Sony W395 User Manual [cz]

Page 1
Uživatelská
příručka
W395
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 2
Děkujeme vám,

Symboly pokynů

V této uživatelské příručce se používají následující symboly:
Pomocí navigačního tlačítka přejděte na možnost
>
avyberte ji. Stiskněte prostřední funkční tlačítko.
Stiskněte navigační tlačítko nahoru.
Stiskněte navigační tlačítko dolů.
Stiskněte navigační tlačítko vlevo.
Stiskněte navigační tlačítko vpravo.
Poznámka
Tip
Varování
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
že jste si koupili telefon Sony Ericsson W395.
2
Page 3

Karta SIM

Karta SIM (Subscriber Identity Module – identifikační modul předplatitele), kterou jste obdrželi od mobilního operátora, obsahuje informace o vašem předplatném. Před vložením nebo vyjmutím karty SIM vždy vypněte telefon, odpojte nabíječku a vyjměte baterii.
Před vyjmutím karty SIM z telefonu na ní můžete uložit své kontakty. Další informace naleznete v části Kontakty na straně 26.
Kód PIN (zámek karty SIM)
K aktivaci služeb a funkcí v telefonu můžete potřebovat kód PIN (Personal Identification Number – osobní identifikační číslo). Kód PIN obdržíte od mobilního operátora. Každá zadaná číslice kódu PIN bude zobrazena jako hvězdička (*). To neplatí, začíná-li kód PIN stejnými číslicemi jako tísňové číslo, například číslo 112 nebo 911. Tísňové číslo je během zadávaní viditelné a lze jej vytočit bez zadání kódu PIN. Další informace o použití zámku karty SIM a změně kódu PIN jsou uvedeny v části Zámek
karty SIM na straně 34.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM se zablokuje. Další informace naleznete v části Zámek karty SIM na straně 34.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
3
Page 4

Paměťová karta

Tento telefon podporuje paměťovou kartu Memory Stick Micro™ (M2™), pomocí které lze rozšířit místo pro ukládání dat v telefonu. Lze ji také použít jako přenosnou paměťovou kartu pro jiná kompatibilní zařízení. Obsah lze přesouvat mezi paměťovou kartou a pamětí telefonu. Další informace naleznete včásti Zábava na straně 14 a části Bezdrátová technologie Bluetooth™ na straně 29.
Vložení paměťové karty
1 Otevřete kryt. 2 Vložte paměťovou kartu tak, aby kontakty zlaté barvy
směřovaly k vám.
Vyjmutí paměťové karty
1 Otevřete kryt. 2 Stisknutím rohu paměťovou kartu uvolníte a vyjmete.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
4
Page 5

Nabíjení baterie

Baterie v novém telefonu je částečně nabitá.
Nabíjení baterie
1 Připojte nabíječku k telefonu tak, aby ikona napájení na
nabíječce směřovala vzhůru. Úplné nabití baterie trvá přibližně 3 hodiny. Stisknutím libovolného tlačítka zobrazíte obrazovku, která ukazuje stav nabíjení.
2 Vytažením konektoru nahoru nabíječku odpojíte.
Může trvat několik minut, než se na obrazovce zobrazí ikona baterie.
Během nabíjení lze telefon používat. Baterii lze nabíjet kdykoliv a delší i kratší dobu než 3 hodiny. Nabíjení baterie můžete přerušit. K poškození baterie tím nedojde.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
5
Page 6

Zapnutí telefonu

Zapnutí telefonu
1 Stiskněte a přidržte tlačítko . 2 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód PIN. 3 Chcete-li použít průvodce nastavením, vyberte možnost OK.
Chcete-li opravit chybu, kterou jste udělali při zadávání kódu PIN, stiskněte tlačítko .
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN se zobrazí název mobilního operátora. Toto zobrazení se nazývá pohotovostní režim. Telefon je nyní připraven k použití.
Vypnutí telefonu
Stiskněte a přidržte tlačítko .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
6
Page 7

Ikony na obrazovce

Signál
pokrytí sítě
Signál pokrytí sítě
Proužky ikony sítě signalizují sílu signálu sítě GSM v místě, kde se nacházíte. V případě potíží s voláním a signálem pokrytí sítě se přemístěte na jiné místo. Zobrazí-li se zpráva Žádný signál sítě, znamená to, že nejste v dosahu sítě.
= dobrý signál pokrytí sítě
= průměrný signál pokrytí sítě
Stav baterie
Stav baterie
= baterie telefonu je zcela nabita
= baterie telefonu je prázdná
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
7
Page 8
Na obrazovce se mohou zobrazit následující ikony.
Ikona Popis
Zmeškaný hovor.
Je připojena souprava handsfree.
Telefon je v tichém režimu.
Máte novou zprávu SMS.
Máte novou zprávu MMS.
Máte novou e-mailovou zprávu.
Je aktivován predikativní vstup textu.
Máte novou hlasovou zprávu.
Probíhající hovor.
Je zapnuté rádio FM.
Je aktivován budík.
Je aktivována funkce Bluetooth.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
8
Page 9

