-radio og |
|
|||||||
|
Bluetooth™ er slået fra % 7 Flytilstand. |
|||||||||
3 Sæt forsigtigt batteridækslet på igen, |
|
|||||||||
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort, |
|
|||||||||
så snoren ikke går løs. |
|
|||||||||
|
hvis du bliver bedt om det. |
|
||||||||
Det anbefales at bruge en tyk snor |
|
|
||||||||
4 Vælg sprog ved første start. |
|
|||||||||
(diameter 0,7 til 1,0 mm), som kan |
5 Vælg Ja for at få hjælp fra |
|
||||||||
sidde fast i plastikkrogen. |
|
|||||||||
|
opsætningsguiden. |
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||
Sådan tænder du telefonen |
6 Følg vejledningen for at gennemføre |
|
||||||||
|
opsætningen. |
|
||||||||
Oplad telefonen, og indsæt SIM- |
|
|
||||||||
|
SIM-kort |
|
||||||||
kortet, inden du tænder telefonen. |
|
|
||||||||
Brug opsætningsguiden til at komme |
|
SIM-kortet (Subscriber Identity |
|
|||||||
i gang. |
|
Module), som du kan få fra |
|
|||||||
|
|
|
|
netværksoperatøren, indeholder |
|
|||||
|
|
|
|
oplysninger om dit abonnement. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Introduktion |
5 |
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
SIM-kortet holder styr på oplysninger som f.eks. dit telefonnummer og navne og numre på dine kontakter.
Gem kontakter på SIM-kortet, inden det
tages ud af telefonen.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) til SIM-kortet for at kunne starte telefontjenester.
Når du indtaster din PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre koden starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112
eller 911. Tryk på for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key) % 63 SIM-kortlås.
Standby
Når telefonen er tændt, og PIN-koden er indtastet, vises netoperatørens navn på displayet. Dette kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Du kan finde hjælp i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
•Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Opsætningsguide fra standby, og vælg en indstilling.
Overførsel af indstillinger
Du kan opsætte funktioner i din telefon, som bruger internettet, f.eks. internet, MMS, e-mail og Sony Ericssons Update Service.
Du kan bruge Overfør indstillinger, hvis SIM-kortet understøtter tjenesten, telefonen er tilsluttet et net, den
er startet i normal tilstand og ikke i forvejen har indstillinger.
Der skal muligvis ikke foretages flere
indstillinger, hvis telefonen er indstillet på forhånd. Hvis du bruger Overfør indstillinger, skal du acceptere at registrere telefonen hos Sony Ericsson. Der overføres ingen personlige data til og behandles ingen personlige data af Sony Ericsson. Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
•Gå til en funktion, og vælg Mere } Oplysninger, hvis den findes.
6Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan får du telefondemoen vist
•Vælg Menu } Underholdning } Demo fra standby.
Flytilstand
Du kan bruge telefonen i:
•Normaltilstand til fuld funktionalitet.
•Flytilstand med begrænset funktionalitet. I Flytilstand slukkes net-, radioog Bluetooth-modtagere for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Du kan f.eks. spille musik, men ikke foretage opkald i et fly.
Følg reglerne ombord og besætningens
instruktioner vedrørende brug af elektronisk udstyr.
Sådan får du vist indstillingerne i menuen Flytilstand
•Vælg Menu } Indstillinger fra standby, og rul til fanen Generelt } Flytilstand, og vælg en indstilling.
IMEI-nummer
Opbevar en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity), så du har det, hvis din telefon skulle blive stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på *#06# fra standby.
Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være i normal tilstand.
Sådan foretager og modtager du opkald
1Indtast et telefonnummer (eventuelt med internationalt præfiks og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Sådan modtager du et opkald
•Når telefonen ringer, skal du skubbe frontpanelet op eller vælge Svar.
Sådan afslutter du et opkald
•Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Åbning og lukning af telefonen
Du kan indstille telefonen til at besvare eller afslutte opkald automatisk, når telefonen åbnes eller lukkes.
