Esta Guía del usuario es publicada por
Sony Ericsson Mobile Communications AB o su
empresa afiliada local, sin garantía alguna.
Sony Ericsson Mobile Communications AB se
reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta guía del usuario debido a errores
tipográficos, imprecisiones de información actual o
mejoramiento de programas y/o equipos, en
cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo,
dichos cambios se incorporarán en las nuevas
ediciones de esta Guía del usuario.
Atención: Algunos de los servicios y funciones
descritos en esta Guía del usuario no son
admitidos por todas las redes o proveedores de
servicios en todas las áreas. Sin limitación alguna,
esto se aplica al Número de emergencia
internacional 112 de GSM. Comuníquese con su
operador de red o proveedor de servicios para
determinar la disponibilidad de algún servicio o
función específicos y si se cobra en forma
adicional por su acceso o uso.
Lea la Información importante antes de usar el
teléfono.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y
reenviar contenido adicional, como por ejemplo
timbres. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por derechos de terceros,
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted,
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la
precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca registrada de ACCESS Co., Ltd.
Bluetooth es una marca comercial o una marca
registrada de Bluetooth SIG Inc. y el uso de dichas
marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida),
SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y
VideoDJ son marcas comerciales o marcas
registradas de Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile
MusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicID
son marcas comerciales o marcas registradas de
Gracenote, Inc.
WALKMAN, el logotipo WALKMAN, Sony, Memory
Stick Micro™, M2™ y Media Go son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony
Corporation.
PictBridge es una marca comercial o una marca
registrada de Canon Kabushiki Kaisha Corporation.
Style-Up es una marca comercial o marca registrada
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Google™, Google Maps™, YouTube y el logotipo de
YouTube son marcas comerciales o marcas
registradas de Google, Inc.
SyncML es una marca comercial o una marca
registrada de Open Mobile Alliance LTD.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada
de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe Photoshop Album Starter Edition es una
marca comercial o una marca registrada de Adobe
Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en
otros países.
Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, Windows
Media y Vista son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en Estados
Unidos y/o en otros países o regiones.
El método de escritura T9™ es una marca comercial
o marca registrada de Tegic Communications. El
método de escritura T9™ tiene licencia de uno o
más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554;
Canadá Pat. No. 1,331,057, Reino Unido Pat. No.
2238414B; Hong Kong Pat. estándar No.
HK0940329; República de Singapur Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR,
IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales
pendientes en todo el mundo.
Este producto está protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Se
prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Los propietarios de contenido usan la tecnología de
administración de derechos digitales de Windows
Media (WMDRM) para proteger su propiedad
intelectual, incluso derechos de autor. Este
dispositivo usa software WMDRM para acceder a
contenido protegido por WMDRM. Si el software
WMDRM no puede proteger el contenido, los
propietarios del contenido pueden solicitar a
Microsoft que inhabilite la capacidad del software
para usar WMDRM para reproducir o copiar
contenido protegido. La inhabilitación no afecta el
contenido no protegido. Cuando descarga licencias
para contenido protegido, acepta que Microsoft
puede incluir una lista de inhabilitación con las
licencias. Los propietarios de contenido pueden
exigir que actualice WMDRM para acceder a su
contenido. Si rechaza una actualización, no podrá
acceder al contenido que requiera la actualización.
Este producto está autorizado en virtud de las
licencias en cartera de patentes MPEG-4 visual y
AVC para uso personal y no comercial por un
consumidor para (i) codificación de video de
acuerdo con el estándar visual MPEG-4 (“video
MPEG-4”) o el estándar AVC (“video AVC”) y/o (ii)
decodificación de video MPEG-4 o AVC codificado
por un consumidor dedicado a una actividad
personal y no comercial y/o que se obtenga de un
proveedor de videos autorizado por MPEG LA para
proporcionar video MPEG-4 o AVC. No se otorga
ninguna licencia para otro tipo de uso ni se la
considerará implícita. Se puede obtener información
adicional, incluso acerca de usos promocionales,
internos y comerciales, en MPEG LA, LLC. Consulte
http://www.mpegla.com. Tecnología de
decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada
por Fraunhofer IIS y Thomson.
Java, JavaScript y las marcas comerciales y
logotipos de Java son marcas comerciales o
registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y
otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java
Platform, Micro Edition.
1. Restricciones: el software es información
confidencial protegida por el derecho de autor de
Sun y el derecho a todas las copias está retenido por
Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben
modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o
alterar el Software técnico. El software no debe ser
arrendado, asignado ni debe someterse a
sublicencias, en totalidad o en parte.
2. Leyes de Exportación: El software que incluye
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluida la Ley de
administración de exportación de EE. UU. y sus
leyes asociadas, y puede estar sujeto a las leyes de
exportación e importación de otros países. El cliente
acepta cumplir estrictamente con estas leyes y
reconoce que es su responsabilidad obtener
cualquier licencia para exportar, volver a exportar o
importar el software. El software no se puede
descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a
un ciudadano o residente de, Cuba, Irak, Irán, Coreo
del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista
con frecuencia) o cualquier país en el que EE. UU.
tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona
de la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU.
de Naciones Designadas Especialmente o la Lista
de Órdenes de Denegación del Departamento de
comercio de EE. UU. 3. Derechos restringidos: el
uso, la duplicación o la revelación por parte del
gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las
restricciones conforme a lo estipulado en los
Derechos en las Cláusulas de Software de
Computación y Datos Técnicos en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando
corresponda.
Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o
revelación por parte del gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo
estipulado en los Derechos en las Cláusulas de
Software de Computación y Datos Técnicos en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales de
sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya
reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es
posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Es posible que en la Guía del usuario
se incluyan los siguientes símbolos:
Nota
Consejo
Advertencia
>Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y
seleccionar. Consulte Navegación
en la página 13.
Ingrese el PIN de la tarjeta SIM, si se
solicita y seleccione Aceptar.
3
Seleccione un idioma.
4
Siga las instrucciones para utilizar el
asistente de configuración para ajustes
básicos y consejos útiles.
Si desea corregir un error cuando
ingresa el PIN, oprima .
tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module), que le entrega su operador de
red, contiene información sobre su
suscripción. Siempre apague el
teléfono y desconecte el cargador
antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
Puede guardar contactos en la tarjeta
SIM antes de extraerla desde el teléfono.
Consulte Copiar nombres y números en
la tarjeta SIM en la página 20.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los
servicios y las funciones en su teléfono.
El operador de red proporciona el PIN.
Cada dígito del PIN aparece como un
*, a menos que comience con los
mismos dígitos que un número de
emergencia, por ejemplo, 112 ó 911.
Puede llamar a un número de
emergencia sin necesidad de ingresar
un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloqueará.
Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la
página 67.
Modo de espera
Después de que haya encendido el
teléfono e ingresado el PIN, en la
pantalla aparecerá el nombre del
operador de red. Esta vista se llama
modo de espera. Ahora el teléfono está
listo para usarse.
Uso de otras redes
Las llamadas hechas y recibidas, el uso
de mensajería y la transferencia de
datos, por ejemplo, servicios basados
en Internet, fuera de su red local
(roaming), pueden implicar costos
adicionales. Para obtener más
información, comuníquese con su
operador.
Ayuda
Además de esta Guía del usuario, hay
disponibles guías de funciones y más
información en
www.sonyericsson.com/support.
También encontrará ayuda e
información disponible en el teléfono.
Para acceder a la Guía del usuario
•
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda
usuario > Guía del usuario.
Ver consejos y trucos
•
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda
usuario > Consejos y trucos.
Ver información acerca de las
funciones
•
Desplácese a una función y seleccione
Info, si está disponible. En algunos
casos, Info aparece bajo Opcns.
Ver la demostración del teléfono
•
Seleccione Menú > Entretenimiento >
Presentación.
Ver el estado del teléfono
•
Oprima
y luego oprima la tecla de
volumen. Aparece la información del
teléfono, la memoria y la batería.
Carga de la batería
La batería del teléfono está
parcialmente cargada al momento de
la compra.
Cargar la batería
1
Conecte el cargador al teléfono. La
batería demora aproximadamente 2,5
horas en cargarse por completo.
Oprima una tecla para ver la pantalla.
2
Retire el cargador inclinando el
enchufe hacia arriba.
Puede utilizar el teléfono mientras se
carga. Puede cargar la batería en
cualquier momento y durante 2,5 horas
aproximadamente. Puede interrumpir la
carga sin dañar la batería.
1Cámara de videoconferencia*
2Altavoz
3Pantalla
4Teclas de selección
5Tecla Llamar
6Tecla de menú de actividades
7Micrófono
8Conector para el cargador, manos libres y cable USB
9Tecla finalizar, tecla de encendido/apagado
10 Tecla C (Borrar)
11 Tecla de navegación
12 Tecla de silencio
13 Tecla del reproductor de medios: reproducir/detener
22
21
23
17
18
19
16
14
15
20
13
14 Tecla del reproductor de medios: siguiente/avanzar
15 Sensor de luz de la pantalla
16 Teclas de volumen y zoom digital
17 Cubierta de la batería
18 Interruptor de bloqueo del teclado
19 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
20 Altavoz
21 Tecla del reproductor de medios: anterior/retroceder
22 Pantalla externa
23 Cámara principal
*Puede que la cámara de videoconferencia no esté disponible en todos los
mercados.