Přehled telefonu

1 Reproduktor sluchátka 2 Obrazovka 3 Funkční tlačítka
Tlačítko pro uskutečnění
4
hovoru Tlačítko přehrávače
5
Walkman™
6 Prostřední funkční tlačítko
Navigační tlačítko, ovládání
7
přehrávače Walkman Tlačítka ovládání hlasitosti
8
a digitálního přiblížení/ oddálení (lupa)
Tlačítko pro ukončení
9
hovoru, vypínač telefonu Tlačítko spouště
10
fotoaparátu
11 Tlačítko C (mazání) 12 Hlavní fotoaparát 13 Čtečka paměťové karty 14 Stereofonní reproduktory
Konektor pro připojení
15
nabíječky, soupravy handsfree a kabelu USB
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
9
Page 10

Tlačítka

Přechod do hlavní nabídky nebo výběr položky.
Procházení nabídek a karet.
Výběr možností zobrazených na obrazovce přímo nad těmito tlačítky.
Odstranění položek, jako jsou obrázky, zvuky akontakty.
Otevření přehrávače Walkman™. Stisknutím přepnete mezi přehrávačem Walkman a pohotovostním režimem.
Zastavení, pozastavení a spuštění přehrávání (tlačítko ovládání hudby). Stisknutím ztlumíte nebo zesílíte rádio. Stisknutím nahoru nebo dolů vyhledáte předvolby stanic.
Přeskočení na předchozí skladbu v přehrávači Walkman. Hledání rozhlasových stanic.
Přeskočení na následující skladbu v přehrávači Walkman. Hledání rozhlasových stanic.
Fotoaparát a videokamera.
Zapnutí nebo vypnutí telefonu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
10
Page 11

Procházení nabídek

Položky hlavní nabídky jsou zobrazeny jako ikony. Některé dílčí nabídky obsahují karty.
Procházení nabídek telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte
možnost Nabídka.
2 K procházení nabídek použijte
navigační tlačítko.
Procházení karet
Stiskněte navigační tlačítko vlevo
nebo vpravo.
Návrat o jeden krok zpět v nabídce
Vyberte možnost Zpět.
Návrat do pohotovostního režimu
Stiskněte tlačítko .
Přepnutí telefonu do tichého režimu
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko .
Volání hlasové schránky
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko .
Ukončení funkce
Stiskněte tlačítko .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
11
Page 12

Přehled nabídek

PlayNow™*
Domovská stránka, Zadat adresu,
Internet*
Zábava
Záložky, Historie, Uložené stránky, Nastav. Internet
Služby online*, Hry, TrackID™, Videopřehráv., Nahrát zvuk
Fotoaparát
Napsat novou, Přijaté zprávy, E-mail,
Zprávy
Koncepty, Zprávy k odesl., Odeslané zpr., Volat hlas. schr., Šablony, Nastavení
WALKMAN
Správce souborů**
Kontakty
Hudba, Fotoalbum, Obrázky, Videoklipy, Jiné
Nový kontakt
Rádio FM
Hovory**
Všechny hovory
Organizátor
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Přijaté hovory Volaná čísla
Budík, Aplikace, Kalendář, Úkoly, Synchronizace*, Časovač, Stopky, Kalkulačka
Zmeškané hovory
12
Page 13
Nastavení**
Všeobecné
Profily Čas a datum Jazyk telefonu Zkratky Režim Letadlo Zabezpečení Stav telefonu Obnovit vše
Hovory
Rychlé vytáčení Přesměrování Správa hovorů Doba a cena hov.* Ukázat/skrýt číslo Handsfree Přijímat otevřením Ukončit zavřením
* Některé nabídky závisí na síti, mobilním operátorovi a předplatném. ** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního tlačítka. Další informace naleznete v části Procházení nabídek na straně 11.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Zvuky a upozor.
Hlasitost vyzvánění Vyzvánění Tichý režim Vibr. upozornění Upoz. na zprávu Zvuk tlačítek
Připojení
Bluetooth USB Synchronizace* Mobilní sítě Nastav. Internet
Displej
Tapeta Schémata Úvodní obrazovka Spořič obrazovky Jas
13
Page 14