Sådan indstilles opkaldsbesvarelsen
•Vælg Menu } Indstillinger fra standby, rul til fanen Opkald } Åbn for at svare, og vælg en indstilling.
Sådan indstilles opkaldsafbrydelsen
•Vælg Menu } Indstillinger fra standby, rul til fanen Opkald } Luk for afslut opkald, og vælg en indstilling.
Introduktion 7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Oversigt over telefonen, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, Filhåndtering, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonoversigt
15
9
10
1 |
|
|
|
|
|
2 |
5 |
|
|
|
|
3 |
|
|
|
||
6 |
11 |
12 |
16 |
||
4 |
|||||
7 |
|||||
|
|
|
|
8
13 14
Der kan være andre symboler på tasterne.
8Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 |
Valgtaster |
2 |
Kameragenvej på navigeringstast |
3 |
Tilbagetast |
4 Walkman®-tast
5 |
Slettetast |
6 |
Navigeringstast |
7 |
Aktivitetsmenutast |
8 Lydløs-tast
9 Lydstyrketaster, kamerazoom
10Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel
11 Afbryder
12Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™)
13Lanyard-holder
14Mikrofon
15Kameraets objektiv
16Batteridæksel
Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
Lær din telefon at kende |
9 |
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Menuoversigt*
PlayNow™* |
Internet* |
Underholdning |
|
|
Onlinetjenester** |
|
|
Radio |
|
|
Spil |
|
|
TrackID™** |
|
|
Videoafspiller |
|
|
VideoDJ™ |
|
|
PhotoDJ™ |
|
|
MusicDJ™ |
|
|
Fjernbetjening |
|
|
Optag lyd |
Fitness |
Meddelelser |
WALKMAN |
Løb |
Skriv ny |
|
Gang |
Indbakke |
|
Resultater |
|
|
Indstillinger |
RSS-læser |
|
|
Kladder |
|
|
Udbakke |
|
|
Sendte medd. |
|
|
Gemte meddel. |
|
|
Mine venner* |
|
|
Ring til talemedd. |
|
|
Skabeloner |
|
|
Indstillinger |
|
Filhåndtering** |
Kontakter |
Kamera |
Kameraalbum |
Ny kontakt |
|
Musik |
|
|
Billeder |
|
|
Videoer |
|
|
Temaer |
|
|
Websider |
|
|
Spil |
|
|
Programmer |
|
|
Fitness |
|
|
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkald** |
|
|
|
Organizer |
|
|
|
|
|
Alarmer |
|
Alle |
Besvarede |
Udgående opkald |
Mistede |
Programmer |
|
Kalender |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Opgaver |
|
|
|
|
|
Noter |
|
|
|
|
|
Synkronisering |
|
|
|
|
|
Timer |
|
|
|
|
|
Stopur |
|
|
|
|
|
Regnemaskine |
|
|
|
|
|
Kodehukommelse |
|
Indstillinger*** |
|
|
|
||
Generelt |
Lyde og alarmer |
Visning |
Opkald |
Forbindelser** |
|
Profiler |
Ringevolumen |
Baggrund |
Hurtigkald |
Bluetooth |
|
Tid og dato |
Ringesignal |
Temaer |
Viderestil opkald |
USB |
|
Sprog |
Lydløs funktion |
Pauseskærm |
Skift til Linje 2* |
Synkronisering |
|
Opdateringstjeneste** |
Lyseffekter |
Urets størrelse |
Håndter opkald |
Enhedshåndtering |
|
Stemmestyring |
Stigende ringning |
Lysstyrke |
Tid og pris** |
Mobilnet |
|
Nye hændelser |
Vibrator |
Rediger linjenavne* |
Vis eller skjul nr. |
Datakommunikation |
|
Genveje |
Meddelelsesalarm |
|
Håndfri |
Internetindstillinger |
|
Flytilstand |
Tastelyd |
|
Åbn for at svare |
Streaming-indstill. |
|
Sikkerhed |
|
|
|
Tilbehør |
|
Opsætningsguide |
|
|
|
|
|
Telefonens status |
|
|
|
|
|
Nulstil alt |
|
|
|
|
* Menuer og skrivebordsobjekter kan variere alt afhængigt af tjenesteudbyder.
