Sony W518a Walkman User Guide [es]

Contenido

Introducción..........................6
Montaje..............................................6
Encendido del teléfono......................6
Ayuda.................................................7
Carga de la batería.............................7
Descripción general del teléfono.......9
Descripción general del menú.........11
Navegación......................................13
Memoria...........................................15
Ingreso de texto...............................15
Walkman™ .........................17
TrackID™ y MusicID™ ....................21
Reproductor de video......................21
Radio FM .........................................22
MusicDJ™........................................23
Grabar sonido..................................23
AT&T Music......................................23
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo
de contenido.......................25
Manejo de contenido en el
teléfono............................................25
Envío de contenido a otro
teléfono............................................25
mediante un cable USB...................26
Transferencia de contenido
hacia y desde una computadora.....28
Nombre para el teléfono..................30
Uso de la tecnología inalámbrica
Respaldo y restauración..................32
Llamadas.............................33
Realizar y recibir llamadas...............33
Marcación rápida.............................38
Más funciones de llamadas.............39
Mensajería...........................42
Mensajes de texto y multimedia......42
Conversaciones...............................44
Mensajes de voz..............................44
Mobile Email.....................................45
Mensajería instantánea (IM).............45
1
Imágenes ............................47
Uso de la cámara.............................47
Más funciones de la cámara............48
Consejos y trucos para la cámara...49
Ver y etiquetar fotografías................50
Uso de fotografías............................50
Trabajar con fotografías...................51
Impresión de imágenes....................51
MEdia™ Net........................52
Favoritos..........................................52
Páginas del historial.........................53
Más funciones del explorador..........53
Seguridad de Internet y
Sincronización....................54
Sincronización con una
computadora....................................54
Otras funciones...................56
Modo de vuelo.................................56
Alarmas............................................56
Calendario........................................58
Notas................................................58
Tareas..............................................59
Perfiles.............................................59
Hora y fecha.....................................60
Timbres............................................60
Orientación de la pantalla................61
Aplicaciones.....................................61
Bloqueos..........................................62
Almacenamiento de contraseña .....63
Número IMEI....................................64
Uso de la tapa..................................64
Solución de problemas.......65
Preguntas frecuentes.......................65
Mensajes de error............................68
Compatibilidad de los
aparatos auditivos..............69
Ajustes de los aparatos auditivos....69
Compatibilidad de los aparatos
auditivos y nuevas tecnologías........69
Clasificación de compatibilidad
de los aparatos auditivos.................70
Información importante......71
Índice...................................82
2
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sony Ericsson W518a Walkman™
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicación: 1225-2673.1
Atención: algunos de los servicios y funciones descritos en esta Guía del usuario no son admitidos por todas las redes o proveedores de servicios en todas las áreas. Sin limitación alguna, esto se aplica al Número de emergencia internacional 112 de GSM. Comuníquese con AT&T o su operador de red o proveedor de servicios para determinar la disponibilidad de algún servicio o función específicos y si se cobra en forma adicional por su acceso o uso.
Lea la Información importante antes de usar el teléfono.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida), SensMe, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de Gracenote, Inc.
WALKMAN, el logotipo WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Media Go es una marca comercial o marca registrada de Sony Media Software and Services.
PictBridge es una marca comercial o una marca registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Style-Up es una marca comercial o marca registrada de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
MEdia es una marca comercial o una marca registrada de ATT Mobility.
Yahoo! es una marca comercial o una marca registrada de Yahoo! Inc.
AOL y AIM son marcas comerciales o marcas registradas de AOL LLC.
AT&T es una marca registrada de AT&T Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca registrada
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows Media y Vista son marcas comerciales o marcas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países o regiones.
El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No. 2238414B; Hong Kong Pat. estándar No. HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de administración de derechos digitales de Windows Media (WMDRM) para proteger su propiedad intelectual, incluso derechos de autor. Este dispositivo usa software WMDRM para acceder a contenido protegido por WMDRM. Si el software WMDRM no puede proteger el contenido, los propietarios del contenido pueden solicitar a Microsoft que inhabilite la capacidad del software para usar WMDRM para reproducir o copiar contenido protegido. La inhabilitación no afecta el contenido no protegido. Cuando descarga licencias para contenido protegido, acepta que Microsoft puede incluir una lista de inhabilitación con las licencias. Los propietarios de contenido pueden exigir que actualice WMDRM para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y AVC para uso personal y no comercial por un consumidor para (i) codificación de video de acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii)
decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y no comercial y/o que se obtenga de un proveedor de videos autorizado por MPEG LA para proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la considerará implícita. Se puede obtener información adicional, incluso acerca de usos promocionales, internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte http://www.mpegla.com. Tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: Este producto, incluyendo cualquier software o datos técnicos contenidos o que acompañen al producto, pueden estar sujetos a leyes de importación y exportación de la Unión Europea, los Estados Unidos y otros países. El usuario y el poseedor del producto aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que es su responsabilidad obtener cualquier licencia necesaria para exportar, volver a exportar o importar este producto. Sin limitar lo anterior, y como ejemplo, el usuario y cualquier poseedor del producto: (1) no debe exportar o re-exportar a sabiendas Productos a destinos identificados en conformidad con los Artículos del Capítulo II de European Council Regulation (EC) 1334/2000; (2)
4
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
deben cumplir con las Leyes de administración de exportación de Estados Unidos (“EAR”, por sus siglas en inglés, 15 C.F.R. §§ 730-774, http:// www.bis.doc.gov/ ) administradas por el Departamento de Comercio, Oficina de Industria y Seguridad; y (3) deben cumplir con las leyes de sanciones económicas (30 C.F.R. §§ 500 et. seq.,., http://www.treas.gov/offices/enforcement/ofac/) administradas por el Departamento del Tesoro de Estados Unidos, Oficina de Control de Activos Extranjeros. El usuario y cualquier poseedor del producto no pueden transportar o entregar el producto, sus accesorios o software aparte a ningún país, región, entidad o persona prohibidos por estas leyes.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real.
Su teléfono está diseñado para ofrecerle un acceso fácil a diversos contenidos. Como medida de protección, le recordamos que es posible que algunas de las aplicaciones que instale impliquen la ubicación y uso compartido de su teléfono. En el caso de aplicaciones disponibles mediante AT&T, contamos con controles de privacidad que le permiten decidir de qué modo una aplicación puede usar la ubicación de su teléfono y otros teléfonos en su cuenta. Sin embargo, puede que las herramientas de privacidad de AT&T no se apliquen a las aplicaciones ajenas a AT&T. Revise los términos y
condiciones y la política de privacidad relacionada para cada servicio basado en la ubicación, para saber de qué modo se usará y protegerá la información de la ubicación. Además, su teléfono AT&T se puede usar para tener acceso a Internet y descargar y/o comprar bienes, aplicaciones y servicios de AT&T o de terceros. AT&T cuenta con herramientas para que usted tenga control sobre el acceso a Internet y ciertos contenidos que ahí puede encontrar. Es posible que estos controles no estén disponibles para ciertos dispositivos que omiten los controles de AT&T.

Símbolos de instrucciones

Es posible que en la Guía del usuario se incluyan los siguientes símbolos:
Nota Consejo Advertencia
> Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la página 13.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
5

Introducción

Montaje

Antes de comenzar a utilizar el teléfono, debe insertar una tarjeta SIM y la batería.
Insertar la tarjeta SIM
1
Retire la tapa de la batería.
2
Deslice la tarjeta SIM en el soporte con los contactos dorados hacia abajo.
Insertar la batería
1
Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba y los conectores uno frente al otro.
2
Coloque la cubierta de la batería.

Encendido del teléfono

Encender el teléfono
1
Mantenga oprimida .
2
Ingrese el PIN de la tarjeta SIM, si se solicita, y seleccione OK.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones para utilizar el asistente de configuración para ajustes básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error cuando ingresa el PIN, oprima .
tarjeta SIM
Cuando se registra como suscriptor con AT&T, recibe una tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que contiene información sobre su
6 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
suscripción. Siempre apague el teléfono y desconecte el cargador antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta SIM antes de extraerla desde el teléfono. Consulte Copiar nombres y números en la tarjeta SIM en la página 37.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para activar los servicios y las funciones en su teléfono. AT&T le proporciona su PIN. Cada dígito del PIN aparece como un *, a menos que comience con los mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112 ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 62.
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, en la pantalla aparecerá el nombre del operador de red. Esta vista se llama modo de espera. Ahora el teléfono está listo para usarse.
Uso de otras redes
Las llamadas hechas y recibidas, el uso de mensajería y la transferencia de datos, por ejemplo, servicios basados en Internet, fuera de su red local (roaming), pueden implicar costos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con AT&T.

Ayuda

Además de esta Guía del usuario, hay disponibles guías de funciones y más información en www.sonyericsson.com/support.
También encontrará ayuda e información disponible en el teléfono.
Ver información acerca de las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Options.
Ver el estado del teléfono
Seleccione Menu > Settings > General > Phone status.

Carga de la batería

La batería del teléfono está parcialmente cargada al momento de la compra.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 7
Cargar la batería
1
Conecte el cargador USB al teléfono. La batería demora aproximadamente 2,5 horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para ver la pantalla.
2
Retire el cargador inclinando el enchufe hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se carga. Puede cargar la batería en cualquier momento y durante 2,5 horas aproximadamente. Puede interrumpir la carga sin dañar la batería.
8 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Descripción general del teléfono

1 Altavoz 2 Pantalla 3 Teclas de selección 4 Tecla Llamar 5 Tecla de menú de actividades 6 Micrófono 7 Conector para el cargador, manos libres y cable USB 8 Tecla finalizar, tecla de encendido/apagado
9 Tecla C (Borrar) 10 Tecla de navegación 11 Tecla de silencio
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 9
12 Tecla del reproductor de medios: reproducir/detener 13 Tecla del reproductor de medios: siguiente/avanzar 14 Sensor de luz de la pantalla 15 Teclas de volumen y zoom digital 16 Cubierta de la batería 17 Interruptor de bloqueo del teclado 18 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) 19 Altavoz 20 Tecla del reproductor de medios: anterior/retroceder 21 Pantalla externa 22 Cámara principal
10 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Descripción general del menú

AT&T Music
WALKMAN Shop Music Music ID XM Radio Music Videos Make-UR-Tones Community Music Apps
MEdia Net
Camera
My Stuff
Camera album Music Pictures Video Themes Web pages Games Applications Other
Messaging
Write new Inbox/Conversations Mobile Email IM* Call voicemail Sent messages Drafts
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Saved messages Templates Manage messages Settings
MEdia Mall
Address Book
Myself New contact
Tools & Apps
Applications Tools Organiser Alarms FM Radio Record sound Recent calls
Yellow Pages
AT&T GPS
AT&T Navigator Where Shop GPS Apps
Entertainment
Photo Music Video Games Settings
Settings
General
Profiles Time & date Language Gesture control Software update *** Voice control New events Shortcuts Flight mode Security Setup wizard Accessibility Phone status Master reset
Sounds & alerts
Ring volume Ringtone Silent mode Increasing ring Vibrating alert Message alert Key response
Display
Wallpaper Main menu layout Theme Screen saver Brightness
Calls
Speed dial Smart search
Introducción 11
Forward calls Manage calls Video Share* Time & cost* Show/hide my no. Handsfree Open to answer
Connectivity
Bluetooth USB GPS Phone name Mobile networks*** Internet settings Streaming settings Message settings* SIP settings IMS settings Accessories
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción. *** El menú aparece solamente cuando está disponible.
12 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Navegación

Acceder al menú principal
Cuando aparezca Menu en la pantalla,
oprima la tecla de selección derecha
para seleccionar Menu.
Si en la pantalla no aparece Menu,
oprima
selección derecha para seleccionar
Menu.
Navegar por los menús del teléfono
Oprima la tecla de navegación , ,
o para moverse por los menú.
Seleccionar acciones en la pantalla
Oprima la tecla de selección izquierda,
central o derecha.
Ver opciones para un elemento
Seleccione Options para, por ejemplo,
editar.
Finalizar una función
Oprima .
y luego oprima la tecla de
Volver al modo de espera
Oprima .
Navegar por los medios
1
Seleccione Menu > Media.
2
Desplácese a un elemento del menú y oprima .
3
Para volver, oprima
Eliminar elementos
Oprima como números, letras, imágenes y sonidos.
Iconos de la barra de estado
Es posible que vea iconos en la pantalla del modo de espera de su teléfono.
Icono Descripción
para eliminar elementos
Intensidad de la señal de la red GSM
La red GPRS está dentro del rango y se puede utilizar
La red EDGE está dentro del rango y se puede utilizar
La red HDSPA está dentro del rango y se puede utilizar
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 13
Indicador de la intensidad de la batería
La batería se está cargando Llamada entrante perdida Buzón de voz en espera La alarma está configurada y
activada Mensaje de texto en espera Bluetooth está activado Los audífonos están conectados Sesión de Internet activa Bloqueo de teclas activado Modo silencioso activado
Atajos
Puede usar los atajos del teclado para ir directamente a las funciones desde el modo de espera.
Usar los atajos de la tecla de navegación
Oprima , , o para ir directamente a una función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
1
Seleccione Menu > Settings > General > Shortcuts.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Edit.
3
Desplácese a una opción del menú y seleccione Shortc..
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila.
Ir directamente a un elemento del menú principal
Seleccione Menu y oprima
a ,
, o .
El Main menu layout debe estar configurado en Grid. Consulte Cambiar el diseño del menú principal en la página 60.
Menú de actividades
El menú de actividades le permite realizar varias tareas y brinda acceso rápido a:
New events: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
Running apps: para aplicaciones que
están ejecutándose en el fondo.
14 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
My shortcuts: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas rápidamente.
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
Oprima .

Memoria

Puede guardar contenido en una
tarjeta de memoria, en la memoria del
teléfono y en la tarjeta SIM. Las fotos y
la música se guardan en la tarjeta de
memoria, en caso de que haya una
insertada. De lo contrario, o si la tarjeta
de memoria está llena, las fotos y la
música se guardan en la memoria del
teléfono. Los mensajes y los contactos
se guardan en la memoria del teléfono,
pero también puede elegir guardarlos
en la tarjeta SIM.
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una
tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™) que
agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover contenido entre una tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Manejo de contenido en el teléfono en la página 25.
Insertar una tarjeta de memoria
Retire la cubierta de la batería e inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo.