Admin. de archivos **
Alarmas
Aplicaciones
Videoconferencia
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Memo de códigos
Entretenimiento
Servicios en línea
TrackID™
Servicio de ubicación
Juegos
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
Presentación
Medios
Foto
Música
Video
Juegos
Vínculos Web
Ajustes
WALKMAN
Ajustes
General
Perfiles
Hora y fecha
Idioma
Servicio actualización
Control gestos
Control de voz
Nuevos eventos
Atajos
Modo de vuelo
Seguridad
Asistente de config.
Accesibilidad
Estado del teléf
Reinicialización
Sonidos y alertas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Respuesta de la tecla
Pantalla
Papel tapiz
Dispos. menú ppal
Tema
Pantalla de inicio
Protector de pantalla
Tamaño del reloj
Brillo
Introducción11
Editar etiqueta línea
Llamadas
Marcación rápida
Búsqueda inteligente
Desviar llamadas
Cambiar a línea 2
Administrar llamadas
Tiempo y costo
Mostrar/ocultar nro
Manos libres
Contestar al abrir
Conectividad
Bluetooth
USB
Nombre teléfono
Sincronización
Admin. dispositivos
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Ajustes de mensaje
Ajustes SIP
Accesorios
Ayuda usuario
Guía del usuario
Descargar ajustes
Configuración básica
Consejos y trucos
* Algunos menús dependen
del operador, de la red y de la
suscripción.
** Puede usar la tecla de
navegación para desplazarse
por las fichas en los
submenús. Para obtener más
información, consulte
Navegación en la página 13.
Desplácese a una opción del menú y
seleccione Atajo.
Atajos del menú principal
La numeración del menú comienza
desde el icono superior izquierdo y se
mueve a través de la fila y luego fila por
fila.
Ir directamente a un elemento del
menú principal
•
Seleccione Menú y oprima a ,
, o .
El Dispos. menú ppal debe estar
configurado en Cuadrícula. Consulte
Cambiar el diseño del menú principal en
la página 65.
Menú de actividades
El menú de actividades le brinda
acceso rápido a:
•
Nvos eventos: llamadas perdidas y
mensajes nuevos.
•
Aplics. en ejec.: para aplicaciones
que están ejecutándose en el fondo.
•
Mis atajos: agregue las funciones
favoritas para acceder a ellas
rápidamente.
•
Internet: acceso rápido a Internet.
Abrir el menú de actividades
•
Oprima
.
Memoria
Puede guardar contenido en la tarjeta
de memoria, en la memoria del teléfono
y en una tarjeta SIM. Las fotos y la
música se guardan en la tarjeta de
memoria, en caso de que haya una
insertada. De lo contrario, o si la tarjeta
de memoria está llena, las fotos y la
música se guardan en la memoria del
teléfono. Los mensajes y los contactos
se guardan en la memoria del teléfono,
pero también puede elegir guardarlos
en la tarjeta SIM.
Tarjeta de memoria
Es posible que tenga que comprar una
tarjeta de memoria por separado.
El teléfono admite tarjetas de memoria
Memory Stick Micro™ (M2™) que
agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. También
se puede utilizar como tarjeta de
memoria portátil con otros dispositivos
compatibles.
Puede mover contenido entre una
tarjeta de memoria y la memoria del
teléfono. Consulte Manejo decontenido en el teléfono en la
página 41.
Insertar una tarjeta de memoria
•
Retire la cubierta de la batería e inserte
la tarjeta de memoria con los contactos
dorados hacia abajo.
Idioma del teléfono
Puede seleccionar un idioma para usar
en el teléfono.
Cambiar el idioma del teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Idioma > Idioma teléfono.
2
Seleccione una opción.
Ingreso de texto
Puede utilizar el método de escritura de
múltiples pulsaciones o el método de
escritura T9™ para ingresar texto. El
método de escritura T9 utiliza un
diccionario incorporado.
Oprima cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no está en primer
lugar en la tecla. Por ejemplo, para
escribir la palabra “Jane”, oprima ,
, , . Escriba la palabra
completa antes de mirar las
sugerencias.
4
Use o para ver las sugerencias.
5
Oprima para aceptar una
sugerencia.
Ingresar texto con el método de
múltiples pulsaciones
1
En el standby seleccione, por ejemplo,
Menú > Mensajes > Escribir nuevo >
Mensaje.
2
Si aparece , mantenga oprimida
para cambiar al método de escritura de
múltiples pulsaciones.
3
Oprima a varias veces hasta
que aparezca la letra que desea.
4
Cuando escriba una palabra, oprima
para agregar un espacio.
Agregar palabras al diccionario
incorporado
1
Cuando escribe texto con el método de
escritura T9 seleccione Opcns >
Deletrear palabra.
2
Escriba la palabra con el método de
múltiples pulsaciones y seleccione
entre las redes GSM y 3G (UMTS).
Algunos operadores de red permiten
alternar manualmente entre las redes.
Cambiar redes manualmente
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Redes móviles > Redes
GSM/3G.
2
Seleccione una opción.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo 112 ó 911. Estos números
normalmente pueden utilizarse para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertada la
tarjeta SIM, si está dentro del alcance
de cobertura de una red.
En algunos países, también se pueden
utilizar otros números de emergencia. Por
lo tanto, su operador de red puede haber
guardado números de emergencia
locales adicionales en la tarjeta SIM.
Realizar una llamada de emergencia
•
Ingrese 112 (el número de emergencia
internacional) y oprima .
Ver los números de emergencia
locales
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Nros especiales >
Nros. emergencia.
Videoconferencia
Puede compartir experiencias con
familiares y amigos en el momento en
que ocurren, o guardarlas para
compartirlas más adelante. Usted ve a
la persona con la que está hablando en
la pantalla. La otra persona ve lo que
muestra su cámara.
Antes de una videoconferencia
El servicio 3G (UMTS) está disponible
cuando aparece
. Para realizar una
videoconferencia, ambas partes deben
tener una suscripción telefónica 3G
(UMTS) compatible con el servicio 3G
(UMTS) y cobertura de 3G (UMTS).
Realizar una videoconferencia
1
Ingrese un número de teléfono (con el
código internacional de país y el código
de área, si corresponde).
Compartir fotografías y videos
durante una videoconferencia
1
Durante una videoconferencia, oprima
para cambiar a la ficha modo video
compartido.
2
Desplácese a un videoclip o fotografía
y seleccione Compartir.
Ver opciones de videoconferencia
•
Durante la llamada, seleccione Opcns.
Lista de llamadas
Puede ver información acerca de las
últimas llamadas.
Llamar a un número de la lista de
llamadas
1
Oprima
y desplácese hasta una
ficha.
2
Desplácese a un nombre o número y
oprima .
Contactos
Puede guardar nombres, números e
información personal en Contactos. La
información se puede guardar en la
memoria del teléfono o en la tarjeta
SIM.
Puede sincronizar los contactos con
Sony Ericsson PC Suite.
Contactos predeterminados
Puede elegir qué información de
contactos se mostrará como
predeterminada. Si se selecciona
Contactos tel como predeterminados,
sus contactos mostrarán toda la
información guardada en Contactos. Si
selecciona Contactos SIM como
predeterminados, los contactos
mostrarán los nombres y números
guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos
predeterminados
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Avanzado >
Contactos predet.
3
Seleccione una opción.
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono pueden
contener nombres, números
telefónicos e información personal.
Éstos se guardan en la memoria del
teléfono.
Desplácese entre las fichas y agregue
información a los campos.
8
Seleccione Guardar.
Llamar a contactos
Llamar a un contacto
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y oprima
.
Ir directamente a la lista de contactos
•
Mantenga oprimida – .
Llamar con búsqueda Smart
1
Oprima a para escribir una
secuencia de (al menos) dos dígitos.
Todos los ingresos que coincidan con
la secuencia de dígitos o letras
correspondientes aparecen en una
lista.
2
Desplácese a un contacto o número
telefónico y oprima .
Activar o desactivar la búsqueda
Smart
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Llamadas > Búsqueda inteligente.
2
Seleccione una opción.
Edición de contactos
Agregar información a un contacto
del teléfono
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Opcns > Editar contacto.
3
Desplácese entre las fichas y
seleccione Agregar o Editar.
4
Seleccione una opción y un elemento
que desee agregar o editar.
5
Seleccione Guardar.
Si su suscripción admite el servicio de
Identificación de la línea de llamada
(CLI), puede asignar timbres e imágenes
personales a los contactos.
Copiar nombres y números en los
contactos del teléfono
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Avanzado > Copiar
desde SIM.
3
Seleccione una opción.
Copiar nombres y números en la
tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Avanzado > Copiar
Desplácese a Mi info contacto y
seleccione Agregar > Crear nuevo.
4
Desplácese entre las fichas y agregue
información a los campos.
5
Ingrese la información y seleccione
Guardar.
Grupos
Puede crear un grupo de números y de
direcciones de email desde Contactos
tel al cual enviar mensajes. Consulte
Envío de mensajes en la página 47.
También puede utilizar grupos (con
números telefónicos) cuando cree
listas de personas aceptadas.
Consulte Aceptar llamadas en la
página 25.
Crear un grupo de números y de
direcciones de email
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Grupos.
3
Desplácese a Nuevo grupo y
seleccione Agregar.
4
Escriba un nombre para el grupo y
seleccione Continuar.
