GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Ericsson Mobile Communications AB peut
Sony
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions
de
Numéro de publication : FR/LZT 108 7808/1 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les
de
réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
la disponibilité d’un service donné.
de
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker
et de transférer d’autres éléments tels que des
sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être
limité ou interdit par des droits de tiers, notamment,
mais sans limitation, des restrictions imposées par
législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous
la
êtes personnellement responsable du contenu
supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez
à partir de votre téléphone mobile, pour lequel
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
la
cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque
élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous
possédez la licence adéquate ou si vous y êtes
autorisé. Sony
l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire
ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony
ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un
contenu tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
de
par
Sony Ericsson est soumise à licence.
QuickShare, PlayNow, PhotoDJ, MusicDJ et VideoDJ
sont des marques ou des marques déposées
de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
WALKMAN ainsi que le logo et le symbole WALKMAN
sont des marques déposées de Sony Corporation.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants
n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et
6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
à
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont
des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright,
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
et
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne
peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre
: brevets aux E.-U.
à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en sous-licence,
que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act
la législation connexe, et peut être soumis aux
et
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le client s’engage à se conformer de manière stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour
exporter, réexporter ou importer le logiciel.
logiciel ne peut être téléchargé, exporté
Le
ou
réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée
du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette
liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers
pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis;
un
(ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially
ni
Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
Département du commerce américain.
du
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1)
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
une puce qui renferme notamment votre numéro
de téléphone, la liste des services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms et les numéros
de vos contacts.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone,
assurez-vous que vos informations sont enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone.
5
Mise en route
Pour insérer la carte SIM
et
la batterie
1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (voir illustration).
2 Insérez la carte SIM dans l’emplacement
en
commençant par le coin biseauté
en orientant les contacts dorés vers le bas.
et
3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers
le haut de telle sorte que les connecteurs
se
trouvent en face l’un de l’autre.
4 Insérez le couvercle de la batterie et faites-le
l’icône indique que la batterie est complètement
chargée. Appuyez sur une touche pour activer
l’écran.
4 Retirez le chargeur en le tirant vers vous.
Mise en route
Pour retirer la carte SIM
Appuyez sur le bord de la carte SIM pour la libérer
de l’emplacement.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les
services de votre téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code
PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque
vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche
sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code
PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi
toujours effectuer des appels d’urgence sans avoir
à saisir votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key)
de la carte SIM
.
% 83 Verrou
Batterie
Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie
que d’autres et peuvent nécessiter des chargements
plus fréquents. Si le temps de conversation ou de
veille devient nettement plus court, vous devez
peut-être remplacer la batterie. Utilisez exclusivement
des batteries agréées par Sony Ericsson
% 95 Utilisation et entretien des batteries.
7
Mise en route
Mise sous tension
du
téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que
votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous tension, vous
pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre téléphone
en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone
sous tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Spécifiez si vous voulez utiliser toutes les
de configuration vous aide à démarrer, puis
suivez les instructions qui s’affichent. Vous
pouvez aussi lancer l’Assistant à tout moment
à partir du système de menus,
} l'onglet Général } Assistant Config.
} Réglages
Mise en route
Pour ouvrir et refermer le téléphoneMenu Démarrage
Lorsque le menu Démarrage est activé, chaque fois
que vous mettez le téléphone sous tension, vous
pouvez choisir d’écouter de la musique uniquement
plutôt que d’utiliser toutes les fonctionnalités
du téléphone. Dans ce cas, tous les émetteurs
du téléphone sont désactivés afin de ne pas affecter
les appareils sensibles, par exemple dans un aéroport
ou dans un hôpital. Il vous est impossible d’émettre
ou de recevoir des appels, d’envoyer des messages,
• Pour ouvrir
téléphone, faites
le
pivoter la partie
supérieure vers le
jusqu’à ce qu’elle
émette un déclic.
Lorsque vous ouvrez le téléphone, faites pivoter
la
partie supérieure de 180 degrés vers la gauche
vers la droite. Evitez de faire pivoter la partie
ou
supérieure de plus de 180
pivoter de plus de 180
la droite, le téléphone s’abîme.