Idioma del teléfono

Puede seleccionar un idioma para usar en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1
Seleccione Menu > Settings > General > Language > Phone language.
2
Seleccione una opción.

Ingreso de texto

Puede utilizar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el método de escritura T9™ para ingresar texto. El
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Introducción 15
método de escritura T9 usa un diccionario incorporado.
Cambiar el método de escritura
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida .
Alternar entre letras mayúsculas y minúsculas
Cuando ingrese texto, oprima
Ingresar números
Cuando ingrese texto, mantenga oprimida
a .
Ingresar puntos y comas
Cuando ingrese texto, oprima .
Ingresar un símbolo
1
Cuando ingrese texto, seleccione
Options > Add symbol.
2
Desplácese hasta un símbolo y seleccione Insert.
Ingresar texto con el método de escritura T9™
1
Seleccione, por ejemplo, Menu >
Messaging > Write new > Message.
2
Si no aparece mantenga oprimida
para cambiar al método de
escritura T9.
3
Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer
lugar en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima ,
, , . Escriba la palabra completa antes de mirar las sugerencias.
4
Use o para ver las sugerencias.
5
Oprima para aceptar una sugerencia.
.
Ingresar texto con el método de múltiples pulsaciones
1
Seleccione, por ejemplo, Menu >
Messaging > Write new > Message.
2
Si aparece
, mantenga oprimida para cambiar al método de escritura de múltiples pulsaciones.
3
Oprima a varias veces hasta que aparezca la letra que desea.
4
Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario incorporado
1
Cuando escribe texto con el método de escritura T9 seleccione Options > Spell
word.
2
Escriba la palabra con el método de múltiples pulsaciones y seleccione
Insert.
16 Introducción
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™
Puede escuchar música, libros de audio y podcasts. Para obtener más información, consulte Transferencia de
contenido hacia y desde una computadora en la página 28.
Reproductor Walkman™

Manos libres portátil estéreo

Usar un manos libres
Conecte un manos libres portátil. La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ésta termina.
Si los audífonos no están incluidos con el teléfono, puede comprarlos por separado.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Puede usar las teclas del reproductor de medios para controlar el reproductor Walkman™ cuando el teléfono está cerrado. Las teclas deben estar desbloqueadas. Para obtener información acerca de cómo desbloquear las teclas, consulte
Desbloquear las teclas del reproductor de medios en la página 64.
Reproducir música
1
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Menu > AT&T Music >
WALKMAN.
2
Explore por categoría con la tecla de navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione
Play.
Puede usar reproducir música cuando el teléfono está cerrado. inicia la última aplicación de música que se usó, es decir, el reproductor Walkman™ o la radio.
para comenzar a
Walkman™ 17
Detener la reproducción de música
Cuando el teléfono está cerrado, oprima .
Avanzar y retroceder
Cuando el teléfono esté cerrado, mantenga oprimida o .
Desplazarse por las pistas
Cuando el teléfono está cerrado, oprima
o .
Minimizar el reproductor
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Options > Minimise.
Volver al reproductor
Cuando el teléfono está abierto y no está en ningún menú, oprima .
Control por sacudida
Cambiar de pistas
1
Cuando el teléfono está cerrado y se está reproduciendo música, mantenga oprimida y mueva el teléfono a la
derecha con un movimiento rápido de la muñeca para ir a la siguiente pista.
2
Para ir a la pista anterior, realice la misma acción, pero hacia la izquierda.
Reproducir aleatoriamente las pistas
Cuando el teléfono está cerrado y se está reproduciendo música, mantenga oprimida y sacuda el teléfono.
18 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cambiar el volumen
1
Cuando el teléfono está cerrado y se está reproduciendo música, aleje el teléfono hacia el frente con el teclado hacia arriba.
2
Mantenga oprimida y doble el brazo hacia arriba para subir el volumen. Para bajar el volumen, repita la acción, pero en la dirección contraria.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar su música. Puede agregar pistas y carpetas a una lista de reproducción. Pueden transcurrir algunos minutos antes de que el teléfono cree una lista de reproducción.
Crear una lista de reproducción
1
Seleccione Menu > AT&T Music >
WALKMAN > Playlists.
2
Desplácese a New playlist y seleccione
Add.
3
Ingrese un nombre y seleccione OK.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Mark.
5
Seleccione Add para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Menu > AT&T Music >
WALKMAN > Playlists.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Add music y seleccione
Add.
4
Para cada pista que desee agregar, desplácese a la pista y seleccione
Mark.
5
Seleccione Add para agregar las pistas marcadas a la lista de reproducción.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 19
SensMe™
Con SensMe™ puede crear listas de reproducción de dos formas: por estado de ánimo o de todas las pistas en su teléfono. Por estado de ánimo, primero use Media Go™ para transferir pistas al teléfono. Luego se añade información como estado de ánimo, tempo y acordes. Las pistas se muestran como puntos en un mapa con dos ejes. En la vista All, todas las pistas del teléfono se ubican al azar en el mapa.
Crear una lista de reproducción por estado de ánimo
1
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Menu > Media > Music.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Open.
3
Oprima , , o .
4
Asegúrese de estar en la vista Mood. En caso contrario, seleccione Mood.
5
Para una vista previa de las pistas, oprima , , o .
6
Para elegir un área de pistas, seleccione Add y oprima o .
7
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Create.
8
Seleccione Options > Save playlist.
9
Ingrese un nombre y seleccione OK.
Crear una lista de reproducción desde la vista Todas
1
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Menu > Media > Music.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Open.
3
Oprima
4
Asegúrese de estar en la vista All. En
, , o .
caso contrario, seleccione All.
5
Para una vista previa de las pistas, oprima , , o .
6
Para elegir un área de pistas, seleccione Add y oprima o .
7
Para crear una lista y reproducirla en el reproductor Walkman™, seleccione
Create.
8
Seleccione Options > Save playlist.
9
Ingrese un nombre y seleccione OK.
Libros de audio
Si usa Media Go™ para transferir libros de audio desde una computadora al teléfono, puede escucharlos en el
20 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
teléfono. Es posible que pasen algunos minutos antes de que el libro de audio transferido aparezca en la lista de libros de audio disponibles.
Puedes descargar el Media Go™ software de www.sonyericsson.com/support
.
Acceder a libros de audio
Seleccione Menu > AT&T Music >
WALKMAN > Audio books.
Puede encontrar libros de audio en formatos además de M4B y los que no tienen etiquetas de capítulo ID3v2 en la carpeta Tracks.
TrackID™ y MusicID™
TrackID™ y MusicID™ son servicios de reconocimiento de música. Puede buscar el título, el nombre del artista y el nombre del álbum de una pista que está en reproducción en la radio del teléfono. TrackID se puede usar con canciones que están en reproducción en la radio FM incorporada del teléfono. MusicID se puede usar con canciones que están en reproducción en una fuente de música externa.
Buscar información de una pista
Cuando la radio FM integrada está en reproducción, seleccione Options >
TrackID™.
Cuando una fuente de música externa está en reproducción, seleccione
Menu > AT&T Music > MusicID™.
Para obtener mejores resultados, use TrackID™ y MusicID™ en un área silenciosa.

Reproductor de video

Reproducir videos
1
Seleccione Menu > Media > Video >
Videos.
2
Desplácese a un título y seleccione
Play.
Detener la reproducción de videos
Oprima la tecla de selección central.
Avanzar y retroceder
Mantenga oprimida o .
Desplazarse por los videos
Oprima o .
Cambiar el volumen
Oprima la tecla lateral de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 21
Cambiar el tamaño de la pantalla de video
1
Seleccione Options > Video size.
2
Seleccione una opción.
Guardar una imagen desde un videoclip
1
Para poner en pausa un videoclip, oprima la tecla de selección central.
2
Para guardar la imagen en pausa como imagen, seleccione Options > Save
picture.

Radio FM

Puede usar las teclas del reproductor de medios para controlar la radio cuando el teléfono está cerrado. Las teclas deben estar desbloqueadas. Para obtener información acerca de cómo desbloquear las teclas, consulte
Desbloquear las teclas del reproductor de medios en la página 64.
No utilice el teléfono como radio en lugares donde está prohibido.
Encender la radio FM
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Radio.
Puede usar para encender la radio cuando el teléfono está cerrado. inicia la última aplicación de música que se usó, es decir, la radio o el reproductor Walkman™.
Buscar canales automáticamente
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Search.
Buscar canales en forma manual
Cuando el teléfono está cerrado, oprima
o .
Cambiar el volumen
Oprima la tecla lateral de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Minimizar la radio FM
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Options > Minimise.
Volver a la radio FM
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Radio.
Guardado de canales
Puede guardar hasta 20 canales predefinidos.
22 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Guardar canales automáticamente
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Options > Auto save.
Guardar canales manualmente
1
Cuando el teléfono esté abierto y encuentre un canal de radio, seleccione Options > Save.
2
Desplácese hasta una posición y seleccione Insert.
Seleccionar canales guardados
1
Cuando el teléfono está abierto, seleccione Options > Channels.
2
Seleccione un canal de radio.
Cambiar entre canales guardados
Cuando el teléfono esté cerrado, mantenga oprimida o .
MusicDJ™
Puede componer y editar sus propias melodías para usarlas como timbres. Hay disponibles sonidos arreglados previamente con diferentes características.
Componer una melodía
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Tools > MusicDJ™.
2
Seleccione Insert, Copy o Paste sonidos.
3
Use , , o para desplazarse por los sonidos.
4
Seleccione Options > Save melody.

Grabar sonido

Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres.
En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada.
Grabar un sonido
Seleccione Menu > Entertainment >
Record sound > Record.
Grabar una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Options > Record.
2
Para guardar la grabación, seleccione
Save.
Escuchar una grabación
1
Seleccione Menu > Entertainment.
2
Desplácese a Music y seleccione
Open.
3
Desplácese a una grabación y seleccione Play.

AT&T Music

Vaya a AT&T Music para tener acceso a su reproductor Walkman, comprar
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Walkman™ 23
timbres o tener acceso a otras aplicaciones musicales.
Opciones de AT&T Music
WALKMAN: un reproductor de
música.
Shop Music: descubra, conozca
muestras y descargue canciones directamente de su teléfono móvil.
MusicID: identifique al instante el
título de la canción, artista o álbum al escuchar música en su teléfono. MusicID puede identificar millones de canciones.
XM Radio: XM Mobile Radio® ofrece
estaciones de música sin comerciales.
Music Videos: transmita sus videos
móviles favoritos directamente a su teléfono.
Make-UR-Tones le permite crear
timbres personalizados a partir de canciones completas.
Community: tenga acceso a una
vibrante comunidad de usuarios donde podrá chatear con sus amigos acerca de lo más reciente de la música.
Music Apps: compre aplicaciones
relacionadas con la música.
Acceder a AT&T Music
Seleccione Menu > AT&T Music y seleccione una opción.
24 Walkman™
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Transferencia y manejo de contenido

Puede transferir y manejar contenido como imágenes y música.
No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. identifica un elemento protegido.

Manejo de contenido en el teléfono

Puede usar el File manager del teléfono para manejar contenido guardado en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Las fichas y los iconos de
File manager muestran dónde está
guardado el contenido. Si la memoria está llena, elimine algún contenido para crear espacio.
Ver el estado de la memoria
1
Seleccione Menu > File manager.
2
Seleccione Options > Memory status.
3
Seleccione Memory card o Phone.
Seleccionar más de un elemento en una carpeta
1
Seleccione Menu > File manager.
2
Desplácese a una carpeta y seleccione
Open.
3
Seleccione Options > Mark > Mark
several.
4
Para cada elemento que desee marcar, desplácese al elemento y seleccione
Mark.
Mover elementos entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria
1
Seleccione Menu > File manager.
2
Busque un elemento y seleccione
Options > Manage file > Move.
3
Seleccione Memory card o Phone.
4
Desplácese a una carpeta y seleccione
Open.
5
Seleccione Paste.
Ver información sobre contenido
1
Seleccione Menu > File manager.
2
Busque un elemento y seleccione
Options > Information.

Envío de contenido a otro teléfono

Puede enviar contenido, por ejemplo, en mensajes o mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y seleccione Options > Send.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 25
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.

mediante un cable USB

Puede conectar el teléfono a una computadora con un cable USB para sincronizar, transferir y hacer copias de seguridad del contenido del teléfono y usarlo como módem. Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer las guías de funciones.
Es posible que tenga que comprar un cable USB por separado.
Antes de usar un cable USB
Consulte Sistemas operativos necesarios en la página 29.
Use sólo un cable USB compatible con el teléfono. No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
Software de PC
Puede usar Windows® Explorer, Sony Ericsson PC Suite o Media Go™ con su teléfono. El software para PC Sony Ericsson está disponible en
www.sonyericsson.com/support
para
usarlo con su teléfono. En el menú del teléfono, debe
seleccionar el modo USB según cómo piensa usar el cable USB con su teléfono. La tabla muestra las aplicaciones para computadora disponibles y el correspondiente modo USB para cada una.
Modo USB Propósito Aplicación para
computadora
Show menu Muestra el menú USB cuando el cable
Cualquiera
USB está conectado al teléfono.
Phone mode Sincronice el teléfono con una
Sony Ericsson PC Suite
computadora.
26 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Media transfer Transfiera música, imágenes y otros
archivos entre el teléfono y una computadora. El teléfono aparece como un dispositivo de medios en la computadora. Sony Ericsson PC Suite no tiene acceso a su teléfono en este modo.
Print Imprima imágenes del álbum de la
cámara.
Mass storage Transfiera música, imágenes y otros
archivos entre el teléfono y una computadora. Las funciones del teléfono se apagan automáticamente. Todas las funciones, salvo las alarmas y alertas, se apagan en el modo de almacenamiento masivo. El teléfono se apaga, pero se reinicia después de quitar el cable.
Microsoft® Windows® Explorer
Microsoft® Windows® Explorer y Media Go™
Modo USB predeterminado
Puede seleccionar el modo USB que el teléfono usará cuando se conecte un cable USB.
Cambiar el modo USB predeterminado
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity ficha > USB > USB default mode.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Seleccione una opción.
Desconecte el cable USB
El método correcto para desconectar el cable USB depende del modo USB.
Desconectar el cable USB en forma segura en el modo de almacenamiento masivo o de teléfono
1
Cuando el teléfono esté en Mass
storage o Phone mode, haga clic con el
Transferencia y manejo de contenido 27
botón derecho en el icono de disco removible en Windows Explorer.
2
Seleccione Expulsar.
3
Cuando aparezca el mensaje, Mass
storage session ended. It is now safe to remove the USB cable..
Desconectar el cable USB en forma segura en el modo de transferencia de medios o de impresora
Retire el cable USB.