5
Desplácese a Nuevo y seleccione
Agregar.
6
Para cada número telefónico o
dirección de email de contacto que
desee marcar, desplácese hasta él y
seleccione Marcar.
7
Seleccione Continuar > Listo.
Marcación rápida
La marcación rápida le permite
seleccionar nueve contactos a los que
podrá llamar rápidamente desde el
modo de espera. Los contactos se
pueden guardar en las posiciones 1 a
9.
Agregar contactos a los números de
marcación rápida
1
Seleccione Menú > Contactos.
2
Desplácese a Nuevo contacto y
seleccione Opcns > Marcación rápida.
3
Desplácese hasta un número de
posición y seleccione Agregar.
Si su suscripción incluye un servicio de
contestación, las personas que llaman
pueden dejar mensajes de voz cuando
usted no pueda contestar las llamadas.
Ingresar su número de buzón de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes > Ajustes > ficha Ajustes de
mensaje > Núm buzón de voz.
2
Ingrese el número y seleccione
Aceptar.
Llamar al servicio de mensajería de
voz
•
Mantenga oprimida
Control de voz
Mediante la creación de comandos de
voz puede:
•
Marcar por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
•
Contestar y rechazar llamadas
cuando utiliza un manos libres
Grabar un comando de voz con la
marcación por voz
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Control de voz > Marcación por voz >
Activar.
.
2
Seleccione Sí > Nvo comando voz y
seleccione un contacto. Si el contacto
tiene más de un número, seleccione el
número al que desea agregarle el
comando de voz.
3
Grabe un comando de voz, por
ejemplo, “celular de Juan”.
4
Siga las instrucciones que aparecen.
Espere el tono y diga el comando que
desea grabar. El teléfono reproduce el
comando de voz para que lo escuche.
5
Si la grabación suena bien, seleccione
Sí. En caso contrario, seleccione No y
repita los pasos 3 y 4.
Los comandos de voz sólo se guardan en
la memoria del teléfono. No se pueden
usar en otro teléfono.
Marcar por voz
1
Mantenga oprimida una tecla de
volumen.
2
Espere el tono y diga un nombre que
esté grabado, por ejemplo “celular de
Juan”. El teléfono reproduce el nombre
y conecta la llamada.
Desvío de llamadas
Puede desviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestación.
Cuando se usa Restringir llamadas,
algunas opciones para desviar llamadas
no están disponibles. Consulte
Marcación restringida en la página 26.
Desviar llamadas
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Llamadas > Desviar llamadas.
2
Seleccione un tipo de llamada y una
opción de desvío.
3
Seleccione Activar.
4
Ingrese el número al cual desea desviar
las llamadas y seleccione Aceptar.
Más de una llamada
Puede manejar más de una llamada a
la vez. Por ejemplo, puede retener una
llamada en curso, mientras realiza o
contesta una segunda llamada.
También puede alternar entre las dos
llamadas. No puede contestar una
tercera llamada sin finalizar alguna de
las dos primeras llamadas.
Llamada en espera
Cuando se utiliza la llamada en espera,
escuchará un sonido si recibe una
segunda llamada.
Activar la llamada en espera
•
Seleccione Menú > Ajustes >
Llamadas > Administrar llamadas >
Llamad. en espera > Activar.
Realizar una segunda llamada
1
Durante la llamada, oprima . Esto
retiene la llamada en curso.
2
Seleccione Opcns > Agregar llamada.
3
Ingrese el número al que desea llamar
y oprima .
Contestar una segunda llamada
•
Durante la llamada, oprima
. Esto
retiene la llamada en curso.
Rechazar una segunda llamada
•
Durante la llamada, oprima
y
continúe con la llamada en curso.
Finalizar una llamada en curso y
contestar una segunda llamada
•
Durante la llamada, seleccione Reempl
llam activa.
Manejo de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso y
retenidas al mismo tiempo.
Alternar entre dos llamadas
•
Durante la llamada, oprima .
Enlazar dos llamadas
•
Durante la llamada, seleccione Opcns
> Enlazar llamadas.
Durante una llamada, el teléfono
muestra durante cuánto tiempo ha
hablado. También puede revisar la
duración de su última llamada, las
llamadas salientes y el tiempo total de
sus llamadas.
Verificar la duración de la llamada
•
Seleccione Menú > Ajustes >
Llamadas > Tiempo y costo > Temporiz
llamada.
Mostrar u ocultar su número
telefónico
Puede decidir si mostrar u ocultar su
número telefónico cuando realiza una
llamada.
Puede escuchar música, libros de
audio y podcasts. Use Media Go™
para transferir contenido hacia y desde
el teléfono. Para obtener más
información, consulte Transferencia de
contenido hacia y desde una
computadora en la página 43.
Manos libres portátil estéreo
Usar un manos libres
•
Conecte un manos libres portátil. La
música se detiene cuando recibe una
llamada y se reanuda cuando ésta
termina.
Reproductor Walkman™
Puede usar las teclas del reproductor
de medios para controlar el
reproductor Walkman™ cuando el
teléfono está cerrado. Las teclas deben
estar desbloqueadas. Para obtener
información acerca de cómo
desbloquear las teclas, consulte
Desbloquear las teclas del reproductor
de medios en la página 69.
Reproducir música
1
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música.
2
Explore por categoría con la tecla de
navegación.
3
Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Puede usar
reproducir música cuando el teléfono
está cerrado. inicia la última
aplicación de música que se usó, es
decir, el reproductor Walkman™ o la
radio.
Detener la reproducción de música
•
Cuando el teléfono está cerrado,
oprima .
Avanzar y retroceder
•
Cuando el teléfono esté cerrado,
mantenga oprimida o .
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Opcns > Minimizar.
Volver al reproductor
•
Cuando el teléfono está abierto y no
está en ningún menú, oprima
.
Control por sacudida
Cambiar de pistas
1
Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, mantenga
oprimida y mueva el teléfono a la
derecha con un movimiento rápido de
la muñeca para ir a la siguiente pista.
2
Para ir a la pista anterior, realice la
misma acción, pero hacia la izquierda.
Reproducir aleatoriamente las pistas
•
Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, mantenga
oprimida y sacuda el teléfono.
Cuando el teléfono está cerrado y se
está reproduciendo música, aleje el
teléfono hacia el frente con el teclado
hacia arriba.
2
Mantenga oprimida y doble el
brazo hacia arriba para subir el
volumen. Para bajar el volumen, repita
la acción, pero en la dirección
contraria.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción
para organizar su música. Puede
agregar pistas y carpetas a una lista de
reproducción. Pueden transcurrir
algunos minutos antes de que el
teléfono cree una lista de
reproducción.
Crear una lista de reproducción
1
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música >
Listas reproducción.
2
Desplácese a Nueva lista reprod y
seleccione Agregar.
3
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
4
Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las
pistas marcadas a la lista de
reproducción.
Agregar pistas a una lista de
reproducción
1
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música >
Listas reproducción.
2
Seleccione una lista de reproducción.
3
Desplácese a Agregar música y
seleccione Agregar.
4
Para cada pista que desee agregar,
desplácese a la pista y seleccione
Marcar.
5
Seleccione Agregar para agregar las
pistas marcadas a la lista de
reproducción.
SensMe™
Con SensMe™ puede crear listas de
reproducción de dos formas: por
estado de ánimo o de todas las pistas
en su teléfono. Por estado de ánimo,
primero use Media Go™ para transferir
pistas al teléfono. Luego se añade
información como estado de ánimo,
tempo y acordes. Las pistas se
muestran como puntos en un mapa
con dos ejes. En la vista Todas, todas
las pistas del teléfono se ubican al azar
en el mapa.
Crear una lista de reproducción por
estado de ánimo
1
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Oprima
4
Asegúrese de estar en la vista Ánimo.
, , o .
En caso contrario, seleccione Ánimo.
5
Para una vista previa de las pistas,
oprima
6
Para elegir un área de pistas,
, , o .
seleccione Agregar y oprima o .
7
Para crear una lista y reproducirla en el
reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
8
Seleccione Opcns > Guar. lista reprod..
9
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Crear una lista de reproducción
desde la vista Todas
1
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música.
2
Desplácese a SensMe™ y seleccione
Abrir.
3
Oprima , , o .
4
Asegúrese de estar en la vista Todas.
En caso contrario, seleccione Todas.
5
Para una vista previa de las pistas,
oprima , , o .
6
Para elegir un área de pistas,
seleccione Agregar y oprima o .
7
Para crear una lista y reproducirla en el
reproductor Walkman™, seleccione
Crear.
8
Seleccione Opcns > Guar. lista reprod..
9
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
Libros de audio
Si usa Media Go™ para transferir libros
de audio desde una computadora al
teléfono, puede escucharlos en el
teléfono. Es posible que pasen algunos
minutos antes de que el libro de audio
transferido aparezca en la lista de libros
de audio disponibles.
Acceder a libros de audio
•
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Medios > Música >
Libros de audio.
Puede encontrar libros de audio en
formatos además de M4B y los que no
tienen etiquetas de capítulo ID3v2 en la
carpeta Pistas.
Si se suscribe a un servicio de música
que le permite sólo un uso limitado y no
permanente con el teléfono, puede
marcar una pista que le interese
comprar más adelante. La próxima vez
que sincronice la música con Windows
Media® Player en una computadora
con acceso a Internet disponible, se le
preguntará si desea comprar la pista
que marcó anteriormente. Si acepta, la
pista será descargada a la
computadora y se cobrará en la cuenta
del servicio de música seleccionada.
