Sony W580i User Guide [da]

Til lykke med dit køb af Sony Ericsson W580i. Besøg www.sonyericsson.com/fun for at hente ekstra telefonindhold.
Registrer dig nu for at få gratis onlinelagerplads og særlige tilbud på www.sonyericsson.com/myphone.
Besøg www.sonyericsson.com/support for at få produktsupport.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bærbare højttalere MPS-70
Små, men alligevel kraftige højttalere, du kan have med i lommen.
Bærbar, håndfri stereo HPM-83
Designet til at give en kraftig lyd.
Musikkabel MMC-70
Forbinder musikmobiltelefonen og stereosystemet.
Ikke alt tilbehør fås på alle markeder. Du finder yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/accessories.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Indholdsfortegnelse

Introduktion ........................ 4
Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Programmet Fitness ........ 48
Skridttæller, kalorietæller, omgange, hastighed, avanceret kalibrering, fitness-indstillinger.
Lær din telefon at kende .... 8
Oversigt over telefonen, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, Filhåndtering, Memory Stick Micro™ (M2™).
Opkald .............................. 18
Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Meddelelser ...................... 29
SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Billedbehandling ............... 37
Kamera, billeder, PhotoDJ™
Underholdning .................. 40
Håndfrit, Walkman®, rystekontrol, radio, Track ID™, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, temaer, spil m.m.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Tilslutningsmuligheder .... 51
Indstillinger, brug af internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™-enhed, USB-kabel, opdateringstjeneste.
Flere funktioner ................ 59
Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, dato og klokkeslæt, SIM-kortlås.
Fejlfinding ......................... 65
Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Vigtige oplysninger .......... 68
Sony Ericssons websted til forbrugere, service og support, sikker og effektiv brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, ”declaration of conformity”.
Indeks ............................... 78
1Indholdsfortegnelse
Sony Ericsson W580i
GSM 850/900/1800/1900 Denne Brugervejledning er udgivet af Sony Ericsson Mobile Communications AB eller et datterselskab heraf, uden garanti.
Sony Ericsson Mobile Communications AB eller dets datterselskab forbeholder sig retten til uden forudgående varsel at foretage forbedringer og ændringer i denne Brugervejledning, som skyldes typografiske fejl, unøjagtigheder i de aktuelle informationer eller forbedringer af programmer og/eller udstyr. Eventuelle ændringer vil dog blive medtaget i nye udgaver af denne Brugervejledning. Alle rettigheder forbeholdes.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Publikationsnummer: DA/LZT 108 9304 R2A Bemærk! Nogle af de tjenester, der er beskrevet i denne
Brugervejledning, understøttes ikke af alle net.
Dette gælder også GSM's internationale nødopkaldsnumre 112 og 911.
Kontakt din netoperatør eller tjenesteudbyder, hvis du er i tvivl om, hvorvidt du kan bruge en bestemt tjeneste eller ej.
Læs kapitlerne Vejledning i sikker og effektiv brug og Begrænset ansvar, før du bruger din mobiltelefon.
Med denne mobiltelefon kan du hente, gemme og videresende flere former for indhold, f.eks. ringetoner. Brugen af et sådant indhold kan være begrænset af eller forbudt pga. en evt. tredjeparts rettigheder, herunder f.eks. pga. ophavsretslige begrænsninger. Du, og ikke Sony Ericsson, har det fuldstændige ansvar for det ekstra indhold, som du henter ned til eller videresender fra din mobiltelefon. Inden du anvender dette ekstra indhold, skal du kontrollere, at de formål, du har tænkt dig at anvende telefonen til, er licenseret eller på anden måde godkendt. Sony Ericsson garanterer ikke for nøjagtigheden, troværdigheden eller kvaliteten af et sådant ekstra indhold eller af
andet tredjepartsindhold. Sony Ericsson kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for et evt. misbrug af dette ekstra indhold eller af andet tredjepartsindhold.
Bluetooth™ er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG Inc.
Liquid Identity-logoet, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ og VideoDJ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN® navnet og logoet, Sony, Memory Stick Micro™ og M2™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ericsson er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe™ og Photoshop™ er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Inc. i USA og/eller andre lande.
Real er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende RealNetworks, Inc. Real™ er medtaget på licens fra RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2007, RealNetworks, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
PictBridge er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Microsoft, Windows, Vista og PowerPoint er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Mac OS er et varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. registreret i USA og andre lande. T9™ Text Input er et varemærke eller et registreret varemærke, der tilhører Tegic Communications. T9™ Text Input er givet i licens til et eller flere af følgende: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB. Yderligere patenter afventer godkendelse på verdensplan.
2 Indholdsfortegnelse
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Smart-Fit Rendering er et varemærke tilhørende ACCESS CO., LTD. i Japan og andre lande. Java og alle Java-baserede varemærker og logoer er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. Slutbrugerlicensaftale gældende for Sun™ Java™ J2ME™.
1 Begrænsninger: Softwaren er fortrolig og
ophavsretligt beskyttet information tilhørende Sun, og ejendomsretten til alle kopier af Softwaren tilhører Sun og/eller Suns licensgivere. Kunden må ikke foretage modificering, dekompilering, disassemblering, dekryptering, dataudtrækning eller på anden måde foretage reverse engineering af Softwaren. Softwaren må ikke - hverken i sin helhed eller som en del ­udlejes, tildeles eller gives i underlicens.
2 Eksportregulativer: Softwaren, herunder
tekniske data vedrørende Softwaren, er underlagt eksportkontrollovgivningen i USA, herunder U.S. Export Administration Act og de tilhørende regulativer, og Softwaren kan være underlagt eksport- eller importregulativer i andre lande. Kunden accepterer at overholde disse regulativer strengt og anerkender at have ansvar for at opnå de påkrævede licenser til at eksportere, geneksportere eller importere Softwaren. Softwaren må ikke downloades eller på anden måde eksporteres eller gen eksporteres (i) til Cuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien (denne liste kan fra tid til anden underkastes revision) eller til statsborgere i eller personer bosiddende i de nævnte lande eller til noget andet land/område, som USA opretholder eksportembargo imod; eller (ii) til personer, der findes på USA's finansministeriums liste over særligt udvalgte nationer (the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nations) eller USA's handelsministeriums oversigt over personer, som det er forbudt at gøre forretning med (U.S. Commerce Department's Table of Denial Orders).
3 Begrænsede rettigheder: Brug, kopiering
eller fremvisning foretaget af USA's regering er underlagt de begrænsninger, som findes
i ”Rights in Technical Data and Computer Software Clauses” i DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) og FAR
52.227-19(c) (2). Andre produkt- og virksomhedsnavne, der er nævnt heri, kan være varemærker tilhørende
de respektive ejere. Alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt gives heri,
forbeholdes. Alle illustrationer er kun vejledende og gengiver
muligvis ikke den faktiske telefon.
Vejledende symboler
Følgende vises i brugervejledningen:
Bemærk
En tjeneste eller funktion er net- eller abonnementsafhængig. Kontakt din netoperatør for at få yderligere oplysninger.
% Se også side...
} Brug en valg- eller navigeringstast
til at bladre og vælge med
% 12 Navigering.
Tryk midt på navigeringstasten. Tryk navigeringstasten op. Tryk navigeringstasten ned. Tryk navigeringstasten til venstre. Tryk navigeringstasten til højre.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3Indholdsfortegnelse

Introduktion

Samling, SIM-kort, batteri, tænde, hjælp, opkald.
Samling
Inden du tager telefonen i brug, skal du isætte et nyt SIM-kort og batteriet.
SIM-kort og batteri
Sådan isætter du SIM-kort og batteri
1 Sluk telefonen. Fjern batteridækslet
og batteriet.
2 Skub SIM-kortet ind i holderen med
kontakterne opad, indtil det klikker på plads.
3 Isæt batteriet med etiketten opad
som vist.
4 Skub batteridækslet på plads.
Sådan tager du af SIM-kortet ud
1 Sluk telefonen. Fjern batteridækslet
og batteriet.
2 Tryk SIM-kortet ind for at frigøre det.
Batteri
Sådan oplader du batteriet
2,5 t.
Tilslut ikke opladeren, uden at batteriet er isat.
1 Tilslut opladeren til telefonen. Vent
ca. 2,5 timer, eller indtil batteriikonet viser fuld opladning, inden du fjerner opladeren.
2 Tag opladerstikket ud ved at trække
op og ud. Nogle funktioner bruger mere batteristrøm end andre og kan kræve,
at du genoplader batteriet oftere. Hvis tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere, skal du udskifte batteriet. Brug kun godkendte batterier fra Sony Ericsson % 71 Batteri.
4 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Snor
Sådan isætter du snoren
Sådan tænder du telefonen
1 Fjern batteridækslet, dan en løkke
med snoren, og lad den glide ind i åbningen til snoren.
2 Kontroller, at løkken sidder fast under
plastikkrogen ved forsigtigt at trække snoren væk fra telefonen.
3 Sæt forsigtigt batteridækslet på igen,
så snoren ikke går løs.
Det anbefales at bruge en tyk snor (diameter 0,7 til 1,0 mm), som kan sidde fast i plastikkrogen.
Sådan tænder du telefonen
Oplad telefonen, og indsæt SIM­kortet, inden du tænder telefonen. Brug opsætningsguiden til at komme igang.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Tryk på og hold nede. Første start
kan tage et par minutter.
2 Vælg at bruge telefonen med:
Normaltilstand – fuld funktionalitet.
Flytilstand – begrænset funktionalitet,
hvor senderne til net, FM-radio og Bluetooth™ er slået fra % 7 Flytilstand.
3 Indtast PIN-koden til dit SIM-kort,
hvis du bliver bedt om det.
4 Vælg sprog ved første start. 5 Vælg Ja for at få hjælp fra
opsætningsguiden.
6 Følg vejledningen for at gennemføre
opsætningen.
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module), som du kan få fra netværksoperatøren, indeholder oplysninger om dit abonnement.
5Introduktion
SIM-kortet holder styr på oplysninger som f.eks. dit telefonnummer og navne og numre på dine kontakter.
Gem kontakter på SIM-kortet, inden det tages ud af telefonen.
PIN-kode
Der kræves en PIN-kode (Personal Identity Number) til SIM-kortet for at kunne starte telefontjenester. Når du indtaster din PIN-kode, vises hvert ciffer som *, medmindre koden starter med det samme ciffer som et nødopkaldsnummer, f.eks. 112 eller 911. Tryk på for at rette fejl.
PIN-kode spærret, vises, hvis du taster
en forkert PIN-kode tre gange i træk. Hvis dette sker, kan du låse telefonen op vha. din PUK-kode (Personal Unblocking Key) % 63 SIM-kortlås.
Standby
Når telefonen er tændt, og PIN-koden er indtastet, vises netoperatørens navn på displayet. Dette kaldes standby.
Hjælp i telefonen
Du kan finde hjælp i telefonen.
Sådan bruger du opsætningsguiden
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Opsætningsguide fra
standby, og vælg en indstilling.
Overførsel af indstillinger
Du kan opsætte funktioner i din telefon, som bruger internettet, f.eks. internet, MMS, e-mail og Sony Ericssons Update Service.
Du kan bruge Overfør indstillinger, hvis SIM-kortet understøtter tjenesten, telefonen er tilsluttet et net, den er startet i normal tilstand og ikke i forvejen har indstillinger.
Der skal muligvis ikke foretages flere indstillinger, hvis telefonen er indstillet på forhånd. Hvis du bruger Overfør
indstillinger, skal du acceptere at
registrere telefonen hos Sony Ericsson. Der overføres ingen personlige data til og behandles ingen personlige data af Sony Ericsson. Kontakt netoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få flere oplysninger.
Sådan får du vist oplysninger om funktioner
Gå til en funktion, og vælg Mere
} Oplysninger, hvis den findes.
6 Introduktion
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan får du telefondemoen vist
• Vælg Menu } Underholdning } Demo
fra standby.
Flytilstand
Du kan bruge telefonen i:
Normaltilstand til fuld funktionalitet.
Flytilstand med begrænset
funktionalitet. I Flytilstand slukkes net-, radio- og Bluetooth-modtagere for at undgå at forstyrre følsomt udstyr. Du kan f.eks. spille musik, men ikke foretage opkald i et fly.
Følg reglerne ombord og besætningens instruktioner vedrørende brug af elektronisk udstyr.
Sådan får du vist indstillingerne i menuen Flytilstand
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
og rul til fanen Generelt } Flytilstand, og vælg en indstilling.
IMEI-nummer
Opbevar en kopi af dit IMEI-nummer (International Mobile Equipment Identity), så du har det, hvis din telefon skulle blive stjålet.
Sådan får du vist dit IMEI-nummer
Tryk på *#06# fra standby.
Sådan foretager og modtager du opkald
Telefonen skal være i normal tilstand.
Sådan foretager og modtager du opkald
1 Indtast et telefonnummer
(eventuelt med internationalt præfiks og områdenummer).
2 Vælg Kald op.
Sådan modtager du et opkald
Når telefonen ringer, skal du skubbe
frontpanelet op eller vælge Svar.
Sådan afslutter du et opkald
Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Åbning og lukning af telefonen
Du kan indstille telefonen til at besvare eller afslutte opkald automatisk, når telefonen åbnes eller lukkes.
Sådan indstilles opkaldsbesvarelsen
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
rul til fanen Opkald } Åbn for at svare, og vælg en indstilling.
Sådan indstilles opkaldsafbrydelsen
Vælg Menu } Indstillinger fra standby,
rul til fanen Opkald } Luk for afslut
opkald, og vælg en indstilling.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7Introduktion