Zábava

Přehrávač Walkman™
Přehrávání hudby
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko . 2 Hudbu můžete procházet podle interpreta, názvu skladby
nebo seznamu skladeb. Přejděte na seznam a vyberte možnost Otevřít.
3 Přejděte na název a vyberte možnost Přehrát.
Zastavení přehrávání hudby
Stiskněte tlačítko .
Přehrávač Walkman lze ovládat několika způsoby:
Stisknutím tlačítka lze během přehrávání otevřít nebo
minimalizovat přehrávač Walkman.
Stisknutím tlačítka lze přejít k následujícímu hudebnímu
souboru.
Stisknutím tlačítka lze přejít k předchozímu hudebnímu
souboru.
Stisknutím a přidržením tlačítka nebo lze při přehrávání
hudebních souborů přetáčet dopředu nebo dozadu.
Stisknutím tlačítka nebo lze během přehrávání
zobrazit a procházet soubory v aktuálním seznamu skladeb.
Stisknutím tlačítka lze vybrat zvýrazněný soubor
vseznamu.
Stisknutím tlačítka Zpět lze přejít do hlavní nabídky během
přehrávání.
Stisknutím tlačítka aplikaci ukončíte.
Seznamy skladeb
Vytvořením seznamů skladeb můžete uspořádat hudební soubory.
Vytvoření seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > WALKMAN
> Možn. > Moje hudba > Moje sezn. skl. > Nový seznam > Přidat.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
14
Page 15
2 Zadejte název a vyberte možnost OK. 3 Přejděte na skladbu a vyberte možnost OK.
Přidání skladeb do seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > WALKMAN
> Možn. > Moje hudba > Moje sezn. skl.
2 Přejděte na seznam skladeb a vyberte Otevřít > Možn.
> Přidat média.
3 Přejděte na skladbu a vyberte možnost OK.
Odebrání skladeb ze seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > WALKMAN
> Možn. > Moje hudba > Moje sezn. skl.
2 Přejděte na seznam skladeb, vyberte jej a potom vyberte
možnost Otevřít.
3 Vyberte soubor a potom vyberte Možn. > Odstr. > Ano.
PlayNow™
Aplikace PlayNow™ umožňuje poslech hudební ukázky a nakupování a stahování hudby z Internetu. Aplikaci PlayNow™ spustíte výběrem možností Nabídka > PlayNow™.
Před použitím této funkce budete v telefonu potřebovat správná nastavení pro Internet. Další informace naleznete v části Internet na straně 30.
TrackID™
TrackID™ je služba pro rozpoznávání hudby. Pomocí této služby můžete vyhledat název, interpreta a název alba pro skladbu, kterou slyšíte z hlasitého reproduktoru nebo z rádia.
Před použitím této funkce budete v telefonu potřebovat správná nastavení pro Internet. Další informace naleznete v části Internet na straně 30. Informace o cenách získáte od poskytovatele služeb.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
15
Page 16
Vyhledání informací o skladbě
Když slyšíte skladbu z hlasitého reproduktoru, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Zábava > TrackID™ > Spustit.
Když hraje rádio, vyberte Možn. > TrackID™.
Přenos hudby
Hudbu můžete přenášet z počítače do paměti telefonu nebo na paměťovou kartu Memory Stick Micro™ (M2™). Jsou dva způsoby připojení telefonu k počítači:
pomocí kabelu USB,
pomocí připojení využívajícího bezdrátovou technologii
Bluetooth™. Pomocí Průzkumníku systému Microsoft® Windows můžete myší přesouvat soubory mezi telefonem nebo paměťovou kartou a počítačem. Další informace o přenášení souborů do telefonu s přehrávačem Walkman™ jsou k dispozici na webové stránce www.sonyericsson.com/support.
Připojení telefonu k počítači pomocí kabelu USB
1 Ověřte, že je telefon zapnutý. 2 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači. 3 V telefonu: Vyberte možnost Velkokap. přen. 4 V počítači: Počkejte na automatickou instalaci ovladačů.
Při prvním připojení telefonu k počítači budete možná muset
identifikovat a pojmenovat telefon.
Je požadován některý z těchto operačních systémů:
Microsoft® Windows® 2000,
Microsoft Windows XP (Professional nebo Home),
Microsoft Windows Vista™ (všechny verze).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
16
Page 17
Přenos souborů v režimu velkokapacitního přenosu
Zařízení s vyměnitelným úložištěm
Jednotka DVD/CD-RW (D:)
Jednotka DVD (E:)
Telefon (F:)
Paměť telefonu
Vyměnitelný disk (G:)
Paměťová karta
1 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači. 2 V telefonu: V pohotovostním režimu vyberte Nabídka
> Nastavení > karta Připojení > USB > Velkokap. přen.
3 V počítači: Počkejte, než se paměť telefonu a paměťová
karta objeví jako externí disk v Průzkumníkovi systému
Microsoft Windows.
4 V počítači: Na ploše počítače poklepejte na ikonu Tento
počítač.
5 V počítači: Chcete-li zobrazit složky v paměti telefonu a na
paměťové kartě, v okně Tento počítač poklepejte na ikonu
představující telefon v oblasti Zařízení s vyměnitelným
úložištěm.
6 V počítači: Zkopírujte a vložte soubor nebo jej přesuňte myší
do složky v počítači, v telefonu nebo na paměťové kartě.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
17
Page 18
Během přenosu souborů neodpojujte kabel USB z telefonu ani z počítače, protože by mohlo dojít k poškození paměťové karty a paměti telefonu.
Přenesené soubory nemůžete v telefonu zobrazit, dokud z telefonu neodpojíte kabel USB. Chcete-li provést bezpečné odpojení kabelu USB, klepněte v aplikaci Průzkumník systému Windows pravým tlačítkem na ikonu Vyměnitelný disk a vyberte možnost Vysunout.
Videopřehrávač
Přehrání videoklipu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zábava
> Videopřehráv.
2 Přejděte na název a vyberte možnost Zobrazit.
Zastavení přehrávání videoklipu
Stiskněte tlačítko .
Pokračování v přehrávání videoklipu
Stiskněte tlačítko .
Přehrání videoklipu v režimu celé obrazovky
Stiskněte tlačítko .
Ukončení režimu celé obrazovky
Stiskněte tlačítko .
Ukončení videopřehrávače
Stiskněte tlačítko .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
18
Page 19