Transferencia de contenido hacia y desde una computadora

Con Windows® Explorer o Media Go™, puede transferir a una tarjeta de memoria música desde los CD, la computadora o la música que haya adquirido en Internet. Windows® Explorer es un administrador de archivos que normalmente viene con su computadora y que puede usarse para ver y administrar archivos y carpetas. Media Go™ le permite transferir música, fotografías y videos entre el teléfono y una computadora. Puedes descargar Media Go™ de
www.sonyericsson.com/support
obtener más información acerca del uso del teléfono con un cable USB,
. Para
consulte mediante un cable USB en la página 26.
Usar el teléfono con Windows® Explorer
1
Conecte un cable USB al teléfono y la computadora.
2
En su teléfono (dependiendo de la configuración):
Es posible que el teléfono cambie a
Media transfer y esté listo para ser
usado.
Si le aparece un menú de modo USB, seleccione Media transfer.
3
En su computadora:
Espere hasta que la tarjeta de memoria aparezca como disco externo en Windows Explorer.
Arrastre y suelte los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora.
Para tener acceso completo a su música en el reproductor de música, colóquelo en la carpeta Música de la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria. Para obtener más información acerca de cómo mover archivos ya guardados en su teléfono o en la tarjeta de memoria a la carpeta Música, consulte
elementos entre la memoria del
Mover
28 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
teléfono y la tarjeta de memoria en la página 25.
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria.
Sistemas operativos necesarios
Necesita uno de estos sistemas operativos para usar el software para PC Sony Ericsson:
Microsoft® Windows Vista™
Microsoft® Windows XP, Service Pack 2 o superior
Para descargar Media Go™
1
Computadora: En el explorador de
Internet visite a www.sonyericsson.com/support.
2
Seleccione una región y un país.
3
Seleccione Descargas de software.
4
Seleccione un teléfono de la lista.
5
Seleccione Leer más y descargar en Media Go™.
6
Seleccione Descargar ahora y guarde el archivo en su computadora.
Recuerde dónde guardó el archivo.
Instalar Media Go™ desde el archivo descargado
1
Ubique el archivo descargado Media Go™ en la computadora.
2
Haga doble clic en el archivo y siga las instrucciones.
Transferir contenido con Media Go™
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono.
1
Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible con el teléfono.
2
En su teléfono (dependiendo de la configuración):
Es posible que el teléfono cambie a
Media transfer. De ser así,
desconecte el cable y cambie el modo USB predeterminado a Mass
storage. Consulte Modo USB
predeterminado en la página 27. No
retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la tarjeta de memoria. El software Media Go™ se puede descargar en www.sonyericsson.com/support.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 29
Si le aparece un menú USB mode, seleccione Mass storage. El teléfono se apagará en este modo pero se volverá a reiniciar cuando se desconecte del cable USB.
3
En su computadora: arrastre y suelte
los archivos seleccionados entre el teléfono y la computadora.
4
Espere hasta que el teléfono aparezca en Media Go™.
5
Mueva archivos entre el teléfono y la computadora en Media Go™.

Nombre para el teléfono

Puede ingresar un nombre para el teléfono que se verá en otros dispositivos cuando use, por ejemplo, tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Ingresar un nombre para el teléfono
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Phone name.
2
Ingrese el nombre del teléfono y seleccione OK.

Uso de la tecnología inalámbrica BluetoothTM

La función Bluetooth™ no tiene costos y permite la conexión inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth. Por ejemplo, puede:
Conectar dispositivos manos libres.
Conectarse a varios dispositivos al mismo tiempo.
Conectarse a computadoras y acceder a Internet.
Intercambiar elementos.
Participar en juegos para múltiples participantes.
Para la comunicación Bluetooth, recomendamos un rango de hasta 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos entre ellos.
Antes de usar la tecnología inalámbrica Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos. También es posible que deba asociar el teléfono con los otros dispositivos Bluetooth.
Activar la función Bluetooth
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > Turn on.
Asegúrese de que el dispositivo con el que desea asociar el teléfono tenga la función y visibilidad Bluetooth activadas.
Asociar el teléfono con un dispositivo
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > My devices.
30 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Desplácese a New device y seleccione
Add para buscar dispositivos
disponibles.
3
Seleccione un dispositivo.
4
Ingrese una contraseña, si es necesario.
Permitir una conexión al teléfono
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > My devices.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Seleccione Options > Allow connection.
4
Seleccione Always ask o Always allow.
Esto es posible solamente con dispositivos que requieren acceso a un servicio seguro.
Asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth por primera vez
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > Handsfree.
2
Seleccione un dispositivo.
3
Ingrese una contraseña, si es necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con la función Ahorro de energía. En el modo de Ahorro de energía sólo se puede conectar con un dispositivo Bluetooth. Debe desactivar esta función si desea conectarse con más
de un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo.
Activar el ahorro de energía
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > Power save > On.
Transferencia de sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido hacia y desde un manos libres Bluetooth por medio de una tecla del teléfono o la tecla del manos libres.
Transferir sonido
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Bluetooth > Handsfree > Incoming call.
2
Seleccione una opción. In phone transfiere el sonido al teléfono. In
handsfree transfiere el sonido al manos
libres.
Debe contestar la llamada con la tecla del teléfono para que esté ajuste se aplique.
Transferir sonido durante una llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Sound.
2
Seleccione en la lista.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Transferencia y manejo de contenido 31

Respaldo y restauración

You can backup and restore contacts, the calendar, tasks, notes and bookmarks using the Sony Ericsson PC Suite.
Con Sony Ericsson PC Suite puede respaldar y restaurar Libreta de direcciones, contactos, calendario, tareas, notas y favoritos.
Antes de respaldar y restaurar, debe instalar Sony Ericsson PC Suite, que está disponible en www.sonyericsson/ support..
Puede respaldar y restaurar contactos en el teléfono utilizando una tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™). Puede mover contenido entre la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Consulte Manejo de contenido en el teléfono en la página 25.
Para asegurarse de no perder el contenido del teléfono, respáldelo regularmente.
Hacer un respaldo con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: inicie
Suite
desde
Sony Ericsson PC
Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: seleccione Phone mode.
4
Computadora: vaya a la sección de
respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y haga un respaldo.
Restaurar el contenido del teléfono con Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá todo el contenido del teléfono durante el proceso de restauración. Puede dañar el teléfono si interrumpe el proceso.
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: Seleccione Phone mode.
4
Computadora: Vaya a la sección de
respaldo y restauración de Sony Ericsson PC Suite y restaure el teléfono.
32 Transferencia y manejo de contenido
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Llamadas

Realizar y recibir llamadas

Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
Realizar una llamada
1
Ingrese un número de teléfono (con el código internacional de país y el código de área, si corresponde).
2
Oprima .
Puede llamar a números de su Libreta de direcciones y de la lista de llamadas. Consulte Libreta de direcciones en la página 35 y Lista de llamadas en la página 35. También puede usar la voz para realizar llamadas. Consulte Control de voz en la página 39.
Finalizar una llamada
Oprima
Realizar llamadas internacionales
1
Mantenga oprimida la tecla hasta que aparezca el signo “+”.
2
Ingrese el código de país, el código de área (sin el primer cero) y el número telefónico.
3
Oprima
.
.
Volver a marcar un número
Cuando aparezca Retry? seleccione
Yes.
No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emite una señal sonora.
Contestar una llamada
Oprima .
Rechazar una llamada
Oprima
.
Ajustar el volumen del altavoz durante una llamada
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Desactivar el micrófono durante una llamada
1
Mantenga oprimida
2
Mantenga oprimida otra vez para
.
volver a activar el micrófono.
Activar el altavoz durante una llamada
Oprima SpkrOn.
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altoparlante. Esto puede perjudicar su audición.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 33
Ver llamadas perdidas
Oprima para abrir la lista de llamadas.
Redes
Dependiendo de la disponibilidad, el teléfono alterna automáticamente entre las redes GSM y 3G (UMTS).
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo 112 ó 911. Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de cobertura de una red.
En algunos países, también se pueden utilizar otros números de emergencia. Por lo tanto, su operador de red puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la tarjeta SIM.
Realizar una llamada de emergencia
Ingrese 112 (el número de emergencia internacional) y oprima .
Ver los números de emergencia locales
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Special numbers > Emergency nos..
Video Share de AT&T
Puede compartir experiencias durante una llamada con familiares y amigos en el momento en que ocurren, o guardarlas para compartirlas más adelante. En una llamada, la persona que inicia la sesión Video Share transmite el video. Solamente la persona que realiza una llamada Video Share puede guardar la sesión Video Share.
Tipos de llamadas con Video Share
Puede compartir información en vivo o una sesión grabada previamente.
Live share: transmite información en
vivo a medida que la cámara la capta.
Pre-recorded: le permite compartir
una sesión Video Share grabada previamente.
Antes de comenzar
Para utilizar el servicio Video Share, ambas partes de la llamada deben tener:
El servicio de video compartido activado en su cuenta.
34 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Cobertura 3G.
Video Share activado.
Iniciar una sesión de Video Share
Durante una llamada, seleccione
Share.
Aceptar una sesión de Video Share
Cuando reciba una solicitud de llamada Video Share, oprima Yes.
Finalizar una sesión de Video Share
Para continuar con la llamada en curso, pero finalizar la sesión de Video Share, oprima Detener.
Guardar sesiones de Video Share
Seleccione Menu > Settings > Calls ficha > Video Share > Auto record.
Lista de llamadas
Puede ver información acerca de las llamadas recientes.
Llamar a un número de la lista de llamadas
1
Oprima
y desplácese hasta una
ficha.
2
Desplácese a un nombre o número y oprima .

Libreta de direcciones

Puede guardar nombres, números e información personal en Contacts. La información se puede guardar en la memoria del teléfono o en la tarjeta SIM.
Puede sincronizar los contactos con Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predeterminados
Puede elegir qué información de contactos se mostrará como predeterminada. Si se selecciona
Phone contacts como
predeterminados, sus contactos mostrarán toda la información guardada en Contacts. Si selecciona
SIM contacts como predeterminados,
los contactos mostrarán los nombres y números guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Default contacts.
3
Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números telefónicos e información personal.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 35
Éstos se guardan en la memoria del teléfono.
Agregar un contacto del teléfono
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Add.
3
Ingrese el nombre y seleccione OK.
4
Desplácese a New Number: y seleccione Add.
5
Ingrese el número y seleccione OK.
6
Seleccione una opción de número.
7
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
8
Seleccione Save.
Llamar a contactos
Llamar a un contacto
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a un contacto y oprima
.
Ir directamente a la lista de contactos
Mantenga oprimida .
Llamar con búsqueda Smart
1
Oprima a para escribir una secuencia de (al menos) dos dígitos. Todos los ingresos que coincidan con la secuencia de dígitos o letras correspondientes aparecen en una lista.
2
Desplácese a un contacto o número telefónico y oprima .
Activar o desactivar la búsqueda Smart
1
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Smart search.
2
Seleccione una opción.
Edición de contactos
Agregar información a un contacto del teléfono
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Options > Edit contact.
3
Desplácese entre las fichas y seleccione Add o Edit.
4
Seleccione una opción y un elemento que desee agregar o editar.
5
Seleccione Save.
Si su suscripción admite el servicio de Identificación de la línea de llamada (CLI), puede asignar timbres e imágenes personales a los contactos.
Copiar nombres y números en los contactos del teléfono
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New Contact y seleccione Options > Advanced > Copy
from SIM.
3
Seleccione una opción.
36 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Copiar nombres y números en la tarjeta SIM
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Copy to SIM.
3
Seleccione una opción.
Al copiar todos los contactos desde el teléfono a la tarjeta SIM, se reemplazará toda la información existente en la tarjeta SIM.
Guardar en forma automática nombres y números telefónicos en la tarjeta SIM
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Auto save on SIM.
3
Seleccione una opción.
Guardar contactos en una tarjeta de memoria
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Back up to m. card.
Contactos SIM
Los contactos SIM sólo pueden contener nombres y números. Éstos se guardan en la tarjeta SIM.
Agregar un contacto SIM
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Add.
3
Ingrese el nombre y seleccione OK.
4
Ingrese el número y seleccione OK.
5
Si se encuentra disponible, seleccione una opción de número y agregue más información.
6
Seleccione Save.
Eliminación de contactos
Eliminar todos los contactos
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Delete all contacts.
3
Seleccione una opción.
Estado de la memoria de contactos
La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Ver el estado de la memoria de contactos
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Advanced > Memory status.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 37
Yo
Puede ingresar información acerca de usted mismo y, por ejemplo, enviar su tarjeta de negocios.
Ingresar información en Yo
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a Myself y seleccione
Open.
3
Desplácese a una opción y edite la información.
4
Seleccione Save.
Agregar su propia tarjeta de negocios
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a Myself y seleccione
Open.
3
Desplácese a My contact info y seleccione Add > Create new.
4
Desplácese entre las fichas y agregue información a los campos.
5
Ingrese la información y seleccione
Save.
Grupos
Puede crear un grupo de números y de direcciones de email desde Phone
contacts al cual enviar mensajes.
Consulte Mensajería en la página 42. También puede utilizar grupos (con números telefónicos) cuando cree listas de personas aceptadas.
Consulte Aceptar llamadas en la página 41.
Crear un grupo de números y de direcciones de email
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Groups.
3
Desplácese a New group y seleccione
Add.
4
Escriba un nombre para el grupo y seleccione Cont..
5
Desplácese a New y seleccione Add.
6
Para cada número telefónico o dirección de email de contacto que desee marcar, desplácese hasta él y seleccione Mark.
7
Seleccione Cont. > Done.

