Další obsah do telefonu získáte na webové stránce
www.sonyericsson.com/fun. Pokud se zaregistrujete na webové
stránce www.sonyericsson.com/myphone, získáte sadu nástrojů,
bezplatný prostor pro ukládání dat a informace o speciálních
nabídkách, novinkách a soutěžích. Podporu pro výrobek získáte
na webu www.sonyericsson.com/support.
Symboly pokynů
V této uživatelské příručce se používají následující symboly:
Karta SIM (Subscriber Identity Module – identifikační
modul předplatitele), kterou jste obdrželi od mobilního
operátora, obsahuje informace o vašem předplatném.
Před vložením nebo vyjmutím karty SIM vždy vypněte
telefon, odpojte nabíječku a vyjměte baterii.
Před vyjmutím karty SIM z telefonu na ní můžete uložit
své kontakty. Další informace naleznete v části Kontakty
na straně 26.
Kód PIN (zámek karty SIM)
K aktivaci služeb a funkcí v telefonu můžete potřebovat kód PIN
(Personal Identification Number – osobní identifikační číslo).
Kód PIN obdržíte od mobilního operátora. Každá zadaná číslice
kódu PIN bude zobrazena jako hvězdička (*). To neplatí,
začíná-li kód PIN stejnými číslicemi jako tísňové číslo, například
číslo 112 nebo 911. Tísňové číslo je během zadávaní viditelné
a lze jej vytočit bez zadání kódu PIN. Další informace o použití
zámku karty SIM a změně kódu PIN jsou uvedeny v části Zámek
karty SIM na straně 34.
Je-li kód PIN zadán třikrát po sobě nesprávně, karta SIM
se zablokuje. Další informace naleznete v části Zámek karty
SIM na straně 34.
Tento telefon podporuje paměťovou kartu Memory Stick
Micro™ (M2™), pomocí které lze rozšířit místo pro ukládání
dat v telefonu. Lze ji také použít jako přenosnou paměťovou
kartu pro jiná kompatibilní zařízení. Obsah lze přesouvat mezi
paměťovou kartou a pamětí telefonu. Další informace naleznete
včásti Zábava na straně 14 a části Bezdrátová technologie Bluetooth™ na straně 29.
Vložení paměťové karty
1 Otevřete kryt.
2 Vložte paměťovou kartu tak, aby kontakty zlaté barvy
směřovaly k vám.
Vyjmutí paměťové karty
1 Otevřete kryt.
2 Stisknutím rohu paměťovou kartu uvolníte a vyjmete.
1 Připojte nabíječku k telefonu tak, aby ikona napájení na
nabíječce směřovala vzhůru. Úplné nabití baterie trvá
přibližně 3 hodiny. Stisknutím libovolného tlačítka zobrazíte
obrazovku, která ukazuje stav nabíjení.
2 Vytažením konektoru nahoru nabíječku odpojíte.
Může trvat několik minut, než se na obrazovce zobrazí
ikona baterie.
Během nabíjení lze telefon používat. Baterii lze nabíjet
kdykoliv a delší i kratší dobu než 3 hodiny. Nabíjení
baterie můžete přerušit. K poškození baterie tím nedojde.
1 Stiskněte a přidržte tlačítko .
2 Budete-li k tomu vyzváni, zadejte kód PIN.
3 Chcete-li použít průvodce nastavením, vyberte možnost OK.
Chcete-li opravit chybu, kterou jste udělali při zadávání
kódu PIN, stiskněte tlačítko .
Pohotovostní režim
Po zapnutí telefonu a zadání kódu PIN se zobrazí název mobilního
operátora. Toto zobrazení se nazývá pohotovostní režim. Telefon
je nyní připraven k použití.
Proužky ikony sítě signalizují sílu signálu sítě GSM v místě, kde
se nacházíte. V případě potíží s voláním a signálem pokrytí sítě se
přemístěte na jiné místo. Zobrazí-li se zpráva Žádný signál sítě,
znamená to, že nejste v dosahu sítě.
Profily
Čas a datum
Jazyk telefonu
Zkratky
Režim Letadlo
Zabezpečení
Stav telefonu
Obnovit vše
Hovory
Rychlé vytáčení
Přesměrování
Správa hovorů
Doba a cena hov.*
Ukázat/skrýt číslo
Handsfree
Přijímat otevřením
Ukončit zavřením
* Některé nabídky závisí na síti, mobilním operátorovi a předplatném.