Este servicio requiere una suscripción
y una cuenta con un servicio de música
descargable, una computadora con
Microsoft® Windows Media® Player
11 o una versión compatible posterior
de Windows Media® Player y una
conexión a USB por computadora.
No puede ver cuando una pista está
marcada. No puede desmarcar pistas que
ya estén seleccionadas.
Marcar una pista
•
Cuando el teléfono está abierto y la
pista que desea seleccionar está en
reproducción, mantenga oprimido .
PlayNow™
Cuando selecciona PlayNow™ ingresa
a PlayNow™ arena, donde puede
descargar música, juegos, tonos de
timbre, temas y papeles tapices. Puede
acceder a la vista previa o escuchar el
contenido antes de comprarlo y
descargarlo al teléfono. Si no puede
usar PlayNow™ y PlayNow™ arena,
consulte No puedo usar servicios
basados en Internet. en la página 70.
Este servicio no se encuentra disponible
en todos los países.
Para obtener una funcionalidad
extendida, además puede acceder a la
tienda Web de PlayNow™ arena en
una computadora desde
www.playnow-arena.com. Para
obtener mayor información, vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer la Guía de funciones de PlayNow™arena.
Usar PlayNow™
1
Seleccione Menú > PlayNow™.
2
Desplácese a través de PlayNow™
arena y siga las instrucciones para
acceder a la vista previa y comprar
contenido.
TrackID™ es un servicio de
reconocimiento de música. En el
teléfono, puede buscar el título, el
nombre del artista y el nombre del
álbum de una pista que está en
reproducción en el altavoz o en la radio.
Si no puede usar TrackID™, consulte
No puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 70.
Buscar información de una pista
•
Cuando escucha una pista a través del
altavoz, seleccione Menú >
Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
•
Cuando la radio del teléfono esté en
reproducción, seleccione Opcns >
TrackID™.
Para obtener mejores resultados, use
TrackID™ en un área silenciosa.
Música y videoclips en línea
Puede ver videoclips y escuchar
música al transmitirlos desde Internet
al teléfono. Si no puede usar Internet,
consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet. en la página 70.
Oprima la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Cambiar el tamaño de la pantalla de
video
1
Seleccione Opcns > Tamaño de video.
2
Seleccione una opción.
Guardar una imagen desde un
videoclip
1
Para poner en pausa un videoclip,
oprima la tecla de selección central.
2
Para guardar la imagen en pausa como
imagen, seleccione Opcns > Guardar
imagen.
Radio
Puede usar las teclas del reproductor
de medios para controlar la radio
cuando el teléfono está cerrado. Las
teclas deben estar desbloqueadas.
Para obtener información acerca de
cómo desbloquear las teclas, consulte
Desbloquear las teclas del reproductor
de medios en la página 69.
No utilice el teléfono como radio en
lugares donde está prohibido.
Encender la radio
1
Conecte un manos libres al teléfono.
2
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Menú > Radio.
Puede usar para encender la radio
cuando el teléfono está cerrado.
inicia la última aplicación de música que
se usó, es decir, la radio o el reproductor
Walkman™.
Buscar canales automáticamente
•
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Buscar.
Buscar canales en forma manual
•
Cuando el teléfono está cerrado,
oprima
o .
Cambiar el volumen
•
Oprima la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Minimizar la radio
•
Cuando el teléfono está abierto,
seleccione Opcns > Minimizar.
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta .
2
Oprima la tecla de selección central
para tomar una fotografía. La fotografía
se guarda en forma automática.
Grabar un videoclip
1
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta .
2
Oprima la tecla de selección central
para comenzar a grabar.
3
Para detener la grabación, oprima la
tecla de selección central. El videoclip
se guarda en forma automática.
Usar el zoom
•
Oprima o .
Cuando tome una fotografía, el zoom sólo
estará disponible en el tamaño de imagen
VGA.
Ajustar el brillo
•
Oprima la tecla de volumen hacia arriba
o hacia abajo.
Ver fotografías
1
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta .
2
Seleccione Opcns > Ver todas imágs.
3
Oprima o para desplazarse a una
fotografía.
Ver videoclips
1
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta
2
Seleccione Opcns > Ver todos videos.
3
Desplácese hasta un videoclip y
oprima la tecla de selección central.
Más funciones de la cámara
Cambiar los ajustes
•
Active la cámara y seleccione Opcns.
Ver información acerca de los ajustes
•
Desplácese a un ajuste y seleccione
Info.
Ajuste fotográfico
Puede usar el Ajuste fotográfico para
mejorar las fotografías. En una
operación de un clic, se ajustan el
brillo, la luz y el contraste para brindarle
la mejor fotografía posible. Las mejoras
se guardan como una copia de la
fotografía. La fotografía original no se
ve afectada.
Mejorar una fotografía con Ajuste
fotográfico
1
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta
2
Asegúrese de que Revisar esté en
Activar. Seleccione Opcns > Revisar >
Activar.
3
Tome una fotografía.
4
Durante la revisión, seleccione Opcns >
.
Ajuste fotográfico.
Ver y etiquetar fotografías
Ver fotografías en una presentación
de diapositivas
1
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Present. diaposit..
5
Seleccione un estado de ánimo.
Ver fotos en un mapa
Cuando toma una fotografía, puede
adjuntarle la posición geográfica. Esto
se denomina Geo-tagging. Las
fotografías con Geo-tagging se
etiquetan con
Para ver fotografías en un mapa, necesita
una suscripción que admita la transmisión
de datos y ajustes de Internet en el
teléfono. Puede descargar los ajustes de
Internet con el asistente de configuración
o desde
www.sonyericsson.com/support.
Cambiar la configuración de Geotagging
1
Active la cámara y oprima la tecla de
navegación para desplazarse hasta
2
Seleccione Opcns > Agregar posición.
3
Seleccione una opción.
Etiquetas fotográficas
Puede etiquetar fotos para ordenarlas
por categorías en Etiquetas de fotos.
Por ejemplo, puede crear una etiqueta
llamada “vacaciones” para agregársela
a todas sus fotos de vacaciones.
Crear una nueva etiqueta fotográfica
1
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Oprima y seleccione Opcns > Nueva
etiqueta.
5
Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
6
Seleccione un icono.
7
Para etiquetar la fotografía, seleccione
Opcns > Etiquet. esta foto.
Etiquetar fotografías
1
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Oprima
etiqueta.
.
5
Seleccione Opcns > Etiquet. esta foto.
6
Para cada fotografía que desee
y desplácese hasta una
etiquetar, desplácese a la fotografía y
seleccione Opcns > Etiquet. esta foto.
Uso de fotografías
Puede agregar una fotografía a un
contacto y usarla durante el inicio del
teléfono como papel tapiz en el modo
de espera o como protector de
pantalla.
Puede ver, mejorar y organizar sus
fotografías y videoclips en la
computadora al instalar Adobe™
Photoshop™ Album Starter Edition.
Está disponible para descargarlo
desde
www.sonyericsson.com/support.
Use Media Go™ para transferir
contenido hacia y desde el teléfono.
Para obtener más información,
consulte Transferencia de contenidohacia y desde una computadora en la
página 43.
PhotoDJ™ y VideoDJ™
Puede editar fotos y videoclips.
Editar y guardar una fotografía
1
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Edit. c/PhotoDJ™.
5
Edite la fotografía.
Editar y guardar un videoclip
1
Seleccione Menú > Organizador >
Admin. de archivos > Videos.
2
Desplácese a un videoclip y seleccione
Opcns > Edit en VideoDJ™.
3
Edite el videoclip.
4
Seleccione Opcns > Guardar.
Recortar un videoclip
1
Seleccione Menú > Organizador >
Admin. de archivos > Videos.
2
Desplácese a un videoclip y seleccione
Opcns > Edit en VideoDJ™ > Editar >
Recortar.
3
Seleccione Aceptar > Ajustar > Inicio
para definir el punto de inicio.
4
Seleccione Ajustar > Final para definir el
punto de término.
5
Seleccione Recortar > Opcns >
Guardar.
Envío de contenido a un sitio
Web
Si la suscripción admite este servicio,
puede enviar fotos o videoclips a un
sitio Web. Si no puede enviar
contenido a un sitio Web, consulte
puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 70.
Los servicios de Web pueden requerir un
acuerdo de licencia separado entre usted
y el proveedor de servicios. Podrían
aplicarse regulaciones y cobros
adicionales. Comuníquese con el
proveedor de servicio.
Enviar fotografías guardadas en el
teléfono a un sitio Web
1
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Álbum de la cámara.
2
Seleccione un mes.
3
Desplácese a una foto y seleccione
Ver.
4
Seleccione Opcns > Enviar > Al sitio
Web.
5
Seleccione un sitio Web de la lista o
seleccione Nuevo sitio Web > Agregar.
6
Ingrese la dirección de email utilizada
para los envíos al sitio Web.
7
Ingrese la dirección Web y el título.
8
Seleccione Guardar.
9
Seleccione un sitio Web de la lista.
10
Inserte el texto.
11
Seleccione Continuar > Enviar.
Enviar videoclips guardados en el
teléfono a un sitio Web
1
Seleccione Menú > Medios > Video >
Videos.