Marcación rápida

La marcación rápida le permite seleccionar nueve contactos a los que podrá llamar rápidamente desde el modo de espera. Los contactos se pueden guardar en las posiciones 1 a
9.
Agregar contactos a los números de marcación rápida
1
Seleccione Menu > Contacts.
2
Desplácese a New contact y seleccione
Options > Speed dial.
38 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Desplácese hasta un número de posición y seleccione Add.
4
Seleccione un contacto.
Marcar rápido
Ingrese el número de posición y oprima
.

Más funciones de llamadas

Buzón de voz
Si su suscripción incluye un servicio de contestación, las personas que llaman pueden dejar mensajes de voz cuando no pueda contestar las llamadas.
Ingresar su número de buzón de voz
1
Seleccione Menu > Messaging >
Settings > Message settings ficha > Voicemail number.
2
Ingrese el número y seleccione OK.
Llamar al servicio de mensajería de voz
Mantenga oprimida .
Control de voz
Mediante la creación de comandos de voz puede:
Marcar por voz: llamar a alguien diciendo su nombre.
Contestar y rechazar llamadas cuando utiliza un manos libres
Grabar un comando de voz con la marcación por voz
1
En el modo de espera seleccione
Menu > Settings > ficha General > Voice control > Voice dialling > Activate.
2
Seleccione Yes > New voice command y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, seleccione el número al que desea agregarle el comando de voz.
3
Grabe un comando de voz, por ejemplo, “celular de Juan”.
4
Siga las instrucciones que aparecen. Espere el tono y diga el comando que desea grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche.
5
Si la grabación suena bien, seleccione
Yes. En caso contrario, seleccione No
y repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz sólo se guardan en la memoria del teléfono. No se pueden usar en otro teléfono.
Marcar por voz
1
Mantenga oprimida una tecla de volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre que esté grabado, por ejemplo “celular de
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 39
Juan”. El teléfono reproduce el nombre y conecta la llamada.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestación.
Desviar llamadas
1
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Divert calls.
2
Seleccione un tipo de llamada y una opción de desvío.
3
Seleccione Activate.
4
Ingrese el número al cual desea desviar las llamadas y seleccione OK.
Más de una llamada
Puede manejar más de una llamada a la vez. Por ejemplo, puede retener una llamada en curso, mientras realiza o contesta una segunda llamada. También puede alternar entre ambas llamadas. No puede contestar una tercera llamada antes de finalizar una de las primeras dos llamadas.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera, escuchará un sonido si recibe una segunda llamada.
Activar la llamada en espera
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Call waiting > Activate.
Realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, oprima . Esto retiene la llamada en curso.
2
Seleccione Options > Add call.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima
.
Contestar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima
. Esto
retiene la llamada en curso.
Rechazar una segunda llamada
Durante la llamada, oprima y continúe con la llamada en curso.
Finalizar una llamada en curso y contestar una segunda llamada
Durante la llamada, seleccione Replace
active call.
Manejo de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y retenidas al mismo tiempo.
Alternar entre dos llamadas
Durante la llamada, oprima
.
40 Llamadas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Enlazar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Options > Join calls.
Conectar dos llamadas
Durante la llamada, seleccione
Options > Transfer call. Se le
desconectará de ambas llamadas.
Finalizar una llamada en curso y volver a la llamada retenida
Primero oprima
y luego .
Llamadas de conferencia
Con una llamada de conferencia, puede tener una conversación conjunta con hasta cinco personas.
Agregar a un nuevo interlocutor
1
Durante la llamada, oprima retiene las llamadas enlazadas.
2
Seleccione Options > Add call.
3
Ingrese el número al que desea llamar y oprima .
4
Seleccione Options > Join calls para agregar el nuevo interlocutor.
5
Repita este procedimiento para agregar a más interlocutores.
Desconectar a un interlocutor
1
Seleccione Options > Release part..
2
Seleccione al interlocutor que desea desconectar.
. Esto
Sostener una conversación privada
1
Durante la llamada, seleccione
Options > Talk to y seleccione el
interlocutor con el cual desea conversar.
2
Para reanudar la llamada de conferencia, seleccione Options > Join
calls.
Aceptar llamadas
Puede elegir recibir llamadas sólo de ciertos números telefónicos.
Agregar números a la lista de personas aceptadas
1
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Accept calls > Only from list.
2
Desplácese a New y seleccione Add.
3
Seleccione un contacto o Groups.
Consulte Grupos en la página 38.
Aceptar todas las llamadas
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Manage calls > Accept calls > All callers.
Mostrar u ocultar su número telefónico
Puede decidir si mostrar u ocultar su número telefónico cuando realiza una llamada.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Llamadas 41
Ocultar el número telefónico
1
Seleccione Menu > Settings > Calls >
Show/hide my no..
2
Seleccione Hide number.

Mensajería

Mensajes de texto y multimedia

Los mensajes pueden contener texto, imágenes, efectos sonoros, animaciones y melodías. También puede crear y usar plantillas para sus mensajes.
Cuando envía mensajes, el teléfono automáticamente selecciona el método más adecuado (como mensaje de texto o mensaje multimedia) para enviar el mensaje.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el teléfono. El tamaño máximo de un mensaje de texto estándar es de 160 caracteres incluyendo espacios, si no se agregan otros elementos al mensaje. Si ingresa más de 160 caracteres, se crea un segundo mensaje. Los mensajes se envían como un mensaje concatenado.
Crear y enviar un mensaje
1
Seleccione Menu > Messaging > Write
new > Message.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensaje, oprima
,
42 Mensajería
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
desplácese y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continue > Contacts look-
up.
4
Seleccione un destinatario y Send.
Si envía un mensaje a un grupo, se le cobra por cada miembro.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1
Cuando escribe el mensaje, seleccione
Options > Copy & paste.
2
Seleccione Copy all o Mark & copy. Desplácese al texto en el mensaje y márquelo.
3
Seleccione Options > Copy & paste >
Paste.
Recepción y guardado de mensajes
Se le informa cuando recibe un mensaje. Los mensajes se guardan automáticamente en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, puede eliminar mensajes o guardarlos en una tarjeta de memoria o en la tarjeta SIM.
Guardar un mensaje entrante una tarjeta de memoria
Seleccione Menu > Messaging >
Settings > ficha Message settings > Save to > Memory card.
Guardar un mensaje en la tarjeta SIM
1
Seleccione Menu > Messaging >
Messages y seleccione una carpeta.
2
Desplácese a un mensaje y seleccione
Options > Save message.
Ver un mensaje desde la bandeja de entrada
1
Seleccione Menu > Messaging > Inbox.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
View.
Llamar a un número de un mensaje
Cuando vea el mensaje, desplácese al número telefónico y oprima
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas frases e imágenes en un mensaje, puede guardar el mensaje como una plantilla.
Agregar una plantilla de mensaje
1
Seleccione Menu > Messaging >
Templates > New template > Add.
2
Inserte el texto. Para agregar elementos al mensaje, oprima , desplácese y seleccione un elemento.
3
Seleccione Save.
4
Escriba un título y seleccione Ok.
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería 43
Guardar un mensaje como una plantilla
1
Seleccione Menu > Messaging > Inbox.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
View > Options > Save as template.
Opciones de mensaje
Puede configurar algunas opciones, como la alerta de mensaje y la ubicación predeterminada de almacenamiento, para que se apliquen a todos los mensajes. Puede configurar otras opciones, como la prioridad de entrega y la hora de entrega, para cada mensaje que envíe.
Ajustar opciones para todos los mensajes
1
Seleccione la ficha Menu > Messaging > Message settings.
2
Seleccione una opción.
Configurar opciones para un mensaje específico
1
Cuando el mensaje está listo y se ha seleccionado el destinatario, seleccione Options > Advanced.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Edit.

Conversaciones

Puede seleccionar ver sus mensajes en
Conversations o Inbox. Una
conversación de mensajes muestra toda la comunicación de mensajes entre usted y uno de sus contactos.
Ver mensajes en Conversaciones
Seleccione Menu > Messaging > Inbox > ficha Conversations.
Seleccione Menu > Messaging >
Conversations y seleccione una
conversación.
Enviar un mensaje desde Conversaciones
1
Seleccione Menu > Messaging >
Conversations.
2
Seleccione una conversación.
3
Escriba un mensaje y seleccione Send.

Mensajes de voz

Puede enviar y recibir una grabación de sonido como mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita mensajes multimedia.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1
Seleccione Menu > Messaging > Write
new > Voice message.
44 Mensajería
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
2
Grabe el mensaje y seleccione Stop >
Send > Contacts look-up.
3
Seleccione un destinatario y Send.

Mobile Email

Revise sus cuentas de email, tales como Yahoo!™ Mail, AT&T Yahoo!™, Windows™ Live Mail, AOL™ y AIM™ de manera rápida y sencilla.
Antes de usar Mobile Email
Verifique si su cuenta AT&T admite un plan de datos.
Tenga lista la información de su cuenta de email.
Utilizar Mobile Email
1
Seleccione Menu > Messaging > Mobile
Email.
2
Seleccione el proveedor que desea utilizar. Siga las indicaciones para ingresar su nombre de usuario y contraseña.
3
Seleccione Next para iniciar sesión en la cuenta.
Escribir un nuevo email
1
En su bandeja de entrada de Mobile Email, seleccione Options > Compose
New.
2
Complete cada campo.
3
Oprima Send.
Eliminar un email
1
En su bandeja de entrada de Mobile Email, seleccione un email.
2
Seleccione Options > Delete.
Los nombres de los menús pueden cambiar según los distintos proveedores de email.
Ver las opciones de los mensajes
1
En su bandeja de entrada de Mobile Email, seleccione un email.
2
Seleccione Options y desplácese a una opción.
Los nombres de los menús pueden cambiar según los distintos proveedores de email.

Mensajería instantánea (IM)

Conéctese e inicie sesión en el servidor de IM para comunicarse en línea con sus familiares y amigos. Si su suscripción admite los servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, podrá enviar y recibir mensajes y ver el estado de los contactos cuando estén en línea.
Elegir las configuraciones de IM
1
Seleccione Menu > Messaging > IM.
2
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Mensajería 45
3
Ingrese su nombre de cuenta y contraseña para configurar la cuenta.
4
Seleccione Sign In.
Después de iniciar sesión en la comunidad IM, el nombre correspondiente reemplaza a IM en el menú.
Usar IM
1
Seleccione Menu > Messaging .
2
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
3
Ingrese la contraseña, si la necesita.
4
Oprima Sign In.
Agregar un contacto a la lista
1
Seleccione Menu > Messaging.
2
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
3
Ingrese la contraseña, si la necesita.
4
Oprima Sign In.
5
Seleccione la ficha Buddies > Options >
Add buddy.
6
Ingrese el nombre en pantalla para el contacto.
El nombre de la ficha varía dependiendo de la comunidad IM que eligió.
Enviar un IM
1
Seleccione Menu > Messaging.
2
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
3
Ingrese la contraseña, si la necesita.
4
Oprima Sign In.
5
Seleccione su comunidad IM > ficha
Buddies.
6
Seleccione a alguien de la lista > Send
IM.
7
Escriba el mensaje y seleccione Send.
Estado
Muestre su estado sólo a sus contactos o a todos los usuarios del servidor de IM.
Configurar el estado
1
Seleccione Menu > Messaging.
2
Seleccione su comunidad IM > ficha
My Status.
3
Elija Available y seleccione Edit.
4
Seleccione una opción.
Guardar contraseña
Antes de iniciar sesión, puede guardar la contraseña de la comunidad y así evitar ingresarla cada vez.
Guardar la contraseña
1
Seleccione Menu > Messaging.
2
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
3
Seleccione Save password:.
Inicio de sesión automático
Puede saltarse la pantalla de inicio de sesión cuando se conecta a la comunidad de IM al encender el teléfono.
46 Mensajería
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Iniciar sesión automáticamente
1
Verifique si Save password: está activado.
2
Seleccione Menu > Messaging.
3
Seleccione su comunidad IM > Sign In.
Consulte Guardar contraseña en la página 46.

Imágenes

Puede tomar fotos y grabar videoclips para guardarlos, verlos o enviarlos. Puede buscar fotos y videoclips guardados en Media y File manager.

Uso de la cámara

Activar la cámara
Seleccione Menu > Camera.
Visor y teclas de la cámara
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 47
1 Aumentar o reducir la imagen 2 Tomar fotografías/Grabar video 3 Seleccionar la cámara fija o la
cámara de video 4 Brillo 5 Self-timer 6 Night mode 7 Cámara: Shoot mode
Video: Video length 8 Guía de teclas de cámara
Tomar una fotografía
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Oprima la tecla de selección central para tomar una fotografía. La fotografía se guarda en forma automática.
Grabar un videoclip
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Oprima la tecla de selección central para comenzar a grabar.
3
Para detener la grabación, oprima la tecla de selección central. El videoclip se guarda en forma automática.
Usar el zoom
Oprima o .
Cuando tome una fotografía, el zoom sólo estará disponible en el tamaño de imagen VGA.
Ajustar el brillo
Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Ver fotografías
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione Options > View all photos
3
Oprima o para desplazarse a una fotografía.
Ver videoclips
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione Options > View all clips.
3
Desplácese hasta un videoclip y oprima la tecla de selección central.

Más funciones de la cámara

Cambiar los ajustes
Active la cámara y seleccione Options.
Ver información acerca de los ajustes
Desplácese a un ajuste y seleccione
Info.
48 Imágenes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajuste fotográfico
Puede usar el Ajuste fotográfico para mejorar las fotografías. En una operación de un clic, se ajustan el brillo, la luz y el contraste para brindarle la mejor fotografía posible. Las mejoras se guardan como una copia de la fotografía. La fotografía original no se ve afectada.
Mejorar una fotografía con Ajuste fotográfico
1
Active la cámara y oprima la tecla de navegación para desplazarse hasta
2
Asegúrese de que Review esté en On. Seleccione Options > Review > On.
3
Tome una fotografía.
4
Durante la revisión, seleccione
Options > Photo fix.