Rádio

Nepoužívejte telefon jako rádio na místech, kde je to zakázáno.
V telefonu je rádio, které využívá soupravu handsfree jako anténu.
Poslech rádia
1 Připojte k telefonu soupravu
handsfree.
2 V pohotovostním režimu vyberte
Nabídka > Rádio FM.
Vyhledání rozhlasových stanic FM
Když rádio hraje, stiskněte a přidržte tlačítko nebo .
Uložení rozhlasové stanice FM
1 Vyberte Možn. > Uložit. 2 Přejděte na pozici a vyberte ji.
Výběr uložené rozhlasové stanice FM
1 Když hraje rádio, vyberte Možn. > Stanice. 2 Vyberte rozhlasovou stanici.
Ukončení rádia FM
1 Vyberte možnost Zpět nebo stiskněte tlačítko . 2 Zobrazí se zpráva Minimalizovat rádio?. Vyberte možnost Ne.
Vypnutí rádia FM v minimalizovaném stavu
1 Vyberte Nabídka > Rádio FM. 2 Vyberte možnost Zpět nebo stiskněte tlačítko . 3 Zobrazí se zpráva Minimalizovat rádio?. Vyberte možnost Ne.
Zobrazení možností pro rádio FM
Když hraje rádio, vyberte Možn.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
19
Page 20

Práce s obrázky

Fotoaparát a videokamera
Pomocí telefonu můžete pořizovat fotografie a nahrávat videoklipy, které můžete zobrazit, uložit nebo odeslat. Je-li v telefonu vložená paměťová karta, budou fotografie a videoklipy automaticky uloženy na ní. V opačném případě budou uloženy do paměti telefonu. Fotografie a videoklipy jsou uloženy ve složce Nabídka > Správce souborů > Fotoalbum.
Použití fotoaparátu
Přiblížení nebo
1
oddálení
Pořízení snímku
2
nebo nahrání videoklipu
3Zpět
4Nastavení
Fotografování
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Pomocí tlačítka nebo přejděte na položku . 3 Stisknutím tlačítka pořiďte obrázek.
Nenahrávejte, je-li na pozadí snímaného předmětu silný zdroj světla.
Rozmazání obrázku lze předejít použitím samospouště nebo podepřením telefonu, například pomocí stativu.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
20
Page 21
Nahrání videoklipu
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Pomocí tlačítka nebo přejděte na položku . 3 Stisknutím tlačítka zcela dolů spusťte nahrávání.
Zastavení nahrávání
Stiskněte tlačítko . Videoklip bude automaticky uložen.
Přiblížení nebo oddálení
Stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti nahoru nebo dolů.
Při fotografování je funkce lupy k dispozici pouze vrežimu VGA.
Změna nastavení fotoaparátu
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Vyberte možnost .
Přenos fotografií
Obrázky a videoklipy můžete přenášet mezi počítačem a telefonem pomocí bezdrátové technologie Bluetooth™ a kabelu USB. Další informace naleznete v části Bezdrátová
technologie Bluetooth™ na straně 29 a v části Přenos souborů v režimu velkokapacitního přenosu na straně 17.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
21
Page 22

Telefonování

Telefon musí být zapnutý a musí být v dosahu sítě.
Uskutečnění hovoru
1
V pohotovostním režimu zadejte směrové číslo (je-li to potřebné)
a telefonní číslo.
2 Stiskněte tlačítko .
Vytáčet lze čísla z kontaktů a čísla ze seznamu volání. Další informace naleznete v části Kontakty na straně 26 a části Seznam volání na straně 23.
Ukončení hovoru
Stiskněte tlačítko .
Přijetí hovoru
Stiskněte tlačítko .
Odmítnutí hovoru
Stiskněte tlačítko .
Změna hlasitosti reproduktoru sluchátka během hovoru
Stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti nahoru nebo dolů.
Zapnutí hlasitého reproduktoru během hovoru
Vyberte možnost ZapRep.
Během používání hlasitého reproduktoru nepřikládejte telefon k uchu. Mohlo by dojít k poškození vašeho sluchu.
Zobrazení zmeškaných hovorů v pohotovostním režimu
Když se zobrazí zpráva Zmeškané hovory:, vyberte možnost
Zobrazit.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
22
Page 23
Uskutečnění mezinárodního hovoru
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté, dokud se nezobrazí znak +.
2 Zadejte směrové číslo země, směrové číslo oblasti
(bez úvodní nuly) a telefonní číslo.
3 Stiskněte tlačítko .
Seznam volání
Seznam volání zobrazuje informace o posledních hovorech.
Vytočení čísla ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko . 2 Přejděte na jméno nebo číslo a stiskněte tlačítko .
Vymazání čísla ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko . 2 Přejděte na jméno nebo číslo a vyberte Možn. > Odstranit.