• Pour refermer
téléphone, faites
le
pivoter la partie
haut
supérieure vers le bas
dans la direction
opposée.
degrés. Si vous la faites
degrés vers la gauche ou vers
etc. Seul le lecteur WALKMAN peut être utilisé.
Si vous avez sélectionné Musique seule, vous pouvez
encore recevoir des rappels de tâche et d’agenda.
Le signal d’alarme peut aussi continuer à retentir.
Conformez-vous toujours aux réglementations
et instructions des membres de l’équipage
relatives aux appareils électroniques.
1Touche de mise sous tension/hors tension
2Touches Jeu A et Jeu B
3Ecran
4Touches de sélection
5Touche de retour
6Touche Internet
7Oreillette
8Touche d’effacement
9Touche WALKMAN™
10Touche de navigation
11Touche Silence
12Bouton de réglage du volume, du zoom
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
% 12 Touches et boutons.
de l’appareil photo et de l’agrandissement
(zoom) de l’image
du clavier
libres stéréo
11
Présentation de votre téléphone
Navigation
Les menus principaux apparaissent sous forme
d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus
comportent des onglets qui apparaissent à l’écran.
Accédez à un onglet en appuyant sur la gauche
ou sur la droite de la touche de navigation, puis
sélectionnez une option.
Déplacement dans les menus
• Appuyez sur (touche de navigation) pour
accéder au bureau ou pour sélectionner les
éléments en surbrillance.
• Appuyez sur pour parcourir les
menus.
• Appuyez sur pour vous déplacer parmi
les onglets.
• Appuyez sur pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des
touches.
• Appuyez sur pour revenir au niveau
de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée
pour revenir en mode veille et terminer
d’une fonction.
l’exécution
Touches et boutons
Appuyez pour supprimer des éléments
tels que des images, des sons ou des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette
touche enfoncée pour désactiver
microphone.
le
Appuyez pour ouvrir le navigateur.
Appuyez sur cette touche pour ouvrir
ou réduire le lecteur WALKMAN™.
Appuyez pour prendre une photo
enregistrer un clip vidéo.
ou
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour lancer le lecteur
WALKMAN ou la radio en mode
réduit en une icône et appuyez
nouveau pour fermer le lecteur
à
WALKMAN ou la radio.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service
messagerie vocale (si ce service
de
est spécifié).
– Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
contact commençant par une
de
lettre spécifique.
– Pour la composition abrégée, appuyez
sur l’une de ces touches, puis sur
Appeler.
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les informations
d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie lors
de la réception d’un appel.
Appuyez pour augmenter le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur WALKMAN.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo,
appuyez sur cette touche pour
effectuer un zoom arrière.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le signal retentit même si le téléphone
est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
de la réception d’un appel.
lors
En mode veille, appuyez sur cette
touche pour afficher les informations
d’état.
Appuyez rapidement à deux reprises
sur cette touche pour rejeter un appel.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
de la réception d’un appel.
lors
Appuyez pour diminuer le volume
pendant un appel ou lorsque vous
utilisez le lecteur WALKMAN.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
effectuer un zoom avant.
pour
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
Profils
Heure et date
Langue
Update service
Contrôle vocal
Etat du téléphone
Raccourcis
Lecture/Pause
Menu Démarrage
Verrous
Assistant Config.
Trucs et astuces
Réinitialiser
Remarque
* Certains menus son t tributaires de votre opér ateur, du réseau et de votr e abonnement.
** Options offertes si vous avez sélectionné par défaut les contacts du téléphone ; les options changent si vous sélectionnez
par défaut les contacts SIM.
*** Utilisez la touche d e navigation pour vo us déplacer entre le s onglets des sous- menus. Pour plus d’inf ormations, reportez-v ous
à la section
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Ouvrir sons tél.
Alerte message
Son touches
% 12 Navigation.