Consejos y trucos para la cámara

Regla de pájaros
No ubique el objeto en el medio del cuadro. Si la ubica en un tercio del cuadro, logrará un mejor resultado.
Manténgala fija
Mantenga la cámara firme para evitar tomar fotos borrosas. Para que la mano
no se mueva, apóyela en un objeto sólido.
Acérquese
Cuando se acerca lo más posible al objeto, no será necesario que utilice el zoom. Trate que el objeto abarque todo el visor.
Manténgase dentro del alcance del flash
Las fotos que tome más allá del alcance del flash se verán muy oscuras. El máximo alcance del flash
.
es de alrededor de cuatro pasos.
Considere la variedad
Pruebe diferentes ángulos, muévase hacia el objeto. Tome algunas fotos verticales. Pruebe diferentes posturas.
Use un fondo sencillo
Un fondo sencillo le ayudará a destacar el objeto.
Mantenga el lente limpio
Los teléfonos se usan en todas las condiciones climáticas y lugares, y se llevan en los bolsillos o bolsos. Esto provoca que el lente se ensucie y esté cubierto de huellas digitales. Use un paño suave para limpiar el lente.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 49

Ver y etiquetar fotografías

Ver fotografías en una presentación de diapositivas
1
Seleccione Menu > Media > Camera
media > Camera album.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
View.
4
Seleccione Options > Slide show.
5
Seleccione un estado de ánimo.
Etiquetas fotográficas
Puede organizar sus fotografías con etiquetas fotográficas. Puede crear nuevas etiquetas, asignar una o varias etiquetas a una fotografía o retirar una etiqueta de una fotografía. Fotografías con la misma etiqueta se colocan juntas bajo Photo tags. Por ejemplo, puede agregar la etiqueta “Vacaciones” a todas sus fotografías de vacaciones, y verlas todas en Photo
tags, bajo la etiqueta “Vacaciones”.
Crear una nueva etiqueta fotográfica
1
Seleccione Menu > Media > Camera
media > Camera album.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
View.
4
Oprima y seleccione Options > New
tag.
5
Ingrese un nombre y seleccione OK.
6
Seleccione un icono.
7
Para etiquetar la fotografía, seleccione
Options > Tag this photo.
Etiquetar fotografías
1
Seleccione Menu > Media > Camera
media > Camera album.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
View.
4
Oprima etiqueta.
5
Seleccione Options > Tag this photo.
6
Para cada fotografía que desee etiquetar, desplácese a la fotografía y seleccione Options > Tag this photo.
y desplácese hasta una

Uso de fotografías

Puede agregar una fotografía a un contacto.
Usar fotografías
1
Seleccione Menu > Media > Camera
media > Camera album.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
View.
4
Seleccione Options > Use as.
5
Seleccione una opción.
50 Imágenes
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Trabajar con fotografías

Puede ver, mejorar y organizar sus fotografías y videoclips en la computadora al instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition.
Está disponible para descargarlo en la página www.sonyericsson.com/support.
Use Media Go™ para transferir contenido hacia y desde el teléfono. Para obtener más información, consulte Transferencia de contenido hacia y desde una computadora en la página 28.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar fotos y videoclips.
Editar y guardar una fotografía
1
Seleccione Menu > Media > Photo >
Camera album.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
View.
4
Seleccione Options > Edit in
PhotoDJ™.
5
Edite la fotografía.
Editar y guardar un videoclip
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Tools > VideoDJ.
2
Seleccione Add > Video clip y desplácese a un videoclip.
3
Seleccione Edit y elija una opción.
4
Edite el videoclip.
5
Seleccione Options > Save.
Recortar un videoclip
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Tools > VideoDJ.
2
Seleccione Add > Video clip y desplácese a un videoclip.
3
Seleccione Edit > Trim.
4
Seleccione OK > Set > Start para definir el punto de inicio.
5
Seleccione Set > End para definir el punto de término.
6
Seleccione Trim > Options > Save.

Impresión de imágenes

Puede imprimir sus fotografías al transferirlas a una computadora conectada a una computadora estándar. Para obtener más información, consulte Transferencia de
contenido hacia y desde una computadora en la página 28. También
puede imprimir fotografías sin una computadora al conectar el teléfono directamente a una impresora que acepta conexiones USB, Bluetooth o Memory Stick Duo.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Imágenes 51
Imprimir fotografías con un cable USB
1
Conecte un cable USB al teléfono.
2
Conecte el cable USB a la impresora.
3
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity ficha > USB > USB mode.
4
Desconecte y vuelva a conectar el cable al teléfono.
5
Seleccione Print.
6
Seleccione un mes.
7
Desplácese a una foto y seleccione
Options > Print.
Debe desconectar y volver a conectar el cable USB si aparece un error de la impresora.
Imprimir fotografías a través de la memory stick
1
Guarde las fotografías de su teléfono en la M2 Memory Stick.
2
Inserte la M2 Memory Stick en un adaptador Memory Stick Duo.
3
Inserte el adaptador Memory Stick Duo en una impresora que acepte este dispositivo.
Es posible que tenga que comprar una M2 Memory Stick y un adaptador Memory Stick Duo por separado.
También puede imprimir con una impresora compatible con Bluetooth que admita Object Push Profile.
MEdia™ Net
Puede explorar Internet, accediendo
MEdia Net.
Comenzar a navegar
1
Seleccione .
2
Ingrese una dirección Web, una frase de búsqueda o el nombre de un favorito.
Salir del explorador
Seleccione Options > Exit browser.

Favoritos

Puede crear y editar favoritos como vínculos rápidos a sus páginas Web favoritas.
Crear un favorito
1
Cuando explora Internet, seleccione
Options > Tools > Add Bookmark.
2
Ingrese un título y una dirección. Seleccione Save.
Seleccionar un favorito
1
Seleccione .
2
Seleccione Options > Go to >
Bookmarks.
3
Desplácese a un favorito y seleccione
Go to.
52 MEdia™ Net
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Páginas del historial

Puede ver las páginas Web que ha explorado.
Ver páginas del historial
Seleccione > Options > Go to >
History.

Más funciones del explorador

Usar recorrido y zoom en una página Web
1
Cuando explore Internet, oprima
2
Use la tecla de navegación para mover el marco.
3
Oprima Zoom.
4
Para volver a la función de recorrido, oprima
Para usar recorrido y zoom, Smart-Fit debe estar desactivado.
Activar o desactivar Smart-Fit Rendering™
1
Seleccione Menu > > Options >
Advanced > Smart-Fit.
2
Seleccione una opción.
Realizar una llamada mientras explora
Oprima .
.
Guardar una imagen de una página Web
1
Cuando explora Internet, seleccione
Options > Tools > Save picture.
2
Seleccione una imagen.
Buscar texto en una página Web
1
Seleccione Options > Tools > Find on
page.
2
Escriba el texto y seleccione Find.
Enviar un enlace
1
Cuando explora Internet, seleccione
.
Options > Tools > Send link.
2
Seleccione un método de transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor admita el método de transferencia que selecciona.
Atajos del teclado para Internet
Puede usar el teclado para ir directamente a una función del explorador de Internet.
Tecla Atajo
Bookmarks
- Escriba el texto para Enter
address, Search Internet o
busque en Bookmarks.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
MEdia™ Net 53
Zoom Pan & zoom (cuando Smart-
Fit está desactivado)
Seleccionar atajos a Internet con el teclado
1
Seleccione .
2
Seleccione Options > Advanced >
Keypad mode > Shortcuts.

Seguridad de Internet y certificados

El teléfono admite exploración segura. Algunos servicios de Internet, como servicios bancarios, requieren certificados en el teléfono. El teléfono ya puede contener certificados cuando lo adquiere o puede descargar certificados nuevos.
Ver certificados en el teléfono
Seleccione Menu > Settings > General > Security > Certificates.

Sincronización

Puede sincronizar el teléfono usando un programa de computadora.
Para obtener mayor información, vaya a www.sonyericsson.com/support para leer la guía de funciones Sincronización.

Sincronización con una computadora

Puede usar un cable USB o la tecnología inalámbrica Bluetooth para sincronizar contactos del teléfono, compromisos, favoritos, tareas y notas con un programa de computadora como Microsoft Outlook®.
Antes de sincronizar debe instalar
Sony Ericsson PC Suite.
El software Sony Ericsson PC Suite está disponible para descargarlo en la página www.sonyericsson.com/support
Consulte necesarios en la página 29.
Descargar Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: En el explorador de
Internet, visite
www.sonyericsson.com/support
2
Seleccione una región y un país.
Sistemas operativos
.
.
54 Sincronización
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
3
Seleccione Descargas de software.
4
Seleccione un teléfono de la lista.
5
Seleccione Leer más y descargar en PC Suite.
6
Seleccione Descargar ahora y guarde el archivo en su computadora.
Recuerde dónde guarda el archivo.
Instalar Sony Ericsson PC Suite desde el archivo descargado
1
Ubique el archivo descargado Sony Ericsson PC Suite en la computadora.
2
Haga doble clic en el archivo y siga las instrucciones.
Sincronizar con Sony Ericsson PC Suite
1
Computadora: inicie Sony Ericsson PC
Suite en Inicio/Programas/ Sony Ericsson/Sony Ericsson PC Suite.
2
Siga las instrucciones de Sony Ericsson PC Suite para realizar la conexión.
3
Teléfono: seleccione Phone mode.
4
Computadora: cuando se le notifique
que Sony Ericsson PC Suite encontró el teléfono, puede comenzar la sincronización.
Para obtener detalles de uso, consulte la sección de Ayuda de Sony Ericsson PC
Suite una vez que el software esté instalado en la computadora.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Sincronización 55

Otras funciones

Modo de vuelo

En Flight mode los transceptores de red y radio se desactivan para evitar alteraciones en equipos sensibles.
Cuando el menú de Flight mode está activado, se le solicita seleccionar un modo la próxima vez que encienda el teléfono:
Normal mode: con todas las
funcionalidades.
Flight mode: con funcionalidad
limitada.
Activar el menú de Modo de vuelo
Seleccione Menu > Settings > General > Flight mode > Continue > Show at
startup.
Seleccionar el modo de vuelo
1
Cuando el menú de Flight mode esté activado, apague el teléfono.
2
Encienda el teléfono y seleccione Flight
mode.

Control de gestos

Cuando el teléfono está cerrado, puede silenciar las llamadas entrantes o posponer alarmas con un gesto de la mano.
Usar el control de gestos
Cuando entra una llamada o suena la alarma, se enciende una luz junto a la cámara. Cuando la luz se encienda, pase la mano hacia delante y atrás una vez frente al lente de la cámara para silenciar la llamada o posponer la alarma.
La distancia entre la mano y el lente de la cámara debe ser entre 0 y 7 cm (0 y 3 pulgadas).
Activar el control de gestos
Seleccione Menu > Settings > General > Gesture control > Turn on.

Alarmas

Puede configurar un sonido o la radio como señal de alarma. La alarma suena incluso si el teléfono está apagado. Cuando la alarma suena, puede silenciarla o desactivarla.
Ajustar la alarma
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Edit.
3
Desplácese a Time: y seleccione Edit.
4
Ingrese una hora y seleccione OK >
Save.
56 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Ajustar la alarma recurrente
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Edit.
3
Desplácese a Recurrent: y seleccione
Edit.
4
Desplácese a un día y seleccione
Mark.
5
Para seleccionar otro día, desplácese al día y seleccione Mark.
6
Seleccione Done > Save.
Ajustar la señal de alarma
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Edit.
3
Desplácese a la ficha
4
Desplácese a Alarm signal: y seleccione
.
Edit.
5
Busque y seleccione una señal de alarma. Seleccione Save.
Silenciar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla.
Para repetir la alarma, seleccione
Snooze.
Desactivar la alarma
Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla, luego seleccione Turn
off.
Cancelar la alarma
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Turn off.
La alarma en el modo silencioso
Puede configurar la alarma para que no suene cuando el teléfono está en el modo silencioso.
Ajustar una alarma para que suene o no suene en el modo silencioso
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Edit.
3
Desplácese a la ficha
4
Desplácese a Silent mode y seleccione
.
Edit.
5
Seleccione una opción.
Ajustar el tiempo durante el que se pospone la alarma
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Alarms.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Edit.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 57
3
Desplácese a Snooze duration y seleccione Edit.
4
Seleccione una opción.

Calendario

You can synchronise your calendar with a computer calendar, with a calendar on the Web or with a Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).
Puede sincronizar su calendario con un servidor Microsoft® Exchange (Microsoft® Outlook®).
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos o volver a usar compromisos existentes.
Agregar un compromiso
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Calendar.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a New appointment y seleccione Add.
4
Ingrese la información y confirme cada entrada.
5
Seleccione Save.
Ver un compromiso
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Calendar.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione View.
Editar un compromiso
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Calendar.
2
Seleccione una fecha.
3
Desplácese a un compromiso y seleccione View.
4
Seleccione Options > Edit.
5
Edite el compromiso y confirme cada entrada.
6
Seleccione Save.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Calendar.
2
Seleccione una fecha.
3
Seleccione Options > Advanced >
Reminders.
4
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorios configurada en las tareas.

Notas

Puede crear notas y guardarlas. También puede mostrar una nota en el modo de espera.
58 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Agregar una nota
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Notes.
2
Desplácese a New note y seleccione
Add.
3
Escriba una nota y seleccione Save.
Mostrar una nota en el modo de espera
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Notes.
2
Desplácese a la nota y seleccione
Options > Show in standby.
Ocultar una nota en el modo de espera
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Notes.
2
Desplácese a la nota que aparece en el standby. Estará marcada con un icono. Seleccione Options > Hide in standby.

Tareas

Puede agregar nuevas tareas o volver a usar tareas existentes.
Agregar una tarea
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Tasks.
2
Seleccione New task y seleccione Add.
3
Seleccione una opción.
4
Ingrese los detalles y confirme cada entrada.
Configurar cuándo deben sonar los recordatorios
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Tasks.
2
Desplácese a una tarea y seleccione
Options > Reminders.
3
Seleccione una opción.
Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a una opción de recordatorios configurada en el calendario.

Perfiles

Puede cambiar ajustes como el volumen del timbre y la alarma vibrante para adaptarse a diferentes ubicaciones. Puede restaurar todos los perfiles a los ajustes originales del teléfono.
Seleccionar un perfil
1
Seleccione Menu > Settings > General > Profiles.
2
Seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
1
Seleccione Menu > Settings > General > Profiles.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 59
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Options > View and edit.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.

