Sony W580i User Guide [da]

Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold.
Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bærbare højttalere MPS-70
Små, men alligevel kraftige højttalere, du kan have med i lommen.
Bærbar, håndfri stereo HPM-83
Designet til at give en kraftig lyd.
Musikkabel MMC-70
Forbinder musikmobiltelefonen og stereosystemet.
Ikke alt tilbehør fås på alle markeder. Du finder yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Indholdsfortegnelse

Introduktion ........................ 4
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Programmet Fitness ........ 48
Skridttæller, kalorietæller, omgange, hastighed, avanceret kalibrering, fitness-indstillinger.
Lær din telefon at kende .... 8
Oversigt over telefonen, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, Filhåndtering, Memory Stick Micro™ (M2™).
Opkald .............................. 18
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Meddelelser ...................... 29
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling ............... 37
Kamera, billeder, PhotoDJ™
Underholdning .................. 40
Håndfrit, Walkman®, rystekontrol, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, temaer, spil m.m.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tilslutningsmuligheder .... 51
Indstillinger, brug af internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™-enhed, USB-kabel, opdateringstjeneste.
Flere funktioner ................ 59
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, dato og klokkeslæt, SIM-kortlås.
Fejlfinding ......................... 65
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 68
Sony Ericssons websted til forbrugere, service og support, sikker og effektiv brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, ”declaration of conformity”.
Indeks ............................... 78
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti.
Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskab forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9304 R2A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnumre 112 og 911.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af
andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
Liquid Identity-logoet, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN® navnet og logoet, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ og Photoshop™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Inc. i USA og/eller andre lande.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. Real™ er medtaget på licens fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
PictBridge er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Smart-Fit Rendering er et varemærke tilhørende ACCESS CO., LTD. i Japan og andre lande. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del ­udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder
tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller gen eksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering
eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes
i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR
52.227-19(c) (2). Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende
de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
} Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med
% 12 Navigering.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navigeringstasten ned. Tryk navigeringstasten til venstre. Tryk navigeringstasten til højre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse

Introduktion

Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Samling
Inden du tager telefonen i brug, skal du isætte et nyt SIM-kort og batteriet.
SIM-kort og batteri
Sådan isætter du SIM-kort og batteri
1 Sluk telefonen. Fjern batteridækslet
og batteriet.
2 Skub SIM-kortet ind i holderen med
kontakterne opad, indtil det klikker på plads.
3 Isæt batteriet med etiketten opad
som vist.
4 Skub batteridækslet på plads.
Sådan tager du af SIM-kortet ud
1 Sluk telefonen. Fjern batteridækslet
og batteriet.
2 Tryk SIM-kortet ind for at frigøre det.
Batteri
Sådan oplader du batteriet
2,5 t.
Tilslut ikke opladeren, uden at batteriet er isat.
1 Tilslut opladeren til telefonen. Vent
ca. 2,5 timer, eller indtil batteriikonet viser fuld opladning, inden du fjerner opladeren.
2 Tag opladerstikket ud ved at trække
op og ud. Nogle funktioner bruger mere batteristrøm end andre og kan kræve,
at du genoplader batteriet oftere. Hvis tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere, skal du udskifte batteriet. Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson % 71 Batteri.
4 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Snor
Sådan isætter du snoren
Sådan tænder du telefonen
1 Fjern batteridækslet, dan en løkke
med snoren, og lad den glide ind i åbningen til snoren.
2 Kontroller, at løkken sidder fast under
plastikkrogen ved forsigtigt at trække snoren væk fra telefonen.
3 Sæt forsigtigt batteridækslet på igen,
så snoren ikke går løs.
Det anbefales at bruge en tyk snor (diameter 0,7 til 1,0 mm), som kan sidde fast i plastikkrogen.
Sådan tænder du telefonen
Oplad telefonen, og indsæt SIM­kortet, inden du tænder telefonen. Brug opsætningsguiden til at komme igang.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg at bruge telefonen med:
Normaltilstand – fuld funktionalitet.
Flytilstand – begrænset funktionalitet,
hvor senderne til net, FM-radio og Bluetooth™ er slået fra % 7 Flytilstand.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,
hvis du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog ved første start. 5 Vælg Ja for at få hjælp fra
opsætningsguiden.
6 Følg vejledningen for at gennemføre
opsætningen.