2
Desplácese a un videoclip y seleccione
Opcns > Enviar > Al sitio Web.
3
Seleccione un sitio Web de la lista o
seleccione Nuevo sitio Web > Agregar.
4
Ingrese la dirección de email utilizada
para los envíos al sitio Web.
5
Ingrese la dirección Web y el título.
6
Seleccione Guardar.
7
Seleccione un sitio Web de la lista.
8
Inserte el texto.
9
Seleccione Continuar > Enviar.
Enviar fotografías o videoclips recién
capturados a un sitio Web
1
Cuando haya tomado una fotografía o
grabado un videoclip, seleccione
Enviar > Al sitio Web.
2
Seleccione un sitio Web de la lista o
seleccione Nuevo sitio Web > Agregar.
3
Ingrese la dirección de email utilizada
para los envíos al sitio Web.
Para cada elemento que desee marcar,
desplácese al elemento y seleccione
Marcar.
Mover elementos entre la memoria
del teléfono y la tarjeta de memoria
1
Seleccione Menú > Organizador >
Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Admin archivo > Mover.
3
Seleccione Tarjeta de memoria o
Teléfono.
4
Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
5
Seleccione Pegar.
Ver información sobre contenido
1
Seleccione Menú > Organizador >
Admin. de archivos.
2
Busque un elemento y seleccione
Opcns > Información.
Envío de contenido a otro
teléfono
Puede enviar contenido, por ejemplo,
en mensajes o mediante tecnología
inalámbrica Bluetooth™.
Enviar contenido
1
Desplácese hasta un elemento y
seleccione Opcns > Enviar.
2
Seleccione un método de
transferencia.
Asegúrese de que el dispositivo receptor
admita el método de transferencia que
selecciona.
mediante un cable USB
Puede conectar el teléfono a una
computadora con un cable USB para
sincronizar, transferir y respaldar el
contenido del teléfono y usarlo como
módem. Para obtener mayor
información, vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer las guías de funciones.
Es posible que tenga que comprar un
cable USB por separado.
Antes de usar un cable USB
Consulte Sistemas operativos
necesarios en la página 43.
Use sólo un cable USB compatible con el
teléfono. No retire el cable USB del
teléfono ni de la computadora durante la
transferencia de archivos, ya que se
puede dañar la tarjeta de memoria o la
memoria del teléfono.
Ubique el archivo descargado Media
Go™ en la computadora.
2
Haga doble clic en el archivo y siga las
instrucciones.
Transferir contenido con Media Go™
No retire el cable USB del teléfono ni de
la computadora durante la transferencia
de archivos, ya que se puede dañar la
tarjeta de memoria o la memoria del
teléfono.
1
Conecte el teléfono a la computadora
con un cable USB compatible con el
teléfono.
2
Computadora: Seleccione Inicio/
Programas/Sony/Media Go™.
3
Teléfono: Seleccione Transfer. medios.
4
Computadora: Seleccione Transferir
hacia o desde el dispositivo con Media
Go™ y haga clic en Aceptar.
5
Espere hasta que el teléfono aparezca
en Media Go™.
6
Mueva archivos entre el teléfono y la
computadora en Media Go™.
Nombre para el teléfono
Puede ingresar un nombre para el
teléfono que se verá en otros
dispositivos cuando use, por ejemplo,
tecnología inalámbrica Bluetooth™.
Ingresar un nombre para el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Nombre teléfono.
2
Ingrese el nombre del teléfono y
seleccione Aceptar.
Uso de la tecnología
inalámbrica BluetoothTM
La función Bluetooth™ no tiene costos
y permite la conexión inalámbrica con
otros dispositivos Bluetooth. Por
ejemplo, puede:
•
Conectar dispositivos manos libres.
•
Conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo.
•
Conectarse a computadoras y
acceder a Internet.
•
Intercambiar elementos.
•
Participar en juegos para múltiples
participantes.
Para la comunicación Bluetooth,
recomendamos un rango de hasta 10
metros (33 pies), sin objetos sólidos entre
ellos.
Antes de usar la tecnología
inalámbrica Bluetooth
Debe activar la función Bluetooth para
comunicarse con otros dispositivos.
También es posible que deba asociar
Asegúrese de que el dispositivo con el
que desea asociar el teléfono tenga la
función y visibilidad Bluetooth activadas.
Asociar el teléfono con un dispositivo
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth > Mis
dispositivos.
2
Desplácese a Nuevo dispositivo y
seleccione Agregar para buscar
dispositivos disponibles.
3
Seleccione un dispositivo.
4
Ingrese una contraseña, si es
necesario.
Permitir una conexión al teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth > Mis
dispositivos.
2
Seleccione un dispositivo de la lista.
3
Seleccione Opcns > Permitir conexión.
4
Seleccione Preguntar siempre o Permitir
siempre.
Esto es posible solamente con
dispositivos que requieren acceso a un
servicio seguro.
Asociar el teléfono con un manos
libres Bluetooth por primera vez
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth > Manos
libres.
2
Seleccione un dispositivo.
3
Ingrese una contraseña, si es
necesario.
Ahorro de energía
Puede ahorrar energía de la batería con
la función Ahorro de energía. En el
modo de Ahorro de energía sólo se
puede conectar con un dispositivo
Bluetooth. Debe desactivar esta
función si desea conectarse con más
de un dispositivo Bluetooth al mismo
tiempo.
Activar el ahorro de energía
•
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Bluetooth > Ahorro de
energía > Activada.
Transferencia de sonido hacia y
desde un manos libres Bluetooth
Puede transferir el sonido hacia y
desde un manos libres Bluetooth por
medio de una tecla del teléfono o la
tecla del manos libres.
Conectividad > Bluetooth > Manos
libres > Llamada entrante.
2
Seleccione una opción. En el teléfono
transfiere el sonido al teléfono. En
manos libres transfiere el sonido al
manos libres.
Debe contestar la llamada con la tecla del
teléfono para que esté ajuste se aplique.
Transferir sonido durante una
llamada
1
Durante una llamada, seleccione
Sonido.
2
Seleccione en la lista.
Respaldo y restauración
Con Sony Ericsson PC Suite puede
respaldar y restaurar contactos,
calendario, tareas, notas y favoritos.
Antes de respaldar y restaurar, debe
instalar Sony Ericsson PC Suite, que
está disponible en www.sonyericsson/support..
Puede respaldar y restaurar contactos
en el teléfono utilizando una tarjeta de
memoria Memory Stick Micro™
(M2™). Puede mover contenido entre
la tarjeta de memoria y la memoria del
teléfono. Consulte
Manejo de
contenido en el teléfono en la
página 41.
Para asegurarse de no perder el
contenido del teléfono, respáldelo
regularmente.
Hacer un respaldo con Sony Ericsson
PC Suite
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga las instrucciones de
Sony Ericsson PC Suite para realizar la
conexión.
3
Teléfono: Seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: vaya a la sección de
respaldo y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y haga un
respaldo.
Restaurar el contenido del teléfono
con Sony Ericsson PC Suite
Sony Ericsson PC Suite sobrescribirá
todo el contenido del teléfono durante el
proceso de restauración. Puede dañar el
teléfono si interrumpe el proceso.
1
Computadora: Inicie Sony Ericsson PC
Suite desde Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
Siga las instrucciones de
Sony Ericsson PC Suite para realizar la
conexión.
3
Teléfono: Seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: Vaya a la sección de
respaldo y restauración de
Sony Ericsson PC Suite y restaure el
teléfono.
Envío de mensajes
Mensajes de texto y con
imagen
Los mensajes pueden contener texto,
imágenes, efectos sonoros,
animaciones y melodías. También
puede crear y usar plantillas para sus
mensajes.
Cuando envía mensajes, el teléfono
automáticamente selecciona el
método más adecuado (como mensaje
de texto o mensaje con imagen) para
enviar el mensaje.
Si no puede usar mensajes con
imagen, consulte No puedo usarservicios basados en Internet. en la
página 70.
Envío de mensajes
Puede enviar mensajes desde el
teléfono. El tamaño máximo de un
mensaje de texto estándar es de 160
caracteres incluyendo espacios, si no
se agregan otros elementos al
mensaje. Si ingresa más de 160
caracteres, se crea un segundo
mensaje. Los mensajes se envían
como un mensaje concatenado.
Inserte el texto. Para agregar
elementos al mensaje, oprima ,
desplace y seleccione un elemento.
3
Seleccione Continuar > Buscar
Contactos.
4
Seleccione un destinatario y Enviar.
Si envía un mensaje a un grupo, se le
cobra por cada miembro.
Copiar y pegar un texto en un mensaje
1
Cuando escribe el mensaje, seleccione
Opcns > Copiar y pegar.
2
Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar. Desplácese al texto en el
mensaje y márquelo.
3
Seleccione Opcns > Copiar y pegar >
Pegar.
Recepción y guardado de mensajes
Se le informa cuando recibe un
mensaje. Los mensajes se guardan
automáticamente en la memoria del
teléfono. Cuando la memoria del
teléfono está llena, puede eliminar
mensajes o guardarlos en una tarjeta
de memoria o en la tarjeta SIM.
Guardar un mensaje entrante una
tarjeta de memoria
•
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes > Ajustes > Guardar en >
Tarjeta memoria.
Guardar un mensaje en la tarjeta SIM
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes y seleccione una carpeta.
2
Desplácese a un mensaje y seleccione
Opcns > Guardar mensaje.