**Visse menuer er operatør-, netog abonnementsafhængige.
***Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
Lær din telefon at kende 11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navigering |
Navigeringstaster |
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Gå til en fane ved at trykke navigeringstasten mod venstre eller højre, og vælg en indstilling.
Navigeringstast -
Tast
Gå til hovedmenuen, eller vælg markerede objekter.
Flyt gennem menuer og faner.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne.
Gå et niveau tilbage i menuerne.
Tryk på den, og hold den nede, for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter.
Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Åbn din Walkman®.
Åbn aktivitetsmenuen % 16 Aktivitetsmenu.
Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din talemeddelelsestjeneste (hvis du har en).
Tryk på denne for at vælge kameratilstand.
Tryk på denne, og hold den nede, for at tage et billede.
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
-
Tryk på en af disse taster, og hold den nede, fra standby for at få vist en kontakt, der begynder med det tilsvarende bogstav.
Tryk på en taltast fra standby, og vælg Kald op for at foretage et hurtigopkald.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs. Tryk på denne for at indtaste et mellemrum, mens du skriver en meddelelse.
Tryk på denne for at skifte mellem store og små bogstaver, mens du skriver en meddelelse.
Viser statusoplysninger i standby.
Øger lydstyrken under et opkald, når der bruges Walkman® eller radio. Justerer kameraets lysstyrke.
Tryk på denne for at gå ét spor frem, når du bruger Walkman®. Tryk på denne og hold den nede for at skifte til næste radiostation. Tryk to gange for at afvise et opkald.
Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når der anvendes Walkman®. Justerer kameraets lysstyrke.
Tryk på denne og hold den nede for at skifte bagud til næste radiostation. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
} Info Der er flere oplysninger, forklaringer eller tip om forskellige faciliteter, menuer eller funktioner i telefonen % 6 Hjælp i telefonen.
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over indstillinger er forskellige, afhængigt af hvor i menuen du befinder dig.
Lær din telefon at kende 13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Statuslinje
Nogle af de ikoner, som kan vises:
Ikon Beskrivelse
GSM-nettets signalstyrke
EDGE-er tilgængelig
GPRS er tilgængelig
Batteristatus
Batteriopladning vises sammen med batteristatuskonet
Mistede indgående opkald
SMS modtaget
E-mail modtaget
MMS modtaget
Talemeddelelse modtaget
Igangværende opkald
Håndfrit udstyr tilsluttet
Radioen spiller i baggrunden
Kalenderpåmindelse
Påmindelse om opgave
Genveje
Du kan tilknytte genveje fra tastaturet og navigeringstasterne til telefonens hovedmenuer og -funktioner.
Brug af tastaturets genveje
Med tastaturets genveje kan du gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med øverste venstre ikon og fortsætter rækkevis. Eksempel:
•Tryk på for det femte menupunkt.
•Tryk på ,
og
for at gå til det tiende, elvte og tolvte menupunkt.
•Tryk på og hold nede for at gå tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Fra standby, gå til en genvej eller
funktion ved at trykke på ,
,
eller
.
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
1Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Genveje fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Telefonens sprog
Du kan vælge sproget, der skal bruges i telefonens menuer, eller når der skrives tekst.
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1Vælg Menu } Indstillinger }fanen Generelt } Sprog } Telefonens sprog fra standby.
2 Vælg et sprog.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk
menusproget til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Indtastning af bogstaver og tegn
Indtast tegn på en af følgende måder:
•Tekstinput vha. flere tryk
•T9™-tekstindtastning
Sådan skifter du tekstinputmetode
•Tryk på og hold nede, når du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
•Vælg Mere.
Sådan indtaster du bogstaver vha. flere tryk
•Tryk flere gange på -
, indtil det ønskede tegn vises.
•Tryk på for at skifte mellem store og små bogstaver.