** Mezi kartami a dílčími nabídkami lze procházet pomocí navigačního
tlačítka. Další informace naleznete v části Procházení nabídek
na straně 11.
2 Zadejte název a vyberte možnost OK.
3 Přejděte na skladbu a vyberte možnost OK.
Přidání skladeb do seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > WALKMAN
> Možn. > Moje hudba > Moje sezn. skl.
2 Přejděte na seznam skladeb a vyberte Otevřít > Možn.
> Přidat média.
3 Přejděte na skladbu a vyberte možnost OK.
Odebrání skladeb ze seznamu skladeb
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > WALKMAN
> Možn. > Moje hudba > Moje sezn. skl.
2 Přejděte na seznam skladeb, vyberte jej a potom vyberte
možnost Otevřít.
3 Vyberte soubor a potom vyberte Možn. > Odstr. > Ano.
PlayNow™
Aplikace PlayNow™ umožňuje poslech hudební ukázky
a nakupování a stahování hudby z Internetu. Aplikaci
PlayNow™ spustíte výběrem možností Nabídka > PlayNow™.
Před použitím této funkce budete v telefonu potřebovat
správná nastavení pro Internet. Další informace naleznete
v části Internet na straně 30.
TrackID™
TrackID™ je služba pro rozpoznávání hudby. Pomocí této
služby můžete vyhledat název, interpreta a název alba pro
skladbu, kterou slyšíte z hlasitého reproduktoru nebo z rádia.
Před použitím této funkce budete v telefonu potřebovat
správná nastavení pro Internet. Další informace naleznete
v části Internet na straně 30. Informace o cenách získáte
od poskytovatele služeb.
• Když slyšíte skladbu z hlasitého reproduktoru, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Zábava > TrackID™ > Spustit.
• Když hraje rádio, vyberte Možn. > TrackID™.
Přenos hudby
Hudbu můžete přenášet z počítače do paměti telefonu nebo
na paměťovou kartu Memory Stick Micro™ (M2™). Jsou dva
způsoby připojení telefonu k počítači:
• pomocí kabelu USB,
• pomocí připojení využívajícího bezdrátovou technologii
Bluetooth™.
Pomocí Průzkumníku systému Microsoft® Windows můžete
myší přesouvat soubory mezi telefonem nebo paměťovou
kartou a počítačem. Další informace o přenášení souborů
do telefonu s přehrávačem Walkman™ jsou k dispozici na
webové stránce www.sonyericsson.com/support.
Připojení telefonu k počítači pomocí kabelu USB
1 Ověřte, že je telefon zapnutý.
2 Připojte kabel USB k telefonu a k počítači.
3 V telefonu: Vyberte možnost Velkokap. přen.
4 V počítači: Počkejte na automatickou instalaci ovladačů.
Při prvním připojení telefonu k počítači budete možná muset
Během přenosu souborů neodpojujte kabel USB z telefonu
ani z počítače, protože by mohlo dojít k poškození paměťové
karty a paměti telefonu.
Přenesené soubory nemůžete v telefonu zobrazit, dokud
z telefonu neodpojíte kabel USB. Chcete-li provést bezpečné
odpojení kabelu USB, klepněte v aplikaci Průzkumník
systému Windows pravým tlačítkem na ikonu Vyměnitelný
disk a vyberte možnost Vysunout.
Pomocí telefonu můžete pořizovat fotografie a nahrávat
videoklipy, které můžete zobrazit, uložit nebo odeslat.
Je-li v telefonu vložená paměťová karta, budou fotografie
a videoklipy automaticky uloženy na ní. V opačném případě
budou uloženy do paměti telefonu. Fotografie a videoklipy jsou
uloženy ve složce Nabídka > Správce souborů > Fotoalbum.
Použití fotoaparátu
Přiblížení nebo
1
oddálení
Pořízení snímku
2
nebo nahrání
videoklipu
3Zpět
4Nastavení
Fotografování
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Pomocí tlačítka nebo přejděte na položku .
3 Stisknutím tlačítka pořiďte obrázek.
Nenahrávejte, je-li na pozadí snímaného předmětu silný
zdroj světla.
Rozmazání obrázku lze předejít použitím samospouště
nebo podepřením telefonu, například pomocí stativu.
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Pomocí tlačítka nebo přejděte na položku .
3 Stisknutím tlačítka zcela dolů spusťte nahrávání.
Zastavení nahrávání
• Stiskněte tlačítko . Videoklip bude automaticky uložen.