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarra ge
Economis. d'écra n
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Renvoyer
Gérer les appel s
Heure et coût
ID de l'appelant
Mains Libres
Passer à la ligne 2*
Bluetooth
Port infrarouge
Connexion USB
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobi les
Comm. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres Java™
Accessoires
Vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu. Vous pouvez
également utiliser les raccourcis des touches
de navigation prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Vous pouvez modifier les
raccourcis des touches de navigation en fonction
de vos besoins.
Utilisation des raccourcis clavier
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur
. Pour atteindre les dixième, onzième et
douzième éléments du menu, appuyez sur ,
et , respectivement. Pour revenir en
mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Utilisation des raccourcis
touches de navigation
des
En mode veille, appuyez sur , , ou pour
accéder à un menu de raccourcis ou directement
à une fonction.
18
Indique l’intensité du signal du réseau GSM.
Indique l’état de la batterie.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Vous avez manqué un appel entrant.
Les alertes des fonctions d’appel et de messagerie
sont désactivées, mais l’alarme est toujours activée.
Lorsque vous rédigez des messages et des mémos,
deux manières de saisir les lettres et les caractères
s’offrent à vous :
• La saisie de texte multitape
• La saisie de texte T9™.
Pour entrer des lettres à l’aide
la saisie multitape
de
• Appuyez sur – à plusieurs reprises
jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse
l’écran.
à
• Appuyez sur pour passer des majuscules
aux minuscules.
• Maintenez enfoncées les touches –
pour entrer des nombres.
• Appuyez sur pour supprimer des lettres
et des chiffres.
• Appuyez sur pour les signes
de ponctuations les plus courants.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
19
Présentation de votre téléphone
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui
reconnaît la plupart des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc
d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas la première sur
la touche.
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
1 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
Jane », appuyez sur , , ,
«
.
2 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur
pour accepter et ajouter
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur
. Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez sur
ou à plusieurs reprises sur pour afficher
les autres mots suggérés. Pour accepter un mot
et ajouter un espace, appuyez sur
3 Continuez la rédaction de votre message.
entrer un point final ou d’autres signes
Pour
ponctuation, appuyez sur , puis
de
à plusieurs reprises sur ou sur .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Utilisez les touches
et pour naviguer
d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un
caractère, appuyez sur
. Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée
touche .
la
Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine
fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie
de texte T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour basculer entre les méthodes
saisie
de
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche pour
basculer entre les méthodes de saisie.
.
Options de saisie de lettres
} Autres pour accéder à une liste d’options offrant
différentes possibilités lors de la rédaction d’un
message.
Présentation de votre téléphone
Gestionnaire de fichiers
Des fichiers tels que Images, Vidéos, Sons,
Thèmes, Jeux et Applications sont enregistrés dans
les dossiers de la mémoire du téléphone. Créez des
sous-dossiers afin d’y placer ou d’y copier des
fichiers. Les fichiers non reconnus sans enregistrés
dans le dossier Autre.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner simultanément plusieurs fichiers
tous les fichiers dans un dossier.
ou
Pour utiliser un fichier
Gestionnaire de fichiers
du
1 Sélectionnez un fichier dans Images ou Sons.
2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez
une option.
Pour transférer un fichier dans
dossier
un
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier et entrez le nom
du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer plusieurs pour
sélectionner plusieurs fichiers.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
en appuyant sur
3 } Autres } Désactiver tout pour supprimer
la sélection.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer } Marquer tout pour
sélectionner tous les fichiers.
2 } Autres } Désactiver tout pour supprimer
la sélection.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
Marquer.
% 75 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
21
Appel
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles peuvent être
protégés par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous
pouvez le sélectionner pour afficher les informations
relatives au fichier.
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau.
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous
êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau
votre choix ou ajouter un réseau à votre liste
de
réseaux préférés. Il vous est possible également
de
de changer l’ordre de sélection des réseaux lors
d’une recherche automatique.
% 8 Mise sous tension
Appel
Pour afficher les options de réseau
disponibles
} Réglages et utilisez ou pour faire défiler
jusqu’à l’onglet Connexions}Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
téléphone.
de
2 } Appeler pour composer le numéro.
3 } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone
} Appeler.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que
la liaison est rétablie.