Lær din telefon at kende

Oversigt over telefonen, ikoner, menuer, indtastning af bogstaver, aktivitetsmenu, Filhåndtering, Memory Stick Micro™ (M2™).
Telefonoversigt
9 10
1 2 3 4
Der kan være andre symboler på tasterne.
5 6
11 12
7
8
13 14
15
16
8 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Valgtaster 2 Kameragenvej på navigeringstast 3 Tilbagetast 4 Walkman®-tast 5 Slettetast 6 Navigeringstast 7 Aktivitetsmenutast 8 Lydløs-tast 9 Lydstyrketaster, kamerazoom 10 Stik til oplader, håndfrit udstyr og USB-kabel 11 Afbryder 12 Åbning til Memory Stick Micro™ (M2™) 13 Lanyard-holder 14 Mikrofon 15 Kameraets objektiv 16 Batteridæksel
Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9Lær din telefon at kende
Menuoversigt*
PlayNow™* Internet* Underholdning
Fitness Meddelelser WALKMAN
Løb Gang Resultater Indstillinger
Filhåndtering** Kontakter Kamera
Kameraalbum Musik Billeder Videoer Temaer Websider Spil Programmer Fitness
Skriv ny Indbakke E-mail RSS-læser Kladder Udbakke Sendte medd. Gemte meddel. Mine venner* Ring til talemedd. Skabeloner Indstillinger
Ny kontakt
Onlinetjenester** Radio Spil TrackID™** Videoafspiller VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Fjernbetjening Optag lyd
10 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Opkald** Organizer
Alle Besvarede Udgående opkald Mistede
Indstillinger***
Alarmer Programmer Kalender Opgaver Noter Synkronisering Timer Stopur Regnemaskine Kodehukommelse
Generelt
Profiler Tid og dato Sprog Opdateringstjeneste** Stemmestyring Nye hændelser Genveje Flytilstand Sikkerhed Opsætningsguide Telefonens status Nulstil alt
* Menuer og skrivebordsobjekter kan variere alt afhængigt af tjenesteudbyder. ** Visse menuer er operatør-, net- og abonnementsafhængige. *** Brug navigeringstasten til at flytte mellem faner i undermenuer. Der er flere oplysninger under % 12 Navigering.
Lyde og alarmer
Ringevolumen Ringesignal Lydløs funktion Lyseffekter Stigende ringning Vibrator Meddelelsesalarm Tastelyd
Visning
Baggrund Temaer Pauseskærm Urets størrelse Lysstyrke Rediger linjenavne*
Opkald
Hurtigkald Viderestil opkald Skift til Linje 2* Håndter opkald Tid og pris** Vis eller skjul nr. Håndfri Åbn for at svare
Forbindelser**
Bluetooth USB Synkronisering Enhedshåndtering Mobilnet Datakommunikation Internetindstillinger Streaming-indstill. Tilbehør
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11Lær din telefon at kende
Navigering
Hovedmenuerne vises som ikoner. Nogle undermenuer har faner. Gå til en fane ved at trykke navigeringstasten mod venstre eller højre, og vælg en indstilling.
Tast
Gå til hovedmenuen, eller vælg markerede objekter. Flyt gennem menuer og faner.
Vælg indstillinger, der vises på skærmen lige over tasterne. Gå et niveau tilbage i menuerne.
Tryk på den, og hold den nede, for at vende tilbage til standby eller afslutte en funktion.
Slet objekter, f.eks. billeder, lyde og kontakter. Tryk på den, og hold den nede, under et opkald for at slå mikrofonen fra.
Åbn din Walkman®. Åbn aktivitetsmenuen % 16 Aktivitetsmenu. Tryk på denne, og hold den nede, i standby for at ringe til din
talemeddelelsestjeneste (hvis du har en). Tryk på denne for at vælge kameratilstand.
Tryk på denne, og hold den nede, for at tage et billede.
Navigeringstaster
Navigeringstast -
12 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
- Tryk på en af disse taster, og hold den nede, fra standby for at få vist en kontakt, der begynder med det tilsvarende bogstav. Tryk på en taltast fra standby, og vælg Kald op for at foretage et hurtigopkald.
Slår ringesignalet fra, når der modtages et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at gøre telefonen lydløs. Alarmsignalet lyder, selvom telefonen er indstillet til lydløs. Tryk på denne for at indtaste et mellemrum, mens du skriver en meddelelse.
Tryk på denne for at skifte mellem store og små bogstaver, mens du skriver en meddelelse.
Viser statusoplysninger i standby. Øger lydstyrken under et opkald, når der bruges Walkman® eller radio. Justerer kameraets lysstyrke. Tryk på denne for at gå ét spor frem, når du bruger Walkman®. Tryk på denne og hold den nede for at skifte til næste radiostation. Tryk to gange for at afvise et opkald. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
Mindsker lydstyrken under et opkald eller når der anvendes Walkman®. Justerer kameraets lysstyrke. Tryk på denne og hold den nede for at skifte bagud til næste radiostation. Tryk på denne, og hold den nede, for at foretage et taleopkald, eller sig det magiske ord (hvis du har valgt et) % 23 Talekontrol.
} Info Der er flere oplysninger, forklaringer eller tip om forskellige faciliteter,
} Mere Åbn en liste med indstillinger. Alternativerne på listen over indstillinger
menuer eller funktioner i telefonen % 6 Hjælp i telefonen.
er forskellige, afhængigt af hvor i menuen du befinder dig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13Lær din telefon at kende
Statuslinje
Nogle af de ikoner, som kan vises:
Ikon Beskrivelse
GSM-nettets signalstyrke EDGE-er tilgængelig GPRS er tilgængelig Batteristatus Batteriopladning vises sammen
med batteristatuskonet Mistede indgående opkald
SMS modtaget E-mail modtaget MMS modtaget Talemeddelelse modtaget Igangværende opkald Håndfrit udstyr tilsluttet Radioen spiller i baggrunden Kalenderpåmindelse Påmindelse om opgave
Genveje
Du kan tilknytte genveje fra tastaturet og navigeringstasterne til telefonens hovedmenuer og -funktioner.
Brug af tastaturets genveje
Med tastaturets genveje kan du gå direkte til en menu. Menunumrene begynder med øverste venstre ikon og fortsætter rækkevis. Eksempel:
Tryk på for det femte menupunkt.
Tryk på , og for at gå til
det tiende, elvte og tolvte menupunkt.
Tryk på og hold nede for at gå
tilbage til standby.
Brug af navigeringstastgenveje
Fra standby, gå til en genvej eller funktion ved at trykke på , ,
eller .
Sådan redigerer du en navigeringstastgenvej
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Genveje fra standby. 2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger. 3 Gå til et menupunkt, og vælg Genvej.
Telefonens sprog
Du kan vælge sproget, der skal
bruges i telefonens menuer, eller
når der skrives tekst.
14 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan ændrer du telefonens sprog
1 Vælg Menu } Indstillinger }fanen
Generelt } Sprog } Telefonens sprog
fra standby.
2 Vælg et sprog.
De fleste SIM-kort indstiller automatisk menusproget til sproget i det land, hvor du købte SIM-kortet. Hvis det ikke er tilfældet, er det forudindstillede sprog engelsk.
Indtastning af bogstaver og tegn
Indtast tegn på en af følgende måder:
Tekstinput vha. flere tryk
T9™-tekstindtastning
Sådan skifter du tekstinputmetode
Tryk på og hold nede, når
du indtaster bogstaver.
Muligheder ved indtastning af bogstaver
Vælg Mere.
Sådan indtaster du bogstaver vha. flere tryk
Tryk flere gange på - , indtil
det ønskede tegn vises.
Tryk på for at skifte mellem store
og små bogstaver.
Tryk på og hold - nede for
at indtaste tal.
Tryk på for at slette bogstaver
eller tal.
Tryk på for at indtaste de mest
almindelige tegnsætningstegn.
Tryk på for at tilføje et mellemrum.
T9™-tekstindtastning
T9-tekstindtastningsmetoden benytter en indbygget ordbog.
Sådan bruger du T9™-tekstindtastning
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} SMS fra standby.
2 Tryk én gang på hver tast, selvom det
ønskede bogstav ikke er det først på tasten. Hvis du f.eks. vil skrive ordet ”Jane”, skal du trykke på , ,
. Skriv hele ordet, før du
ser på mulighederne.
Tryk på eller for valgmuligheder
for ord.
Tryk på for at acceptere et ord
og indsætte et mellemrum.
Tryk på for at acceptere et ord
uden at indsætte et mellemrum.
Tryk på og derefter på eller for at indsætte et tegnsætningstegn.
Tryk på for at slette det sidst
indtastede bogstav.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15Lær din telefon at kende
Sådan føjes der ord til T9­tekstindtastningsordbogen
1 Vælg Mere } Stav ord, mens
du indtaster bogstaver.
2 Rediger ordet vha. flere tastetryk. 3 Vælg Indsæt.
Forudsigelse af næste ord
Når du skrive en meddelelse, kan du bruge T9-tekstindtastning til at forudsige næste ord, hvis du tidligere har brugt det i en sætning.
Sådan slår du forudsigelse af næste ord til/fra
Vælg Mere } Skriveindstillinger } Gæt næste ord } Vælg, mens
du indtaster bogstaver.
Sådan anvender du forudsigelse af næste ord
Tryk på for at acceptere eller
fortsætte, når du indtaster bogstaver.
Aktivitetsmenu
Aktivitetsmenuen giver et overblik over og adgang til nye hændelser, bogmærker og genveje.
Sådan åbner og lukker du aktivitetsmenuen
Tryk på .
Aktivitetsmenuens faner
Nye hændelser – viser mistede opkald
og nye meddelelser. Det kan også angives, at nye hændelser i stedet skal vises som pop-up-tekst i Indstillinger } fanen Generelt
} Nye hændelser } Pop-up.
Igangv. prog. – programmer, der kører
ibaggrunden.
Mine genveje – tilføje, slette og ændre
genvejenes rækkefølge.
Internet – dine internetbogmærker.
Filhåndtering
Filhåndtering indeholder objekter som f.eks. billeder, musik, temaer, websider, spil og programmer, der er gemt i telefonens hukommelse eller på hukommelseskortet. Hvis hele hukommelsen er fyldt, skal du slette noget af indholdet for at frigøre plads.
Telefonen og hukommelseskortet sælges nogle steder hver for sig.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Føj mere hukommelse til telefonen vha. hukommelseskortet Memory Stick Micro™ (M2™). Hukommelseskortet kan bruges sammen med andre kompatible enheder.
16 Lær din telefon at kende
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan isættes og fjernes et hukommelseskort
Vend tilbage til standby, før du isætter eller fjerner hukommelseskortet.
1 Åbn dækslet til hukommelseskortet,
og isæt hukommelseskortet, så kontakterne vender opad, som vist.
2 Tryk i kanten for at frigøre og fjerne.
Indstillinger for hukommelseskort
Du kan kontrollere hukommelsesstatus eller formatere et hukommelseskort for at slette alle data.
Sådan får du vist indstillinger for hukommelseskortet
1 Vælg Menu } Filhåndtering } fanen
På Memory Stick fra standby.
2 Vælg Mere.
Faner i menuen Filhåndtering
Filhåndtering er opdelt i tre faner. Ikoner viser, hvor filerne gemmes.
Alle filer – alt indhold i telefonens
hukommelse og på en Memory Stick Micro™ (M2™)
På Memory Stick – alt indhold på
en Memory Stick Micro™ (M2™)
I telefonen – alt indhold i telefonens
hukommelse.
Filoplysninger
Du kan få vist filoplysninger ved at markere dem og vælge Mere
} Oplysninger. Objekter, som er
overført, eller modtaget vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder, kan være kopibeskyttede. Hvis en fil er beskyttet, kan den ikke kopieres eller sendes. En DRM-beskyttet fil har et nøglesymbol ( ).
Sådan flytter du en fil til hukommelsen
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter
fil } Flyt.
4 Vælg at overflytte filen til Telefon
eller Memory Stick } Vælg.
Sådan kopierer du en fil til hukommelsen
1 Vælg Menu } Filhåndtering
fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17Lær din telefon at kende
3 Gå til en fil, og vælg Mere } Håndter
fil } Kopier.
4 Vælg at kopiere filen til Telefon eller
Memory Stick } Vælg.
Sådan overfører du filer til en computer
Du kan overføre filer til computeren vha. trådløs Bluetooth
eller et USB-kabel
% 51 Tilslutningsmuligheder.
Sådan opretter du en undermappe
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Mere } Ny
mappe.
3 Indtast et navn til mappen. 4 Vælg OK for at gemme mappen.
Sådan vælger du en eller flere filer
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Mere
} Marker } Marker flere.
3 Rul for at vælge filer, og vælg Marker
eller Fjern mrk.
Sådan sletter du en fil eller en undermappe fra Filhåndtering
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en mappe, og vælg Åbn. 3 Rul til en fil, og vælg Mere } Slet.
-teknologi

Opkald

Opkald, kontakter, talekontrol, opkaldsindstillinger.
Sådan foretager og modtager du opkald
Du skal tænde telefonen og være inden for et nets rækkevidde. % 6 Hjælp i telefonen.
Sådan foretager du et opkald
1 Indtast et telefonnummer fra standby. 2 Vælg Kald op.
Du foretager et internationalt opkald ved at trykke på og holde nede, indtil et + vises.
Sådan foretager du et genopkald
Vælg Ja, når Prøv igen? vises.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du venter. Når forbindelsen går igennem, hører du et tydeligt signal, medmindre lyden er slået fra.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald
Vælg Svar, eller skub frontpanelet
op for at besvare et opkald.
Vælg Optaget for at afslutte eller
afvise et opkald.
18 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan slår du mikrofonen fra
1 Tryk på og hold nede . 2 Tryk på og hold nede igen for
at slå den til igen.
Sådan indstilles højttaleren
Vælg Mere } Slå højttaler til eller Slå højttaler fra under et opkald.
Hold ikke telefonen ind til øret, mens du anvender højttaleren. Det kan skade din hørelse.
Sådan justerer du lydstyrken
Tryk på for at øge eller
mindske lydstyrken.
Sådan afslutter du et opkald
Vælg Afsl. opk., eller luk telefonen.
Net
Hos nogle netværksoperatører kan du skifte net manuelt.
Sådan skifter du net
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Mobilnet } Vælg net
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nødopkald
Din telefon understøtter de internationale nødopkaldsnumre, f.eks. 112 og 911. Det betyder,
at disse numre normalt kan benyttes til nødopkald i alle lande, uden at der er isat et SIM-kort, hvis et GSM-net er inden for rækkevidde.
I nogle lande bruges der muligvis andre nødopkaldsnumre. Din netoperatør kan derfor have gemt ekstra lokale nødopkaldsnumre på SIM-kortet.
Sådan foretages et nødopkald
Indtast 112 eller 911 (de internationale
nødopkaldsnumre), vælg Kald op.
Sådan ser du dine lokale nødopkaldsnumre
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Specielle
numre } Nødopkaldsnumre.
Kontakter
Du kan gemme navne, numre og personlige oplysninger i Kontakter.
Oplysningerne gemmes i telefonens hukommelse eller på dit SIM-kort.
Vælg Kontakter } Mere } Indstillinger for at få nyttige oplysninger og indstillinger.
Standardkontakt
Du kan vælge den interne telefonbog eller SIM-kortet som standardkontaktliste.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19Opkald
Sådan vælger du standardkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Standardkontakter.
3 Vælg en indstilling.
Telefonkontakter
Telefonkontakter gemmes i telefonens hukommelse og kan indeholde navne, telefonnumre og personlige oplysninger.
Sådan tilføjer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK. 3 Indtast nummeret, og vælg OK. 4 Vælg en nummerindstilling. 5 Gennemgå fanerne, og vælg felter
for at indtaste flere oplysninger. Vælg
Mere } Tilføj symbol, gå til et symbol,
og vælg Indsæt, når du vil indtaste symboler som f.eks. @.
6
Vælg
Gem
, når alle oplysninger er tilføjet.
Sådan sletter du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby,
og gå til en kontakt.
2 Tryk på , og vælg Ja.
Sådan sletter du alle telefonens kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Indstillinger } Avanceret } Slet
alle kontakter } Vælg } Ja.
Sådan gemmer du automatisk navne og telefonnumre på SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Gem autom. på SIM } Til.
SIM-kontakter
Du kan gemme kontakter på SIM-kortet.
Sådan tilføjer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardkontakten.
1 Vælg Menu } Kontakter } Ny kontakt
} Tilføj fra standby.
2 Indtast navnet, og vælg OK. 3 Indtast nummeret, og vælg OK. 4 Vælg et nummer. 5 Tilføj evt. flere oplysninger, og vælg
Gem.
Hukommelsesstatus
Antallet af kontakter, du kan gemme i telefonen eller på SIM-kortet, afhænger af den tilgængelige hukommelse.
Sådan vises hukommelsesstatus
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Hukomm.status.
20 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Brug af kontakter
Sådan kalder du op til en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til eller indtast et eller flere af de
første bogstaver i kontaktens navn.
3 Tryk på eller for at vælge et
nummer, når kontakten er fremhævet, og vælg derefter Kald op.
Sådan sender du en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg en kontakt. 3 Vælg Mere } Send kontakt. 4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan sender du alle kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Send alle kontakt.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan kopierer du navne og numre til SIM-kortet
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Kopier til SIM-kort.
3 Vælg en indstilling.
Alle eksisterende oplysninger på SIM-kortet erstattes, når alle kontakter kopieres fra telefonen til SIM-kortet.
Sådan kopierer du navne og numre til telefonkontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Kopier fra SIM.
3 Vælg en indstilling.
Sådan redigerer du en telefonkontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til en kontakt, og vælg Mere
} Rediger kontakt.
3
Gå til en fane og et felt, og vælg
4 Rediger oplysningerne, og vælg Gem.
Sådan redigerer du en SIM-kontakt
Vælg SIM-kontakter som standardtelefonbog.
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Gå til et navn og et nummer, og vælg
Mere } Rediger kontakt.
3 Rediger navnet og nummeret.
Sådan gemmer og gendanner du kontakter med et hukommelseskort
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Tag backup til M.S. eller Gendan fra M.S.
Sådan vælger du sorteringsrækkefølge for kontakter
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Avanceret
} Sort.rækkefølge.
Rediger
.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21Opkald
Opkaldsliste
Oplysninger om de seneste opkald.
Sådan ringer du til et nummer fra opkaldslisten
1 Vælg Menu } Opkald fra standby,
og gå til en fane.
2 Gå til et navn eller et nummer, og vælg
Kald op.
Sådan føjer du et nummer fra opkaldslisten til kontakter
1 Vælg Menu } Opkald fra standby,
og vælg en fane.
2 Gå til nummeret, og vælg Mere } Gem
nummer.
3 Vælg Ny kontakt for at oprette en
ny kontakt, eller vælg en eksisterende kontakt, som nummeret skal føjes til.
Sådan sletter du opkaldslisten
Vælg Menu } Opkald fanen Alle } Mere } Slet alle fra standby.
Hurtigopkald
Du kan gemme numre på position 1-9 i telefonen, så du hurtigt kan få adgang til dem.
Sådan redigerer du hurtigopkaldsnumre
1 Vælg Menu } Kontakter } Mere
} Indstillinger } Hurtigkald fra
standby.
2 Gå til positionen Tilføj eller Mere
} Erstat.
Sådan foretager du hurtigopkald
Indtast positionsnummeret } Kald op
fra standby.
Talemeddelelse
Hvis dit abonnement omfatter talemeddelelser, kan de personer, der ringer til dig, lægge en meddelelse, når du ikke kan besvare et opkald.
Kontakt din netværksoperatør, hvis du vil have flere oplysninger.
Sådan kalder du op til talemeddelelsestjenesten
Tryk på og hold nede fra standby.
Sådan redigerer du nummeret på din talemeddelelsestjeneste
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } Talemeddelelsesnr.
fra standby.
2 Indtast nummeret, og vælg OK.
22 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Talekontrol
Ved at oprette stemmekommandoer kan du:
Foretage taleopkald – kalde op
til nogen ved at sige deres navn.
Magisk ord – aktivere talekontrol
vha. et usædvanligt ord eller en sætning, du vælger.
Talesvar – besvare eller afvise
opkald med funktionen Talesvar og bærbart, håndfrit udstyr eller håndfrit udstyr til bilen.
Sådan aktiverer du taleopkald og indtaler kommandoer
1 Vælg Menu } Indstillinger
} fanen Generelt } Stemmestyring } Stemmestyret opkald } Aktiver } Ja } Ny talekommando fra standby,
og vælg en kontakt.
2 Brug og for at få vist numrene,
hvis kontakten har mere end ét nummer. Vælg det nummer, du vil føje stemmekommandoen til. Optag stemmekommandoen, f.eks. ”Johns mobil”.
3 Følg instruktionerne på skærmen. Vent
på tonen, og sig kommandoen, der skal optages. Stemmekommandoen afspilles.
4 Vælg Ja, hvis optagelyden er i orden.
Hvis ikke, skal du vælge Nej og følge instruktionerne på skærmen.
Navnet på den, der ringer op
Du kan høre det indtalte kontaktnavn afspillet, når du modtager et opkald fra kontakten.
Sådan bruger du navnet på den, der ringer op
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Stemmestyring } Afspil opkaldernavn fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan foretager du et taleopkald fra telefonen
1 Tryk på og hold eller nede
fra standby.
2 Vent på tonen, og sig det navn, du
optog tidligere, f.eks. ”Johns mobil”. Navnet afspilles, og du får forbindelse.
Sådan foretager du et taleopkald med håndfrit udstyr
Tryk på og hold håndfri-tasten nede
fra standby.
Det magiske ord
Du kan optage og bruge en stemmekommando til aktivering af stemmestyring uden at trykke på nogen taster.
Bluetooth™-enheder understøtter ikke magiske ord.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23Opkald
Vælg et langt, usædvanligt ord eller en sætning, der nemt kan skelnes fra almindelig baggrundstale.
Sådan aktiverer og optager du det magiske ord
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Stemmestyring } Magisk ord } Aktiver fra standby.
2 Følg instruktionerne på skærmen,
og vælg Fortsæt.
3 Vent på tonen, og sig det magiske ord. 4 Vælg Ja for at acceptere eller Nej for
at optage et nyt ord.
5 Følg instruktionerne på skærmen,
og vælg Fortsæt.
6 Vælg, hvor det magiske ord skal bruges.
Talesvar
Når du bruger håndfrit udstyr, kan du besvare eller afvise indgående opkald med stemmen.
Sådan aktiverer du talesvar og optager talesvarkommandoer
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Stemmestyring } Talesvar } Aktiver fra standby.
2 Følg instruktionerne på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Svar”.
3 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
4 Følg instruktionerne på skærmen,
og vælg Fortsæt. Vent på tonen, og sig ”Optaget”.
5 Vælg Ja for at acceptere eller Nej
for at foretage en ny optagelse.
6 Følg instruktionerne på skærmen,
og vælg Fortsæt det miljø, talesvaret skal aktiveres i.
Sådan besvarer eller afviser du et opkald vha. stemmekommandoer
Når telefonen ringer, skal du sige:
”Svar” for at modtage opkaldet.
”Optaget” for at afvise det.
Sådan redigerer du kontaktkommandoer
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby,
og gå til en kontakt.
2 Vælg Mere } Rediger kontakt. 3 Vælg den stemmekommando, du vil
redigere.
, og vælg derefter
Viderestilling af opkald
Du kan viderestille opkald, f.eks. til en telefonsvarertjeneste.
24 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Når funktionen Begræns opkald er aktiveret, er visse indstillinger for viderestilling af opkald ikke tilgængelige. % 27 Begrænsning af opkald.
Indstillinger for viderestilling af opkald
Telefonen har følgende indstillinger:
Viderestil altid – alle opkald.
Hvis optaget – hvis der allerede
er et opkald i gang.
Ingen kontakt – hvis telefonen
er slukket, eller den ikke er inden for rækkevidde.
Intet svar – hvis der ikke svares
inden for et bestemt tidsrum.
Sådan aktiverer du en viderestilling af opkald
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald } Viderestil opkald fra
standby.
2 Vælg en opkaldstype, en indstilling
for viderestilling, og vælg derefter
Aktiver.
3 Indtast telefonnummeret, som dine
opkald skal viderestilles til.
4 Vælg OK.
Flere opkald på samme tid
Du kan håndtere flere opkald på én gang.
Tjenesten Opkald venter
Når tjenesten er aktiveret, høres et bip, når du modtager yderligere et opkald.
Sådan bruger du tjenesten Opkald venter
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald } Håndter opkald } Opkald venter fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan foretager du et nyt opkald
1 Vælg under opkaldet Mere } Parker for
at parkere det igangværende opkald.
2 Indtast nummeret, og vælg Mere
} Kald op.
Modtagelse af taleopkald nr. 2
Når du modtager yderligere et opkald, kan du gøre følgende:
Svar for at parkere det igangværende
opkald.
Optaget for at afvise opkaldet og
fortsætte det igangværende opkald.
Erstat aktive opk. for at besvare og
afslutte det igangværende opkald.
Håndtering af to taleopkald
Du kan have igangværende opkald og parkerede opkald samtidig.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25Opkald
Tryk på Mere for at se opkaldsindstillinger:
Skift
for at skifte mellem de to opkald.
Forbind opkald for at forbinde
de to opkald.
Overfør opkald for at overføre
de to opkald. Din forbindelse til de to opkald afbrydes.
Konferenceopkald
Når du bruger et konferenceopkald, kan du føre en fælles samtale med op til fem personer. Der kan være en grænse på under fem personer i dit abonnement.
Der kan være yderligere gebyrer forbundet med opkald til flere personer. Kontakt netoperatøren for at få flere oplysninger.
Sådan samler du flere opkald i ét konferenceopkald
Vælg Mere } Forbind opkald under
et opkald.
Sådan tilføjer du et nyt medlem
1 Vælg Mere } Parker under opkaldet
for at parkere de forbundne opkald.
2 Vælg Mere } Tilføj opkald, og ring
til den næste person, du vil føje til konferencen.
3 Vælg Mere } Forbind opkald. 4 Gentag trin 1-3 for at tilføje flere
deltagere.
Sådan kobler du et medlem ud
1 Vælg Mere } Afbryd deltager. 2 Vælg den deltager, du vil koble ud.
Sådan starter du en privat samtale
1 Vælg Mere } Tal med, og vælg den
deltager, du vil tale med.
2 Tryk på Mere } Forbind opkald for
at genoptage konferencen.
To samtalelinjer
Hvis dit abonnement understøtter flere samtalelinjer (Alternate Line Service – ALS), kan du foretage opkald med forskellige telefonnumre.
Sådan vælger du en linje til udgående opkald
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan ændrer du navnet på en linje
1 Vælg Menu } Indstillinger fanen
Opkald } Rediger linjenavne fra
standby.
2 Vælg den linje, der skal redigeres.
26 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mine numre
Du kan se, tilføje og redigere dine egne telefonnumre.
Sådan kontrollerer du dine telefonnumre
1 Vælg Menu } Kontakter } Mere
} Indstillinger } Specielle numre } Mine numre fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Accept af opkald
Du kan vælge kun at modtage opkald fra bestemte telefonnumre. Hvis en indstilling for viderestilling Hvis
optaget er aktiveret, viderestilles
opkaldene.
Sådan føjer du numre til listen over accepterede opkald
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald } Håndter opkald } Accepter opkald } Kun fra listen } Rediger } Tilføj fra standby.
2 Gå til en kontakt eller gruppe.
Sådan accepterer du alle opkald
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Opkald } Håndter opkald } Accepter opkald } Alle der kalder op fra
standby.
Begrænsning af opkald
Du kan begrænse ud- og indgående opkald. Der kræves et password fra tjenesteudbyderen.
Hvis du viderestiller indgående opkald, er der nogle indstillinger for Begræns opkald, der ikke kan aktiveres.
Sådan bruger du en opkaldsbegrænsning
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald } Håndter opkald } Begræns
opkald fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Indtast dit password, og vælg OK.
Opkald til faste numre
Med funktionen Faste numre kan
du foretage opkald til numre, der
er gemt på SIM-kortet. PIN2-koden
beskytter de faste numre. Dele af
numre kan gemmes. Hvis du f.eks.
gemmer 01234, kan der ringes til
alle numre, der starter med 01234.
Du kan stadig ringe til de internationale
nødopkaldsnumre 112 eller 911.
Når funktionen Faste numre er aktiveret,
har du muligvis ikke tilladelse til at få vist
eller håndtere telefonnumre, der er gemt
på SIM-kortet.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27Opkald
Sådan bruger du faste numre
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Specielle
numre } Faste numre, og vælg
Aktiver. 3 Indtast din PIN2-kode, og vælg OK. 4 Vælg OK igen for at bekræfte.
Sådan gemmer du et fast nummer
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg Mere } Indstillinger } Specielle
numre } Faste numre } Faste numre
} Nyt nummer. 3 Indtast oplysningerne, og tryk på Gem.
Opkaldstid og -pris
Opkaldets varighed vises under
opkaldet. Du kan kontrollere
varigheden af det seneste opkald,
udgående opkald og samlet tid for
dine opkald.
Sådan kontrollerer du opkaldstiden
Vælg Menu } Indstillinger fanen
Opkald } Tid og pris } Opkaldstimere
fra standby.
Yderligere opkaldsfunktioner
Tonesignaler
Du kan bruge banktjenesterne eller
betjene en telefonsvarer ved at sende
tonesignaler under et opkald.
Sådan bruger du tonesignaler
1 Tryk på Mere } Slå toner til under
et opkald.
2
Tryk på tastaturnumre for at sende toner.
3 Tryk på for at rydde skærmen.
Notesblok
Brug skærmen som notesblok, hvor du kan indtaste et telefonnummer under et opkald.
Deaktiver toner inden brug af notesblokken, så de ikke lyder under et opkald. % 28 Sådan bruger du tonesignaler.
Sådan kalder op eller gemmer fra notesblokken
Indtast et telefonnummer under
et opkald:
Kald op for at kalde nummeret op.
Mere } Gem nummer for at gemme
nummeret.
Vise eller skjule eget nummer
Med dit opkalds-id kan du vise eller skjule dit nummer, når du foretager et opkald.
Sådan tillader du, at eget nummer vises eller skjules
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Opkald } Vis eller skjul nr. fra standby.
2 Vælg en indstilling.
28 Opkald
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Meddelelser