Přiblížení nebo oddálení
• Stiskněte tlačítko ovládání hlasitosti nahoru nebo dolů.
Při fotografování je funkce lupy k dispozici pouze
vrežimu VGA.
Změna nastavení fotoaparátu
1 Aktivujte fotoaparát stisknutím tlačítka v pohotovostním
režimu.
2 Vyberte možnost .
Přenos fotografií
Obrázky a videoklipy můžete přenášet mezi počítačem
a telefonem pomocí bezdrátové technologie Bluetooth™
a kabelu USB. Další informace naleznete v části Bezdrátová
technologie Bluetooth™ na straně 29 a v části Přenos souborů
v režimu velkokapacitního přenosu na straně 17.
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko a držte
ho stisknuté, dokud se nezobrazí znak +.
2 Zadejte směrové číslo země, směrové číslo oblasti
(bez úvodní nuly) a telefonní číslo.
3 Stiskněte tlačítko .
Seznam volání
Seznam volání zobrazuje informace o posledních hovorech.
Vytočení čísla ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko .
2 Přejděte na jméno nebo číslo a stiskněte tlačítko .
Vymazání čísla ze seznamu volání
1 V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko .
2 Přejděte na jméno nebo číslo a vyberte Možn. > Odstranit.
Tísňová volání
Tento telefon podporuje mezinárodní tísňová čísla, například
čísla 112 a 911. Pokud je telefon v dosahu sítě GSM, lze tato
čísla běžně použít pro volání v tísni v libovolné zemi, a to
s vloženou kartou SIM či bez ní.
Uskutečnění tísňového volání
• V pohotovostním režimu zadejte mezinárodní tísňové číslo,
například číslo 112, a stiskněte tlačítko .
V některých zemích se mohou používat další tísňová čísla.
Z tohoto důvodu možná váš mobilní operátor uložil na kartu
SIM další místní tísňová čísla.
Zkontrolujte, zda je v telefonu vloženo platné číslo střediska
služeb. Toto číslo získáte od poskytovatele služeb a je uloženo
na kartě SIM. Pokud uloženo není, musíte jej zadat sami.
Napsání a odeslání zprávy SMS
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Napsat novou > Zpráva SMS.
2 Napište zprávu a vyberte možnost Pokrač.
3 Vyberte požadovanou možnost.
4 Vyberte OK > Odeslat.
Další informace naleznete v části Zadávání textu na straně
31.
Přidání položek do zprávy SMS
1 Během psaní vyberte Možn. > Vložit položku.
2 Vyberte požadovanou možnost.
Zobrazení přijaté zprávy SMS
1 Když se zobrazí otázka Nová zpráva od:, vyberte možnost
Zobrazit.
2 Vyberte nepřečtenou zprávu.
Zobrazení zpráv uložených ve složce přijatých zpráv
• Vyberte Nabídka > Zprávy > Přijaté zprávy.
Zjištění stavu doručení odeslané zprávy
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Nastavení > Zpráva SMS > Doručenka.
2 Vyberte možnost Zapnuto. Na úspěšné doručení zprávy
Zprávy MMS mohou obsahovat text, obrázky, zvukové záznamy,
videoklipy a přílohy.
Musíte nastavit profil zpráv MMS a adresu serveru zpráv.
Pokud není vytvořen profil zpráv MMS nebo zadána
adresa serveru zpráv, můžete všechna nastavení získat
automaticky od mobilního operátora nebo na webové
stránce www.sonyericsson.com/support.
Vytvoření zprávy MMS
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Napsat novou > Zpráva MMS.
2 Zadejte text. Chcete-li přidat položky do zprávy, stiskněte
tlačítko a pomocí tlačítka vyberte položku.
Odeslání zprávy MMS
1 Když je zpráva připravena, vyberte možnost Pokrač.
2 Vyberte požadovanou možnost.
3 Vyberte OK > Odeslat.
Telefony odesílatele i příjemce musí mít předplatné, která
podporují zprávy MMS. Zkontrolujte, zda vaše telefonní
předplatné podporuje přenos dat a zda máte v telefonu
správná nastavení.
Vnabídce Kontakty můžete uchovávat jména, telefonní čísla
a osobní informace. Tyto informace lze uložit v paměti telefonu
nebo na kartě SIM.