•Tryk på og hold -
nede for at indtaste tal.
•Tryk på for at slette bogstaver eller tal.
•Tryk på for at indtaste de mest almindelige tegnsætningstegn.
•Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™-tekstindtastning
T9-tekstindtastningsmetoden benytter en indbygget ordbog.
Sådan bruger du T9™-tekstindtastning
1Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} SMS fra standby.
2Tryk én gang på hver tast, selvom det ønskede bogstav ikke er det først på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet
”Jane”, skal du trykke på ,
,
. Skriv hele ordet, før du ser på mulighederne.
•Tryk på eller
for valgmuligheder for ord.
•Tryk på for at acceptere et ord og indsætte et mellemrum.
•Tryk på for at acceptere et ord uden at indsætte et mellemrum.
•Tryk på og derefter på
eller
for at indsætte et tegnsætningstegn.
•Tryk på for at slette det sidst indtastede bogstav.
Lær din telefon at kende 15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan føjes der ord til T9tekstindtastningsordbogen
1Vælg Mere } Stav ord, mens du indtaster bogstaver.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk.
3Vælg Indsæt.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du bruge T9-tekstindtastning til at forudsige næste ord, hvis du
tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til/fra
•Vælg Mere } Skriveindstillinger } Gæt næste ord } Vælg, mens du indtaster bogstaver.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
•Tryk på for at acceptere eller fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver et overblik over og adgang til nye hændelser, bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
• Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
•Nye hændelser – viser mistede opkald og nye meddelelser. Det kan også angives, at nye hændelser i stedet
skal vises som pop-up-tekst
i Indstillinger } fanen Generelt
} Nye hændelser } Pop-up.
•Igangv. prog. – programmer, der kører i baggrunden.
•Mine genveje – tilføje, slette og ændre genvejenes rækkefølge.
•Internet – dine internetbogmærker.
Filhåndtering
Filhåndtering indeholder objekter som f.eks. billeder, musik, temaer, websider, spil og programmer, der er gemt i telefonens hukommelse
eller på hukommelseskortet. Hvis hele hukommelsen er fyldt, skal du slette noget af indholdet for at frigøre plads.
Telefonen og hukommelseskortet sælges
nogle steder hver for sig.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Føj mere hukommelse til telefonen vha. hukommelseskortet Memory Stick Micro™ (M2™). Hukommelseskortet kan bruges sammen med andre kompatible enheder.
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
Vend tilbage til standby, før du isætter
eller fjerner hukommelseskortet.
1Åbn dækslet til hukommelseskortet, og isæt hukommelseskortet, så kontakterne vender opad, som vist.
2Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.
Indstillinger for hukommelseskort
Du kan kontrollere hukommelsesstatus eller formatere et hukommelseskort for at slette alle data.
Sådan får du vist indstillinger for hukommelseskortet
1Vælg Menu } Filhåndtering } fanen På Memory Stick fra standby.
2Vælg Mere.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner. Ikoner viser, hvor filerne gemmes.
•Alle filer – alt indhold i telefonens hukommelse og på en Memory Stick Micro™ (M2™)
•På Memory Stick – alt indhold på en Memory Stick Micro™ (M2™)
•I telefonen – alt indhold i telefonens hukommelse.
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysninger ved at markere dem og vælge Mere } Oplysninger. Objekter, som er overført, eller modtaget vha. en af
de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttede. Hvis en
fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En DRM-beskyttet fil har et nøglesymbol ( ).
Sådan flytter du en fil til hukommelsen
1Vælg Menu } Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
3Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter fil } Flyt.
4Vælg at overflytte filen til Telefon eller Memory Stick } Vælg.
Sådan kopierer du en fil til hukommelsen
1Vælg Menu } Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
Lær din telefon at kende 17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter fil } Kopier.
4Vælg at kopiere filen til Telefon eller
Memory Stick } Vælg.
Sådan overfører du filer til en computer
Du kan overføre filer til computeren vha. trådløs Bluetooth™-teknologi eller et USB-kabel
% 51 Tilslutningsmuligheder.