Tísňová volání

Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla, například čísla 112 a 911. Pokud je telefon v dosahu sítě GSM, lze tato čísla běžně použít pro volání v tísni v libovolné zemi, a to s vloženou kartou SIM či bez ní.
Uskutečnění tísňového volání
V pohotovostním režimu zadejte mezinárodní tísňové číslo,
například číslo 112, a stiskněte tlačítko .
V některých zemích se mohou používat další tísňová čísla. Z tohoto důvodu možná váš mobilní operátor uložil na kartu SIM další místní tísňová čísla.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
23
Page 24

Zprávy

Zprávy SMS

Zkontrolujte, zda je v telefonu vloženo platné číslo střediska služeb. Toto číslo získáte od poskytovatele služeb a je uloženo na kartě SIM. Pokud uloženo není, musíte jej zadat sami.
Napsání a odeslání zprávy SMS
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Napsat novou > Zpráva SMS.
2 Napište zprávu a vyberte možnost Pokrač. 3 Vyberte požadovanou možnost. 4 Vyberte OK > Odeslat.
Další informace naleznete v části Zadávání textu na straně
31.
Přidání položek do zprávy SMS
1 Během psaní vyberte Možn. > Vložit položku. 2 Vyberte požadovanou možnost.
Zobrazení přijaté zprávy SMS
1 Když se zobrazí otázka Nová zpráva od:, vyberte možnost
Zobrazit.
2 Vyberte nepřečtenou zprávu.
Zobrazení zpráv uložených ve složce přijatých zpráv
Vyberte Nabídka > Zprávy > Přijaté zprávy.
Zjištění stavu doručení odeslané zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Nastavení > Zpráva SMS > Doručenka.
2 Vyberte možnost Zapnuto. Na úspěšné doručení zprávy
budete upozorněni.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
24
Page 25

Zprávy MMS

Zprávy MMS mohou obsahovat text, obrázky, zvukové záznamy, videoklipy a přílohy.
Musíte nastavit profil zpráv MMS a adresu serveru zpráv. Pokud není vytvořen profil zpráv MMS nebo zadána adresa serveru zpráv, můžete všechna nastavení získat automaticky od mobilního operátora nebo na webové stránce www.sonyericsson.com/support.
Vytvoření zprávy MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Napsat novou > Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li přidat položky do zprávy, stiskněte
tlačítko a pomocí tlačítka vyberte položku.
Odeslání zprávy MMS
1 Když je zpráva připravena, vyberte možnost Pokrač. 2 Vyberte požadovanou možnost. 3 Vyberte OK > Odeslat.
Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplatné, která podporují zprávy MMS. Zkontrolujte, zda vaše telefonní předplatné podporuje přenos dat a zda máte v telefonu správná nastavení.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
25
Page 26

Kontakty

Vnabídce Kontakty můžete uchovávat jména, telefonní čísla a osobní informace. Tyto informace lze uložit v paměti telefonu nebo na kartě SIM.
Výchozí kontakty
Můžete zvolit, které kontaktní informace budou zobrazeny jako výchozí. Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel., budou se v kontaktech zobrazovat všechny informace uložené v telefonu. Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty
SIM, budou se v kontaktech zobrazovat jména a čísla uložená
na kartě SIM.
Vyberete-li v nabídce Výchozí kontakty možnost Telefon
a SIM, bude se při přidávání nového kontaktu nabízet volba
cíle uložení – Telefon nebo Karta SIM.
Výběr výchozích kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty. 2 Přejděte na možnost Nový kontakt avyberte Možn.
> Upřesnit > Výchozí kontakty.
3 Vyberte požadovanou možnost.
26
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Page 27
Kontakty v telefonu
Kontakty v telefonu mohou obsahovat jména, telefonní čísla a osobní informace. Tyto kontakty se ukládají do paměti telefonu.
Přidání kontaktu do telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty
> Nový kontakt.
2 Chcete-li přidat příjmení, vyberte možnost Příjmení: apotom
možnost OK.
3 Chcete-li přidat jméno, vyberte možnost Jméno: a potom
možnost OK.
4 Chcete-li přidat číslo, vyberte možnost Nové číslo: a potom
možnost OK.
5 Vyberte typ čísla. 6 Projděte karty a vyberte pole, do kterých chcete zadat
informace.
7 Vyberte možnost Uložit.
Další informace naleznete v části Zadávání textu na straně
31.
Zadávejte všechna čísla do telefonního seznamu společně se znakem + a směrovým číslem země. Takto zadaná čísla lze použít doma i v zahraničí. Další informace naleznete v části Uskutečnění mezinárodního hovoru na straně 23.
Úprava kontaktu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty. 2 Vyberte kontakt. 3 Vyberte Možn. > Upravit kontakt. 4 Upravte informace a vyberte možnost Uložit.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
27
Page 28
Použití kontaktů
Volání kontaktu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty. 2 Přejděte na kontakt nebo zadejte počáteční písmena kontaktu. 3 Stiskněte tlačítko .
Odstranění kontaktu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty. 2 Přejděte na kontakt. 3 Vyberte Možn. > Odstranit.
Kopírování kontaktu na kartu SIM
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty. 2 Přejděte na kontakt. 3 Vyberte Možn. > Další > Kopír. na SIM.
Využití paměti kontaktů
Počet kontaktů, které lze uložit do telefonu nebo na kartu SIM, závisí na dostupné paměti.
Zobrazení využití paměti kontaktů
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty
> Možn. > Využití paměti.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
28
Page 29