Hora y fecha

Ajustar la hora
1
Seleccione Menu > Settings > General > Time & date > Time.
2
Ingrese la hora y seleccione Save.
Ajustar la fecha
1
Seleccione Menu > Settings > General > Time & date > Date.
2
Ingrese la fecha y seleccione Save.
Ajustar la zona horaria
1
Seleccione Menu > Settings > General > Time & date > My time zone.
2
Seleccione la zona horaria donde se encuentra.
Si selecciona una ciudad, My time zone también actualiza la hora cuando cambia el horario de verano.

Temas

Puede cambiar la apariencia de la pantalla por medio de elementos como los colores y el papel tapiz. También puede crear temas nuevos y
descargarlos. Para obtener más información, visite la página www.sonyericsson.com/fun.
Configurar un tema
1
Seleccione Menu > Settings > Display >
Theme.
2
Desplácese a un tema y seleccione
Set.

Diseño del menú principal

Puede cambiar el diseño de los iconos en el menú principal.
Cambiar el diseño del menú principal
1
Seleccione Menu > Options > Main
menu layout.
2
Seleccione una opción.

Timbres

Definir un timbre
1
Seleccione Menu > Settings > Sounds &
alerts > Ringtone.
2
Busque y seleccione un timbre.
Ajustar el volumen del timbre
Use las teclas laterales de volumen para subir o bajar el volumen.
60 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Desactivar el timbre
Oprima y luego mantenga oprimida
.
La señal de alarma no se ve afectada.
Configurar la alarma vibrante
1
Seleccione Menu > Settings > Sounds &
alerts > Vibrating alert.
2
Seleccione una opción.

Orientación de la pantalla

Puede cambiar entre las orientaciones horizontal y vertical, o seleccionar Auto
rotate para que la orientación cambie
cuando gire el teléfono.
Cambiar la orientación de la pantalla en el explorador
1
Seleccione .
2
Seleccione Options > View.
3
Seleccione Landscape o Portrait.
Cambiar la orientación de la pantalla en Medios
1
Seleccione Menu > Media > Settings >
Orientation.
2
Seleccione una opción.

Juegos

El teléfono contiene juegos precargados. También puede descargar juegos. Para obtener más
información, visite la página www.sonyericsson.com/fun. Los textos de ayuda están disponibles para la mayoría de los juegos.
Iniciar un juego
1
Seleccione Menu > Media > Games.
2
Seleccione un juego.
Terminar un juego
Oprima
.

Aplicaciones

Puede descargar y ejecutar aplicaciones Java. También puede ver información o definir distintos permisos.
Seleccionar una aplicación Java
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Applications.
2
Seleccione una aplicación.
Tamaño de la pantalla de aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están diseñadas para un tamaño de pantalla específico. Para obtener más información, comuníquese con el proveedor de la aplicación.
El tamaño de la pantalla de su teléfono es de 240 x 320 píxeles.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 61
Configurar el tamaño de pantalla para una aplicación Java
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Applications.
2
Desplácese a una aplicación y seleccione Options > Screen size.
3
Seleccione una opción.
Configurar una aplicación Java™ como papel tapiz
1
Seleccione Menu > Settings > Display.
2
Seleccione Wallpaper > Application.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo puede ver las aplicaciones Java que admiten papel tapiz.

Bloqueos

Bloqueo de tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su suscripción. El teléfono funcionará con una nueva tarjeta SIM. Si el bloqueo está activado, debe ingresar un PIN (Número de identificación personal).
Si ingresa de forma incorrecta el PIN tres veces seguidas, se bloqueará la tarjeta SIM y debe ingresar el PUK (Clave de desbloqueo personal). AT&T le entrega el PIN y la PUK.
Desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN blocked, ingrese su PUK y seleccione OK.
2
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione OK.
3
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione OK.
Editar el PIN
1
Seleccione Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection >
Change PIN.
2
Ingrese el PIN y seleccione OK.
3
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione OK.
4
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione OK.
Si aparece Codes do not match, ingresó el nuevo PIN en forma incorrecta. Si aparece Wrong PIN seguido de Old PIN:, significa que ingresó su antiguo PIN de manera incorrecta.
Usar el bloqueo de la tarjeta SIM
1
Seleccione Menu > Settings > General > Security > Locks > SIM protection >
Protection.
2
Seleccione una opción.
3
Ingrese el PIN y seleccione OK.
62 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Bloqueo del teléfono
Puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos.
Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local.
Usar el bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection >
Protection.
2
Seleccione una opción.
3
Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione OK.
Desbloquear el teléfono
Ingrese su código y seleccione OK.
Cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Seleccione Menu > Settings > General > Security > Locks > Phone protection >
Change code.
2
Ingrese el código antiguo y seleccione
OK.
3
Ingrese el código nuevo y seleccione
OK.
4
Repita el código y seleccione OK.

Almacenamiento de contraseña

Puede guardar códigos de seguridad, por ejemplo, para tarjetas de crédito. Debe definir una contraseña para abrir el Almacenamiento de contraseña.
Clave
La clave confirma que ha ingresado la contraseña correcta. Si la contraseña es correcta, verá los códigos correctos. Si ingresa una contraseña incorrecta, la clave y los códigos que aparecen también son incorrectos.
Abrir el Almacenamiento de contraseña por primera vez
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Code memo.
2
Siga las instrucciones que aparecen y seleccione Continue.
3
Ingrese una contraseña y seleccione
Continue.
4
Confirme la contraseña y seleccione
Continue.
5
Ingrese una clave y seleccione Done.
Agregar un código
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >Organizer > Code memo.
2
Ingrese una contraseña y seleccione
Continue.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Otras funciones 63
3
Desplácese a New code y seleccione
Add.
4
Escriba un nombre asociado con el código y seleccione Continue.
5
Ingrese el código y seleccione Done.
Cambiar una contraseña
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >Organizer > Code memo.
2
Ingrese la contraseña y seleccione Ok.
3
Seleccione Options > Change
passcode.
4
Ingrese la nueva contraseña y seleccione Ok.
5
Vuelva a ingresar la nueva contraseña y seleccione Ok.
¿Olvidó su contraseña?
Si olvida la contraseña, deberá restablecer el Almacenamiento de contraseña. Esto significa que todas las estradas del Almacenamiento de contraseña se eliminan. La próxima vez que ingrese al Almacenamiento de contraseña, debe proceder como si lo abriera por primera vez. Consulte Abrir
el Almacenamiento de contraseña por primera vez en la página 63.

Número IMEI

Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo
móvil (IMEI, International Mobile Equipment Identity) en caso de que le roben el teléfono.
Ver el número IMEI
Oprima , , , , .

Uso de la tapa

Cuando el teléfono está cerrado, puede usar las teclas del reproductor de medios que están en la tapa para controlar el reproductor Walkman™ o la radio. Puede bloquear estas teclas para evitar los toques accidentales.
Desbloquear las teclas del reproductor de medios
Deslice el interruptor de bloqueo de teclas en la dirección opuesta de .
Bloquear las teclas del reproductor de medios
Deslice el interruptor de bloqueo de teclas hacia .
64 Otras funciones
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Solución de problemas

Algunos problemas requieren que llame a AT&T.
Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support.

Preguntas frecuentes

Tengo problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona con lentitud.
Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria o realice una Master
reset.
Reinicialización
Si selecciona Reset settings, se eliminarán los cambios que haya hecho a los ajustes.
Si selecciona Reset all, sus ajustes y contenido, como contactos, mensajes, imágenes, sonidos y juegos descargados, se eliminarán. También puede perder contenido que estaba en el teléfono al momento de la compra.
Restablecer el teléfono
1
Seleccione Menu > Settings > General > Master reset.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente conectado o la conexión de la batería es deficiente. Saque la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y debe cambiarla. Consulte Carga de la batería en la página 7.
No aparece el icono de la batería cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir algunos minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen en gris
Un servicio no está activado. Comuníquese con AT&T.
No puedo usar servicios basados en Internet.
Su suscripción no incluye la capacidad de datos. faltan los ajustes o éstos son incorrectos.
Puede descargar los ajustes con el asistente de configuración o desde
www.sonyericsson.com/support
.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Solución de problemas 65
Descargar ajustes
1
Seleccione Menu > Settings > User
help > Settings download.
2
Siga las instrucciones que aparecen.
Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener más información.
No puedo enviar mensajes desde mi teléfono.
La mayoría de los mensajes exigen un número de centro de servicio para enviarlos. AT&T suministra el número, que por lo general se guarda en la tarjeta SIM. Si el número del centro de servicio no está guardado en la tarjeta SIM, debe ingresarlo usted mismo. Para enviar la mayoría de los mensajes con imagen, debe configurar un perfil MMS y la dirección del servidor mensajes.
Para enviar la mayoría de los mensajes multimedia, debe configurar un perfil MMS y la dirección del servidor mensajes. Si no existe un perfil MMS o servidor de mensajes, puede recibir en forma automática todos los ajustes de AT&T o en
www.sonyericsson.com/support
Ingresar el número del centro de servicio
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Message settings > Text message y desplácese a Service centre. El número aparece si está
guardado en la tarjeta SIM.
2
Si no aparece ningún número, seleccione Edit.
3
Desplácese a New ServiceCentre y seleccione Add.
4
Ingrese el número, incluyendo el signo internacional “+” y el código de país.
5
Seleccione Save.
Seleccionar un perfil MMS
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Message settings > Picture message.
2
Seleccione un perfil existente o cree uno nuevo.
Configurar la dirección del servidor de mensajes
1
Seleccione Menu > Settings >
Connectivity > Message settings > Picture message.
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Options > Edit.
3
.
Desplácese a Message server y seleccione Edit.
4
Ingrese el número y seleccione OK >
Save.
66 Solución de problemas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
El teléfono no suena o suena muy despacio
Asegúrese de que Silent mode no se haya definido en On. Consulte Desactivar el timbre en la página 61.
Revise el volumen del timbre. Consulte Ajustar el volumen del timbreen la página 60.
Revise el perfil. Consulte Seleccionar un perfil en la página 59.
Revise las opciones de desvío de llamadas. Consulte Desviar llamadas en la página 40.
Otros dispositivos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth no pueden detectar el teléfono
No ha activado la función Bluetooth. Asegúrese de que la visibilidad está ajustada para Show phone. Consulte Activar la función Bluetooth en la página 30.
Cuando utilizo un cable USB, no puedo sincronizar o transferir contenido entre el teléfono y la computadora.
El cable o el software no se instalaron correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support
para
leer las guías de funciones que
contienen instrucciones detalladas de instalación y secciones de solución de problemas.
Olvidé la contraseña del Almacenamiento de contraseña
Si olvida la contraseña, deberá restablecer el Almacenamiento de contraseña. Esto significa que todas las estradas del Almacenamiento de contraseña se eliminan. La próxima vez que ingrese al Almacenamiento de contraseña, debe proceder como si lo abriera por primera vez.
Restablecer el Almacenamiento de contraseña
1
Seleccione Menu > Tools & Apps >
Organizer > Code memo.
2
Escriba un código de seguridad incorrecto tres veces.
3
Aparece Reset code memo and delete
all items?.
4
Seleccione Yes.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Solución de problemas 67
¿Donde puedo encontrar información acerca de las normativas como mi número IMEI si no puedo encender el teléfono?

Mensajes de error

Insert SIM
No hay tarjeta SIM en el teléfono o puede haberla insertado de manera incorrecta.
Consulte Insertar la tarjeta SIM en la página 6.
Los conectores de la tarjeta SIM deben limpiarse. Si la tarjeta está dañada, comuníquese con AT&T.
Insert correct SIM card
El teléfono está configurado para que funcione sólo con ciertas tarjetas SIM. Verifique si está utilizando la tarjeta SIM del operador correcto.
Wrong PIN/Wrong PIN2
Ingresó su PIN o PIN2 de manera incorrecta.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto y seleccione Yes.
PIN blocked/PIN2 blocked
Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces seguidas.
Para desbloquear, consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 62.
Codes do not match
Los códigos ingresados no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad, por ejemplo, el PIN, debe confirmar el nuevo código. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la página 62.
No netw. coverage
El teléfono está en modo de vuelo. Consulte Modo de vuelo en la página 56.
El teléfono no está recibiendo ninguna señal de red o la señal recibida es muy débil. Comuníquese con AT&T y asegúrese de que la red tenga cobertura en el lugar en que se encuentra.
68 Solución de problemas
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
La tarjeta SIM no está funcionando correctamente. Inserte la tarjeta SIM en otro teléfono. Si funciona, es probable que el teléfono sea la causa del problema. Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano.
Emerg. calls only
usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. Sin embargo, en una emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112. Consulte Llamadas de emergencia en la página 34.
PUK blocked. Contact operator.
Ingresó su clave de desbloqueo personal (PUK) de manera incorrecta 10 veces seguidas.

Compatibilidad de los aparatos auditivos

El teléfono está diseñado para la Compatibilidad de los aparatos auditivos (HAC) y usa ajustes para optimizar su uso con los aparatos auditivos.

Ajustes de los aparatos auditivos

Puede elegir que el ajuste del teléfono coincida con el ajuste de su aparato auditivo antes de realizar o recibir llamadas.
Seleccionar un ajuste de teléfono para HAC
Seleccione Menu > Settings > General > Accessibility > Hearing aid y elija una opción.
On: use cuando el aparato auditivo esté
configurado en modo T-coil.
Off: use cuando el aparato auditivo esté
configurado en modo Micrófono.

Compatibilidad de los aparatos auditivos y nuevas tecnologías

Este teléfono ha sido probado y calificado para su funcionamiento con
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Compatibilidad de los aparatos auditivos 69
aparatos auditivos para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo, es posible que haya algunas tecnologías inalámbricas más nuevas usadas en este teléfono que aún no han sido probadas para su funcionamiento con aparatos auditivos. Es importante probar las distintas funciones de este teléfono minuciosamente y en distintas ubicaciones, usando su aparato auditivo o implante coclear, para determinar si detecta alguna interferencia. Consulte a su proveedor de servicio sobre las políticas de devolución e intercambio, así como para obtener información acerca de la compatibilidad de los aparatos auditivos.