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du kan få fra netværksoperatøren, indeholder oplysninger om dit abonnement.
5Introduktion
SIM-kortet holder styr på oplysninger som f.eks. dit telefonnummer og navne og numre på dine kontakter.
Gem kontakter på SIM-kortet, inden det tages ud af telefonen.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) til SIM-kortet for at kunne starte telefontjenester. Når du indtaster din PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre koden starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Tryk på for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key) % 63 SIM-kortlås.
Standby
Når telefonen er tændt, og PIN-koden er indtastet, vises netoperatørens navn på displayet. Dette kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Du kan finde hjælp i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Opsætningsguide fra
standby, og vælg en indstilling.
Overførsel af indstillinger
Du kan opsætte funktioner i din telefon, som bruger internettet, f.eks. internet, MMS, e-mail og Sony Ericssons Update Service.
Du kan bruge Overfør indstillinger, hvis SIM-kortet understøtter tjenesten, telefonen er tilsluttet et net, den er startet i normal tilstand og ikke i forvejen har indstillinger.
Der skal muligvis ikke foretages flere indstillinger, hvis telefonen er indstillet på forhånd. Hvis du bruger Overfør
indstillinger, skal du acceptere at
registrere telefonen hos Sony Ericsson. Der overføres ingen personlige data til og behandles ingen personlige data af Sony Ericsson. Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Mere
} Oplysninger, hvis den findes.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan får du telefondemoen vist
• Vælg Menu } Underholdning } Demo
fra standby.
Flytilstand
Du kan bruge telefonen i:
Normaltilstand til fuld funktionalitet.
Flytilstand med begrænset
funktionalitet. I Flytilstand slukkes net-, radio- og Bluetooth-modtagere for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Du kan f.eks. spille musik, men ikke foretage opkald i et fly.
Følg reglerne ombord og besætningens instruktioner vedrørende brug af elektronisk udstyr.
Sådan får du vist indstillingerne i menuen Flytilstand
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
og rul til fanen Generelt } Flytilstand, og vælg en indstilling.
IMEI-nummer
Opbevar en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity), så du har det, hvis din telefon skulle blive stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på *#06# fra standby.
Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være i normal tilstand.
Sådan foretager og modtager du opkald
1 Indtast et telefonnummer
(eventuelt med internationalt præfiks og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Sådan modtager du et opkald
Når telefonen ringer, skal du skubbe
frontpanelet op eller vælge Svar.
Sådan afslutter du et opkald
Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Åbning og lukning af telefonen
Du kan indstille telefonen til at besvare eller afslutte opkald automatisk, når telefonen åbnes eller lukkes.
Sådan indstilles opkaldsbesvarelsen
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
rul til fanen Opkald } Åbn for at svare, og vælg en indstilling.
Sådan indstilles opkaldsafbrydelsen
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
rul til fanen Opkald } Luk for afslut
opkald, og vælg en indstilling.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion

Lær din telefon at kende

Oversigt over telefonen, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, Filhåndtering, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonoversigt
9 10
1 2 3 4
Der kan være andre symboler på tasterne.
5 6
11 12
7
8
13 14
15
16
8 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Valgtaster 2 Kameragenvej på navigeringstast 3 Tilbagetast 4 Walkman®-tast 5 Slettetast 6 Navigeringstast 7 Aktivitetsmenutast 8 Lydløs-tast 9 Lydstyrketaster, kamerazoom 10 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel 11 Afbryder 12 Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Lanyard-holder 14 Mikrofon 15 Kameraets objektiv 16 Batteridæksel
Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Lær din telefon at kende
Menuoversigt*
PlayNow™* Internet* Underholdning
Fitness Meddelelser WALKMAN
Løb Gang Resultater Indstillinger
Filhåndtering** Kontakter Kamera
Kameraalbum Musik Billeder Videoer Temaer Websider Spil Programmer Fitness
Skriv ny Indbakke E-mail RSS-læser Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Indstillinger
Ny kontakt
Onlinetjenester** Radio Spil TrackID™** Videoafspiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger***
Alarmer Programmer Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste** Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Menuer og skrivebordsobjekter kan variere alt afhængigt af tjenesteudbyder. ** Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. *** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Lyseffekter Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne*
Opkald
Hurtigkald Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris** Vis eller skjul nr. Håndfri Åbn for at svare
Forbindelser**
Bluetooth USB Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakommunikation Internetindstillinger Streaming-indstill. Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Lær din telefon at kende
Navigering
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Gå til en fane ved at trykke navigeringstasten mod venstre eller højre, og vælg en indstilling.