SMS, MMS, talemeddelelser, e-mail, Mine venner.
Din telefon understøtter meddelelsestjenester. Kontakt din tjenesteudbyder vedrørende de tjenester, du kan bruge, eller besøg www.sonyericsson.com/support for at få flere oplysninger.
SMS (tekstmeddelelser)
SMS'er kan også indeholde enkle billeder, lydeffekter, animation og melodier. Du kan også oprette og bruge skabeloner til dine meddelelser.
Hvis du sender en SMS til en gruppe, betaler du for hvert medlem.
Før du starter
Du skal have et servicecenternummer. Du modtager nummeret til dit servicecenter fra din tjenesteudbyder, og som regel gemmes det på SIM­kortet. Hvis nummeret ikke er på SIM-kortet, når du modtager det, kan du selv indtaste nummeret. Hvis du ikke har servicecenternummeret, kan du kontakte din tjenesteudbyder.
Sådan indtaster du et servicecenternummer
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } SMS } Servicecenter
fra standby.
2 Vælg Rediger } Nyt servicecenter,
og indtast nummeret, inkl. det internationale ”+”-symbol og lande/områdekoden, hvis der ikke er noget nummer på listen.
3 Vælg Gem.
Afsendelse af SMS'er
Oplysninger om indtastning af bogstaver finder du under % 15 Indtastning af bogstaver og tegn.
Sådan skriver og sender du en SMS
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} SMS. fra standby.
2 Skriv meddelelsen, og vælg Fortsæt. 3 Gå til en indstilling, og tryk på Vælg. 4 Tryk på Send.
Sådan kopierer og indsætter du tekst i en meddelelse
1 Vælg Mere
du skriver meddelelsen.
2 Vælg
kopier. 3 Gå til og vælg tekst i meddelelsen. 4 Vælg
} Sæt ind.
} Kopier og indsæt, mens
Kopier alt eller } Marker og
Mere } Kopier og indsæt
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29Meddelelser
Sådan indsætter du et objekt i en SMS
1 Vælg Mere } Tilføj objekt, mens
du skriver meddelelsen.
2 Vælg en indstilling og derefter et objekt.
Du kan konvertere din SMS til en MMS. Vælg Mere meddelelsen, og fortsæt oprettelsen af en MMS, % 31 MMS (billedmeddelelser).
Sådan vælger du indstillinger for en SMS
} Til MMS, mens du skriver
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } SMS fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
Modtagelse af SMS'er
Du får besked, når du modtager en SMS. Modtagne meddelelser gemmes i indbakken.
Sådan får du vist en SMS fra standby
Vælg Vis, hvis aktivitetsmenuen er valgt.
Hvis pop-up er valgt: Følg instruktionerne på skærmen.
Sådan kalder du op til et nummer i en tekstmeddelelse
Vælg det telefonnummer, der vises
i meddelelsen, og vælg Kald op.
Lagring og sletning af SMS'er
SMS'er, du har modtaget, gemmes i telefonens hukommelse. Når hukommelsen er fyldt, skal du slette meddelelser eller flytte dem til SIM-kortet.
Sådan gemmer du en meddelelse på SIM-kortet
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indbakke, Sendte medd.
eller Kladder fra standby.
2 Rul for at vælge meddelelsen,
du vil gemme.
3 Vælg Mere } Gem meddelelse. 4 Vælg Gemte meddel.
Sådan gemmer du et objekt i en SMS
1 Vælg objektet, når du læser
meddelelsen.
2 Vælg Mere } Anvend. 3 Vælg en indstilling.
Sådan gemmer eller sletter du flere meddelelser
1 Vælg Menu } Meddelelser fra
standby, og vælg en mappe.
2 Gå til og vælg en meddelelse. 3 Vælg Mere:
Slet alle medd. for at slette alle
meddelelser i mappen.
Marker flere for at gennemse
og vælge meddelelser.
30 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Vælg Mere:
Gem meddelelser for at gemme
meddelelser.
Slet meddelelser for at slette
meddelelser.
Lange meddelelser
Det tilladte antal tegn i en SMS afhænger af sproget, der skrives på. Du kan sende en længere meddelelse ved at kæde to eller flere meddelelser sammen.
Sådan slår du lange meddelelser til
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } SMS fra standby.
2 Vælg Maks. medd.længde } Maks.
tilgæng.
3 Vælg en indstilling.
Spørg tjenesteudbyderen, hvor mange meddelelser der kan sammenkædes.
MMS (billedmeddelelser)
MMS'er kan indeholde tekst, billeder, kamerabilleder, sider, lydoptagelser, signaturer og vedhæftede filer. Du kan sende MMS'er til en mobiltelefon eller en e-mail-adresse.
Før du starter
Du skal angive en internetprofil
og din meddelelsesservers
adresse. Du kan modtage alle
indstillingerne for MMS automatisk
fra netoperatøren eller hente dem
www.sonyericsson.com/support,
hvis der ikke findes en internetprofil
eller meddelelsesserver.
Sådan vælger du en internetprofil
og en meddelelsesserver
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } MMS } MMS-profil
fra standby.
2 Vælg en profil, og vælg Mere } Rediger
} Meddelelsesserver og derefter
Internetprofil.
Sådan opretter og sender du en MMS
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} MMS fra standby.
2 Indsæt tekst. 3 Gå til for at bruge indstillingerne
på værktøjslinjen.
4 Gå til eller for at vælge en
indstilling.
5 Vælg Fortsæt, når du er klar til at sende.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
31Meddelelser
6 Vælg en indstilling:
Indtast e-mail-adr. for at sende
meddelelsen til en e-mail-adresse.
Indtast telefonnr. for at sende
meddelelsen til en kontakt, som ikke står i telefonbogen.
Opslag i Kontakter for at sende
meddelelsen til en adresse i telefonbogen.
7 Vælg Send.
Du kan bruge kopierings- og indsættelsesfunktionen, når du skriver og redigerer MMS'er og indsætter du tekst i en meddelelse
% 29 Sådan kopierer
.
Sådan får du vist en MMS fra standby
Vælg Vis, hvis aktivitetsmenuen
er valgt.
Hvis pop-up er valgt, skal du følge
instruktionerne på skærmen.
Sådan får du vist en MMS fra indbakken
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Vis.
Sådan lukker du en SMS eller MMS
Tryk på .
Sådan gemmer du et objekt i en MMS
1 Vælg Mere } Gem objekter, mens
MMS'en er åben.
2 Vælg et objekt, du vil gemme, på listen,
der vises.
Sådan sletter du en meddelelse
1 Vælg Menu } Meddelelser fra standby. 2 Vælg en mappe. 3 Vælg meddelelsen, og tryk på .
Meddelelsesindstillinger
Du kan angive en standardværdi for alle meddelelser eller vælge indstillingerne, hver gang du sender en meddelelse.
Sådan vælger du indstillinger for en MMS
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Indstillinger } MMS fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
Sådan angiver du indstillinger for en specifik meddelelse
1 Vælg Mere } Avanceret, når
meddelelsen er skrevet, og modtageren er valgt.
2 Gå til en indstilling, du vil ændre,
og vælg Rediger.
3 Vælg Udført, når du er færdig.
Indstillinger for afsendelse
Du kan bede om en kvittering for, at meddelelsen er læst eller modtaget, og tildele en prioritet til en specifik meddelelse. Du kan også føje flere modtagere til meddelelsen.
32 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan vælger du yderligere indstillinger for afsendelse
1 Vælg Mere, når meddelelsen er klar,
og modtageren er valgt:
Tilføj modtager for at tilføje endnu
en modtager.
Rediger modt. for at redigere
og tilføje modtagere.
Avanceret for flere
afsendelsesindstillinger.
2 Gå til en indstilling, og vælg Rediger.
Skabeloner til MMS'er
Du kan tilføje en ny skabelon eller bruge en prædefineret skabelon.
Sådan tilføjer du en skabelon
1 Vælg Menu } Meddelelser
} Skabeloner } Ny skabelon
fra standby.
2 Vælg en indstilling. 3 Indsæt tekst. Tryk på for at tilføje
objekter.
4 Vælg Gem, skriv en titel, og vælg OK.
Talemeddelelser
Du kan sende og modtage en lydoptagelse som en talemeddelelse.
Afsenderen og modtageren skal have et abonnement, der understøtter MMS'er.
Sådan optager og sender du en
talemeddelelse
1 Vælg Menu } Meddelelser } Skriv ny
} Talemeddelelse fra standby.
2 Optag meddelelsen, og vælg Stop. 3 Vælg Send.
E-mail
Du kan bruge standard-e-mail-
funktioner og den e-mail-adresse,
du bruger på din computer, i telefonen.
Før du starter
Der skal indtastes e-mail-indstillinger
i telefonen. Det nemmeste er at få
indstillingerne sendt direkte til telefonen
via Sony Ericssons websted, men
du kan også indtaste indstillingerne
manuelt.
E-mail-indstillinger internettet
Du mumkan modtage dem fra
www.sonyericsson.com/support.
Manuel indtastning af indstillinger
Du kan også indtaste e-mail-
indstillinger manuelt. Bed din e-mail-
udbyder oplyse indstillingerne, hvis
du vælger det:
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33Meddelelser
Indstillingstyper Eksempler
E-mail-adresse joe.smith
@eksempel.com
Forbindelsestype POP3 eller IMAP4 Indgående server mail.eksempel.com Brugernavn jsmith Password zX123 Udgående server mail.eksempel.com
Hvis du bruger e-mail via Web, behøver du ikke at indtaste indstillinger manuelt. Gå i stedet for til din e-mail-udbyders websted.
En e-mail-udbyder er den person eller virksomhed, der gav dig din e-mail­adresse, f.eks. it-administratoren på din arbejdsplads eller en internetudbyder.
Du kan finde oplysninger i e-mail­programmets indstillinger på computeren eller i et dokument, som du har modtaget fra din e-mail-udbyder.
Der er mange forskellige e-mail-udbydere. De anvender forskellig terminologi og kræver forskellige oplysninger.
Sådan angiver du e-mail-indstillinger
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indstill. fra standby.
2 Angiv indstillingerne.
Kontakt din e-mail-udbyder for at få flere oplysninger, eller se Getting started guide, hvor du finder flere oplysninger, på www.sonyericsson.com/support.
Sådan modtager og læser du e-mail
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indbakke } Mere } Send og
modtag fra standby.
2 Gå til en meddelelse, og vælg Vis.
Sådan skriver og sender du en e-mail
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Skriv ny fra standby.
2 Vælg Rediger for at angive flere
modtagere.
3 Vælg en indstilling og en modtager.
Vælg Udført, når du er klar.
4
Tryk på for at vælge 0, og vælg OK. Vælg
Rediger
for at redigere emnet.
5
Tryk på for at vælge
Tekst:
. Vælg OK.
6 Tryk på for at vælge Vedhæftede
filer:. 7 Vælg Tilføj. 8 Vælg Fortsæt } Send.
Sådan gemmer du en e-mail
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indbakke fra standby.
2 Gå til meddelelsen, og vælg Mere
} Gem meddelelse } Gemt e-mail.
34 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan besvarer du e-mail
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indbakke fra standby.
2 Gå til og vælg Mere } Svar. 3 Skriv svaret, og vælg OK. 4 Vælg Fortsæt } Send.
Sådan ser eller gemmer du en vedhæftet fil i en e-mail
Åbn meddelelsen, og vælg Mere
} Vedhæftede filer } Vis for at få vist
objektet eller Gem for at gemme det.
Valg af aktiv e-mail-konto
Hvis du har flere e-mail-konti, kan du vælge, hvilken der skal være aktiv.
Sådan skifter du aktiv e-mail-konto
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indstillinger fra standby.
2 Vælg en konto.
Sådan sletter du en e-mail (POP3)
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indbakke fra standby.
2 Vælg meddelelsen, og vælg Mere
} Marker til sletning } Marker.
Markerede meddelelser slettes, næste gang der oprettes forbindelse til serveren.
Sådan sletter du en e-mail (IMAP4)
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indbakke fra standby.
2 Vælg meddelelsen, og vælg Mere
} Marker til sletning } Marker.
3 Vælg Mere } Ryd indbakke.
Alle meddelelser, der er markeret til sletning i telefonen og på serveren, slettes.
Push-e-mail
Du kan modtage besked i telefonen fra e-mail-serveren om, at du har modtaget ny e-mail, hvis e-mail­udbyderen understøtter dette. Brug af push-e-mail øger mængden af data, som overføres, og kan resultere i øgede udgifter. Kontakt din tjenesteudbyder om priser.
Sådan aktiverer du push-e-mail-besked
1 Vælg Menu } Meddelelser } E-mail
} Indstill. fra standby.
2 Gå til en konto, der skal redigeres,
og vælg Mere } Rediger konto
} Avancerede indstill. } Push e-mail.
3 Vælg en indstilling.
Mine venner
Du kan oprette forbindelse til og logge på Mine venner-serveren for at kommunikere online med chatmeddelelser.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
35Meddelelser
Før du starter
Du skal indtaste serverindstillinger, hvis de ikke allerede findes i telefonen. Følgende indstillinger leveres af din tjenesteudbyder:
brugernavn
password
serveradresse
internetprofil
Sådan angiver du serverindstillinger for Mine venner
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } Konfig. fra standby.
2 Vælg Tilføj eller Rediger for at angive
indstillingerne.
Sådan logger du på Mine venner­serveren
Vælg Menu } Meddelelser } Mine venner } Log på fra standby.
Sådan logger du af Mine venner­serveren
• Vælg Mere } Log af.
Sådan tilføjer du en chatkontakt
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } fanen Kontakter fra standby.
2 Vælg Mere } Tilføj kontakt.
Sådan sender du en chatmeddelelse
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } fanen Kontakter 2 Gå til en kontakt, og vælg Chat. 3 Skriv meddelelsen, og vælg Send.
Status
Du kan vise din status, f.eks. Glad eller
Optaget, for dine kontakter eller alle
brugere.
Sådan angiver du statusdeling
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } Mere } Indstill. fra standby. 2 Vælg Vis min status. 3 Vælg en indstilling.
Sådan ændrer du din egen status
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } fanen Min status fra standby. 2 Opdater dine statusoplysninger.
fra standby.
36 Meddelelser
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Chatgruppe
En chatgruppe kan startes af tjenesteudbyderen, af en bruger af Mine venner eller af dig selv.
Sådan opretter du en chatgruppe
1 Vælg Menu } Meddelelser } Mine
venner } fanen Chatgrupper fra
standby.
2 Vælg Mere } Tilføj chatgruppe } Ny
chatgruppe.
3 Vælg på kontaktlisten, hvem der skal
inviteres til at deltage i chatgruppen, og derefter Fortsæt.
4 Indtast en kort invitation, og vælg
derefter Fortsæt } Send.
Samtalens forløb bevares fra du logger af, til du logger på, så du kan vende tilbage til chatmeddelelser fra tidligere samtaler.