Ver un mensaje de la bandeja de
entrada
1
Seleccione Menú > Mensajes > Bandeja
entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver.
Llamar a un número de un mensaje
•
Cuando vea el mensaje, desplácese al
número telefónico y oprima
Plantillas
Si utiliza con frecuencia las mismas
frases e imágenes en un mensaje,
puede guardar el mensaje como una
plantilla.
Agregar una plantilla de mensaje
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes > Plantillas > Nueva plantilla >
Agregar.
Inserte el texto. Para agregar
elementos al mensaje, oprima ,
desplace y seleccione un elemento.
3
Seleccione Guardar.
4
Escriba un título y seleccione Aceptar.
Guardar un mensaje como una
plantilla
1
Seleccione Menú > Mensajes > Bandeja
entrada.
2
Desplácese al mensaje y seleccione
Ver > Opcns > Guar. como plant..
Opciones de mensaje
Puede configurar algunas opciones,
como la alerta de mensaje y la
ubicación predeterminada de
almacenamiento, para que se apliquen
a todos los mensajes. Puede
configurar otras opciones, como la
prioridad de entrega y la hora de
entrega, para cada mensaje que envíe.
Ajustar opciones para todos los
mensajes
1
Seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes > Ajustes.
2
Seleccione una opción.
Configurar opciones para un mensaje
específico
1
Cuando el mensaje está listo y se ha
seleccionado el destinatario,
seleccione Opcns > Avanzado.
2
Desplácese a una opción y seleccione
Editar.
Conversaciones
Puede elegir si desea ver los mensajes
en Conversaciones o Bandeja entrada.
Una conversación de mensajería
muestra todas las comunicaciones
entre usted y uno de sus contactos.
Puede enviar y recibir una grabación de
sonido como mensaje de voz.
El remitente y el destinatario deben tener
una suscripción que admita mensajes con
imagen.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1
Seleccione Menú > Mensajes > Escribir
nuevo > Mensaje de voz.
2
Grabe el mensaje y seleccione
Detener > Enviar > Buscar Contactos.
3
Seleccione un destinatario y Enviar.
Email
Puede usar funciones de email
estándar y la dirección de email de su
computadora en el teléfono.
Puede sincronizar su email con
Microsoft® Exchange ActiveSync®.
Antes de usar email
Puede usar el asistente de
configuración para verificar si las
configuraciones están disponibles
para la cuenta de email o si puede
ingresarlas manualmente. También
puede recibir las configuraciones en
www.sonyericsson.com/support
Crear una cuenta de email
1
Para iniciar el asistente de
configuración, seleccione Menú >
Mensajes > Email.
2
Siga las instrucciones para crear la
cuenta.
Si ingresa las configuraciones de forma
manual, comuníquese con el proveedor
de email para recibir más información. El
proveedor de email puede ser la
empresa que proporcionó la dirección
de email.
Escribir y enviar un email
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email >
Escribir nuevo.
2
Seleccione Agregar > Escribir dir. email.
Ingrese la dirección de email y
seleccione Aceptar.
3
Para agregar más destinatarios,
desplácese a Para: y seleccione Editar.
4
Desplácese a una opción y seleccione
Agregar > Escribir dir. email. Ingrese la
dirección de email y seleccione
Aceptar. Cuando esté listo, seleccione
Listo.
5
Seleccione Editar e ingrese un asunto.
Seleccione Aceptar.
6
.
Seleccione Editar y escriba el texto.
Seleccione Aceptar.
7
Seleccione Agregar y elija un archivo
que desee adjuntar.
Si tiene varias cuentas de email, puede
cambiar la que está activa.
Cambiar la cuenta de email activa
1
Seleccione Menú > Mensajes > Email >
Cuentas.
2
Seleccione una cuenta.
Email push
Puede recibir una notificación en el
teléfono desde el servidor de email
indicando que tiene nuevos email.
Activar la notificación de email push
•
Seleccione Menú > Mensajes > Email >
Ajustes > Email push.
Cuando usa email push, el teléfono se
mantiene conectado al servidor de email
y se aplican las tarifas de tráfico normal.
Para obtener más información,
comuníquese con el operador de red.
Mensajería instantánea
Puede conectarse e iniciar sesión en el
servidor Mensajería instantánea para
comunicarse en línea con mensajes de
chat. Si no puede usar Mensajería
instantánea, consulte No puedo usarservicios basados en Internet. en la
página 70.
Antes de usar mensajería instantánea
Si no existen ajustes en su teléfono,
necesita ingresar ajustes del servidor.
El proveedor de servicios le puede
proporcionar información acerca de los
ajustes estándar como:
•
Nombre de usuario
•
Contraseña
•
Dirección del servidor
•
perfil de Internet
Ingresar ajustes del servidor
Mensajería instantánea
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
Configur.
2
Desplácese a un ajuste y seleccione
Agregar.
Conectarse al servidor Mensajería
instantánea
•
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
Conectar.
Desconectarse del servidor
Mensajería instantánea
•
Seleccione Opcns > Desconectar.
Agregar un contacto de chat
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Contactos.
2
Seleccione Opcns > Agregar contacto.
Enviar un mensaje de chat
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Contactos.
2
Desplácese a un contacto y seleccione
Chat.
3
Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
Estado
Puede mostrar su estado, por ejemplo,
Contento u Ocupado, sólo a sus
contactos. También puede mostrar su
estado a todos los usuarios del
servidor Mensajería instantánea.
Ver mi estado
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI.
2
Usted es el primer contacto que
aparece en la lista.
Actualizar su estado
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Contactos.
2
Desplácese hasta su nombre y
seleccione Cambia.
3
Edite la información y seleccione
Guardar.
Grupo de chat
Un grupo de chat pueden iniciarlo su
proveedor de servicios, un usuario
individual de Mensajería instantánea o
usted mismo. Puede guardar grupos
de chat al guardar una invitación de
chat o buscar un grupo de chat
específico.
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Grupos de chat.
2
Seleccione Opcns > Agreg grupo chat >
Nuevo grupo de chat.
3
Seleccione a quien desea invitar desde
su lista de contactos y seleccione
Continuar.
4
Ingrese un texto breve de invitación y
seleccione Continuar > Enviar.
Agregar un grupo de chat
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Grupos de chat > Opcns > Agreg
grupo chat.
2
Seleccione una opción.
El historial de conversación se guarda
entre la desconexión y cuando se vuelve
a conectar para permitirle volver a
mensajes de chat de conversaciones
anteriores.
Guardar una conversación
1
Seleccione Menú > Mensajes > MI >
ficha Conversaciones.
2
Ingrese a una conversación.
3
Seleccione Opcns > Avanzadas >
Guardar convers..
Internet
Si no puede usar Internet, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 70.
Comenzar a explorar
1
Seleccione Buscar.
2
Ingrese una dirección Web, una frase
de búsqueda o el nombre de un
favorito.
3
Desplácese hasta un elemento en la
lista y seleccione Ir a o Buscar.
Salir del explorador
•
Seleccione Opcns > Salir explorador.
Favoritos
Puede crear y editar favoritos como
vínculos rápidos a sus páginas Web
favoritas.
Crear un favorito
1
Cuando explora Internet, seleccione
Opcns > Herramientas > Agregar
favorito.
2
Ingrese un título y una dirección.
Seleccione Guardar.
El teléfono admite exploración segura.
Algunos servicios de Internet, como
servicios bancarios, requieren
certificados en el teléfono. El teléfono
ya puede contener certificados cuando
lo adquiere o puede descargar
certificados nuevos.
Ver certificados en el teléfono
•
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Seguridad > Certificados.
Vínculos Web
A través de los vínculos Web, puede
suscribirse a contenido actualizado
con frecuencia y descargarlo, como
noticias, podcasts o fotos.
Agregar nuevos vínculos para una
página Web
1
Cuando explore una página en Internet
que tiene vínculos Web, indicados con
el icono
Web.
2
Para cada vínculo que desee agregar,
desplácese a dicho vínculo y
seleccione Marcar.
3
Seleccione Continuar.
Buscar vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos
Web.
2
Seleccione Nuevo vínculo e ingrese una
dirección Web.
Descargar contenido mediante
vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos
Web.
2
Desplácese a un vínculo actualizado y
seleccione Ver o
Seleccione un icono según el
contenido: para abrir una página
Web, para descargar un podcast de
audio, para descargar un podcast de
video o para descargar una foto.
Con los vínculos, también puede
suscribirse a contenido y descargarlo en
una computadora a través de Media
Go™. Luego, puede transferir el
contenido al teléfono.
Actualización de vínculos Web
Puede actualizar manualmente los
vínculos o programar actualizaciones.
Cuando las actualizaciones estén
disponibles, en la pantalla verá .
Programar actualizaciones de
vínculos Web
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos
Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione
Opcns > Actualiz. program..
3
Seleccione una opción.
Las actualizaciones frecuentes pueden
resultar costosas.
Vínculos Web en el modo de espera
Puede ver las actualizaciones de
noticias en la pantalla de espera.
Mostrar vínculos Web en el modo de
espera
1
Seleccione Menú > Medios > Vínculos
Web.
2
Desplácese a un vínculo y seleccione
Opcns > Ajustes > Titul. en mod.
espera > Most. en mod esp.
Acceder a vínculos Web en el modo
de espera
1
Seleccione Titular.