Sådan opretter du en undermappe
1Vælg Menu } Filhåndtering fra standby.
2Gå til en mappe, og vælg Mere } Ny mappe.
3 Indtast et navn til mappen.
4 Vælg OK for at gemme mappen.
Sådan vælger du en eller flere filer
1Vælg Menu } Filhåndtering fra standby.
2Gå til en mappe, og vælg Mere
} Marker } Marker flere.
3Rul for at vælge filer, og vælg Marker eller Fjern mrk.
Sådan sletter du en fil eller en undermappe fra Filhåndtering
1Vælg Menu } Filhåndtering fra standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
3 Rul til en fil, og vælg Mere } Slet.
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Sådan foretager og modtager du opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde.
% 6 Hjælp i telefonen.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby.
2 Vælg Kald op.
Du foretager et internationalt opkald ved
at trykke på og holde
nede, indtil et + vises.
Sådan foretager du et genopkald
• Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal, medmindre lyden er slået fra.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald
•Vælg Svar, eller skub frontpanelet op for at besvare et opkald.
•Vælg Optaget for at afslutte eller afvise et opkald.
18 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede .
2Tryk på og hold nede igen for at slå den til igen.
Sådan indstilles højttaleren
•Vælg Mere } Slå højttaler til eller Slå højttaler fra under et opkald.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens
du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan justerer du lydstyrken
•Tryk på for at øge eller
mindske lydstyrken.
Sådan afslutter du et opkald
•Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Net
Hos nogle netværksoperatører kan du skifte net manuelt.
Sådan skifter du net
1Vælg Menu } Indstillinger } fanen Forbindelser } Mobilnet } Vælg net fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder,
at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre
nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
•Indtast 112 eller 911 (de internationale nødopkaldsnumre), vælg Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Specielle numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Du kan gemme navne, numre og personlige oplysninger i Kontakter.
Oplysningerne gemmes i telefonens hukommelse eller på dit SIM-kort.
Vælg Kontakter } Mere } Indstillinger for at få nyttige oplysninger og indstillinger.
Standardkontakt
Du kan vælge den interne telefonbog eller SIM-kortet som standardkontaktliste.
Opkald 19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Standardkontakter.
3Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter gemmes i telefonens hukommelse og kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK.
3 Indtast nummeret, og vælg OK.
4 Vælg en nummerindstilling.
5Gennemgå fanerne, og vælg felter for at indtaste flere oplysninger. Vælg
Mere } Tilføj symbol, gå til et symbol, og vælg Indsæt, når du vil indtaste symboler som f.eks. @.
6 Vælg Gem, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan sletter du en kontakt
1Vælg Menu } Kontakter fra standby, og gå til en kontakt.
2 Tryk på , og vælg Ja.
Sådan sletter du alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Indstillinger } Avanceret } Slet alle kontakter } Vælg } Ja.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Gem autom. på SIM } Til.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardkontakten.
1Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK.
3 Indtast nummeret, og vælg OK.
4 Vælg et nummer.
5Tilføj evt. flere oplysninger, og vælg
Gem.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme
i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Hukomm.status.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Brug af kontakter
Sådan kalder du op til en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Gå til eller indtast et eller flere af de første bogstaver i kontaktens navn.
3Tryk på eller
for at vælge et nummer, når kontakten er fremhævet, og vælg derefter Kald op.
Sådan sender du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2 Vælg en kontakt.
3 Vælg Mere } Send kontakt.
4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Send alle kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan kopierer du navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet
erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopierer du navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Gå til en kontakt, og vælg Mere
} Rediger kontakt.
3 Gå til en fane og et felt, og vælg Rediger. 4 Rediger oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardtelefonbog.
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Gå til et navn og et nummer, og vælg
Mere } Rediger kontakt.
3 Rediger navnet og nummeret.
Sådan gemmer og gendanner du kontakter med et hukommelseskort
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Tag backup til M.S. eller Gendan fra M.S.