Billedbehandling

Kamera, billeder, PhotoDJ™
Kamera og videooptager
Du kan tage billeder eller optage videoklip med telefonen.
Kameraets taster
Sådan tager du billeder og videoklip
1 Åbn telefonen. 2 Tryk på i standby for at starte
kameraet.
3 Tryk på for at tage billedet eller
starte videoen.
4 Tryk for at afslutte videooptagelsen .
Sådan skifter du mellem video og foto
Tryk på eller .
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
37Billedbehandling
Sådan bruger du zoom
Brug eller .
Billedstørrelse skal være indstillet til VGA (640x480), hvis der skal benyttes
zoom.
Sådan justerer du lysstyrken
Brug volumentasterne ( eller )
på siden af telefonen.
Kamera og videoindstillinger
Tryk på Mere, når kameraet eller
videoen er aktiveret, for at se en liste med indstillinger. Se
Camera Getting started guide www.sonyericsson.com/support for
at få flere oplysninger om indstillinger.
Overførsel af billeder
Overførsel til computer
Du kan bruge USB-kablet til at flytte kamerabilleder % 57 Overførsel af filer via USB-kablet.
Installer evt. Adobe® Photoshop® Album Starter Edition, som findes på den cd, der fulgte med telefonen, eller besøg www.sonyericsson.com/support for at forbedre og organisere kamerabilleder på en computer.
Blog på internettet
Du kan sende billeder, som skal
udgives i en blog, hvis dit abonnement
understøtter det.
Webtjenester kan kræve en
særskilt licensaftale mellem dig
og tjenesteudbyderen. Visse steder
gælder yderligere bestemmelser
og/eller betalinger. Kontakt din
tjenesteudbyder for at få flere oplysninger.
Sådan sender du kamerabilleder
til en blog
1 Vælg Menu } Filhåndtering
} Kameraalbum fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Mere } Send } Til blog. 4 Tilføj titel og tekst. 5 Vælg OK } Publicer.
Sådan besøger du en blog-adresse
i en kontakt
1 Vælg Menu } Kontakter fra standby. 2 Vælg en kontakt, eller vælg Mere
} Åbn kontakt. 3 Gå til en webadresse, og vælg Gå til.
Udskrivning af et kameraalbum
Du kan udskrive billeder i telefonens
kameraalbum på en PictBridge™-
kompatibel printer via USB-kablet.
Du kan også gemme billeder på
38 Billedbehandling
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Memory Stick Micro™ (M2™) og udskrive dem senere, hvis printeren understøtter dette. Du kan finde flere oplysninger i Getting started guide og på www.sonyericsson.com/support.
Sådan får vist du dine billeder
1 Vælg Menu } Filhåndtering
} Kameraalbum fra standby.
2 Vælg Vis for at se billedet i fuld
størrelse.
Billeder og videoklip
Du kan få vist, tilføje, redigere eller slette billeder i filhåndteringen. Følgende filtyper understøttes: GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG og SVG-Tiny.
Brug af billeder
Du kan føje et billede til en kontakt. Billeder kan gemmes i telefonens hukommelse eller på memory stick'en.
Sådan får du vist og sådan bruger du billeder
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Billeder
eller Kameraalbum fra standby.
2 Vælg et billede:
Vis for at se på billedet.
Mere } Anvend som for at bruge
billedet.
3 Vælg en indstilling.
Sådan får du billederne vist i et diasshow
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Vis } Mere
} Diasshow.
Sådan sender du et billede
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Billeder
fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Mere } Send. 3 Vælg en indstilling.
Sådan sender du et videoklip
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Videoer
fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Mere
} Send.
3 Vælg en indstilling.
Sådan modtager du et billede eller et videoklip
Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises.
PhotoDJ™ og Video DJ™
Du kan redigere billeder og videoklip med PhotoDJ™ eller VideoDJ™.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
39Billedbehandling
Sådan redigerer og gemmer du et billede
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Billeder
} Åbn fra standby.
2 Gå til et billede, og vælg Vis. 3 Vælg Mere } Red. i PhotoDJ™. 4 Rediger billedet, og vælg Mere } Gem
billede.
Sådan redigerer og gemmer du et videoklip
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Videoer
fra standby.
2 Vælg Åbn. 3 Gå til et videoklip, og vælg Vis. 4 Vælg Mere } VideoDJ™. 5 Rediger klippet, og vælg Mere } Gem.

Underholdning

Håndfrit, Walkman®, rystekontrol,
radio, Track ID™, PlayNow™,
MusicDJ™, VideoDJ™, temaer,
spil m.m.
Bærbar, håndfri stereo
Sådan bruger du håndfrit udstyr
Slut det bærbare, håndfri udstyr til
telefonen, og brug det til opkald, til
at lytte til musik eller radio. Musikken
stopper, når du modtager et opkald,
og fortsætter, når opkaldet afsluttes.
WALKMAN® og videoafspiller
Følgende filtyper understøttes: MP3,
MP4, M4A, 3GP, eAAC+, AAC, AAC+,
Windows Media® Audio, AAC, AMR,
IMY, EMY, WAV (16 kHz maksimal
samplinghastighed) og Real®8.
Telefonen understøtter også streamede
filer, som er 3GPP-kompatible.
40 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan afspiller du musik
1 Vælg Menu } WALKMAN } Mere
} Min musik fra standby.
2 Gå til en indstilling, og vælg Åbn.
Rystekontrol
Du kan ryste telefonen og skifte til et nyt musiknummer.
Sådan bruges rystekontrol
Med din Walkman tændt skal du
trykke på og holde Walkman-tasten nede og ryste telefonen.
Knapper til betjening af musik- og videoafspiller
Sådan stopper du musikafspilningen
Vælg Stop.
Sådan fortsætter du musikafspilningen
Vælg Afspil.
Sådan ændrer du lydstyrken
Tryk på eller .
Sådan skifter du mellem spor
Tryk på eller .
Sådan spoler du hurtigt frem eller tilbage
Tryk på og hold eller nede.
Sådan lukker du WALKMAN®
Tryk på og hold nede.
Sådan afspiller du video
1 Vælg Menu } Underholdning
} Videoafspiller fra standby.
2 Gå til en titel, og vælg Afspil.
Overførsel af musik
Overfør musik fra din egen cd, dit digitale musikbibliotek, eller køb musik på internettet. Disc2Phone­computerprogrammet og USB­driverne findes på cd'en, der fulgte med telefonen. Du kan bruge Disc2Phone til at overføre musik fra cd'er eller computeren til telefonens hukommelse eller en memory stick.
Før du starter
Der er følgende mindstekrav til operativsystemet, hvis Disc2Phone skal bruges på computeren:
Windows 2000® SP4
XP Home®
XP Professional® SP1
Windows Vista™
Sådan installerer du Disc2Phone
1 Tænd computeren, og isæt cd'en,
der fulgte med telefonen, eller besøg www.sonyericsson.com/support. Cd'en starter automatisk, og installationsvinduet åbnes.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
41Underholdning
2 Vælg et sprog, og klik på OK. 3 Klik på Install Disc2Phone, og følg
vejledningen.
Sådan bruger du Disc2Phone
1 Slut telefonen til en computer vha. det
USB-kabel, der fulgte med telefonen.
2 Vælg Filoverførsel. Telefonen slukker
og gør klar til filoverførsel. Der er flere oplysninger under % 57 Overførsel af filer via USB-kablet.
3 Computer: Start/Programmer/
Disc2Phone.
4 Der er oplysninger om at overføre
musik i Hjælp til Disc2Phone. Klik på i øverste højre hjørne af vinduet Disc2Phone.
5 Du kan få cd-oplysninger (kunstner,
spor, etc.) via Disc2Phone, hvis du pakker musikken på cd'en ud og har forbindelse til internettet.
Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under overførslen, da det kan beskadige en Memory Stick Micro™ (M2™) eller telefonens hukommelse. Du kan ikke få de overførte filer vist i telefonen, før USB­kablet er taget ud af telefonen. Højreklik på ikonet for den flytbare disk i Windows Stifinder, og vælg Skub ud for at tage USB-kablet ud på en sikker måde i filoverførselstilstand.
Der er flere oplysninger om at flytte
filer til telefonen i Managing files
Getting started guide, som findes
www.sonyericsson.com/support.
Gennemgang af filer
Musik og videoer gemmes og
kategoriseres i følgende filer:
Kunstnere – viser sange på
telefonen efter artistens navn.
Albummer – viser musikfiler efter
album.
Numre
– viser alle musikspor
i telefonen og på et hukommelseskort.
Afspilningslister – dine egne lister
over musikspor.
Onlinekanaler – viser bogmærker
til streaming-videoer eller musik.
Afspilningsliste
Du kan oprette afspilningslister for
at organisere filerne i Filhåndtering
og sortere filerne efter artist eller
titel. Filer kan føjes til mere end
én afspilningsliste.
Selvom du sletter en afspilningsliste eller
fil fra afspilningslisten, slettes filen ikke
fra hukommelsen, kun henvisningen
til den.
42 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan opretter du en afspilningsliste
1 Vælg Menu } WALKMAN } Mere
} Min musik } Afspilningslister } Ny
afspil.liste fra standby, og vælg Tilføj. 2 Indtast et navn, og vælg OK. 3 Gå til et spor, og vælg Marker. 4 Vælg Tilføj for at medtage sporet
på afspilningslisten.
Sådan føjer du filer til en afspilningsliste
1 Vælg Menu } WALKMAN } Mere
} Min musik } Afspilningslister
fra standby, og vælg Åbn.
2 Vælg Mere } Tilføj medie. 3 Vælg blandt de filer, der er tilgængelige
i Filhåndtering.
4 Gå til et spor, og vælg Marker. 5 Vælg Tilføj for at medtage sporet
på afspilningslisten.
Sådan fjerner du filer fra en
afspilningsliste
1 Vælg Menu } WALKMAN } Mere
} Min musik fra standby.
2 Gå til en afspilningsliste, og vælg Åbn. 3 Rul til en fil, og tryk på .
Sådan får du vist indstillinger for
afspilningsliste
Gå til en afspilningsliste, og vælg Mere
for at se indstillinger.
Du kan finde flere oplysninger om funktionerne i WALKMAN i WALKMAN og der er yderligere oplysninger på www.sonyericsson.com/support
® Getting started guide,
®
Sådan sletter du en afspilningsliste
1 Vælg Menu } WALKMAN } Mere
} Min musik fra standby. } Afspilningslister.
2
Rul til en afspilningsliste, og tryk på .
Onlinemusik
Du kan se video og lytte til musik, som du har streamet til telefonen fra internettet.
% 51 Indstillinger
, hvis indstillingerne ikke allerede er i telefonen. Kontakt netoperatøren, eller besøg
www.sonyericsson.com/support
for at få flere oplysninger.
Sådan vælger du en datakonto til streaming
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Streaming-indstill. fra standby.
2 Vælg den datakonto, du vil bruge.
Sådan streamer du video og audio
1 Vælg Menu } Internet } Mere } Gå til
} Indtast URL-adr. fra standby.
2 Indtast en adresse, og vælg et link,
der skal streames fra.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
43Underholdning
Sådan streamer du musik og videoer
1 Vælg Menu } Internet } Mere } Gå til
} Bogmærker fra standby.
2 Vælg et link, der skal streames fra.
Videofiler åbnes i videoafspilleren.
Musikfiler åbnes i Walkman®.
TrackID™
TrackID™ er en gratis tjeneste, der kan anvendes til genkendelse af musik. Du kan søge efter en titel, kunstner og albumnavne for en melodi, der afspilles via en højttaler eller i radioen.
Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om priser.
Sådan søger du efter oplysninger om en melodi
1 Vælg Menu } Underholdning
} TrackID™ fra standby.
2 Vælg Mere } TrackID™, når du hører
en melodi, der afspilles i radioen.
Radio
Brug ikke telefonen som radio på steder, hvor det er forbudt.
Lyt til FM-radio med RDS-funktioner (Radio Data System). Det håndfri udstyr fungerer som antenne. Slut det håndfri udstyr til telefonen, inden brug. Radioen kan også bruges som alarmsignal % 59 Alarmer.
Sådan lytter du til radioen
1 Slut det håndfri udstyr til telefonen. 2 Vælg Menu } Underholdning } Radio
fra standby.
Sådan ændrer du lydstyrken
Tryk på eller .
Automatisk søgning efter radiostationer
Vælg Søg.
Manuel søgning efter radiostationer
Tryk på eller .
Søgning efter forudindstillede stationer
Tryk på eller .
Lagring af radiokanaler
Du kan gemme du op til 20 forudindstillede kanaler.
Sådan gemmer du radiokanaler
1 Vælg Menu } Underholdning } Radio
fra standby.
2 Vælg Søg for at finde en radiokanal. 3 Vælg Mere } Gem. 4 Vælg position.
Sådan vælger du gemte radiokanaler
1 Vælg Menu } Underholdning } Radio
fra standby.
2 Vælg Mere } Kanaler. 3 Vælg en radiostation.
44 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan gemmer du radiokanaler på position 1 til 10
1 Vælg Menu } Underholdning } Radio
fra standby.
2 Vælg Mere, og rul til en radiostation. 3 Tryk på og hold nede.
Ringesignaler og melodier
Sådan vælger du en ringetone
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Lyde og alarmer } Ringesignal
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan aktiverer og deaktiverer du ringesignalet
Tryk på og hold nede fra
standby. Alle signaler undtagen alarmsignalet påvirkes.
Sådan indstiller du ringesignalets styrke
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Lyde og alarmer } Ringevolumen
fra standby.
2 Tryk på eller for at ændre
lydstyrken.
3 Vælg Gem.
Sådan indstiller du vibratoren
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Lyde og alarmer } Vibrator fra
standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan sender du et ringesignal
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Musik
} Ringesignal fra standby.
2 Gå til et ringesignal, og vælg Mere
} Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtager du en ringetone
Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises.
Visse former for materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles. En beskyttet fil har et nøglesymbol.
MusicDJ™
Du kan komponere og redigere melodier, der skal bruges som ringesignaler. En melodi består af spor i fire bloktyper – Trommer, Basser,
Akkorder og Accenter. Et spor består
af et antal musikblokke. Blokkene består af forudarrangerede lyde med forskellige karakteristika. Blokkene grupperes i Intro, Vers, Kor og Pause. Du kan komponere en melodi ved at føje musikblokke til sporene.
Sådan komponerer du en melodi
1 Vælg Menu } Underholdning
} MusicDJ™ fra standby.
2 Vælg indstillingerne Indsæt, Kopier
eller Sæt ind for blokke.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
45Underholdning
3 Brug , , eller til at flytte
mellem blokkene.
4 Tryk på Mere } Gem melodi.
Sådan redigerer du en melodi
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Musik
fra standby, og vælg Åbn.
2 Gå til en melodi, og vælg Mere
} Rediger.
3 Rediger melodien, og tryk på Mere
} Gem melodi.
Sådan sender du en melodi
1
Vælg
Menu } Filhåndtering
standby.
2 Gå til Musik, og vælg Åbn. 3 Gå til en melodi, og vælg Mere
} Send.
4 Vælg en overførselsmetode.
Sådan modtager du en melodi
Vælg en overførselsmetode, og følg
den vejledning, der vises.
Materiale, der er beskyttet af copyright, må ikke udveksles.
fra
VideoDJ™
Du kan oprette og redigere dine egne videoklip ved at bruge videoklip, billeder og tekst.
Sådan opretter du et videoklip
1 Vælg Menu } Underholdning
} VideoDJ™ fra standby.
2 Vælg Tilføj, og vælg derefter en
indstilling.
3 Tryk på , og vælg Tilføj for at tilføje
flere emner.
4 Vælg Mere } Gem.
Sådan redigerer du et videoklip
1 Vælg Menu } Filhåndtering fra
standby.
2 Gå til en video. 3 Vælg Mere } VideoDJ™ } Rediger. 4 Rediger videoen, og tryk på Mere
} Gem.
Sådan beskærer du et videoklip
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Videoer
fra standby.
2Åbn et videoklip. 3 Vælg Mere } VideoDJ™. 4 Vælg Rediger } Beskær } Vælg. 5 Vælg Start- og Afslut punkterne. 6 Vælg Beskær.
Sådan sender du et videoklip
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Videoer
fra standby.
2 Gå til et videoklip, og vælg Mere
} Send.
3 Vælg en overførselsmetode.
46 Underholdning
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Lydoptagelse
Du kan optage en talebesked eller et opkald. Lyde, du har optaget, kan også bruges som ringesignaler.
I visse lande eller stater er det lovpligtigt at oplyse den eller de øvrige personer, der deltager i samtalen, om at den optages.
Sådan optager du lyd
Vælg Menu } Underholdning } Optag lyd fra standby.
Sådan aflytter du en optagelse
1 Vælg Menu } Filhåndtering } Musik
fra standby.
2 Gå til en optagelse, og vælg Afspil.
Spil
Telefonen indeholder flere spil. Du kan også overføre spil. Der er hjælpetekster til de fleste spil.
Sådan starter du et spil
1 Vælg Menu } Underholdning } Spil
fra standby.
2 Vælg et spil.
Sådan slutter du et spil
Tryk på og hold nede.
Programmer
Du kan overføre og køre Java™­programmer. Du kan også få vist oplysninger eller vælge forskellige tilladelsesniveauer.
Sådan vælger du et Java-program
1 Vælg Menu } Filhåndtering
} Programmer fra standby.
2 Vælg et program.
Sådan får du vist indstillinger for Java™-programmer
Ikke alle indstillinger er tilgængelige i alle programmer.
1 Vælg Menu } Filhåndtering
} Programmer fra standby.
2 Vælg et program. 3 Gå til et spil eller program, og vælg
Mere:
Flyt til mappe – flyt programmet
til en anden mappe.
Flyt til M.S. – overfør programmet
til memory stick.
Slet – slet programmet.
Tilladelser – få vist eller rediger
tilladelserne til programmet.
Skærmstørrelse – rediger
skærmstørrelsen for programmet.
Baggrund – brug programmet som
baggrund.
Oplysninger.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
47Underholdning