Clasificación de compatibilidad de los aparatos auditivos

Este modelo de teléfono fue diseñado para cumplir los requisitos establecidos en la Sección 20.19 de las normas de la Federal Communication Commission (FCC) que rigen la compatibilidad de los aparatos auditivos (HAC, por sus siglas en inglés), para la reducción de la interferencia RF y el acoplamiento
magnético (T-coil) con los aparatos auditivos. La clasificación de Micrófono (M) y la clasificación de T­coil (T) está definida y marcada en la caja del teléfono. Los dispositivos que cumplen los requisitos de HAC deben tener una clasificación mínima de M3 y/ o T3 o superior definida por la FCC de acuerdo con la última norma ANSI C63.19. La clasificación (M) se refiere a los niveles de emisiones RF inferiores del teléfono. La clasificación (T) se refiere al acoplamiento magnético entre el teléfono y el aparato auditivo compatible de T-coil. Algunos aparatos auditivos también tienen una clasificación(M) y la interferencia los afecta menos que a otros. Para determinar la clasificación (M) de sus aparato auditivo, contáctese con su profesional de la salud auditiva. Hay más información acerca de los dispositivos inalámbricos digitales y la compatibilidad de los aparatos auditivos se puede encontrar en www.sonyericsson-snc.com.
70 Compatibilidad de los aparatos auditivos
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Información importante

Sitio Web Sony Ericsson Consumer

En www.sonyericsson.com/support se encuentra una sección de soporte donde la ayuda y los consejos están a sólo unos clics de distancia. Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente.

Servicio y soporte

Tiene acceso a una gama exclusiva de ventajas de servicio, tales como:
Sitios Web globales y locales que brindan soporte.
Una red global de Call Centers.
Una extensa red de socios de servicio de Sony Ericsson.
Un periodo de garantía. Conozca más acerca de las condiciones en la Información importante.
En www.sonyericsson.com/support, puede encontrar la información y las herramientas de soporte más recientes. Para conocer los servicios y las funciones específicos del operador, contáctese con el operador de red.
También se puede poner en contacto con nuestros Call Centers. Si su país/región no aparece en la lista a continuación, contáctese con su distribuidor local. (Las llamadas se cobran de acuerdo a las tarifas nacionales, incluidos impuestos locales, a menos que el número telefónico sea un número gratuito.)
Si el producto requiere servicio, contáctese con el distribuidor donde lo compró o con uno de nuestros socios de servicio. Para hacer efectiva la garantía, guarde el comprobante de compra.

Pautas para un uso seguro y eficaz

Siga estas normas. No hacerlo puede implicar un posible riesgo a la salud o una falla del producto. Si tiene alguna duda relacionada con la función correcta, asegúrese de que el producto sea revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo o usarlo.
Recomendaciones para el cuidado y el uso seguro de nuestros productos
Manipule el producto con cuidado y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo.
¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja al fuego.
No lo exponga a líquidos o a la humedad.
Para obtener un rendimiento óptimo, el producto no se debe operar a temperaturas bajo
-10°C(+14°F) o sobre +45°C(+113°F). No exponga la batería a temperaturas sobre +60°C (+140°F).
No exponga a llamas o cigarrillos encendidos.
No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
No pinte ni intente desarmar o modificar el producto. Sólo personal autorizado por Sony Ericsson puede realizar servicios de mantenimiento.
Consulte con personal médico autorizado y las instrucciones del fabricante del dispositivo médico antes de usar el producto cerca de marcapasos u otros dispositivos o equipos médicos.
Discontinúe el uso de dispositivos electrónicos, o desactive la función de transmisión de radio del dispositivo, donde se le indique hacerlo.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 71
No use donde exista una atmósfera potencialmente explosiva.
No coloque el producto ni instale equipos inalámbricos, encima del área de un air bag de un automóvil.
Precaución: pantallas trizadas o quebradas pueden crear bordes afilados o astillas que pueden ser dañinas al contacto.
No use el audífono Bluetooth en posiciones que no sean cómodas o donde esté sujeto a presión.
Niños
¡Advertencia! Manténgalo fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con los teléfonos móviles o sus accesorios. Podrían herirse o herir a los demás. Los productos pueden contener piezas pequeñas que se pueden desprender y provocar asfixia.
Fuente de alimentación (Cargador)
Conecte el cargador a las fuentes de alimentación, según se indica en el producto. No use en la intemperie ni en zonas húmedas. No modifique el cable ni lo exponga a daños o tensión. Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca altere el enchufe. Si no se ajusta a la toma de corriente, pida a un electricista que instale una toma adecuada. Cuando una fuente de alimentación está conectada se produce una pequeña pérdida de energía. Para evitar esta situación, desconecte la fuente de alimentación cuando el producto esté totalmente cargado. El uso de cargadores que no sean Sony Ericsson puede aumentar los riesgos de seguridad.
Batería
Las baterías nuevas o inactivas pueden tener una capacidad reducida en el corto plazo. Antes del primer uso, cargue completamente la batería. Utilícela sólo para el propósito indicado. Cargue la batería cuando la temperatura esté entre +5°C
72 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
(+41°F) y +45°C (+113°F). No se lleve la batería a la boca. No permita que los contactos de la batería toquen otro objeto de metal. Apague el producto antes de retirar la batería. El rendimiento depende de la temperatura, la intensidad de la señal, los patrones de uso, las funciones seleccionadas y las transmisiones de voz o datos. Sólo los socios de servicio de Sony Ericsson deben sacar y cambiar las baterías incorporadas. El uso de baterías que no son Sony Ericsson puede traducirse en un aumento de los riesgos de seguridad. Reemplace la batería sólo con otra batería Sony Ericsson que haya sido calificada con el producto según la norma IEEE-1725. El uso de baterías no calificadas puede presentar un riesgo de incendio, explosión, filtración u otro peligro.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar equipos médicos implantados. Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo para reducir el riesgo de interferencia. Use el teléfono en la oreja derecha. No lleve el teléfono en el bolsillo de la camisa. Apague el teléfono cuando sospeche que existe interferencia. Para todos los dispositivos médicos, consulte a un médico y al fabricante.
Conducción
Algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos, a menos que un equipo manos libres con antena externa admita la instalación. Verifique con el representante del fabricante del vehículo para asegurarse de que el teléfono móvil o la unidad manos libres Bluetooth no afectará los sistemas electrónicos del vehículo. En todo momento, mantenga su atención en la conducción y respete las leyes y las normas locales que restringen el uso de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
Funciones de GPS/Ubicación
Algunos productos incluyen funciones de GPS/ Ubicación. La funcionalidad que determina la ubicación se incluye “tal como está” y “con todas sus fallas”. Sony Ericsson no es responsable ni garantiza la exactitud de dicha información de ubicación.
Es posible que el uso de la información basada en la ubicación en el dispositivo no sea continuo o libre de errores, y que adicionalmente dependa de la disponibilidad del servicio de red. Tenga en cuenta que la funcionalidad pudiera reducirse o impedirse en ciertos entornos, como dentro de edificios o en áreas contiguas a edificios.
Precaución: no utilice la funcionalidad de GPS cuando sea una distracción cuando conduce.
Llamadas de emergencia
No es posible garantizar las llamadas bajo todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de teléfonos móviles para llamadas importantes. Es posible que las llamadas no puedan realizarse en todas las áreas, en todas las redes o cuando determinados servicios de redes y/o funciones del teléfono estén en uso.
Antena
El uso de dispositivos con antena no comercializados por Sony Ericsson puede dañar el teléfono móvil, reducir su rendimiento y producir niveles SAR superiores a los límites establecidos. No cubra la antena con la mano ya que esto afecta la calidad de la llamada, el nivel de potencia y puede reducir los tiempos de conversación y espera.
Exposición a las señales de radiofrecuencia (RF) y Tasa específica de absorción (SAR)
Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth está encendido, emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia. Se han desarrollado especificaciones internacionales de seguridad a través de evaluaciones periódicas y minuciosas de estudios científicos. Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio. Estos especificaciones incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas y representar las variaciones en las mediciones.
La Tasa específica de absorción (SAR) se utiliza para medir la energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero ya que el teléfono está diseñado para utilizar el mínimo de potencia necesario para acceder a la red elegida, el nivel real de SAR puede estar muy por debajo de dicho valor. No existe evidencia de diferencia en los niveles de seguridad cuando el valor de SAR es distinto.
Los productos con radiotransmisores vendidos en los EE. UU. deben estar certificados por la Federal Communications Commission (FCC). Cuando sea necesario, las pruebas se realizarán con el teléfono en la oreja y cuando se lleve cerca del cuerpo. Para su uso cerca del cuerpo, este teléfono ha sido probado para su funcionamiento a una distancia mínima de 15 mm (0,59 pulg.) del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca del teléfono o cuando se utiliza correctamente con el accesorio adecuado Sony Ericsson.
Para obtener más información acerca de SAR y la exposición a la radiofrecuencia, visite: www.sonyericsson.com/health.
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 73
Modo de vuelo
Bluetooth y la funcionalidad WLAN, si están disponibles en el dispositivo, se pueden habilitar en modo de vuelo, pero pueden estar prohibidas a bordo de aeronaves o en áreas donde estén prohibidas las transmisiones de radio. En dichos entornos, obtenga la autorización correspondiente antes de habilitar Bluetooth o la funcionalidad WLAN incluso en modo de vuelo.
Malware
Malware (forma abreviada de “malicious software”, en inglés) es un software que puede dañar el teléfono móvil u otras computadoras. El malware o las aplicaciones perjudiciales pueden incluir virus, gusanos, spyware y otros programas no deseados. Si bien el dispositivo emplea medidas de seguridad para impedir dichos problemas, Sony Ericsson no garantiza ni declara que el dispositivo sea impenetrable para el ingreso de malware. Sin embargo, para reducir el riesgo de ataques de malware puede tener cuidado cuando descarga contenido o acepta aplicaciones, evitar abrir o responder mensajes de origen desconocido, utilizar servicios seguros para acceder a Internet y descargar en el teléfono solamente contenido de fuentes conocidas y confiables.
Accesorios
Use sólo accesorios originales de Sony Ericsson y socios de servicio certificados. Sony Ericsson no prueba los accesorios de otros fabricantes. Los accesorios pueden afectar la exposición a RF, la radio, el volumen del sonido, la seguridad eléctrica y otras áreas. Los accesorios y las piezas de terceros pueden suponer un riesgo a su salud o seguridad o una disminución del rendimiento.
Soluciones accesibles/Necesidades especiales
En EE. UU., los teléfonos Sony Ericsson compatibles pueden ofrecer compatibilidad con las terminales TTY (con los accesorios necesarios). Para obtener más información, llame al Sony Ericsson Special Needs Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056 (voz), o visite www.sonyericsson-snc.com.
Eliminación de equipos electrónicos antiguos
El equipamiento electrónico y las baterías no deben incluirse como desechos domésticos, pero deben dejarse en el punto de recolección correspondiente para que sean reciclados. Esto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de las personas. Para conocer las normas locales, comuníquese con su municipalidad, el servicio de desechos domésticos, la tienda donde compró el producto o llame al Sony Ericsson Call Center.
Eliminación de la batería
Revise las disposiciones locales o llame al Sony Ericsson Call Center local para obtener información. No utilice nunca vertederos municipales.
Tarjeta de memoria
Si el producto incluye una tarjeta de memoria extraíble, normalmente es compatible con el teléfono que adquirió, pero puede que no sea compatible con otros dispositivos o con las capacidades de las tarjetas de memoria. Verifique la compatibilidad de otros dispositivos antes de comprarlos o usarlos. Si el producto incluye un lector de tarjeta de memoria, verifique la
74 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprarla o utilizarla.
Por lo general, las tarjetas de memoria se formatean antes del despacho. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en una PC. Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o comuníquese con el servicio de asistencia al cliente.
¡Advertencia!
Si el dispositivo requiere un adaptador para insertarlo en el teléfono o en otro dispositivo, no inserte la tarjeta directamente sin el adaptador que se requiere.
Precauciones en el uso de la tarjeta de memoria
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque las conexiones terminales con la mano ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desarmar ni modificar la tarjeta de memoria.
No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos, corrosivos o excesivamente cálidos, como un automóvil cerrado en verano. No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca de un calefactor, etc.
No presione ni doble con fuerza excesiva el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria.
No permita que la suciedad, el polvo u objetos externos entren en el puerto de inserción de un adaptador de tarjetas de memoria.
Compruebe que insertó correctamente la tarjeta de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en cualquier adaptador de tarjeta de memoria que se requiera. Puede que la tarjeta de memoria
no funcione correctamente a menos que esté completamente insertada.
Recomendamos que haga copias de seguridad de los datos importantes. No somos responsables por ninguna pérdida o daños al contenido que guarda en la tarjeta de memoria.
Los datos registrados pueden dañarse o perderse cuando retira la tarjeta de memoria o el adaptador de tarjetas de memoria, cuando se desconecta la energía al formatear, leer o escribir datos o al utilizar la tarjeta de memoria en lugares sujetos a electricidad estática o a altas emisiones de campo eléctrico.
Protección de la información personal
Borre los datos personales antes de eliminar el producto. Para borrar los datos, ejecute una reinicialización. La eliminación de datos de la memoria del teléfono no garantiza que no se puedan recuperar. Sony Ericsson no garantiza la recuperación de la información y no asume responsabilidad alguna por la revelación de cualquier información, incluso después de la reinicialización.
¡Advertencia de volumen!
Evite niveles de volumen que puedan ser dañinos para su audición.

Acuerdo de licencia para usuario final

El software proporcionado con este dispositivo y sus medios pertenecen a Sony Ericsson Mobile Communications AB, o a sus empresas afiliadas y a sus proveedores y agentes.
Sony Ericsson le otorga una licencia limitada no exclusiva para usar el Software únicamente con el Dispositivo en el cual está instalado y/o con el que
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 75
se entregó. La propiedad del software no se vende, transfiere ni se traspasa.
No utilice ningún medio para descubrir el código fuente, o alguno de los componentes del software, reproducir y distribuir el software ni modificarlo. Usted tiene derecho a transferir los derechos y obligaciones del Software a un tercero, únicamente con el Dispositivo con el cual recibió el Software y a condición que dicho tercero acepte por escrito respetar los términos de esta licencia.
Esta licencia rige durante toda la vida útil del Dispositivo. Para terminarla, transfiera a un tercero por escrito sus derechos sobre el Dispositivo.
El incumplimiento con cualquiera de estos términos y condiciones pondrá término a la licencia inmediatamente.
Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes poseen todos los derechos, títulos e intereses del Software. Hasta el grado en que el Software contiene material o códigos de terceros, dichos terceros, serán beneficiarios terceros de estos términos.
Esta licencia se rige conforme a las leyes de Suecia. Cuando corresponda, lo anterior se aplica a los derechos del consumidor establecidos por ley.
En caso de que el software incluido o provisto con el dispositivo considere términos y condiciones adicionales, tales provisiones también regirán la posesión y el uso del Software.