2
Para leer más acerca de un vínculo,
oprima
o para desplazarse hasta un
titular y seleccione Ir a.
Podcasts
Los podcasts son archivos, por
ejemplo, programas de radio o
contenido de video, que puede
descargar y reproducir. Usted se
suscribe a podcasts y los descarga a
través de vínculos Web.
Puede suscribirse a vínculos de foto y
descargarlas. Para comenzar a usar
vínculos de fotos, consulte VínculosWeb en la página 55.
Acceder a vínculos de foto
•
Seleccione Menú > Medios > Foto >
Vínculos de fotos.
YouTube™
Puede ver videoclips en el teléfono con
la aplicación YouTube™ Java™.
Puede buscar videoclips o cargar sus
propios videos.
Acceder a YouTube
•
Seleccione Menú > Medios > Video >
YouTube.
Para cargar videos en YouTube, debe
acceder a YouTube y seguir las
instrucciones que aparecen en la
aplicación.
Sincronización
Puede realizar la sincronización de dos
formas distintas. Puede sincronizar el
teléfono mediante un programa de
computadora o mediante un servicio
de Internet.
Con el teléfono, use sólo uno de los
métodos de sincronización al mismo
tiempo.
Para obtener mayor información, vaya
a www.sonyericsson.com/support
para leer la guía de funciones
Sincronización.
Sincronización con una
computadora
Puede usar un cable USB o la
tecnología inalámbrica Bluetooth para
sincronizar contactos del teléfono,
compromisos, favoritos, tareas y notas
con un programa de computadora
como Microsoft Outlook®.
Antes de sincronizar debe instalar
Sony Ericsson PC Suite.
El software Sony Ericsson PC Suite está
disponible para descargarlo en la página
www.sonyericsson.com/support
Seleccione Descargar ahora y guarde
el archivo en la computadora.
Recuerde dónde guarda el archivo.
Instalar Sony Ericsson PC Suite desde
el archivo descargado
1
Ubique el archivo descargado Sony
Ericsson PC Suite en la computadora.
2
Haga doble clic en el archivo y siga las
instrucciones.
Sincronizar con Sony Ericsson PC
Suite
1
Computadora: inicie Sony Ericsson PC
Suite en Inicio/Programas/
Sony Ericsson/Sony Ericsson PC
Suite.
2
Siga las instrucciones de
Sony Ericsson PC Suite para realizar la
conexión.
3
Teléfono: seleccione Mod teléfono.
4
Computadora: cuando se le notifique
Sony Ericsson PC Suite
que
encontró
el teléfono, puede comenzar la
sincronización.
Para obtener detalles de uso, consulte la
sección de Ayuda de Sony Ericsson PC
Suite una vez que el software esté
instalado en la computadora.
Sincronización mediante un
servicio de Internet
Puede sincronizar con un servicio de
Internet mediante SyncML™ o un
servidor Microsoft® Exchange
mediante Microsoft Exchange
ActiveSync. Para obtener mayor
información, vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer la guía de funciones
Sincronización.
Usar el Servicio de actualización con
una computadora
Puede actualizar el teléfono mediante
un cable USB y una computadora
conectada a Internet.
Asegúrese de que todos los datos
personales almacenados en la memoria
del teléfono estén respaldados antes de
realizar una actualización con una PC.
Consulte Respaldo y restauración en la
página 46.
Usar el Servicio de actualización con
una computadora
•
Vaya a
www.sonyericsson.com/updateservice
Control de gestos
Cuando el teléfono está cerrado,
puede silenciar las llamadas entrantes
o posponer alarmas con un gesto de la
mano.
Usar el control de gestos
•
Cuando entra una llamada o suena la
alarma, se enciende una luz junto a la
cámara. Cuando la luz se encienda,
pase la mano hacia delante y atrás una
vez frente al lente de la cámara para
silenciar la llamada o posponer la
alarma.
La distancia entre la mano y el lente de la
cámara debe ser entre 0 y 7 cm (0 y 3
pulgadas).
Activar el control de gestos
•
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Control gestos > Activar.
Servicios de ubicación
Puede obtener ayuda para que lo guíen
y para guardar sus ubicaciones
favoritas. Con la información de las
torres de móviles cercanas, podrá ver
su ubicación aproximada en un mapa.
.
Puede obtener información más exacta
sobre su ubicación con un dispositivo
GPS compatible con el teléfono.
Si no puede usar algunas funciones de los
Servicios de ubicación, consulte No
puedo usar servicios basados en
Internet. en la página 70.
Usar Google Maps para móviles
•
Seleccione Menú > Entretenimiento >
Servicio de ubicación > Google Maps.
Conocer más acerca de Google Maps
•
Cuando utilice Google Maps,
seleccione Opcns > Ayuda.
Puede configurar un sonido o la radio
como señal de alarma. La alarma suena
incluso si el teléfono está apagado.
Cuando la alarma suena, puede
silenciarla o desactivarla.
Configurar una alarma
1
Seleccione Menú > Organizador >
Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Hora: y seleccione
Editar.
4
Ingrese una hora y seleccione Aceptar
> Guardar.
Ajustar la alarma recurrente
1
Seleccione Menú > Organizador >
Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Recurrente: y seleccione
Editar.
4
Desplácese a un día y seleccione
Marcar.
5
Para seleccionar otro día, desplácese
al día y seleccione Marcar.
6
Seleccione Listo > Guardar.
Configurar la señal de alarma
1
Seleccione Menú > Organizador >
Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a la ficha .
4
Desplácese a Señal de alarma: y
seleccione Editar.
5
Busque y seleccione una señal de
alarma. Seleccione Guardar.
Silenciar la alarma
•
Cuando suene la alarma, oprima
cualquier tecla.
•
Para repetir la alarma, seleccione
Posterg.
Desactivar la alarma
•
Cuando suene la alarma, oprima
cualquier tecla, luego seleccione
Puede configurar la alarma para que no
suene cuando el teléfono está en el
modo silencioso.
Ajustar una alarma para que suene o
no suene en el modo silencioso
1
Seleccione Menú > Organizador >
Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a la ficha .
4
Desplácese a Modo silencio: y
seleccione Editar.
5
Seleccione una opción.
Ajustar el tiempo durante el que se
pospone la alarma
1
Seleccione Menú > Organizador >
Alarmas.
2
Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a Duración de pausa: y
seleccione Editar.
4
Seleccione una opción.
Calendario
El calendario se puede sincronizar con el
calendario de una computadora o con un
calendario de la Web o con un servidor
Microsoft® Exchange (Microsoft®
Outlook®).
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos o
volver a usar compromisos existentes.
Una opción de recordatorios configurada
en las tareas afecta a una opción de
recordatorios configurada en el
calendario.
Perfiles
Puede cambiar ajustes como el
volumen del timbre y la alarma vibrante
para que se adecuen a distintas
ubicaciones. Puede restablecer todos
los perfiles a los ajustes originales del
teléfono.
Seleccionar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Perfiles.
2
Seleccione un perfil.
Ver y editar un perfil
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Perfiles.
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Opcns > Ver y editar.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.
Hora y fecha
Ajustar la hora
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Hora y fecha > Hora.
2
Ingrese la hora y seleccione Guardar.
Ajustar la fecha
1
Seleccione Menú > Ajustes >General >
Hora y fecha > Fecha.
2
Ingrese la fecha y seleccione Guardar.
Ajustar la zona horaria
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Hora y fecha > Mi zona horaria.
2
Seleccione la zona horaria donde se
encuentra.
Si selecciona una ciudad, Mi zona
horaria también actualiza la hora cuando
cambia el horario de verano.
Cambiar el tamaño del reloj de la
pantalla de espera
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla >
Tamaño del reloj.
2
Seleccione una opción.
Temas
Puede cambiar la apariencia de la
pantalla por medio de elementos como
los colores y el papel tapiz. También
puede crear temas nuevos y
descargar juegos. Para obtener más
información, visite la página
www.sonyericsson.com/fun. Los
textos de ayuda están disponibles para
la mayoría de los juegos.
Iniciar un juego
1
Seleccione Menú > Medios > Juegos.
2
Seleccione un juego.
Finalizar un juego
•
Oprima
.
Aplicaciones
Puede descargar y ejecutar
aplicaciones Java. También puede ver
información o definir distintos
permisos. Si no puede usar
aplicaciones Java, consulte No puedousar servicios basados en Internet. en
la página 70.
Seleccionar una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador >
Aplicaciones.
2
Seleccione una aplicación.
Configurar permisos para una
aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador >
Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y
seleccione Opcns > Permisos.
3
Defina los permisos.
Tamaño de la pantalla de
aplicaciones Java
Algunas aplicaciones Java están
diseñadas para un tamaño de pantalla
específico. Para obtener más
información, comuníquese con el
proveedor de la aplicación.
Configurar el tamaño de pantalla para
una aplicación Java
1
Seleccione Menú > Organizador >
Aplicaciones.
2
Desplácese a una aplicación y
seleccione Opcns > Tam. pantalla.
3
Seleccione una opción.
Configurar una aplicación Java™
como papel tapiz
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación.
3
Seleccione una aplicación Java.
Sólo puede ver las aplicaciones Java que
admiten papel tapiz.
Walk mate
Walk mate es una aplicación para
contar pasos. Cuenta los pasos que ha
caminado y los pasos que le faltan para
llegar a una meta diaria. Cuando usa
Walk mate, puede llevar el teléfono en
el bolsillo. También puede configurar
Walk mate como papel tapiz para verlo
en el modo de espera.