Další funkce

Bezdrátová technologie Bluetooth™

Bezdrátová technologie Bluetooth™ umožňuje bezdrátové připojení k jiným zařízením Bluetooth. Můžete například:
připojit se k zařízením handsfree,
současně se připojit k několika zařízením,
vyměňovat položky,
Při komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth doporučujeme maximální vzdálenost mezi komunikujícími zařízením 10 metrů (33 stop), bez výskytu pevných předmětů mezi nimi.
Zapnutí funkce Bluetooth
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Připojení > Bluetooth > Zapnout.
Zkontrolujte, zda má zařízení, které chcete spárovat s telefonem, aktivovanou funkci Bluetooth a zda je možnost
Viditelnost nastavená na hodnotu Ukázat telefon.
Spárování zařízení s telefonem
1 Chcete-li vyhledat dostupná zařízení, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení > Nové zařízení.
2 Vyberte zařízení ze seznamu. Pokud k tomu budete vyzváni,
zadejte přístupový kód.
Spárování telefonu se soupravou handsfree Bluetooth
1 Chcete-li vyhledat dostupná zařízení, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení > Nové zařízení.
2 Vyberte zařízení handsfree. Pokud k tomu budete vyzváni,
zadejte přístupový kód.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
29
Page 30
Přijetí položky pomocí funkce Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Připojení > Bluetooth > Zapnout.
2 Po přijetí položky postupujte podle zobrazených pokynů.
Odeslání položky pomocí funkce Bluetooth
1 V pohotovostním režimu vyberte například Nabídka
> Správce souborů > Fotoalbum.
2 Přejděte na obrázek a vyberte Možn. > Odeslat > Bluetooth.

Internet

V telefonu budete potřebovat správná nastavení pro Internet. Pokud v telefonu nejsou potřebná nastavení, máte tyto možnosti:
Můžete je získat ze zprávy SMS od mobilního operátora.
V počítači přejděte na webovou stránku
www.sonyericsson.com/support a požádejte o odeslání
zprávy SMS s nastavením.
Výběr profilu připojení k Internetu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Internet
> Nastav. Internet > Účty.
2 Vyberte účet.
Spuštění prohlížení
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Internet. 2 Vyberte požadovanou možnost.
Ukončení prohlížení
Během prohlížení stiskněte tlačítko .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
30
Page 31

Vyzvánění a schémata

Výběrem schémat můžete měnit vzhled obrazovky.
Výběr vyzvánění
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Zvuky a upozor. > Vyzvánění a vyberte vyzvánění.
Výběr schématu
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Displej > Schémata avyberte schéma.

Správce souborů

Pomocí správce souborů můžete pracovat se soubory uloženými v paměti telefonu nebo na paměťové kartě. Můžete vytvořit dílčí složky, do kterých můžete soubory přesunout.
Přesun souboru ze správce souborů
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Správce souborů. 2 Přejděte na soubor a vyberte Možn. > Přesun. do slož. 3 Otevřete složku a vyberte Možn. > Vložit.

Zadávání textu

Text lze zadávat dvěma způsoby: běžným textovým vstupem multitap nebo predikativním vstupem textu.
Při použití predikativního vstupu textu stačí tisknout každé tlačítko pouze jednou. Pokračujte v psaní slova, i když se zobrazuje nesprávně. Telefon pomocí slovníku rozpozná slovo, až když zadáte všechna písmena.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
31
Page 32
Zadání textu pomocí predikativního vstupu textu
1 Chcete-li například napsat slovo „Jane“, stiskněte tlačítka
, , , .
2 Nyní máte několik možností:
Pokud se nabídne slovo, které potřebujete, stiskněte
tlačítko . Slovo bude přijato a na jeho konec bude
přidána mezera. Pokud chcete slovo přijmout bez přidání
mezery, stiskněte tlačítko .
Pokud se nabídne jiné slovo, než které potřebujete, opakovaně
stiskněte tlačítko nebo . Budou nabízena alternativní
slova.
Chcete-li zadat tečky a čárky, stiskněte tlačítko a potom
opakovaně nebo .
Zadání textu pomocí textového vstupu multitap
Tiskněte příslušné tlačítko , až se zobrazí
požadovaný znak.
Stisknutím tlačítka přidáte mezeru.
Stisknutím tlačítka zadáte tečky a čárky.
Stisknutím tlačítka přepnete mezi velkými a malými
písmeny.
Stisknutím a přidržením tlačítek zadáte čísla.
Změna metody vstupu textu
Při psaní zprávy stiskněte a přidržte tlačítko .
Mazání znaků
Stiskněte tlačítko .
Změna jazyka použitého pro psaní
Při psaní zprávy stiskněte a přidržte tlačítko .
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
32
Page 33

Hlasová schránka

Když nemůžete přijímat hovory, můžou vám volající zanechat zprávu v hlasové schránce. Číslo hlasové schránky můžete získat od mobilního operátora.
Zadání čísla hlasové schránky
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Nastavení > Číslo hlasové schr.
2 Přejděte na číslo hlasové schránky a vyberte možnost OK. 3 Zadejte číslo hlasové schránky a vyberte možnost OK.
Volání hlasové schránky
V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko .

Režim Letadlo

Je-li vybrána možnost Rež. Letadlo, jsou vypnuty vysílače i přijímače síťového signálu a rádiového vysílání, aby nedocházelo k rušení citlivých zařízení. Když je aktivována nabídka režimu Letadlo, zobrazí se při nejbližším zapnutí telefonu výzva kvýběru režimu:
Normální – k dispozici jsou všechny funkce telefonu.
Rež. Letadlo – k dispozici jsou jen některé funkce.
Vrežimu Rež. Letadlo můžete používat přehrávač Walkman.
Aktivace nabídky režimu Letadlo
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Rež. Letadlo > Zobr. po spušt.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
33
Page 34

Zámky

Zámek karty SIM

Kódy PIN a PUK (Personal Unblocking Key – osobní odblokovací kód) získáte od mobilního operátora.
Zobrazí-li se při upravování kódu PIN zpráva Chybný kód
PIN Počet zbývajících pokusů:, byl zadán nesprávný kód
PIN nebo PIN2.
Odblokování karty SIM
1 Když se zobrazí zpráva Kód PIN blokován, vyberte možnost
Odemk.
2 Zadejte kód PUK a vyberte možnost OK. 3 Zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK. 4 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK.
Zapnutí zámku karty SIM
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Zabezpečení > Zámky > Ochrana
karty SIM > Ochrana.
2 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK. 3 Vyberte možnost Zapnuto.
Úprava kódu PIN
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Zabezpečení > Zámky > Ochrana
karty SIM > Změnit kód PIN.
2 Zadejte kód PIN a vyberte možnost OK. 3 Zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK. 4 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
34
Page 35

Zámek telefonu

Pomocí zámku telefonu můžete zabránit zneužití telefonu. Kód zámku telefonu (ve výchozím nastavení 0000) lze změnit na libovolný čtyřmístný kód.
Zapnutí zámku telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Zabezpečení > Zámky > Ochrana
telefonu > Ochrana.
2 Zadejte kód zámku telefonu a vyberte možnost OK. 3 Vyberte možnost Zapnuto.
Úprava kódu zámku telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Zabezpečení > Zámky > Ochrana
telefonu > Změnit kód.
2 Zadejte aktuální kód a vyberte možnost OK. 3 Zadejte nový kód a vyberte možnost OK. 4 Znovu zadejte nový kód a vyberte možnost OK.
Pokud zapomenete nový kód, musíte telefon doručit místnímu prodejci výrobků značky Sony Ericsson.
Odemknutí telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Zabezpečení > Zámky > Ochrana
telefonu > Ochrana.
2 Zadejte kód zámku telefonu a vyberte možnost OK. 3 Vyberte možnost Vypnuto.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
35
Page 36

Odstraňování potíží

Některé problémy vyžadují kontaktování mobilního operátora. Další podporu získáte na webové stránce www.sonyericsson.com/support.
Obnovení nastavení
V případě potíží s telefonem, například s blikáním obrazovky, zablokováním obrazovky nebo procházením nabídek, byste měli telefon restartovat. Je-li vybrána možnost Obnovit vše, budou z telefonu odstraněna všechna data uživatele, jako jsou kontakty, zprávy, obrázky a zvuky.
Vymazání všech nastavení
V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Obnovit vše > Pokrač. > Pokrač.
Chybové zprávy
Kód PIN blokován
Kód PIN byl zadán třikrát po sobě nesprávně. Karta SIM je nyní zamčená. Odemkněte kartu SIM pomocí kódu PUK, který jste obdrželi od mobilního operátora společně s kódem PIN.
Odemknutí karty SIM
1 Zadejte kód PUK a vyberte možnost OK. 2 Zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK. 3 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK.
Vložte kartu SIM.
V telefonu není vložena karta SIM nebo je vložena špatně. Zkuste jeden nebo více následujících úkonů:
Vyjměte kartu SIM a vložte ji správně.
Vyčistěte konektory na kartě SIM a telefonu kartáčkem
s měkkými štětinami, jemnou tkaninou nebo vatovým
tamponem.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
36
Page 37
Zkontrolujte, zda karta SIM není poškozena.
Obraťte se na mobilního operátora se žádostí o novou kartu SIM.
Časté otázky
Telefon nelze zapnout.
Zkuste telefon nabíjet tak dlouho, dokud není nabíjení zcela dokončeno. Připojte nabíječku (symbol napájení na konektoru nabíječky musí směřovat vzhůru) a nabíjejte telefon 3 hodiny. Ikona baterie se může na obrazovce zobrazit až po 30 minutách nabíjení.
Nelze používat Internet nebo zprávy MMS.
Zkontrolujte, zda vaše telefonní předplatné podporuje přenos dat a zda máte v telefonu správná nastavení.
Nelze odesílat zprávy SMS.
Zkontrolujte, zda je v telefonu vloženo platné číslo střediska služeb.
Telefon nemůže zjistit jiná zařízení prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth.
Funkce Bluetooth není zapnuta. Zkontrolujte, zda je viditelnost telefonu nastavena na možnost Ukázat telefon. Viz část Zapnutí funkce Bluetooth na straně 29.
Jak změnit jazyk telefonu?
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Jazyk telefonu.
2 Vyberte požadovanou možnost.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
37
Page 38