Programmet Fitness

Skridttæller, kalorietæller, omgange, hastighed, avanceret kalibrering, fitness-indstillinger.
Med fitness-programmet kan du holde styr på din personlige præstation, f.eks. afstand, hastighed og antal skridt.
Oplysningerne, du får med fitness­programmet, er omtrentlige. Sony Ericsson garanterer på ingen måde for fitness­programmets nøjagtighed. Kontakt lægen, hvis du har spørgsmål om dit helbred i forbindelse med fitness.
Gang
Med gangfunktionen tælles antal skridt, du tager i løbet af en dag og distancen, du har tilbagelagt, beregnes. Skridttællerikonet ( ) visr antal skridt.
Brug af skridttælleren
Skridttælleren er som standard aktiveret, med mindre du slår den fra.
Skridttælleren begynder først at tælle, når du har gået eller løbet otte skridt i træk.
Sådan bruger du skridttælleren
1 Vælg Menu } Fitness } Indstillinger
} Skridttæller fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Nulstilling af skridttælleren
Skridttælleren nulstilles automatisk ved midnat, men du kan også nulstille den manuelt % 63 Dato og tid.
Sådan nulstiller du skridttælleren
• Vælg Menu } Fitness } Gang } Nulstil
} Ja fra standby.
Løb
Løbefunktionen måler afstand, tid og hastighed inden for en session. Du kan tilføje personlige data eller kalibrere telefonen for at opnå en mere nøjagtig beregning af den tilbagelagte distance. Hvis du instaster personlige data % 49 Personlige data, kan du beregne antal forbrændte kalorier.
Sådan starter du en løbessession
1 Vælg Menu } Fitness } Løb } Start
fra standby.
2 Begynd at løbe, når du hører lyden,
som indikerer, at nedtællingen er slut.
Sådan stopper du en løbessession
Tryk på Pause } Stop.
Træningsindstillinger
Der er en række indstillinger, som du kan bruge, hvis du vil forbedre din træning.
48 Programmet Fitness
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Valg af træningsindstillinger
Omgangsdistance – baser din
træningssession på en omgang, som har en specifik distance, så du kan se, hvor længe du er om at løbe en omgang.
Omgangstid – baser din træning på
et bestemt tidsinterval, så du kan se, hvilken distance du tilbagelægger pr. interval.
Du kan ikke tilføje omgange manuelt, når der er valgt Omgangsdistance eller Omgangstid.
Stop træningen auto. – stop
træningssessionen efter et forudindstillet antal omgange.
Min. hastighed – telefonen lyder,
hvis du kommer under den valgte minimumhastighed.
Øvre hast.grænse – telefonen lyder,
hvis du løber hurtigere end den valgte maksimumhastighed.
Indstillinger
Du kan tilpasse fitness-programmet ved at vælge personlige indstillinger. Beregn, hvor mange kaloerier, du forbrænder, eller få vist resultaterne grafisk.
Skridttæller
Se % 48 Gang for at få oplysninger.
Sådan indstilles lyden
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Lyd fra standby.
Du kan høre musik, selvom lyden er slået fra i fitness-programmet.
Sådan ændrer du kalorievisningen
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Vis kalorieforbrug fra standby.
Du skal indtaste personlige data, hvis kalorievisningen skal aktiveres % 49 Personlige data.
Personlige data
Du kan indtaste dine personlige data og få vist, hvor mange kalorier du har forbrændt.
Sådan indtaster du dine personlige data
1 Vælg Menu } Fitness } Indstillinger
} Personlige data fra standby.
2 Gå til Højde, og vælge en indstilling. 3 Indtast din højde, og vælg OK. 4 Gå til Vægt, og vælge en indstilling. 5 Indtast din vægt, og vælg OK. 6 Vælg Fødselsår. 7 Indtast dit fødselsår, og vælg OK. 8 Vælg Køn, og vælg en indstilling. 9 Vælg Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
49Programmet Fitness
Avanceret kalibrering
Du kan opnå mere nøjagtige beregninger, hvis du kalibrerer telefonen.
Sådan kalibrerer du telefonen
1 Vælg Menu } Fitness } Indstillinger
} Avanceret kalibrering fra standby.
2 Vælg Start. 3 Gå en kendt strækning (mindst
100 meter).
4 Vælg Stop. 5 Angiv den tilbagelagte strækning,
og tryk på OK.
Valg af enheder
Vælg enheder for hastighed, distance og kalorier.
Sådan vælger du enheder for distance
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Enhedsindstilling } Distanceenhed
fra standby, og vælg en indstilling.
Sådan vælger du enheder for hastighed
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Enhedsindstilling } Hast./pace-
enhed fra standby, og vælg en enhed.
Sådan vælger du enheder for kalorier
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Enhedsindstilling } Kalorieenhed
fra standby, og vælg en enhed.
Sådan nulstiller du alle data
Vælg Menu } Fitness } Indstillinger } Nulstil alle data } Ja } OK fra
standby.
Resultater
Du kan få vist træninssessioner, du har gemt, detaljeret. Resultaterne gemmes i kronologisk orden.
Du kan få vist grafer og flere detaljer vha. programmet Pocket trainer.
Sådan får du resultaterne vist
1 Vælg Menu } Fitness } Resultater
fra standby.
2 Vælg en dag. 3 Vælg en indstilling.
Programmet Pocket trainer
Med Pocket Trainer kan du få vist oplysninger om dine træningssessioner.
Sådan starter du Pocket Trainer
• Vælg Filhåndtering } Programmer
fra standby.
Sådan slutter du programmet
Tryk på og hold nede, og vælg
Afslut program.
50 Programmet Fitness
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Tilslutningsmuligheder

Indstillinger, brug af internet, RSS, synkronisering, Bluetooth™-enhed, USB-kabel, opdateringstjeneste.
Indstillinger
Hvis der ikke allerede er angivet indstillinger, skal du kontrollere, at din telefon understøtter dataoverførsel. Du kan overføre indstillinger via telefonens opsætningsguide eller fra en computer på www.sonyericsson.com/support.
Sådan henter du indstillinger via telefonen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Opsætningsguide } Overfør indstillinger fra standby.
2 Følg instruktionerne på skærmen.
Sådan overfører du indstillinger via en computer
1 Gå til
www.sonyericsson.com/support.
2 Følg instruktionerne.
Brug af internettet
Brug internettet til at få adgang til onlinetjenester, f.eks. nyheder og bankforretninger, søgning eller browsing på webbet.
Sådan starter du browsing
Vælg Menu } Internet fra standby.
Sådan stopper du browsing
• Vælg Menu } Mere } Afslut browser
fra standby.
Sådan får du vist indstillinger
Vælg Mere, mens du browser,
for at få indstillingerne vist.
Mens du browser
Du kan foretage et opkald eller sende et link, mens du browser.
Sådan foretager du et opkald, mens du browser
Vælg Mere } Værktøj } Foretag opkald, mens du browser.
Sådan sender du et link, mens du browser
• Vælg Mere } Værktøj } Send link,
mens du browser.
Brug af bogmærker
Du kan oprette og redigere bogmærker som hurtige links til dine foretrukne websider.
Sådan opretter du et bogmærke
1 Vælg Menu } Internet } Mere } Gå til
} Bogmærker fra standby.
2 Gå til Nyt bogmærke, og vælg Tilføj.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
51Tilslutningsmuligheder
Sådan vælger du et bogmærke
1 Vælg Menu } Internet } Mere } Gå til
} Bogmærker fra standby.
2 Gå til et bogmærke, og vælg Gå til.
Sådan redigerer du et bogmærke
1 Vælg Menu } Internet } Mere } Gå til
} Bogmærker fra standby.
2 Gå til et bogmærke, og vælg Mere
} Rediger.
3 Rediger bogmærket, og vælg Gem.
Internettastaturets genveje
Du kan bruge tastaturet til at gå direkte til en browserfunktion.
Overførsel
Du kan overføre filer, f.eks. billeder, temaer, spil og ringesignaler fra websider.
Sådan overfører du fra Sony Ericssons webside
Vælg den fil, du vil overføre, mens du
browser, og følg vejledningen, der vises.
Internetprofiler
Du kan vælge en anden internetprofil, hvis du har mere end én.
Sådan vælger du en internetprofil til internetbrowseren
1 Vælg Menu } Indstillinger fanen
Forbindelser } Internetindstillinger } Internetprofiler fra standby.
2 Vælg en profil.
Internetprofil til Java-programmer
Visse Java-programmer skal have forbindelse til internettet for at modtage oplysninger, f.eks. spil, der overfører nye niveauer fra en spilserver.
Før du opretter forbindelse til internettet
Hvis indstillingerne ikke er i telefonen % 51 Indstillinger.
Sådan vælger du en profil for Java
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Internetindstillinger } Indstillinger for Java fra standby.
2 Vælg en internetprofil.
Internetsikkerhed og certifikater
Telefonen understøtter sikker browsing. Visse internettjenester, f.eks. banktjenester, kræver certifikater i telefonen. Telefonen indeholder muligvis allerede certifikater, når du køber den, men du kan også hente nye certifikater.
52 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan kontrollerer du certifikater i telefonen
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Sikkerhed } Certifikater
fra standby.
RSS-læser
Mens du browser, kan du modtage indhold, der ofte opdateres, f.eks. nyhedsoverskrifter. Indstillingen RSS (Really Simple Syndication) vælges via RSS-læseren og vises i internetbrowseren.
Sådan føjer du nye feeds til en webside
Vælg Mere } RSS-feeds, mens
du browser.
Sådan opretter du en ny feed
1 Vælg Menu } Meddelelser } RSS-
læser } Mere } Ny feed fra standby.
2 Indtast adressen.
Sådan vælger og bruger du indstillinger for RSS-læseren
1 Vælg Menu } Meddelelser } RSS-
læser } Mere fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Synkronisering
Du kan synkronisere telefonkontakter, aftaler, opgaver og noter via trådløs Bluetooth™-teknologi. Du kan også bruge internettjenester eller USB­kablet, som leveres sammen med telefonen.
Sony Ericsson PC Suite
Du kan installere synkroniseringssoftware til din computer, som du finder på cd'en med Sony Ericsson PC Suite, der fulgte med telefonen. Programmet indeholder oplysninger om hjælp. Du kan også besøge www.sonyericsson.com/support for at overføre programmet eller se Synchronization Getting started guide.
Fjernsynkronisering via internet
Du kan synkronisere online via en internettjeneste.
Før du begynder at bruge fjernsynkronisering
Du skal angive indstillinger for fjernsynkronisering og registrere en synkroniseringskonto online. Hvis indstillingerne ikke er i telefonen % 51 Indstillinger.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
53Tilslutningsmuligheder
Sådan indtaster du indstillinger for fjernsynkronisering
1 Vælg Menu } Organizer
} Synkronisering } Ja fra standby for
at oprette en ny konto den første gang eller } Ny konto } Tilføj for at oprette en ny konto.
2 Indtast et navn til den nye konto
} Fortsæt.
3 Indtast følgende:
Serveradresse – serverens URL.
Brugernavn – brugernavn til kontoen.
Password – password til kontoen.
Forbindelse – vælg en internetprofil.
Programmer – marker programmer,
der skal synkroniseres.
Programindstillinger – vælg et
program, og indtast et databasenavn samt evt. brugernavn og password.
Synk.interval – angiv, hvor ofte der
skal synkroniseres.
Ekstern start – vælg altid at
acceptere, aldrig at acceptere eller altid at spørge, når synkronisering startes fra en tjeneste.
Ekstern sikkerhed – indsæt et
server-id og et password til serveren.
4 Vælg Gem.
Sådan starter du fjernsynkroniseringen
1 Vælg Menu } Organizer
} Synkronisering fra standby.
2 Gå til en konto, og vælg Start.
Trådløs Bluetooth™-teknologi
Bluetooth™-funktionen gør det muligt at oprette en trådløs forbindelse til andre Bluetooth-enheder. Du kan:
oprette forbindelse til håndfri enheder
oprette forbindelse til stereoheadsets
oprette forbindelse til flere
Bluetooth™-enheder samtidigt
oprette forbindelse til computere
og få adgang til internettet
synkronisere oplysninger med
computere
bruge
computerfjernbetjeningsprogrammer
bruge tilbehør til medievisning
udveksle objekter
spille spil med flere deltagere
Ved Bluetooth-kommunikation anbefales en afstand på højst 10 meter (33 fod) uden faste objekter imellem.
Før du begynder at bruge Bluetooth™­funktionen
Du skal aktivere Bluetooth™­funktionen for at kunne kommunikere med andre enheder. Du skal også parre Bluetooth-enheder med din telefon for at kunne kommunikere med dem.
54 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kontroller, om lokale love og bestemmelser begrænser brugen af trådløs Bluetooth teknologi.
Sådan aktiverer du Bluetooth™­funktionen
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Forbindelser } Bluetooth } Aktiver
fra standby.
Parring af enheder med din telefon
Du skal indtaste en passcode for at oprette en sikker forbindelse mellem telefonen og enheden. Indtast den samme passcode på enheden, når du bliver bedt om det. En enhed uden brugergrænseflade, f.eks. en håndfri enhed, har en forhåndsdefineret passcode. Se brugervejledningen til enheden for at få flere oplysninger.
Kontroller, at Bluetooth-funktionen er aktiveret og synlig på den enhed, du vil parre.
Sådan parrer du en enhed med telefonen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth } Mine enheder } Ny enhed fra standby
for at søge efter tilgængelige enheder. Kontroller, at den anden enhed er synlig.
2 Vælg en enhed på listen. 3 Indtast om nødvendigt en passcode.
Sådan tillader du forbindelse, eller
™-
sådan redigerer du enhedslisten
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth } Mine enheder fra standby, og vælg en
enhed på listen.
2 Vælg Mere for at få vist en liste med
indstillinger.
Sådan parrer du håndfrit Bluetooth™­udstyr
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth }
fra standby.
2 Vælg Ja.
Sådan parrer du mere end én håndfri Bluetooth™-enhed
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth } Håndfri
fra standby.
2 Vælg Min håndfri } Ny håndfri enhed
} Tilføj.
Strømbesparelse
Du kan optimere din telefon til brug med én enkelt Bluetooth-enhed. Du skal slå denne funktion fra, hvis du vil oprette forbindelse til mere end én Bluetooth-enhed ad gangen.
Håndfri
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
55Tilslutningsmuligheder
Sådan sparer du strøm
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Forbindelser } Bluetooth } Strømbesparelse } Til fra standby.
Telefonnavn
Indtast et navn på telefonen, som de andre enheder skal have vist, når de finder den.
Sådan indtaster du et telefonnavn
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Forbindelser } Bluetooth } Telefonnavn fra standby.
Synlighed
Du kan vælge, om telefonen skal være synlig for andre Bluetooth™-enheder. Hvis telefonen er i Skjul telefon, kan kun enheder i Mine enheder finde telefonen.
Sådan viser eller skjuler du din telefon
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Forbindelser } Bluetooth } Synlighed } Vis telefon eller Skjul telefon fra
standby.
Sådan sender du et objekt via trådløs Bluetooth™-teknologi
1 Vælg et objekt, f.eks. Kontakter,
og vælg derefter en kontakt.
2 Vælg Mere } Send kontakt } Via
Bluetooth.
3
Vælg den enhed, du vil sende objektet til.
Sådan modtager du et objekt
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth } Aktiver
fra standby.
2 Vælg Synlighed } Vis telefon. 3 Følg vejledningen, der vises,
når du modtager et objekt.
Overførsel af lyd
Du kan overføre lyden for opkald, hvis du bruger håndfrit Bluetooth™-udstyr. Du kan også bruge tastaturet eller håndfri-tasten.
Sådan overfører du lyd ved hjælp af en håndfri enhed med Bluetooth™
Vælg Mere } Overfør lyd under
et opkald, og vælg en enhed.
Sådan ændrer du håndfri håndtering
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Forbindelser } Bluetooth } Håndfri } Indgående opkald fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Filoverførsel
Du kan synkronisere, overføre filer, bruge telefonen som modem m.m. med Bluetooth-kommunikation % 53 Sony Ericsson PC Suite.
56 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Overførsel af filer via USB­kablet
Du kan tilslutte telefonen til en computer via USB-kablet. Du kan bruge telefonen i Filoverførsel eller Telefontilstand. Brug Filoverførsel til at overføre filer. Brug Telefontilstand til at synkronisere filer.
Filoverførsel
Du kan trække og slippe filer mellem telefonen og computeren i Microsoft Windows Stifinder.
Brug Sony Disc2Phone (musikoverførsel) eller Adobe Photoshop Album Starter Edition (billedoverførsel/lagring). Disse programmer kan kun bruges i filoverførselstilstand.
Brug kun det USB-kabel, der fulgte med telefonen, og sæt det direkte i computeren. Tag ikke USB-kablet ud af telefonen eller computeren under filoverførslen, da det kan beskadige telefonens hukommelse eller hukommelseskort.
Sådan bruger du filoverførselstilstand
1 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
2 Telefon: Vælg Menu } Filoverførsel
fra standby. Telefonen lukker ned.
3 Vent, indtil telefonen hukommelse, og
hukommelseskortet, hvis det er indsat, vises som eksterne diske i Windows Stifinder. Du kan bruge:
Windows Stifinder til at trække og.
slippe filer mellem telefon og
computer.
Sony Disc2Phone til at overføre musik til telefonen eller hukommelseskortet.
Adobe Photoshop Album Starter
Edition til at overføre og organisere billeder på computeren.
Sådan tager du USB-kablet ud på en sikker måde
1 Højreklik på ikonet for den flytbare disk
i Windows Stifinder, og vælg Udskyd, hvis du bruger filoverførselstilstand.
2 Tag USB-kablet ud af telefonen.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
57Tilslutningsmuligheder
Telefontilstand
Du kan synkronisere kontakter og kalender, overføre filer, bruge telefonen som modem m.m. fra computeren. Programmer, der understøttes i telefontilstand, omfatter: Synkronisering, Filhåndtering og Mobile Networking Wizard. Brug filoverførselstilstand i forbindelse med andre programmer.
Denne funktion kræver, at der er installeret kompatible operativsystemer på computeren: Windows® 2000 med SP3/SP4, Windows XP (Pro og Home) med SP1/SP2. USB-drivere installeres automatisk sammen med programmet PC Suite.
Sådan bruger du telefontilstand
1 Computer: Installer Sony Ericsson
PC Suite fra den cd, der fulgte med telefonen.
2 Computer: Start PC Suite ved at vælge
Start/Programmer/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Sæt USB-kablet i computeren
og telefonen.
4 Telefon: Vælg Telefontilstand. 5 Computer: Vent, mens Windows
installerer de nødvendige drivere.
6 Computer: Du får besked, når PC Suite
har fundet din telefon.
Alle programmer, du kan bruge sammen med den tilsluttede telefon, findes i Sony Ericsson PC Suite.
Opdateringstjeneste
Du kan opdatere telefonen med de nyeste programmer. Du mister ikke personlige data eller oplysninger i telefonen.
Der er to måder at opdatere telefonen på:
Trådløst via telefonen.
Via det medfølgende USB-kabel og
en computer med internetforbindelse.
Sony Ericssons opdateringstjeneste kræver dataadgang (GPRS). Operatøren kan tilbyde dig et abonnement med dataadgang og oplyse priser.
Før du opdaterer telefonen
Hvis indstillingerne ikke er i telefonen % 51 Indstillinger.
Sådan får du vist den aktuelle software i telefonen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Opdateringstjeneste
fra standby.
2 Vælg Softwareversion.
58 Tilslutningsmuligheder
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sådan bruger du opdateringstjenesten trådløst
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Opdateringstjeneste
fra standby.
2 Vælg Søg efter opdatering, og følg
instruktionerne på skærmen.
Sådan bruger du opdateringstjenesten via en computer
Følg instruktionerne på
www.sonyericsson.com/support for at bruge Sony Ericsson Update Service.
Sådan indstiller du en påmindelse om brug af Update Service
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Opdateringstjeneste } Påmindelse fra standby.
2 Vælg en indstilling.