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués :
s’affiche sur l’écran de veille, indiquant le nombre
d’appels manqués. Pour afficher les appels manqués
dans la liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher
les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille } Appels et utilisez ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet Manqués.
2 Faites défiler jusqu’à ou et } Appeler
pour composer un numéro.
Pour désactiver le microphone
1 Maintenez enfoncée la touche pour
désactiver le microphone pendant un appel.
2 Maintenez à nouveau la touche enfoncée
pour reprendre la conversation.
23
Appel
Pour utiliser le haut-parleur
pendant
} Autres } Activer HP ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur pour augmenter ou sur
pour réduire le volume de l’oreillette pendant
un appel.
un appel
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112, le 911
et le 08. Cela signifie que vous pouvez normalement
émettre des appels d’urgence dans n’importe quel
pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes
à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer vos informations de contact
dans la mémoire du téléphone, sous la forme de
contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms
et de numéros. Vous pouvez choisir les informations
de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui
sont affichées par défaut. Pour obtenir des
informations utiles et connaître les paramètres
disponibles }Contacts}Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations affichées dans Contacts. Si vous
sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Appel
Pour sélectionner les contacts
par
défaut
1 } Contacts}Options}Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts SIM
Enregistrez vos contacts sur votre carte SIM avec
leur nom et leur numéro.
Pour ajouter un contact SIM
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK } Enregistr.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans le téléphone avec leur
nom, leur numéro de téléphone et leurs informations
personnelles. Vous pouvez également ajouter des
images et des sonneries à vos contacts. Servez-vous
de , , et pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
Pour ajouter un contact du téléphone
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK.
contacts SIM
le nom et le numéro à modifier.
Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts du téléphone
} Contacts SIM, puis choisissez le nom
et le numéro à modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
} Contacts, puis choisissez
} Contacts } Options
} Modifier.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec une application de gestion des
contacts sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services.
27
Appel
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Options } Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes, sélectionnez
celui que vous désirez utiliser
} Sélection
% 70 Synchronisation pour plus
d’informations.
Liste d’appels
Les informations relatives aux derniers numéros
composés, manqués et auxquels vous avez répondu
sont répertoriées dans des onglets distincts.
Pour composer un numéro à partir
la liste d’appels
de
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
l’onglet adéquat.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au numéro
vous souhaitez appeler }Appeler.
que
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
Activez la fonction de numérotation vocale
et enregistrez vos commandes vocales. Une icône
apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel
vous avez déjà enregistré une commande vocale.
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Réglages} l’onglet Général } Contrôle vocal
} Num. vocale } Activer } Oui
} Nvle cmde vocale et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de
le numéro auquel vous souhaitez ajouter
commande vocale. Enregistrez une commande
la
vocale telle que «
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous
souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait
entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient } Oui. Dans
le cas contraire } Non et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande vocale pour
un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale } Ajouter et répétez les
étapes 2 – 4 ci-dessus.
et . Sélectionnez
Jean mobile ».
29
Appel
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact enregistré lorsqu’il
vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un Mains Libres portable,
d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant
votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncé un des
boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un nom
enregistré, comme par exemple «
Le téléphone vous fait entendre le
établit la liaison.
et
Pour appeler à l’aide d’un Mains Libres
En mode veille, maintenez enfoncé le bouton du
Mains Libres ou appuyez sur le bouton du casque
d’écoute Bluetooth
Libres Bluetooth.
Enregistrez et utilisez une commande vocale comme
mot magique pour activer le contrôle vocal sans
appuyer sur aucune touche. Le mot magique s’utilise
uniquement avec un Mains Libres ou un casque
d’écoute Bluetooth.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne pourra pas être confondu avec une conversation
normale.
Pour activer et enregistrer
mot magique
le
1 } Réglages} l’onglet Général } Contrôle vocal
} Mot magique } Activer.
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et prononcez
le mot magique.
3 } Oui pour accepter ou } Non pour exécuter
un nouvel enregistrement.
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que le mot magique soit activé.
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.