Configurar Walk mate como papel
tapiz
1
Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla.
2
Seleccione Papel tapiz > Aplicación >
Walk mate.
Bloqueos
Bloqueo de tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege su
suscripción. El teléfono funcionará con
una nueva tarjeta SIM. Si el bloqueo
está activado, debe ingresar un PIN
(Número de identificación personal).
Si ingresa de forma incorrecta el PIN
tres veces seguidas, se bloqueará la
tarjeta SIM y debe ingresar el PUK
(Clave de desbloqueo personal). Su
operador de red le entrega el PIN y la
PUK.
Desbloquear la tarjeta SIM
1
Cuando aparezca PIN bloqueado,
ingrese su PUK y seleccione Aceptar.
2
Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho
dígitos y seleccione Aceptar.
3
Vuelva a ingresar el nuevo PIN y
seleccione Aceptar.
Guarde una copia de su número de
Identidad internacional de equipo
móvil (IMEI, International Mobile
Equipment Identity) en caso de que le
roben el teléfono.
Ver el número IMEI
•
Oprima
, , , , .
Cubiertas Style-Up™
Puede cambiar la cubierta delantera y
la cubierta de la batería del teléfono.
Puede que algunos equipos incluyan
cubiertas adicionales.
Cambiar la cubierta delantera
1
Levante y retire la cubierta delantera de
la muesca que está al costado derecho
de la tapa.
2
Ponga la nueva cubierta delantera
encima de la tapa, luego presione la
cubierta hasta que se ajuste bien a la
tapa.
Para cambiar la cubierta de la batería,
consulte Insertar la tarjeta SIM en la
página 6.
Cuando el teléfono está cerrado,
puede usar las teclas del reproductor
de medios que están en la tapa para
controlar el reproductor Walkman™ o
la radio. Puede bloquear estas teclas
para evitar los toques accidentales.
Desbloquear las teclas del
reproductor de medios
•
Deslice el interruptor de bloqueo de
teclas en la dirección opuesta de
Bloquear las teclas del reproductor
de medios
•
Deslice el interruptor de bloqueo de
teclas hacia .
Solución de problemas
Algunos problemas se pueden
solucionar con el Servicio de
actualización Usar el Servicio de
actualización en forma regular
optimizará el rendimiento del teléfono.
Consulte Servicio de actualización en la
página 59.
Algunos problemas requieren que
.
llame a su operador de red.
Para obtener mayor información, visite
la página
www.sonyericsson.com/support.
Preguntas frecuentes
Tengo problemas con la capacidad
de memoria o el teléfono funciona con
lentitud.
Reinicie el teléfono cada día para
liberar memoria o realice una
Reinicialización.
Reinicialización
Si selecciona Restablecer ajustes, se
eliminarán los cambios que haya hecho
a los ajustes.
Si selecciona Restablecer todo, sus
ajustes y contenido, como contactos,
mensajes, imágenes, sonidos y juegos
descargados, se eliminarán. También
puede perder contenido que estaba en
el teléfono al momento de la compra.
Restablecer el teléfono
1
Seleccione Menú > Ajustes > General >
Reinicialización.
2
Seleccione una opción.
3
Siga las instrucciones que aparecen.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está correctamente
conectado o la conexión de la batería
es deficiente. Saque la batería y limpie
los conectores.
La batería está desgastada y debe
cambiarla. Consulte Carga de labatería en la página 8.
No aparece el icono de la batería
cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir algunos minutos
antes de que aparezca el icono de la
batería en la pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen
en gris
Un servicio no está activado.
Comuníquese con su operador de red.
No puedo usar servicios basados en
Internet.
Su suscripción no incluye la capacidad
de datos. faltan los ajustes o éstos son
incorrectos.
Puede descargar los ajustes con el
asistente de configuración o desde
www.sonyericsson.com/support.
Descargar ajustes
1
Seleccione Menú > Ajustes > Ayuda
usuario > Descargar ajustes.
2
Siga las instrucciones que aparecen.
Comuníquese con su operador de red o
proveedor de servicios para obtener más
información.
No puedo enviar mensajes desde mi
teléfono.
La mayoría de los mensajes exigen un
número de centro de servicio para
enviarlos. Su proveedor de servicios
suministra el número, que por lo
general se guarda en la tarjeta SIM. Si
el número del centro de servicio no
está guardado en la tarjeta SIM, debe
ingresarlo usted mismo.
Para enviar la mayoría de los mensajes
con imagen, debe configurar un perfil
MMS y la dirección del servidor
mensajes. Si no existe un perfil MMS o
servidor de mensajes, puede recibir en
forma automática todos los ajustes
desde su operador de red, puede
descargar los ajustes con el asistente
de configuración o desde
www.sonyericsson.com/support.
Ingresar el número del centro de
servicio
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Ajustes de mensaje >
Mensaje de texto y desplácese a Centro
de servicio. El número aparece si está
guardado en la tarjeta SIM.
2
Si no aparece ningún número,
seleccione Editar.
3
Desplácese a Nvo centro de serv y
seleccione Agregar.
4
Ingrese el número, incluyendo el signo
internacional “+” y el código de país.
5
Seleccione Guardar.
Seleccionar un perfil MMS
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Ajustes de mensaje >
Msj con imagen.
2
Seleccione un perfil existente o cree
uno nuevo.
Configurar la dirección del servidor
de mensajes
1
Seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Ajustes de mensaje >
Msj con imagen.
2
Desplácese a un perfil y seleccione
Opcns > Editar.
3
Desplácese a Servidor de msjs y
seleccione Editar.
4
Ingrese el número y seleccione
Aceptar > Guardar.
El teléfono no suena o suena muy
despacio
Asegúrese de que Modo silencio no se
haya definido en Activado. Consulte
Desactivar el timbre en la página 65.
Revise el volumen del timbre. Consulte
Ajustar el volumen del timbre en la
página 65.
Revise el perfil. Consulte Seleccionarun perfil en la página 64.
Revise las opciones de desvío de
llamadas. Consulte Desviar llamadas
en la página 24.
Otros dispositivos que usan la
tecnología inalámbrica Bluetooth no
pueden detectar el teléfono
No ha activado la función Bluetooth.
Asegúrese de que la visibilidad está
ajustada para Mostrar teléfon. Consulte
Activar la función Bluetooth en la
página 45.
Cuando utilizo un cable USB, no
puedo sincronizar o transferir
contenido entre el teléfono y la
computadora.
El cable o el software no se instalaron
correctamente. Vaya a
www.sonyericsson.com/support para
leer las guías de funciones que
contienen instrucciones detalladas de
instalación y las secciones de solución
de problemas.
Olvidé la contraseña del memo de
códigos
Si olvida la contraseña, deberá
restablecer el memo de códigos. Esto
significa que todas las estradas del
memo de códigos se eliminan. La
próxima vez que ingrese al memo de
código, debe proceder como si lo
abriera por primera vez.
Restablecer el Memo de códigos
1
Seleccione Menú > Organizador >
Memo de códigos.
2
Escriba un código de seguridad
incorrecto tres veces.
3
Aparece ¿Restablecer Memo de
códigos y eliminar todos los
elementos?.
4
Seleccione Sí.
¿Donde puedo encontrar información
acerca de las normativas como mi
número IIEM si no puedo encender el
teléfono?
Mensajes de error
Insertar SIM
No hay tarjeta SIM en el teléfono o
puede haberla insertado de manera
incorrecta.
Consulte Insertar la tarjeta SIM en la
página 6.
Los conectores de la tarjeta SIM deben
limpiarse. Si la tarjeta está dañada,
comuníquese con su operador de red.
El teléfono está configurado para que
funcione sólo con ciertas tarjetas SIM.
Verifique si está utilizando la tarjeta
SIM del operador correcto.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Ingresó su código PIN o PIN2 de
manera incorrecta.
Ingrese el PIN o PIN2 correcto y
seleccione Sí.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ingresó su código PIN o PIN2 de
manera incorrecta, tres veces
seguidas.
Para desbloquear, consulte Bloqueode tarjeta SIM en la página 67.
Los códigos no coinciden
Los códigos ingresados no coinciden.
Cuando desee cambiar un código de
seguridad, por ejemplo, el PIN, debe
confirmar el nuevo código. Consulte
Bloqueo de tarjeta SIM en la
página 67.
Sin cobertura red
El teléfono está en modo de vuelo.
Consulte
Flight mode
en la página 59.
El teléfono no está recibiendo ninguna
señal de red o la señal recibida es muy
débil. Comuníquese con su operador
de red y asegúrese de que la red tenga
cobertura donde se encuentra.
la tarjeta SIM no está funcionando
correctamente. inserte la tarjeta SIM en
otro teléfono. Si funciona, es probable
que el teléfono sea la causa del
problema. Comuníquese con el local
de servicio Sony Ericsson más
cercano.
Sólo emergencias
usted está dentro del alcance de una
red, pero no está autorizado para
utilizarla. Sin embargo, en una
emergencia, algunos operadores de
red permiten llamar al número de
emergencia internacional 112.
Consulte Llamadas de emergencia en
la página 18.
PUK bloqueado. Contactar al
operador
Ingresó su clave de desbloqueo
personal (PUK) de manera incorrecta
10 veces seguidas.