Tast
Gå til hovedmenuen, eller vælg markerede objekter. Flyt gennem menuer og faner.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne. Gå et niveau tilbage i menuerne.
Tryk på den, og hold den nede, for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter. Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Åbn din Walkman®. Åbn aktivitetsmenuen % 16 Aktivitetsmenu. Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din
talemeddelelsestjeneste (hvis du har en). Tryk på denne for at vælge kameratilstand.
Tryk på denne, og hold den nede, for at tage et billede.
Navigeringstaster
Navigeringstast -
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
- Tryk på en af disse taster, og hold den nede, fra standby for at få vist en kontakt, der begynder med det tilsvarende bogstav. Tryk på en taltast fra standby, og vælg Kald op for at foretage et hurtigopkald.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs. Tryk på denne for at indtaste et mellemrum, mens du skriver en meddelelse.
Tryk på denne for at skifte mellem store og små bogstaver, mens du skriver en meddelelse.
Viser statusoplysninger i standby. Øger lydstyrken under et opkald, når der bruges Walkman® eller radio. Justerer kameraets lysstyrke. Tryk på denne for at gå ét spor frem, når du bruger Walkman®. Tryk på denne og hold den nede for at skifte til næste radiostation. Tryk to gange for at afvise et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når der anvendes Walkman®. Justerer kameraets lysstyrke. Tryk på denne og hold den nede for at skifte bagud til næste radiostation. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
} Info Der er flere oplysninger, forklaringer eller tip om forskellige faciliteter,
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over indstillinger
menuer eller funktioner i telefonen % 6 Hjælp i telefonen.
er forskellige, afhængigt af hvor i menuen du befinder dig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Lær din telefon at kende
Statuslinje
Nogle af de ikoner, som kan vises:
Ikon Beskrivelse
GSM-nettets signalstyrke EDGE-er tilgængelig GPRS er tilgængelig Batteristatus Batteriopladning vises sammen
med batteristatuskonet Mistede indgående opkald
SMS modtaget E-mail modtaget MMS modtaget Talemeddelelse modtaget Igangværende opkald Håndfrit udstyr tilsluttet Radioen spiller i baggrunden Kalenderpåmindelse Påmindelse om opgave
Genveje
Du kan tilknytte genveje fra tastaturet og navigeringstasterne til telefonens hovedmenuer og -funktioner.
Brug af tastaturets genveje
Med tastaturets genveje kan du gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med øverste venstre ikon og fortsætter rækkevis. Eksempel:
Tryk på for det femte menupunkt.
Tryk på , og for at gå til
det tiende, elvte og tolvte menupunkt.
Tryk på og hold nede for at gå
tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Fra standby, gå til en genvej eller funktion ved at trykke på , ,
eller .
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Genveje fra standby. 2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Telefonens sprog
Du kan vælge sproget, der skal
bruges i telefonens menuer, eller
når der skrives tekst.
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 Vælg Menu } Indstillinger }fanen
Generelt } Sprog } Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg et sprog.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Indtastning af bogstaver og tegn
Indtast tegn på en af følgende måder:
Tekstinput vha. flere tryk
T9™-tekstindtastning
Sådan skifter du tekstinputmetode
Tryk på og hold nede, når
du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
Vælg Mere.
Sådan indtaster du bogstaver vha. flere tryk
Tryk flere gange på - , indtil
det ønskede tegn vises.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold - nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at slette bogstaver
eller tal.
Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™-tekstindtastning
T9-tekstindtastningsmetoden benytter en indbygget ordbog.
Sådan bruger du T9™-tekstindtastning
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} SMS fra standby.
2 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det først på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på , ,
. Skriv hele ordet, før du
ser på mulighederne.
Tryk på eller for valgmuligheder
for ord.
Tryk på for at acceptere et ord
og indsætte et mellemrum.
Tryk på for at acceptere et ord
uden at indsætte et mellemrum.
Tryk på og derefter på eller for at indsætte et tegnsætningstegn.