Garantía limitada

Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su empresa afiliada local, proporciona esta Garantía limitada para su teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono y/o el producto de computación móvil (de aquí en adelante, denominado “Producto”).
Si el producto necesita el servicio contemplado en la garantía, devuélvalo al distribuidor a quien se lo
compró, comuníquese con el Sony Ericsson Call Center local (puede que se apliquen tarifas nacionales) o visite la página www.sonyericsson.com para obtener más información.
Nuestra garantía
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza que este producto no presenta defectos de diseño, material ni fabricación al momento de su compra original. Esta Garantía limitada tiene vigencia durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original del Producto.
Qué haremos
Si durante el período de la garantía, este producto no funciona bajo condiciones de uso y servicio normales, debido a fallas de diseño, material o fabricación, los distribuidores autorizados o socios de servicio de Sony Ericsson en el país o región* donde compró el artefacto, repararán o reemplazarán el producto, según su criterio, en conformidad con los términos y condiciones aquí estipulados.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación.
Considere que puede perder parte de sus ajustes personales, descargas y otra información cuando reparen o reemplacen su producto Sony Ericsson. Al presente, puede que la legislación vigente, otras normativas o restricciones técnicas, le impidan a Sony Ericsson realizar copias de respaldo de ciertas descargas. Sony Ericsson no se hace responsable por ningún tipo de pérdida de información y no realizará reembolso alguno por dicha pérdida. Usted siempre debe efectuar copias de respaldo de toda la información almacenada en su producto Sony Ericsson, tales como descargas, calendario y
76 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
contactos, antes de entregar su producto Sony Ericsson para reparaciones o reemplazo.
Condiciones
1.
Esta Garantía limitada es válida sólo si se presenta junto con el Producto que se deba reparar o reemplazar, la factura de compra original emitida por un distribuidor Sony Ericsson autorizado, en la que se especifica la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho a negar el servicio de garantía si esta información ha sido retirada o alterada después de la compra original del producto al distribuidor.
2.
Si Sony Ericsson repara o reemplaza el Producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más prolongado. La reparación o el reemplazo pueden efectuarse con piezas de repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento es equivalente al de las piezas originales. Las partes o los componentes reemplazados serán propiedad de Sony Ericsson.
3.
Esta garantía no cubre fallas en el producto ocasionadas por el uso y desgaste normales o el uso incorrecto, incluido, entre otros, el uso en condiciones distintas a las normales y habituales, en conformidad con las instrucciones de Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento del producto. Tampoco cubre fallas del producto causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o daños por derrame de líquidos.
Una batería recargable se puede cargar y descargar más de cien veces. Sin embargo, ésta se desgastará finalmente; esto no es un defecto y corresponde al uso y desgaste normal. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo de espera se reducen en forma notoria, es momento de reemplazar la batería. Sony Ericsson le recomienda que utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson.
Puede haber variaciones menores en el brillo y el color de la pantalla entre los teléfonos. Puede que la pantalla tenga pequeños puntos brillantes u oscuros. Estos puntos se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando hay puntos individuales que no funcionan correctamente y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable.
Puede haber variaciones menores en la apariencia de la imagen en la cámara entre los teléfonos. Esto no es un hecho poco frecuente y no se considera como un módulo de cámara defectuoso.
4.
Dado que el sistema celular en el cual operará el producto es proporcionado por una compañía portadora independiente de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable de la operación, disponibilidad, cobertura, servicios o alcance de dicho sistema.
5.
Esta garantía no cubre fallas del producto causadas por instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del producto realizadas por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
6.
La garantía no cubre fallas del producto causadas por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para su uso con el producto.
7.
La alteración de cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
8.
ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, EXCEPTO ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 77
COMERCIALES EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados o la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía no afecta los derechos reglamentarios del consumidor según la legislación aplicable en vigencia, ni los derechos del consumidor con respecto al distribuidor que surjan del contrato de compra y venta.
*Geographical scope of the warranty
If you have purchased your Product in a country member of the European Economic Area (EEA) or in Switzerland or the Republic of Turkey, and such
Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Australia 1300 650-050 (Toll Free) questions.AU@support.sonyericsson.com The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Belgique/België 02-0745 1611 questions.BE@support.sonyericsson.com Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Bolivia 800-100-542 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) questions.BR@support.sonyericsson.com Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) questions.CA@support.sonyericsson.com Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Central and Southern
Africa Česká republika 0844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Chile 800-646-425 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
+27 11 506 0123 questions.CF@support.sonyericsson.com
Product was intended for sale in the EEA or in Switzerland or in Turkey, you can have your Product serviced in any EEA country or in Switzerland or in Turkey, under the warranty conditions prevailing in the country in which you require servicing, provided that an identical Product is sold in such country by an authorised Sony Ericsson distributor. To find out if your Product is sold in the country you are in, please call the local Sony Ericsson Contact Center. Please observe that certain services may not be available outside the country of original purchase, for example, due to the fact that your Product may have an interior or exterior which is different from equivalent models sold in other countries. Please note in addition that it may sometimes not be possible to repair SIM-locked Products.
** In some countries/regions additional information (such as a valid warranty card) may be requested.
78 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonyericsson.com Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) questions.DE@support.sonyericsson.com Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Eesti 06 032 032 questions.EE@support.sonyericsson.com Egypt/󰤯󰤽󰥤 16727 questions.EG@support.sonyericsson.com
Ελλάδα 801 11 810 810
El Salvador 800-6323 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com España 902 180 576 (tarifa local) questions.ES@support.sonyericsson.com France 09 69 32 21 21 09 69 32 21 22 (Xperia™
Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewo
Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Hong Kong/香港 +852 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com India/ 1800 11 1800 (Toll Free)
Indonesia 021 2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Ireland 1850 545 888 (Local rate) questions.IE@support.sonyericsson.com Italia 06 48895206 (tariffa locale) questions.IT@support.sonyericsson.com Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 questions.CY@support.sonyericsson.com Latvija 67 21 43 01 questions.LV@support.sonyericsson.com Lietuva 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com Magyarország 01 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) questions.MY@support.sonyericsson.com
+30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)
uniquement)
gratis)
+91 (011) 39011111
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 79
Maroc/󰤯󰥑󰥥󰥠 +212 2 2958 344 questions.MA@support.sonyericsson.com México 0 1800 000 4722 (número gratuito) questions.MX@support.sonyericsson.com Nederland 0900 8998318 questions.NL@support.sonyericsson.com Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) questions.CO@support.sonyericsson.com New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) questions.NZ@support.sonyericsson.com Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Norge 815 00 840 (lokaltakst) questions.NO@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonyericsson.com Pakistan/󰤏󰤙󰤵󰚨󰤏󰙰 021 - 111 22 55 73 questions.PK@support.sonyericsson.com Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Perú 0800-532-38 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com Polska +48 22 22 77 444 questions.PL@support.sonyericsson.com Portugal 808 204 466 (chamada local) questions.PT@support.sonyericsson.com República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com România +40 21 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Saint Vincent and the
Grenadines Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Singapore +65 6744 0733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slovensko 02 5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com South Africa 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com South Κorea/대한민국 (+82) 1588 4170 questions.KO@support.sonyericsson.com Suomi 09 299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) questions.SE@support.sonyericsson.com Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com Türkiye +90 212 473 77 77 questions.TR@support.sonyericsson.com United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) questions.GB@support.sonyericsson.com United States 1 866 766 9374 questions.US@support.sonyericsson.com
1-800-088-9518 (Toll Free) questions.CO@support.sonyericsson.com
80 Información importante
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) questions.CO@support.sonyericsson.com
Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) questions.VN@support.sonyericsson.com Беларусь 8 82 00 361 0001 questions.BY@support.sonyericsson.com България 0800 1 8778 questions.BG@support.sonyericsson.com Россия +7 (495) 7870986 questions.RU@support.sonyericsson.com Україна (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
󰥸 +971 4 3919 880 questions.JO@support.sonyericsson.com
󰤗󰥴󰥯󰥝󰥠 +971 4 3919 880 questions.KW@support.sonyericsson.com
中国 +86 400 810 0000 questions.CN@support.sonyericsson.com
台灣 +886 2 25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
ไทย 02 2483 030 questions.TH@support.sonyericsson.com
󰤏󰥤󰥺 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤫󰤥󰤙󰥥󰥠 +971 4 3919 880 (UAE) questions.AE@support.sonyericsson.com
󰤕󰥝󰥡󰥥󰥥󰥠 󰤕󰥵󰤒󰤯󰥍󰥠 󰤕󰥴󰥯󰥍󰤵󰥠 800-8200-727 questions.SA@support.sonyericsson.com
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Información importante 81

Índice

A
activar y desactivar
bloqueo del teléfono ....................63
función Bluetooth™ .....................30
protección de bloqueo de SIM ....62
acuerdo de licencia para usuario final . 75
ahorro de energía .................................31
ajuste
timbres .........................................60
ajuste fotográfico .................................49
ajustes
descarga ......................................66
Internet .........................................65
alarmas .................................................56
almacenamiento de contraseña .....63, 67
aplicaciones .........................................61
atajos ....................................................14
ayuda ......................................................7
B
batería
capacidad ......................................7
carga ..............................................8
insertar ...........................................6
uso y cuidado ...............................72
bloqueo
tapa ..............................................64
tarjeta SIM ....................................62
teléfono ........................................63
82 Índice
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
buscar
en páginas Web ...........................53
buzón de voz ........................................39
C
cable USB ............................................26
calendario .............................................58
cámara .................................................47
impresión ......................................51
compatibilidad de los aparatos
auditivos ...............................................70
compromisos .......................................58
contactos
agregar contactos del teléfono ....36
búsqueda inteligente ....................36
contactos predeterminados .........35
grupos ..........................................38
control de gestos .................................56
control de voz .......................................39
control por sacudida ............................18
costos .....................................................7
D
descarga
ajustes ..........................................66
Descripción general del menú ..............11
desvío de llamadas ..............................40
E
edición de video ...................................51
estado de la memoria ...........................37
etiquetar fotografías .............................50
F
favoritos ................................................52
fecha .....................................................60
fotografías ............................................50
editar ............................................51
etiquetas .......................................50
mejorar .........................................49
G
garantía ................................................76
giro automático ....................................61
grabación
escuchar .......................................23
grabadora .............................................23
grabadora de video ..............................47
grupos ..................................................38
H
hora ......................................................60
I
idioma ...................................................15
IM .........................................................45
imágenes ........................................47, 50
ingreso de texto ...................................15
Internet
ajustes ..........................................65
favoritos .......................................52
orientación de la pantalla .............61
seguridad y certificados ...............54
J
juegos ...................................................61
L
Libreta de direcciones ..........................35
libro de audio .......................................20
lista de llamadas ..................................35
listas de reproducción ..........................19
llamadas
aceptación ....................................41
contestar y rechazar .....................33
emergencia ...................................34
grabación .....................................23
internacionales .............................33
manejo de dos llamadas ..............40
realizar y recibir ............................33
retener ..........................................40
llamadas de conferencia ......................41
llamar a números en el mensaje ...........43
M
manos libres ...................................17, 39
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ..................................31
marcación rápida .................................38
Media Go™ ..........................................28
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice 83
MEdia™ Net .........................................52
memoria ...............................................15
memoria del teléfono ........................7, 15
mensajería
instantánea ...................................45
mensajería instantánea ........................45
mensajes
de texto y con imagen ..................42
voz ................................................44
mensajes de voz ...................................44
mensajes multimedia ...........................42
menú de actividades ............................14
menús de navegación ..........................13
Método de escritura T9™ ....................16
método de transferencia
cable USB ....................................26
tecnología inalámbrica
Bluetooth™ ..................................30
micrófono .............................................33
mi número de teléfono ...........................7
MMS Consulte mensajes multimedia
Mobile Email .........................................45
modo de espera .....................................7
notas ............................................59
modo de teléfono .................................55
modo de vuelo .....................................56
montaje ..................................................6
MusicDJ™ ............................................23
MusicID™ .............................................21
My Stuff ................................................25
N
nombre del modelo ................................7
nombre del teléfono .............................30
notas ....................................................58
número IMEI .........................................64
números de emergencia .......................34
O
ocultar número .....................................41
orientación de la pantalla .....................61
P
páginas Web
historial .........................................53
pautas de seguridad ............................71
PC Suite ...............................................54
perfiles ..................................................59
PhotoDJ™ ............................................51
PIN ....................................................7, 62
plantillas ...............................................43
PUK ......................................................62
R
Radio FM ..............................................22
recorrido y zoom
páginas Web ................................53
reinicialización ......................................65
reproductor de video ............................21
Reproductor Walkman™ ......................17
respaldo y restauración ........................32
roaming ..................................................7
84 Índice
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
S
SensMe™ .............................................20
servicio de contestación ......................39
sincronización ......................................54
SMS Consulte mensajes de texto
soporte .................................................71
SOS Consulte números de emergencia
T
tapa
bloqueo ........................................64
desbloqueo ..................................64
tareas ...................................................59
tarjeta de memoria ...............................15
tarjeta de negocios ...............................38
tarjeta SIM
bloquear y desbloquear ...............62
copiar en/desde .....................36, 37
insertar ...........................................6
teclas ......................................................9
teclas de selección ...............................13
tecnología inalámbrica Bluetooth™ .....30
teléfono, encendido del ..........................6
temas ....................................................60
timbres .................................................60
ajuste ............................................60
timbres de video ...................................60
timbres para personas específicas ......36
TrackID™ .............................................21
transferencia
fotografías ....................................28
música ..........................................28
sonido ..........................................31
transferencia de medios .......................29
V
VideoDJ™ ............................................51
Video Share ..........................................34
Video Share de AT&T ...........................34
volumen
altavoz ..........................................33
Z
zona horaria ..........................................60
zoom ....................................................48
Ésta es una versión de Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.
Índice 85
Loading...