Flere funktioner

Vækkeur, kalender, opgaver, profiler, dato og klokkeslæt, SIM-kortlås.
Alarmer
Alarmsignalet kan indstilles som lyd eller radio.
Sådan indstiller du en alarm
1 Vælg Menu } Organizer } Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tidspunkt:, og vælg Rediger. 4 Indstil et klokkeslæt, og vælg OK. 5 Vælg Gem.
Sådan indstiller du en tilbagevendende alarm
1 Vælg Menu } Organizer } Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Tilbagevendende:, og vælg
Rediger.
4 Vælg Gem.
Sådan indstiller du et alarmsignal
1 Vælg Menu } Organizer } Alarmer
fra standby.
2 Gå til en alarm, og vælg Rediger. 3 Gå til Alarmsignal:, og vælg Rediger,
og vælg radioen eller en lyd.
4 Gå til en indstilling, og vælg Gem.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
59Flere funktioner
Sådan slår du alarmsignalet fra, når det lyder
Vælg Udskyd.
Sådan slår du en alarm fra
Vælg Deaktiver.
Kalender
Kalenderen kan synkroniseres med en pc-kalender eller med en kalender på internettet % 53 Synkronisering.
Aftaler
Du kan tilføje nye aftaler eller genbruge eksisterende aftaler.
Sådan tilføjer du en ny aftale
1 Vælg Menu } Organizer } Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til Ny aftale, og vælg Tilføj. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
5 Vælg Gem.
Sådan får du vist en aftale
1 Vælg Menu } Organizer } Kalender
fra standby.
2 Vælg en dag. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis.
Sådan genbruger du en eksisterende aftale
1 Vælg Menu } Organizer } Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Vis. 4 Vælg Mere } Rediger. 5 Rediger aftalen, og bekræft de enkelte
poster.
6 Vælg Gem.
Sådan sender du en aftale
1 Vælg Menu } Organizer } Kalender
fra standby.
2 Vælg en dato. 3 Gå til en aftale, og vælg Mere } Send.
Sådan får du vist en kalenderuge
Vælg Menu } Organizer } Kalender } Mere } Vis uge fra standby.
Sådan angiver du, hvornår påmindelsen skal lyde
1 Vælg Menu } Organizer } Kalender
} Mere } Avanceret } Påmindelser
fra standby.
2 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i kalenderen, påvirker en påmindelse, der er indstillet i Opgaver.
60 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Kalenderindstillinger
Vælg Menu } Organizer } Kalender } Mere fra standby.
Vælg en indstilling.
Opgaver
Du kan tilføje eller genbruge opgaver.
Sådan tilføjer du en opgave
1 Vælg Menu } Organizer } Opgaver
fra standby.
2 Vælg Ny opgave } Tilføj. 3 Vælg en indstilling. 4 Indtast oplysningerne, og bekræft
de enkelte poster.
Sådan får du vist en opgave
1 Vælg Menu } Organizer } Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis.
Sådan genbruger du en eksisterende opgave
1 Vælg Menu } Organizer } Opgaver
fra standby.
2 Gå til en opgave, og vælg Vis. 3 Vælg Mere } Rediger. 4 Rediger opgaven, og vælg Fortsæt. 5 Indstil en påmindelse.
Sådan sender du en opgave
1
Gå til en opgave, og vælg
2 Vælg en overførselsmetode.
Sådan angiver du, hvornår påmindelsen skal lyde
1 Vælg Menu } Organizer } Opgaver
fra standby.
2 Vælg en opgave. 3 Vælg Mere } Påmindelser. 4 Vælg en indstilling.
En påmindelse, der er indstillet i Opgaver, påvirker en påmindelse, der er indstillet ikalenderen.
Mere } Send.
Noter
Du kan tage noter og gemme dem. Du kan også vise en note under standby.
Sådan tilføjer du en note
1 Vælg Menu } Organizer } Noter
fra standby.
2 Vælg Ny note } Tilføj. 3 Indtast noten, og vælg Gem.
Sådan viser du en note i standby
1 Vælg Menu } Organizer } Noter
fra standby.
2 Gå til en note, og vælg Mere } Vis i
standby.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
61Flere funktioner
Sådan redigerer du noter
1 Vælg Menu } Organizer } Noter
fra standby, og der vises en liste.
2 Gå til en note, og vælg Mere
} Rediger.
3 Rediger noten, og vælg Gem.
Udveksling af noter
Udveksl noter vha. en af de tilgængelige overførselsmetoder. Du kan også synkronisere noter med en computer, % 53 Synkronisering.
Sådan sender du en note
• Gå til en note, og vælg Mere } Send.
Vælg en overførselsmetode.
Timer, stopur og regnemaskine
Sådan bruger du timeren
1 Vælg Menu } Organizer } Timer
fra standby, og indstil timer, minutter og sekunder for nedtællingen.
2 Tryk på Start.
Sådan bruger du stopuret
1 Vælg Menu } Organizer } Stopur
} Start fra standby.
2 Vælg en indstilling.
Sådan bruger du regnemaskinen
Vælg Menu } Organizer } Regnemaskine fra standby.
Tryk på eller for at vælge
÷ x - +. % =.
Tryk på for at slette tallet.
Profiler
Profiler tilpasser telefonen til forskellige situationer, f.eks. mens du sidder i møde. Nogle profiler, f.eks. ringesignalets lydstyrke, tilpasses automatisk.
Sådan vælger du en profil
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Profiler fra standby.
2 Vælg en profil.
Sådan viser og redigerer du en profil
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Profiler rediger fra standby.
Du kan ikke omdøbe profilen Normal.
Sådan nulstiller du profiler
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Profiler } Mere } Nulstil profiler fra standby.
} Mere } Vis og
62 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Dato og tid
Tiden vises altid i standby.
Sådan indstiller du timeren
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Tid og dato } Tid
fra standby.
2 Indtast klokkeslættet, og vælg Gem.
Sådan indstiller du tidsformatet
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Tid og dato } Tid } Format fra standby.
Vælg en indstilling.
Sådan indstiller du datoen og datoformatet
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Tid og dato } Dato
fra standby.
Indtast datoen, og vælg Gem.
SIM-kortlås
SIM-kortlåsen beskytter dit abonnement. Når du skifter SIM-kort, bruger telefonen det nye SIM-kort. Hvis SIM-kortlåsen er aktiveret, skal du indtaste en PIN-kode (Personal Identity Number), hver gang du tænder telefonen. Hvis du indtaster PIN-koden forkert tre gange i træk, spærres SIM-kortet. Du låser
telefonen op ved at bruge din PUK­kode (Personal Unblocking Key). Netværksoperatøren leverer PIN­og PUK-koden.
Sådan ophæver du spærring af SIM­kortet
1 Når PIN-kode spærret vises, skal du
indtaste din PUK-kode og vælge OK.
2 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
3 Indtast den nye PIN-kode igen for
at bekræfte, og vælg OK.
Hvis meddelelsen Koderne passer ikke
sammen vises, når du har indtastet din
PIN-kode, har du indtastet den nye PIN­kode forkert. Hvis meddelelsen Forkert PIN-kode vises efterfulgt af Gammel PIN-kode:, har du indtastet den gamle PIN-kode forkert.
Sådan redigerer du din PIN-kode
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Sikkerhed } Låse } SIM­beskyttelse } Skift PIN-kode fra
standby.
2 Indtast din PIN-kode, og vælg OK. 3 Indtast en ny fire- til ottecifret PIN-
kode, og vælg OK.
4 Indtast den nye PIN-kode igen for
at bekræfte, og vælg OK.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
63Flere funktioner
Sådan aktiverer eller deaktiverer du SIM-kortlåsen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Sikkerhed } Låse } SIM-
beskyttelse } Beskyttelse fra standby. 2 Vælg Til eller Fra. 3 Indtast din PIN-kode, og vælg OK.
Telefonlås
Du kan stoppe uautoriseret brug af din
telefon. Du ændrer telefonens låsekode
(0000) til en hvilken som helst anden
fire- til ottecifret personlig kode.
Automatisk telefonlås
Hvis telefonlåsen er indstillet til
Automatisk, er det ikke nødvendigt at
indtaste telefonens låsekode, før der
sættes et andet SIM-kort i telefonen.
Det er vigtigt, at du husker din nye kode.
Hvis du glemmer den nye kode, skal du
indlevere telefonen hos din Sony Ericsson
forhandler.
Sådan indstiller du telefonlåsen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Sikkerhed } Låse
} Telefonbeskyttelse } Beskyttelse
fra standby.
2 Vælg et alternativ. 3 Indtast telefonlåsen, og vælg OK.
Sådan låser du telefonen op
Indtast din kode, og vælg OK.
Sådan ændrer du telefonens låsekode
Vælg Menu } Indstillinger } fanen Generelt } Sikkerhed } Låse } Telefonbeskyttelse } Skift kode
fra standby.
Automatisk tastaturlås
Du kan forhindre, at der ringes op til et nummer ved en fejl, når telefonen ikke er i brug.
Sådan indstiller du den automatiske tastaturlås
Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Sikkerhed } Låse } Automatisk tastelås fra standby.
Display
Lysstyrke
Du kan ændre lysstyrken på displayet.
Sådan indstilles lysstyrken
Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Visning } Lysstyrke fra standby.
Urets størrelse
Du kan ændre standbyurets størrelse.
Sådan angiver du urets størrelse
Menu } Indstillinger } fanen Visning } Urets størrelse.
64 Flere funktioner
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Fejlfinding