Tryk på for at slette det sidst
indtastede bogstav.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Lær din telefon at kende
Sådan føjes der ord til T9­tekstindtastningsordbogen
1 Vælg Mere } Stav ord, mens
du indtaster bogstaver.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. 3 Vælg Indsæt.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du bruge T9-tekstindtastning til at forudsige næste ord, hvis du tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til/fra
Vælg Mere } Skriveindstillinger } Gæt næste ord } Vælg, mens
du indtaster bogstaver.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver et overblik over og adgang til nye hændelser, bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændelser – viser mistede opkald
og nye meddelelser. Det kan også angives, at nye hændelser i stedet skal vises som pop-up-tekst i Indstillinger } fanen Generelt
} Nye hændelser } Pop-up.
Igangv. prog. – programmer, der kører
ibaggrunden.
Mine genveje – tilføje, slette og ændre
genvejenes rækkefølge.
Internet – dine internetbogmærker.
Filhåndtering
Filhåndtering indeholder objekter som f.eks. billeder, musik, temaer, websider, spil og programmer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet. Hvis hele hukommelsen er fyldt, skal du slette noget af indholdet for at frigøre plads.
Telefonen og hukommelseskortet sælges nogle steder hver for sig.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Føj mere hukommelse til telefonen vha. hukommelseskortet Memory Stick Micro™ (M2™). Hukommelseskortet kan bruges sammen med andre kompatible enheder.
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
Vend tilbage til standby, før du isætter eller fjerner hukommelseskortet.
1 Åbn dækslet til hukommelseskortet,
og isæt hukommelseskortet, så kontakterne vender opad, som vist.
2 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.
Indstillinger for hukommelseskort
Du kan kontrollere hukommelsesstatus eller formatere et hukommelseskort for at slette alle data.
Sådan får du vist indstillinger for hukommelseskortet
1 Vælg Menu } Filhåndtering } fanen
På Memory Stick fra standby.
2 Vælg Mere.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner. Ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på en Memory Stick Micro™ (M2™)
På Memory Stick – alt indhold på
en Memory Stick Micro™ (M2™)
I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysninger ved at markere dem og vælge Mere
} Oplysninger. Objekter, som er
overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttede. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En DRM-beskyttet fil har et nøglesymbol ( ).
Sådan flytter du en fil til hukommelsen
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter
fil } Flyt.
4 Vælg at overflytte filen til Telefon
eller Memory Stick } Vælg.
Sådan kopierer du en fil til hukommelsen
1 Vælg Menu } Filhåndtering
fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Lær din telefon at kende
3 Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter
fil } Kopier.
4 Vælg at kopiere filen til Telefon eller
Memory Stick } Vælg.
Sådan overfører du filer til en computer
Du kan overføre filer til computeren vha. trådløs Bluetooth
eller et USB-kabel
% 51 Tilslutningsmuligheder.
Sådan opretter du en undermappe
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Mere } Ny
mappe.
3 Indtast et navn til mappen. 4 Vælg OK for at gemme mappen.
Sådan vælger du en eller flere filer
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Mere
} Marker } Marker flere.
3 Rul for at vælge filer, og vælg Marker
eller Fjern mrk.
Sådan sletter du en fil eller en undermappe fra Filhåndtering
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Rul til en fil, og vælg Mere } Slet.
-teknologi

Opkald

Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Sådan foretager og modtager du opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde. % 6 Hjælp i telefonen.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby. 2 Vælg Kald op.
Du foretager et internationalt opkald ved at trykke på og holde nede, indtil et + vises.
Sådan foretager du et genopkald
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal, medmindre lyden er slået fra.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald
Vælg Svar, eller skub frontpanelet
op for at besvare et opkald.
Vælg Optaget for at afslutte eller
afvise et opkald.
18 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede . 2 Tryk på og hold nede igen for
at slå den til igen.
Sådan indstilles højttaleren
Vælg Mere } Slå højttaler til eller Slå højttaler fra under et opkald.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan justerer du lydstyrken
Tryk på for at øge eller
mindske lydstyrken.
Sådan afslutter du et opkald
Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Net
Hos nogle netværksoperatører kan du skifte net manuelt.
Sådan skifter du net
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Mobilnet } Vælg net
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder,
at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 eller 911 (de internationale
nødopkaldsnumre), vælg Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Specielle
numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Du kan gemme navne, numre og personlige oplysninger i Kontakter.