Právní informace

Declaration of conformity for W395
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880014-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
38
Page 39
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson W395
GSM 850/900/1800/1900 Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky. Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile Communications AB, a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních této uživatelské příručky. Všechna práva vyhrazena.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008 Upozornění: Některé služby a funkce zmíněné v této uživatelské příručce nejsou podporovány všemi sítěmi a poskytovateli služeb ve všech oblastech. Tato informace se bez omezení týká mezinárodního tísňového čísla sítě GSM, čísla 112. Chcete-li zjistit, zda je určitá služba nebo funkce k dispozici nebo zda jejich použití vyžaduje zvláštní přístup nebo poplatky, kontaktujte mobilního operátora nebo poskytovatele služeb.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte část Důležité informace. Všechny obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat skutečnému telefonu. Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími stahovat, ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzvánění. Použití takového obsahu může být omezeno nebo zakázáno právy třetích stran, včetně, avšak nejen, omezení vyplývajícího ze zákonů o ochraně autorských práv. Za dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál nesete plnou zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím dodatečného obsahu prosím ověřte, že obsah je řádně licencován nebo jinak povolen pro dané použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Společnost Sony Ericsson nebude za žádných okolností odpovědná za nevhodné použití dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Sony, WALKMAN, M2 a Memory Stick Micro jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Ericsson je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Technologie prediktivního textového vstupu je použita na základě licence společnosti Zi Corporation. Bluetooth je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
39
Page 40
a jakékoli použití této známky společností Sony Ericsson podléhá licenci. Duhové identifikační logo, PlayNow a TrackID jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile Communications AB. Hudební služba TrackID™ je založená na technologii Gracenote Mobile. Microsoft, Windows a Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích. Názvy ostatních produktů a společností uvedených v této příručce mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Poznámka: Společnost Sony Ericsson doporučuje uživatelům zálohovat svá osobní data. Tento výrobek je chráněn určitými právy na duševní vlastnictví společnosti Microsoft. Použití nebo šíření této technologie mimo tento výrobek bez licence společnosti Microsoft je zakázáno. Vlastníci obsahu používají k ochraně svého duševního vlastnictví včetně autorských práv technologii digitální správy autorských práv (Windows Media Digital Rights Management, zkratka WMDRM). Toto zařízení používá pro přístup k obsahu chráněnému technologií WMDRM software WMDRM. Pokud software WMDRM nedokáže ochránit obsah, mohou vlastníci obsahu požádat společnost Microsoft, aby zrušila schopnost softwaru přehrávat nebo kopírovat chráněný obsah pomocí technologie WMDRM. Toto zrušení nemá vliv na nechráněný obsah. Stažením licencí pro chráněný obsah souhlasíte s tím, že společnost Microsoft může k těmto licencím přidat seznam pro jejich zrušení. Vlastníci obsahu od vás mohou požadovat, abyste pro přístup k jejich obsahu inovovali software WMDRM. Pokud inovaci odmítnete, nebudete moci přistupovat k obsahu, který inovaci vyžaduje. Tento výrobek je licencován na základě licencí portfolia patentů vizuálního formátu MPEG-4 a formátu AVC pro osobní a nekomerční použití zákazníkem ke (i) kódován í videa v souladu s normou pro vizuální formát MPEG-4 (dále jen „video ve formátu MPEG-4“) nebo normou pro formát AVC (dále jen „video ve formátu AVC“) nebo (ii) dekódování videa ve formátu MPEG-4 nebo AVC, které bylo kódováno zákazníkem provádějícím osobní a nekomerční činnost nebo získáno poskytovatelem videa, který vlastní licenci společnosti MPEG LA na poskytování videa ve formátu MPEG-4 nebo AVC. Licence není poskytována ani ji nelze předpokládat na jakékoliv jiné použití. Další informace včetně informací týkajících se propagačního, vnitřního a komerčního použití a licenc ování lze získat od společnosti MPEG LA, L.L.C. Podrobnější informace naleznete na webové stránce http://www.mpegla.com. Licence na technologii dekódování zvuku MPEG Layer-3 je poskytnuta společnostmi Fraunhofer IIS a Thomson. Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
40
Page 41
Předpisy pro vývoz: Na tento výrobek včetně jakéhokoliv softwaru či technických dat obsažených ve výrobku nebo dodaných s výrobkem se mohou vztahovat nařízení pro kontrolu vývozu USA. Mezi tato nařízení patří nařízení pro správu vývozu z USA (U.S. Export Administration Act) a jeho prováděcí předpisy a sankční programy USA řízené Úřadem pro řízení zahraničních aktiv Ministerstva financí USA. Dále se na výrobek mohou vztahovat nařízení pro dovoz nebo vývoz platná v jiných zemích. Uživatel a jakýkoliv vlastník tohoto výrobku souhlasí s tím, že bude přísně dodržovat všechna tato nařízení, a uvědomuje si svoji povinnost opatřit si veškeré potřebné licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo dovoz tohoto výrobku. Bez omezení na zde uvedené příklady nesmí být tento výrobek včetně jakéhokoliv softwaru v něm obsaženém stažen ani jinak vyvezen či opět vyvezen (i) do následujících zemí nebo státním příslušníkům, obyvatelům či entitám těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Súdán, Sýrie (tento seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN (Specially Designated Nationals) Ministerstva financí USA nebo (iii) jakýmkoliv osobám a entitám na jakémkoliv jiném seznamu pro zákaz vývozu vydávaném příležitostně vládou Spojených států, kromě jiného včetně seznamu zakázaných osob nebo entit Ministerstva obchodu USA nebo seznamu pro zákaz šíření produktů (Nonproliferation Sanctions) Ministerstva zahraničních věcí USA. Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní správou USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v příslušných dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR 52.227-19(c) (2).
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
41
Page 42
1221-3426.1 printed in XXXX Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden
www.sonyericsson.com
This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.
Loading...