Sådan vælger du sorteringsrækkefølge for kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby.
2Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret } Sort.rækkefølge.
Opkald 21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkaldsliste
Oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1Vælg Menu } Opkald fra standby, og gå til en fane.
2Gå til et navn eller et nummer, og vælg
Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1Vælg Menu } Opkald fra standby, og vælg en fane.
2Gå til nummeret, og vælg Mere } Gem nummer.
3Vælg Ny kontakt for at oprette en
ny kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan sletter du opkaldslisten
•Vælg Menu } Opkald fanen Alle } Mere } Slet alle fra standby.
Hurtigopkald
Du kan gemme numre på position 1-9 i telefonen, så du hurtigt kan få adgang til dem.
Sådan redigerer du hurtigopkaldsnumre
1Vælg Menu } Kontakter } Mere } Indstillinger } Hurtigkald fra standby.
2Gå til positionen Tilføj eller Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
•Indtast positionsnummeret } Kald op fra standby.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter talemeddelelser, kan de personer, der ringer til dig, lægge en meddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt din netværksoperatør, hvis du vil
have flere oplysninger.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
• Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } Talemeddelelsesnr. fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Talekontrol |
Navnet på den, der ringer op |
|
|||||
Ved at oprette stemmekommandoer |
Du kan høre det indtalte kontaktnavn |
||||||
kan du: |
afspillet, når du modtager et opkald |
||||||
• |
Foretage taleopkald – kalde op |
fra kontakten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• |
til nogen ved at sige deres navn. |
Sådan bruger du navnet på den, |
|||||
Magisk ord – aktivere talekontrol |
der ringer op |
|
|
|
|
||
|
vha. et usædvanligt ord eller en |
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen |
|||||
• |
sætning, du vælger. |
Generelt } Stemmestyring } Afspil |
|||||
Talesvar – besvare eller afvise |
opkaldernavn fra standby. |
|
|||||
|
opkald med funktionen Talesvar |
2 Vælg en indstilling. |
|
|
|
|
|
|
og bærbart, håndfrit udstyr eller |
Sådan foretager du et taleopkald fra |
|||||
|
håndfrit udstyr til bilen. |
||||||
|
telefonen |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Sådan aktiverer du taleopkald |
1 Tryk på og hold |
eller |
|
|
nede |
||
|
|||||||
og indtaler kommandoer |
fra standby. |
|
|
|
|
||
1 Vælg Menu } Indstillinger |
2 Vent på tonen, og sig det navn, du |
||||||
} fanen Generelt } Stemmestyring |
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. |
||||||
} Stemmestyret opkald } Aktiver |
Navnet afspilles, og du får forbindelse. |
||||||
} Ja } Ny talekommando fra standby, |
Sådan foretager du et taleopkald |
||||||
og vælg en kontakt. |
|||||||
2 Brug og for at få vist numrene, |
med håndfrit udstyr |
|
|
|
|
||
• Tryk på og hold håndfri-tasten nede |
|||||||
hvis kontakten har mere end ét |
|||||||
fra standby. |
|
|
|
|
|||
nummer. Vælg det nummer, du vil |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
føje stemmekommandoen til. Optag |
Det magiske ord |
|
|
|
|
||
stemmekommandoen, f.eks. ”Johns |
Du kan optage og bruge en |
|
|||||
mobil”. |
stemmekommando til aktivering |
||||||
3 Følg instruktionerne på skærmen. Vent |
af stemmestyring uden at trykke |
||||||
på tonen, og sig kommandoen, der |
på nogen taster. |
|
|
|
|
||
skal optages. Stemmekommandoen |
Bluetooth™-enheder understøtter ikke |
||||||
afspilles. |
|||||||
4 Vælg Ja, hvis optagelyden er i orden. |
magiske ord. |
|
|
|
|
||
Hvis ikke, skal du vælge Nej og følge |
|
|
|
|
|
||
instruktionerne på skærmen. |
|
|
|
|
|
Opkald |
23 |
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.