Oplysningerne gemmes i telefonens hukommelse eller på dit SIM-kort.
Vælg Kontakter } Mere } Indstillinger for at få nyttige oplysninger og indstillinger.
Standardkontakt
Du kan vælge den interne telefonbog eller SIM-kortet som standardkontaktliste.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Opkald
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter gemmes i telefonens hukommelse og kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK. 3 Indtast nummeret, og vælg OK. 4 Vælg en nummerindstilling. 5 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger. Vælg
Mere } Tilføj symbol, gå til et symbol,
og vælg Indsæt, når du vil indtaste symboler som f.eks. @.
6
Vælg
Gem
, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan sletter du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby,
og gå til en kontakt.
2 Tryk på , og vælg Ja.
Sådan sletter du alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Indstillinger } Avanceret } Slet
alle kontakter } Vælg } Ja.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Gem autom. på SIM } Til.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardkontakten.
1 Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK. 3 Indtast nummeret, og vælg OK. 4 Vælg et nummer. 5 Tilføj evt. flere oplysninger, og vælg
Gem.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Hukomm.status.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Brug af kontakter
Sådan kalder du op til en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til eller indtast et eller flere af de
første bogstaver i kontaktens navn.
3 Tryk på eller for at vælge et
nummer, når kontakten er fremhævet, og vælg derefter Kald op.
Sådan sender du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg en kontakt. 3 Vælg Mere } Send kontakt. 4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Send alle kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan kopierer du navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopierer du navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Mere
} Rediger kontakt.
3
Gå til en fane og et felt, og vælg
4 Rediger oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardtelefonbog.
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til et navn og et nummer, og vælg
Mere } Rediger kontakt.
3 Rediger navnet og nummeret.
Sådan gemmer og gendanner du kontakter med et hukommelseskort
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Tag backup til M.S. eller Gendan fra M.S.
Sådan vælger du sorteringsrækkefølge for kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Sort.rækkefølge.
Rediger
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Opkaldsliste
Oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Vælg Menu } Opkald fra standby,
og gå til en fane.
2 Gå til et navn eller et nummer, og vælg
Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 Vælg Menu } Opkald fra standby,
og vælg en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Mere } Gem
nummer.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en
ny kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan sletter du opkaldslisten
Vælg Menu } Opkald fanen Alle } Mere } Slet alle fra standby.
Hurtigopkald
Du kan gemme numre på position 1-9 i telefonen, så du hurtigt kan få adgang til dem.
Sådan redigerer du hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu } Kontakter } Mere
} Indstillinger } Hurtigkald fra
standby.
2 Gå til positionen Tilføj eller Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret } Kald op
fra standby.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter talemeddelelser, kan de personer, der ringer til dig, lægge en meddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt din netværksoperatør, hvis du vil have flere oplysninger.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } Talemeddelelsesnr.
fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Talekontrol
Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage taleopkald – kalde op
til nogen ved at sige deres navn.
Magisk ord – aktivere talekontrol
vha. et usædvanligt ord eller en sætning, du vælger.
Talesvar – besvare eller afvise
opkald med funktionen Talesvar og bærbart, håndfrit udstyr eller håndfrit udstyr til bilen.
Sådan aktiverer du taleopkald og indtaler kommandoer
1 Vælg Menu } Indstillinger
} fanen Generelt } Stemmestyring } Stemmestyret opkald } Aktiver } Ja } Ny talekommando fra standby,
og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg det nummer, du vil føje stemmekommandoen til. Optag stemmekommandoen, f.eks. ”Johns mobil”.
3 Følg instruktionerne på skærmen. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
4 Vælg Ja, hvis optagelyden er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge Nej og følge instruktionerne på skærmen.
Navnet på den, der ringer op
Du kan høre det indtalte kontaktnavn afspillet, når du modtager et opkald fra kontakten.
Sådan bruger du navnet på den, der ringer op
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Stemmestyring } Afspil opkaldernavn fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan foretager du et taleopkald fra telefonen
1 Tryk på og hold eller nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et taleopkald med håndfrit udstyr
Tryk på og hold håndfri-tasten nede
fra standby.
Det magiske ord
Du kan optage og bruge en stemmekommando til aktivering af stemmestyring uden at trykke på nogen taster.
Bluetooth™-enheder understøtter ikke magiske ord.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Loading...
+ 57 hidden pages