Hvorfor virker telefonen ikke, som jeg vil have den skal?
Nogle problemer kræver, at du kontakter din netoperatør.
Besøg
www.sonyericsson.com/support
for at få mere support.
Problemer med hukommelsens kapacitet, eller hvis telefonen reagerer langsomt
Genstart telefonen hver dag for at frigøre hukommelse.
Du har også mulighed for at foretage en Nulstil alt.
Nulstil alt
De ændringer, du har foretaget af indstillingerne, og det indhold, du har tilføjet eller redigeret, slettes.
Nulstil indstillinger sætter alle
telefonindstillinger tilbage til fabriksstandarderne.
Nulstil alt sætter alle indstillinger
tilbage til fabriksstandarderne og fjerner alle kontakter, meddelelser og personlige data, du har hentet, modtaget eller redigeret.
Sådan nulstiller du telefonen
1 Vælg Menu } Indstillinger } fanen
Generelt } Nulstil alt fra standby. 2 Vælg en indstilling. 3 Vælg Fortsæt, når instruktionerne
vises.
Hvis du vælger Nulstil alt, slettes også
indhold, du har hentet, modtaget og
redigeret, f.eks. melodier og billeder.
Der vises intet batteriikon, når jeg
oplader telefonen
Det kan tage op til 30 minutter, før
du batteriikonet vises på skærmen.
Visse menupunkter er nedtonet
En tjeneste er ikke aktiveret, eller
dit abonnement understøtter ikke
funktionen.
Jeg kan ikke oplade telefonen,
eller batterikapaciteten er lav
Opladeren er ikke sluttet korrekt
til telefonen, eller også er
batteriforbindelsen dårlig.
Tag batteriet ud, og rens stikkene.
Batteriet er slidt op og skal udskiftes.
Kontroller, at batteriet er sat rigtigt
i % 4 Sådan isætter du SIM-kort og
batteri.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
65Fejlfinding
Jeg kan ikke bruge telefonen til MMS
Abonnementet omfatter ikke brug af data. Forkerte eller manglende indstillinger. Kontakt netoperatøren.
% 6 Hjælp i telefonen eller gå til www.sonyericsson.com/support
for at overføre indstillingerne til din telefon % 51 Indstillinger.
Jeg kan ikke bruge internettet
Din internetindstillinger kan være forkerte eller kan mangle
Abonnementet omfatter muligvis ikke brug af data. Kontakt netoperatøren.
Telefonen bliver ikke fundet af andre brugere via Bluetooth™-teknologi.
Du har ikke aktiveret Bluetooth™ ­funktionen. Kontroller, at Bluetooth™ ­funktionen er aktiveret, og synligheden er indstillet til at vise telefonen % 56 Sådan modtager du et objekt.
Tastaturet låses ikke, når telefonen anbringes i et etui.
Den teknologi, der anvendes i telefonen, kan aktivere tastaturet, når den anbringes i nærheden af (ca. 1 cm eller ½ tomme) kraftige magneter, f.eks. den type magneter,
% 51 Indstillinger
.
der benyttes i låse i håndtasker, brilleetuier og bælteklemmer. Aktiver den automatiske tastaturlås % 64 Automatisk tastaturlås for at undgå at kalde op ved en fejltagelse.
Jeg kan ikke synkronisere eller overføre data mellem min telefon og computeren vha. det medfølgende USB-kabel
Kablet er ikke korrekt installeret og registreret på computeren. Den software, der fulgte med telefonen, er ikke installeret korrekt på computeren.
Gå til www.sonyericsson.com/support, og hent Synchronization Getting started guide. Vejledningen indeholder en installationsvejledning og vejledning i fejlfinding, som kan hjælpe dig med at løse problemet.
Fejlmeddelelser
Indsæt SIM
Der er ikke noget SIM-kort i telefonen, eller det kan være placeret forkert. Isæt SIM-kortet % 4 Sådan isætter du SIM-kort og batteri.
SIM-kortets stik skal renses. Hvis kortet er beskadiget, skal du kontakte netoperatøren for at få et nyt SIM-kort.
66 Fejlfinding
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen er indstillet til kun at kunne bruges sammen med bestemte SIM­kort. Kontroller, om du bruger det korrekte operatør-SIM-kort til telefonen.
Forkert PIN-kode/Forkert PIN2-kode
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert. Indtast den rigtige PIN- eller PIN2-kode } Ja % 63 SIM-kortlås.
PIN-kode spærret/PIN2-koden er spærret
Du har indtastet PIN- eller PIN2-koden forkert tre gange i træk. Brug % 63 SIM-kortlås til at åbne kortet.
Koderne passer ikke sammen
De to koder, du har indtastet, er ikke ens. Når du vil ændre en sikkerhedskode, f.eks. PIN-koden, skal du bekræfte den nye kode ved at indtaste den én gang til nøjagtigt magen til % 63 SIM-kortlås.
Ingen netdækning
Telefonen er i flytilstand % 7 Flytilstand. Telefonen modtager ingen radiosignaler,
eller det modtagne radiosignal er for svagt. Kontakt netoperatøren for at sikre dig, at nettet dækker på det sted, hvor du befinder dig. Søg efter nettet, hvis det er tilfældet.
Indsæt SIM
SIM-kortet fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Kontakt
netoperatøren, hvis du stadig får den
samme eller en lignende meddelelse.
Indsæt korrekt SIM-kort
Telefonen fungerer ikke korrekt. Sæt
SIM-kortet i en anden telefon. Hvis
det fungerer, er det sandsynligvis
telefonen, der giver anledning til
problemet. Kontakt nærmeste
Sony Ericsson-servicested.
Kun nødopkald
Du er inden for et nets rækkevidde,
men du har ikke tilladelse til at
bruge nettet. Hvis det drejer sig
om en nødsituation, tillader nogle
netoperatører, at du ringer til det
internationale nødopkaldsnummer
112 eller 911. Du skal flytte dig for
at få et signal, der er kraftigt nok.
Kontakt netoperatøren for at finde
ud af, om du har det rette abonnement
% 19 Nødopkald.
Oplader, ukendt batteri
Det batteri, du bruger, er ikke et batteri,
som Sony Ericsson har godkendt
% 71 Batteri.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
67Fejlfinding

Vigtige oplysninger

Sony Ericssons websted til forbrugere, service og support, sikker og effektiv brug, slutbrugerlicensaftale, garanti, ”declaration of conformity”.
Sony Ericssons websted
www.sonyericsson.com finder du et supportafsnit, hvor du kan få hjælp og tip med bare et par klik. Her finder du de seneste softwareopdateringer til pc samt tips om, hvordan du kan bruge dit produkt mere effektivt.
Service og support
Fra nu af har du adgang til en række servicefordele som f.eks.:
Globale og lokale websteder med support.
Et globalt Call Center-netværk.
Et omfattende netværk af Sony Ericsson-
servicepartnere.
Producentens begrænsede garanti. Få mere at vide
om garantibetingelserne i denne brugervejledning. Hvis du får brug for det, kan du finde de sidste
nye supportværktøjer og oplysninger, f.eks. softwareopdateringer, videnbase, opsætning af telefonen og yderligere hjælp på et sprog, du vælger, i supportafsnittet på www.sonyericsson.com. Hvis det drejer sig om operatørspecifikke tjenester og funktioner, skal du kontakte netoperatøren for at få flere oplysninger. Du kan også kontakte vores Call Center. Brug telefonnummeret til nærmeste Call Center, som du finder på listen nedenfor. Kontakt din lokale forhandler, hvis dit land/område ikke findes på listen. (Telefonnumrene nedenfor var korrekte, da dette dokument blev trykt. Du kan altid finde de seneste opdateringer på www.sonyericsson.com). Kontakt forhandleren, hvor du købte produktet, eller en af vores servicepartnere, hvis dit produkt mod forventning skal til service.
Support
Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Australia 1-300650-600 questions.AU@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasil 4001-04444 questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Central Africa +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Colombia 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Česká republika 844550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Danmark 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com Ελλάδα 801-11-810-810
210-89 91 919
questions.GR@support.sonyericsson.com
68 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com France 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com Hong Kong/ 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 39011111 questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesia 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Lietuva 8 70055030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország +36 1 880 4747 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com México 01 800 000 4722 questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan 111 22 55 73
Philippines/Pilipinas 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska 0 (prefiks) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com România (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Россия 8 (495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 6322222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Suomi 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Türkiye 0212 473 77 71 questions.TR@support.sonyericsson.com Україна (+0380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1-866-7669347 questions.US@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
(92-21) 111 22 55 73
43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.PK@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
69Vigtige oplysninger
Vejledning i sikker og effektiv brug
Læs disse oplysninger, før du begynder at bruge mobiltelefonen. Disse instruktioner er medtaget af hensyn til din sikkerhed. Følg disse retningslinjer. Sørg for, at få produktet kontrolleret af en godkendt servicepartner, inden det oplades eller anvendes, hvis du er i tvivl om, at det fungerer korrekt, eller hvis det har været udsat for et eller flere af forholdene i det følgende. I modsat fald risikerer du, at produktet ikke fungerer korrekt, eller det kan være til fare for dit helbred.
Anbefalinger til sikker brug af produktet (mobiltelefon, batteri, oplader og andet tilbehør)
Produktet skal behandles forsigtigt og opbevares
rent og tørt.
Advarsel! Kan eksplodere, hvis det udsættes for
åben ild.
Udsæt ikke produktet for væske eller fugt.
Udsæt ikke produktet for meget høje
eller lave temperaturer. Udsæt ikke batteriet for temperaturer over +60 (+140
°F).
Udsæt ikke produktet for åben ild eller
tændte tobaksprodukter.
Tab og kast ikke produktet, og forsøg ikke at
bøje det.
Undlad at male produktet.
Forsøg ikke at skille produktet
ad eller at ændre det. Service bør kun udføres af personale, der er autoriseret af Sony Ericsson.
Hvis du har en klaptelefon, må du
ikke lukke den, hvis der sidder en genstand mellem tastaturet og displayet, da det kan beskadige produktet.
°C
Brug ikke produktet i nærheden af medikoteknisk
udstyr uden at rådføre dig med lægen eller det lægelige personale, der behandler dig.
Brug ikke produktet, når du befinder dig om bord
på eller i nærheden af fly eller i områder med skiltning, der angiver, at tovejsradio skal slukkes.
Brug ikke produktet i et område med
eksplosionsfare.
Du må hverken anbringe produktet
eller installere trådløst udstyr i området over din bils airbag.
Forsigtig: Et revnet eller beskadiget
display kan have skarpe kanter eller splinter, som kan anrette skade ved kontakt.
BØRN
OPBEVAR UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE. LAD IKKE BØRN LEGE MED MOBILTELEFONEN ELLER TILBEHØRET. DE KAN SKADE SIG SELV ELLER ANDRE, ELLER DE KAN UFORVARENDE BESKADIGE TELEFONEN ELLER TILBEHØRET. MOBILTELEFONEN OG TILBEHØRET INDEHOLDER SMÅDELE, SOM KAN GÅ LØS OG FORÅRSAGE EN RISIKO FOR KVÆLNING.
Strømforsyning (oplader)
Tilslut kun vekselstrømsadapteren til de strømforsyningskilder, der er angivet på produktet. Sørg for at placere strømledningen, så den ikke bliver beskadiget eller bliver udsat for pres. Kobl enheden fra strømforsyningen, før du går i gang med at rengøre den, for at mindske risikoen for elektrisk stød. Vekselstrømsadapteren må ikke anvendes udendørs eller i fugtige rum. Lav aldrig om på vekselstrømsledningen eller -stikket. Hvis stikket ikke passer til kontakten, skal du få en elektriker til at installere en korrekt kontakt.
70 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Brug kun Sony Ericssons originalopladere, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Andre opladere er muligvis ikke konstrueret til de samme standarder for sikkerhed og ydeevne.
Batteri
Det anbefales, at du oplader batteriet helt, før du anvender mobiltelefonen første gang. Et nyt batteri eller et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan have begrænset kapacitet de første par gange, det bruges. Batteriet kan kun oplades, når temperaturen er mellem +5°C (+41°F) og +45°C (+113°F).
Brug kun Sony Ericssons originalbatterier, der er beregnet til brug sammen med din mobiltelefon. Brug af andre batterier og opladere kan være farlig.
Tale- og standbytiderne afhænger af flere forhold, f.eks. signalstyrke, driftstemperatur, brugsmønstre, valgte funktioner, samt om mobiltelefonen anvendes til tale eller dataoverførsel.
Sluk mobiltelefonen, før batteriet tages ud. Tag ikke batteriet i munden. Batteriets elektrolytter kan være giftige ved indtagelse. Batteriets metalkontakter må ikke komme i kontakt med andre metalgenstande. Dette kan kortslutte og beskadige batteriet. Batteriet må kun bruges til det formål, som det er beregnet til.
Personligt medikoteknisk udstyr
Mobiltelefoner kan påvirke funktionen af pacemakere eller andet indopereret udstyr. Undgå at placere mobiltelefonen over pacemakeren, f.eks. i brystlommen. Når du bruger mobiltelefonen, skal den sættes til øret i modsatte side af pacemakeren. Hvis du holder en afstand på mindst 15 cm (6 tommer) mellem mobiltelefon og pacemaker, er risikoen for interferens minimal. Hvis du har mistanke om, at der forekommer interferens, skal du straks slukke for mobiltelefonen. Spørg din hjertespecialist om råd. Vedrørende andet medikoteknisk udstyr skal du kontakte din læge og producenten af det pågældende udstyr.
Kørsel
Undersøg, om der er lokale love og bestemmelser, der begrænser brugen af mobiltelefoner ved bilkørsel, eller som kræver, at chaufføren skal br uge en håndfri løsning. Vi anbefaler, at du udelukkende bruger de håndfri Sony Ericsson-løsninger, som er beregnet til dit produkt. Bemærk, at nogle bilproducenter pga. mulig interferens med elektronisk udstyr forbyder brugen af mobiltelefoner i deres køretøjer, medmindre der er installeret et håndfrit sæt med ekstern antenne. Af sikkerhedsårsager skal du altid rette din fulde opmærksomhed mod kørslen og køre ind til siden og parkere bilen, når du foretager eller besvarer opkald.
Nødopkald
Mobiltelefoner fungerer ved hjælp af radiosignaler, og derfor kan der ikke garanteres for forbindelse under alle forhold. Du bør derfor aldrig u delukkende stole på en mobiltelefon til livsvigtige samtaler (f.eks. nødstilfælde). Det er ikke altid muligt at foretage nødopkald alle steder, på alle mobilnet eller når bestemte nettjenester og/eller mobiltelefonfunktioner er i brug. Undersøg ovenstående hos din tjenesteudbyder.
Antenne
Denne telefon har en indbygget antenne. Brug af antenneudstyr, som Sony Ericsson ikke markedsfører til denne model, kan beskadige din mobiltelefon, reducere ydeevnen og frembringe SAR­niveauer over de fastsatte grænser (se nedenfor).
Effektiv brug
Hold mobiltelefonen på samme måde, som du holder en almindelig telefon. Undlad at tildække det øverste af telefonen, når du bruger den, da dette kan forringe kvaliteten af opkaldet og samtidig medføre, at telefonen bruger mere strøm end nødvendigt og forkorte samtale- og standbytiden.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
71Vigtige oplysninger
Eksponering med radiofrekvensenergi og SAR (Specific Absorption Rate)
Mobiltelefonen er en svagstrømsradiosender og ­modtager. Når den er tændt, udsender den mindre mængder af radiofrekvensenergi (også kaldet radiobølger).
Regeringer i hele verden har indført omfattende internationale retningslinjer for sikkerhed, der er udarbejdet af videnskabelige organisationer, f.eks. ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.), på basis af periodiske og grundige vurderinger af videnskabelige undersøgelser. Disse retningslinjer fastsætter grænserne for eksponering med radiobølger for den generelle befolkning. Grænserne indeholder en sikkerhedsmargin, således at alle er sikret, uanset alder og sundhedstilstand, ligesom der er taget højde for variationer i målingerne.
SAR (Specific Absorption Rate) er den måleenhed, der benyttes til at måle den mængde radiofrekvensenergi, kroppen optager, når der benyttes en mobiltelefon. SAR-værdien er fastsat til det højeste laboratoriegodkendte effektniveau, men når mobiltelefonen er i brug, kan dens faktiske SAR-niveau ligge langt under denne værdi. Det skyldes, at mobiltelefonen er designet til at bruge så lidt strøm som muligt for at nå nettet.
Udsving i SAR, der ligger uden for retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi betyder ikke, at der er udsving i sikkerheden. Selvom SAR-niveauet kan variere i mobiltelefoner, er alle Sony Ericsson mobiltelefonmodeller designet til at opfylde retningslinjerne for eksponering med radiofrekvensenergi.
Telefoner, der er solgt i USA: Inden en telefonmodel sælges til offentligheden, skal den testes og godkendes i henhold til FCC (Federal Communications Commission), så den ikke overskrider grænsen, som myndighederne har fastsat for sikker eksponering. Testene udføres
i positioner og på steder (dvs. i øret og båret på kroppen) som krævet af FCC for den enkelte model. Denne telefon er testet ved brug båret på kroppen og opfylder FCC's retningslinjer for RF­eksponering, når håndsættet er anbragt mindst 15 mm fra kroppen uden metaldele i nærheden af telefonen, eller når den anvendes med originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til denne telefon båret på kroppen. Ved brug af andet tilbehør er der ingen sikkerhed for, at FCC's retningslinjer for RF-eksponering overholdes. Det materiale, der leveres sammen med mobiltelefonen, omfatter også en separat folder med SAR-oplysninger vedrørende denne mobiltelefonmodel. Du finder også disse oplysninger sammen med yderligere oplysninger om eksponering med radiofrekvensenergi og SAR på: www.sonyericsson.com/health
Løsninger for handicappede/særlige behov
Hvis telefonen er købt i USA, kan du bruge din TTY-terminal sammen med din Sony Ericsson­mobiltelefon (og det nødvendige tilbehør). Du kan få oplysninger om løsninger til handicappede og personer med særlige behov hos Sony Ericsson Special Needs Center på 877 878 1996 (TTY) eller 877 207 2056 (tale) eller ved at besøge Sony Ericsson Special Needs Center på www.sonyericsson-snc.com.
Bortskaffelse af ældre elektrisk og elektronisk udstyr
Dette symbol viser, at intet elektrisk og elektronisk udstyr he ri må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsstation. Gennem korrekt bortskaffelse af produktet medvirker du til at forhindre de skadelige konsekvenser for miljøet og menneskers helbred, som forkert håndtering ved bortskaffelse af dette
72 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
produkt kan medføre. Genbrug af materialerne medvirker til at spare på naturens ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder, renholdningsselskabet eller butikken, hvor du købte produktet, for at få oplysninger om genbrug af produktet.
Bortskaffelse af batteriet
Undersøg reglerne for, hvordan du skiller dig af med batterier, der hvor du bor, eller kontakt dit lokale Sony Ericsson Call Center. Batteriet må aldrig smides ud sammen med almindeligt affald. Brug en affaldscontainer, der er specielt beregnet til batterier.
Hukommelseskort
Hvis produktet leveres komplet med et udtageligt hukommelseskort, er det normalt kompatiblet med det håndsæt, du har købt, men ikke kompatibelt med andre enheder eller funktionerne på andre enheders hukommelseskort. Kontroller inden køb eller brug, om de andre enheder er kompatible. Kontroller inden køb eller brug, om hukommelseskortet er kompatibelt, hvis produktet er udstyret med en hukommelseskortlæser. Hukommelseskort er generelt formateret ved leveringen. Brug en kompatibel enhed til at omformatere hukommelseskortet. Brug ikke operativsystemets standardformat ved formatering af hukommelseskortet på en pc. Se betjeningsvejledningen til enheden, eller kontakt kundeservice for at få oplysninger.
ADVARSEL:
Hvis enheden kræver en adapter for at kunne sættes i håndsættet eller en anden enhed, må kortet ikke isættes direkte uden den nødvendige adapter.
Forholdsregler ved brug af hukommelseskort
Udsæt ikke hukommelseskortet for fugt.
Berør ikke terminalforbindelserne med hånden
eller en metalgenstand.
Undgå at slå på, bøje eller tabe
hukommelseskortet.
Forsøg ikke at skille hukommelseskortet ad eller
at ændre det.
Brug eller opbevar ikke hukommelseskortet et
fugtigt eller korroderende sted eller i kraftig varme, f.eks. i en lukket bil om sommeren, i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat m.v.
Du må ikke trykke eller bukke enden af
hukommelseskortadapteren med for stor kraft.
Lad ikke snavs, støv eller fremmedlegemer trænge
ind i hukommelseskortadapteren.
Kontroller, at du har indsat hukommelseskortet
korrekt.
Sæt hukommelseskortet så langt som muligt ind
i den hukommelseskortadapter, der er nødvendig. Hukommelseskortet fungerer kun korrekt, hvis det er sat helt ind.
Vi anbefaler, at du tager en backupkopi af vigtige
data. Vi er ikke ansvarlig for tab eller beskadigelse af indhold, du gemmer på hukommelseskortet.
De registrerede data kan blive beskadiget eller
gå tabt, hvis du fjerner hukommelseskortet eller hukommelseskortadapteren, slukker for strømmen under formatering, læser eller skriver data eller bruger hukommelseskortet på steder med kraftig statisk elektricitet eller elektriske felter med kraftig stråling.
Beskyttelse af personlige data
For at beskytte dine personlige oplysninger og forhindre, at tredjepart kan få adgang til data, skal du slette alle personlige data, før du sælger eller skiller dig af med produktet. Du sletter personlige data ved at nulstille alt og fjerne hukommelseskortet eller formatere
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
73Vigtige oplysninger
mediehukommelsen. SELVOM DATAENE SLETTES FRA TELEFONEN OG MEDIEHUKOMMELSERNE, ER DET INGEN GARANTI FOR, AT DE IKKE KAN GENDANNES AF EN SENERE BRUGER. SONY ERICSSON GARANTERER IKKE, AT EN SENERE BRUGER AF ENHEDEN IKKE KAN FÅ ADGANG TIL DINE DATA OG PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR SENERE OFFENTLIGGØRELSE AF DISSE DATA. DETTE GÆLDER OGSÅ, SELVOM ALT NULSTILLES OG MEDIEHUKOMMELSEN FORMATERES. Behold enheden, eller destruer den, hvis du vil være sikker på, at dine data ikke kommer til andres kendskab.
Tilbehør
Af hensyn til sikker og effektiv brug af produkterne anbefaler Sony Ericsson, at der ku n bruges originalt Sony Ericsson-tilbehør. Brug af tilbehør fra andre producenter kan forringe ydeevnen og udgøre en helbreds- eller sikkerhedsrisiko.
ADVARSEL MOD HØJ LYDSTYRKE:
Juster lydstyrken forsigtigt, når du bruger tilbehør fra andre producenter, for at undgå at skrue så højt op, at det kan give høreskader. Sony Ericsson tester ikke brugen af tilbehør fra andre producenter sammen med mobiltelefonen. Sony Ericsson anbefaler, at der kun bruges originalt Sony Ericsson­lydtilbehør.
Slutbrugerlicensaftale
Denne trådløse enhed, inkl. uden begrænsning ethvert medie, der følger med enheden, (”Enhed”) indeholder software, der ejes af Sony Ericsson Mobile Communications AB samt Sony Ericssons datterselskaber (”Sony Ericsson”) og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere (”Software”).
Som bruger af denne Enhed overdrager Sony Ericsson dig en ikke-eksklusiv, ikke­omsættelig, ikke-overdragelig licens til at bruge Softwaren, men alene i forbindelse med Enheden,
som den er installeret på og/eller leveret sammen med. Intet her må udlægges som et salg af Softwaren til en bruger af denne Enhed. Du må ikke gengive, ændre, distribuere, foretage ”reverse engineering”, dekompilere, på anden vis ændre eller benytte nogen metode til at afsløre Softwarens kildekode eller nogen af softwarens komponenter. For at undgå tvivl er du til enhver tid berettiget til at overdrage alle rettigheder og forpligtelser til Softwaren til tredjepart, såfremt det sker sammen med den Enhed, du modtog Softwaren sammen med, og forudsat at den pågældende tredjepart er indforstået med at være bundet af disse regler. Denne licens overdrages til dig i den periode, denne Enhed er anvendelig. Du kan bringe denne licens til ophør ved skriftligt at overdrage alle dine rettigheder til Enheden, hvorpå du modtog Softwaren, til tredjepart. Manglende overholdelse af nogen af denne licens' vilkår og betingelser medfører, at den træder ud af kraft med omgående virkning. Sony Ericsson og Sony Ericssons tredjepartleverandører og licensgivere ejer og bevarer alene alle rettigheder til og interesser i Softwaren. Sony Ericsson og en evt. tredjepart, i det omfang at Softwaren indeholder materiale eller kode tilhørende tredjepart, er begunstiget af disse vilkår. Gyldigheden, fortolkningen og opfyldelsen af denne licens er underlagt lovgivningen i Sverige. Ovennævnte gælder i det fulde omfang, det er tilladt jf. forbrugerens lovmæssige rettigheder.
Begrænset garanti
Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) eller dets datterselskab udsteder denne begrænsede garanti til din mobiltelefon, det originale tilbehør, der blev leveret sammen med mobiltelefonen, og/eller det mobile computerprodukt (herefter kaldet ”Produktet”).
74 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hvis du får brug for garantiservice til dit produkt, skal du indlevere det hos den forhandler, du købte det hos, eller kontakte det lokale Sony Ericsson Call Center (lokale takster gælder) eller besøge www.sonyericsson.com for at få yderligere oplysninger.
Vores garanti
I henhold til betingelserne i denne begrænsede garanti garanterer Sony Ericsson for, at dette produkt på tidspunktet for det oprindelige køb er fri for fejl i design, materialer og forarbejdning. Denne begrænsede garanti gælder i en periode på to (2) år fra dette produkts oprindelige købsdato for din mobiltelefon og i en periode på (1) år efter dette produkts oprindelige købsdato for alt originaltilbehør, f.eks. batteri, oplader eller håndfrit udstyr, som eventuelt fulgte med mobiltelefonen.
Hvad vi vil gøre
Hvis produktet ved normal brug i garantiperioden skulle udvise fejl eller mangler som følge af fejl i design, materialer eller forarbejdning, vil Sony Ericssons autoriserede distributører eller servicepartnere i det land eller den region*, hvor du har købt produktet, efter disses valg enten reparere eller ombytte produktet i overensstemmelse med de heri anførte betingelser og vilkår. Sony Ericsson og Sony Ericssons servicepartnere forbeholder sig ret til at opkræve et ekspeditionsgebyr, hvis et returneret produkt viser sig ikke at være omfattet af garantien i henhold til de betingelser, der er beskrevet nedenfor. Bemærk, at visse personlige indstillinger, materiale, du har downloadet, og andre oplysninger kan gå tabt, hvis dit Sony Ericsson-produkt repareres eller ombyttes. For nærværende er Sony Ericsson muligvis forhindret i at tage en sikkerhedskopi af visse materialer, du har downloadet, pga. gældende lovgivning eller andre lovgivningsmæssige eller
tekniske begrænsninger. Sony Ericsson påtager sig intet ansvar for mistede oplysninger af nogen art og erstatter ikke sådanne tab. Du bør altid tage en sikkerhedskopi af alle oplysninger, der er gemt på dit Sony Ericsson-produkt, f.eks. af materiale, du har downloadet, kalenderen og dine kontakter, inden du afleverer dit Sony Ericsson-produkt til reparation eller ombytning.
Betingelser
1 Denne begrænsede garanti gælder kun, hvis det
originale købsbevis for dette produkt udstedt af en autoriseret Sony Ericsson-forhandler fremvises sammen med det produkt, der skal repareres eller ombyttes, og hvis købsbeviset angiver både købsdatoen og serienummeret**. Sony Ericsson forbeholder sig ret til at nægte at udføre garantiservice, hvis ovenstående oplysninger er fjernet eller ændret efter det oprindelige køb af produktet hos forhandleren.
2 Hvis Sony Ericsson reparerer eller ombytter
produktet, gælder garantien for det reparerede eller ombyttede produkt i resten af den oprindelige garantiperiode eller i halvfems (90) dage fra datoen for reparationen, afhængigt af hvilken periode der er den længste. Reparation eller ombytning kan indbefatte brug af funktionelt tilsvarende istandsatte enheder. Udskiftede dele eller komponenter bliver Sony Ericssons ejendom.
3 Denne garanti omfatter ikke fejl på produktet som
følge af almindelig slitage, forkert brug, herunder, men ikke begrænset til, at produktet ikke har været anvendt til sit oprindelige formål eller i overensstemmelse med Sony Ericssons anvisninger for brug og vedligeholdelse af produktet. Ligeledes omfatter garantien ikke produktfejl forårsaget af uheld, ændringer eller tilpasninger af software eller hardware, force majeure eller skader forårsaget af væske.
Et genopladeligt batteri kan oplades og aflades over hundrede gange. Det slides til slut op, hvilket ikke er en defekt, men skyldes normal
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
75Vigtige oplysninger
slitage. Tiden er inde til at udskifte batteriet, når tale- eller standbytiden bliver mærkbart kortere. Sony Ericsson anbefaler, at du bruger batterier og opladere godkendt af Sony Ericsson.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på displayets lysstyrke og farver. Der kan forekomme små lyse eller mørke prikker på displayet. Det kaldes defekte pixel og forekommer, når enkelte punkter ikke fungerer korrekt og kan ikke justeres. To defekte pixel anses som acceptabelt.
Der kan fra telefon til telefon forekomme mindre forskelle på kamerabilledets udseende. Det er ikke usædvanligt, og kameramodulet anses ikke for at være defekt.
4 Da det mobilsystem, som produktet opererer på,
tilvejebringes af en udbyder, der er uafhængig af Sony Ericsson, påtager Sony Ericsson sig intet ansvar for funktionen, tilgængeligheden, dækningen, tjenesterne eller rækkevidden af det pågældende system.
5 Denne garanti dækker ikke produktfejl, der er
forårsaget af installationer, ændringer eller reparation eller åbning af produktet, som udføres af en person, der ikke er autoriseret af Sony Ericsson.
6 Garantien dækker ikke produktfejl forårsaget
af brug af tilbehør eller ydre enheder, der ikke er originalt Sony Ericsson-tilbehør beregnet til brug sammen med produktet.
Sony Ericsson frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, for fejl på produktet eller perifere enheder forårsaget af virus, trojanske heste, spyware eller anden ondsindet software. Sony Ericsson anbefaler på det kraftigste, at der installeres passende antivirussoftware på produktet og de perifere enheder, der sluttes til det, i takt med at denne software bliver tilgængelig, samt at den opdateres regelmæssigt, så den yder den bedst mulige beskyttelse af enheden. Software af denne type kan imidlertid aldrig beskytte produktet og dets perifere enheder fuldt ud, og Sony Ericsson
frasiger sig enhver garanti, udtrykkelig såvel som underforstået, såfremt antivirussoftwaren ikke opfylder det tilsigtede formål.
7 Garantien bortfalder, hvis nogen af produktets
forseglinger brydes.
8 DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG,
SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIG GARANTI END DENNE TRYKTE BEGRÆNSEDE GARANTI. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, HERUNDER FOR EKSEMPEL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ELLER GARANTIER FOR SALGBARHED OG BRUGSEGNETHED, BEGRÆNSES TIL VARIGHEDEN AF DENNE BEGRÆNSEDE GARANTI. SONY ERICSSON OG SONY ERICSSONS LICENSGIVERE KAN I INTET TILFÆLDE HOLDES ANSVARLIGE FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, HERUNDER FOR EKSEMPEL TABT FORTJENESTE ELLER ERHVERVSMÆSSIGT TAB, I DET OMFANG DISSE SKADER KAN FRASKRIVES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. I visse lande/stater er det ikke tilladt at udelukke eller begrænse ansvaret for indirekte tab eller følgeskad er eller begrænse varigheden af underforståede garantier, hvorfor ovenstående begrænsninger eller ansvarsfraskrivelser muligvis ikke gælder dig. Garantien påvirker hverken forbrugerens lovfæstede rettigheder under gældende lovgivning eller forbrugerens rettigheder i forhold til forhandleren i forbindelse med salgs-/købekontrakten.
* GARANTIENS GEOGRAFISKE OMFANG
Hvis produktet er købt i et land, der er medlem af Det Europæiske Økonomiske Samarbejde (EØS), i Schweiz eller i Tyrkiet, og produktet er beregnet til brug i EØS, Schweiz eller Tyrkiet, kan det serviceres i ethvert EØS-land, Schweiz eller Tyrkiet, jf. de garantibetingelser, der gælder i landet, hvor der kræves service til produktet, forudsat at en autoriseret Sony Ericsson-distributør sælger et identisk produkt i det pågældende land. Kontakt det
76 Vigtige oplysninger
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
lokale Sony Ericsson Call Center for at få oplysning om, hvorvidt dit produkt sælges i det land, du befinder dig i. Bemærk, at visse servicereparationer kun kan foretages i det oprindelige købsland, f.eks. fordi produktet kan have et ydre eller indre, som adskiller sig fra tilsvarende modeller, der sælges i andre lande. Bemærk endvidere, at det ikke altid er muligt at få repareret SIM-låste produkter. ** I visse lande/regioner anmodes der muligvis om yderligere oplysninger (f.eks. et gyldigt garantikort).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is su bject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity for W580i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, February, 2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS
Vi opfylder kravene i R&TTE-direktivet (99/5/EC).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
77Vigtige oplysninger

Indeks

A
afspilningslister ...............................42–43
aftaler ................................................... 60
aktivitetsmenu ...................................... 16
alarmer ................................................. 59
B
batteri ..................................................... 4
billeder ................................................. 39
billedmeddelelse Se MMS ................... 31
blog ...................................................... 38
Bluetooth™, trådløs teknologi ............. 54
D
dato ...................................................... 63
declaration of conformity ..................... 77
Disc2Phone .......................................... 41
display .................................................. 64
E
e-mail ................................................... 33
F
faste numre .......................................... 27
filformater ............................................. 40
filhåndtering ......................................... 16
filoverførsel ........................................... 52
fitness-program ...............................48–50
FM-radio .............................................. 44
78 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
G
genopkald .............................................18
genveje ..................................................14
H
hjælp .......................................................6
hukommelsesstatus ..............................20
hurtigopkald ..........................................22
håndfri .........................................9, 23, 40
I
ikoner ....................................................14
indtaste bogstaver ................................15
internet ..................................................51
J
Java™ ...................................................52
K
kalender ................................................60
kamera ............................................37–40
klokkeslæt .............................................63
knapper, se taster
konferenceopkald .................................26
kontakter ...............................................19
synkronisere ..................................53
L
lange meddelelser ................................ 31
lyd, overføre og dirigere ....................... 56
lydoptagelse ......................................... 47
lydstyrke
højttaler ........................................ 19
ringesignal .................................... 45
låse
SIM-kort ....................................... 63
telefon .......................................... 64
låse SIM-kortet op ................................ 63
M
magisk ord ........................................... 23
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 16
menuer ................................................. 12
menuoversigt ........................................ 10
mikrofon ............................................... 19
mine numre .......................................... 27
Mine venner .......................................... 35
MMS ..................................................... 31
MusicDJ™ ............................................ 45
musik
overføre ........................................ 41
N
navigere i menuer ................................. 12
noter ............................................... 61–62
notesblok .............................................. 28
nødopkaldsnumre ................................ 19
O
opdateringstjeneste ............................. 58
opgaver ................................................ 61
opkald
acceptere ..................................... 27
begrænse ..................................... 27
foretage og modtage ............... 7, 18
håndtere to opkald ....................... 25
nød- .............................................. 19
optage .......................................... 47
parkere ......................................... 25
svare og afvise ............................. 18
opkald til numre i meddelelse .............. 30
opkald venter ....................................... 25
opkaldsliste .......................................... 22
opkaldstid ............................................ 28
opsætningsguide ................................... 5
overføre
filer ............................................... 57
musik ............................................ 41
P
PhotoDJ™ ............................................ 39
PIN-kode
ophæve spærring ........................... 6
ændre ........................................... 63
profiler .................................................. 62
programmer ......................................... 47
PUK-kode ......................................... 6, 63
push-e-mail .......................................... 35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
79Indeks
R
radio ..................................................... 44
ringesignaler ......................................... 45
RSS-læser ............................................ 53
rystekontrol .......................................... 41
S
sende
melodier og ringesignaler ............ 46
noter ............................................. 62
SIM-kort
kontaktnumre ............................... 20
kopiere til/fra ................................ 21
låse og låse op ............................. 63
skabeloner ........................................... 33
skjule nummer ...................................... 28
SMS ..................................................... 29
SOS Se nødopkaldsnumre .................. 19
spil ........................................................ 47
standby .................................................. 6
stemmestyring ................................23–24
streaming-medier ................................. 44
synkronisere ....................................53–54
T
T9™-tekstindtastning .......................... 15
talemeddelelser .............................. 22, 33
talesvar ................................................. 24
taster .................................................... 12
tekstmeddelelser Se SMS .................... 29
telefon
låse ................................................64
samling ............................................4
sprog .............................................15
telefonoversigt ........................................8
telefonsvarertjeneste .............................22
timer ......................................................62
U
undermenuer .........................................12
V
VideoDJ™ .............................................46
videoklip, optage ..................................37
videooptager ...................................37–40
viderestille opkald .................................24
W
WALKMAN®-afspiller .....................40–44
Z
zoom .....................................................38
80 Indeks
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Loading...