Výchozí kontakty
Můžete zvolit, které kontaktní informace budou zobrazeny jako
výchozí. Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty v tel.,
budou se v kontaktech zobrazovat všechny informace uložené
v telefonu. Jsou-li jako výchozí kontakty nastaveny Kontakty
SIM, budou se v kontaktech zobrazovat jména a čísla uložená
na kartě SIM.
Vyberete-li v nabídce Výchozí kontakty možnost Telefon
a SIM, bude se při přidávání nového kontaktu nabízet volba
cíle uložení – Telefon nebo Karta SIM.
Výběr výchozích kontaktů
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty.
2 Přejděte na možnost Nový kontakt avyberte Možn.
Kontakty v telefonu mohou obsahovat jména, telefonní čísla
a osobní informace. Tyto kontakty se ukládají do paměti telefonu.
Přidání kontaktu do telefonu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty
> Nový kontakt.
2 Chcete-li přidat příjmení, vyberte možnost Příjmení: apotom
možnost OK.
3 Chcete-li přidat jméno, vyberte možnost Jméno: a potom
možnost OK.
4 Chcete-li přidat číslo, vyberte možnost Nové číslo: a potom
možnost OK.
5 Vyberte typ čísla.
6 Projděte karty a vyberte pole, do kterých chcete zadat
informace.
7 Vyberte možnost Uložit.
Další informace naleznete v části Zadávání textu na straně
31.
Zadávejte všechna čísla do telefonního seznamu společně
se znakem + a směrovým číslem země. Takto zadaná čísla
lze použít doma i v zahraničí. Další informace naleznete
v části Uskutečnění mezinárodního hovoru na straně 23.
Úprava kontaktu
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Kontakty.
2 Vyberte kontakt.
3 Vyberte Možn. > Upravit kontakt.
4 Upravte informace a vyberte možnost Uložit.
Bezdrátová technologie Bluetooth™ umožňuje bezdrátové
připojení k jiným zařízením Bluetooth. Můžete například:
• připojit se k zařízením handsfree,
• současně se připojit k několika zařízením,
• vyměňovat položky,
Při komunikaci prostřednictvím technologie Bluetooth
doporučujeme maximální vzdálenost mezi komunikujícími
zařízením 10 metrů (33 stop), bez výskytu pevných předmětů
mezi nimi.
Zapnutí funkce Bluetooth
• V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Připojení > Bluetooth > Zapnout.
Zkontrolujte, zda má zařízení, které chcete spárovat
s telefonem, aktivovanou funkci Bluetooth a zda je možnost
Viditelnost nastavená na hodnotu Ukázat telefon.
Spárování zařízení s telefonem
1 Chcete-li vyhledat dostupná zařízení, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení > Nové zařízení.
2 Vyberte zařízení ze seznamu. Pokud k tomu budete vyzváni,
zadejte přístupový kód.
Spárování telefonu se soupravou handsfree Bluetooth
1 Chcete-li vyhledat dostupná zařízení, v pohotovostním
režimu vyberte Nabídka > Nastavení > karta Připojení
> Bluetooth > Moje zařízení > Nové zařízení.
2 Vyberte zařízení handsfree. Pokud k tomu budete vyzváni,
• V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Zvuky a upozor. > Vyzvánění a vyberte vyzvánění.
Výběr schématu
• V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Displej > Schémata avyberte schéma.
Správce souborů
Pomocí správce souborů můžete pracovat se soubory uloženými
v paměti telefonu nebo na paměťové kartě. Můžete vytvořit dílčí
složky, do kterých můžete soubory přesunout.
Přesun souboru ze správce souborů
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Správce souborů.
2 Přejděte na soubor a vyberte Možn. > Přesun. do slož.
3 Otevřete složku a vyberte Možn. > Vložit.
Zadávání textu
Text lze zadávat dvěma způsoby: běžným textovým vstupem
multitap nebo predikativním vstupem textu.
Při použití predikativního vstupu textu stačí tisknout každé
tlačítko pouze jednou. Pokračujte v psaní slova, i když se
zobrazuje nesprávně. Telefon pomocí slovníku rozpozná
slovo, až když zadáte všechna písmena.
Když nemůžete přijímat hovory, můžou vám volající zanechat
zprávu v hlasové schránce. Číslo hlasové schránky můžete získat
od mobilního operátora.
Zadání čísla hlasové schránky
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Zprávy
> Nastavení > Číslo hlasové schr.
2 Přejděte na číslo hlasové schránky a vyberte možnost OK.
3 Zadejte číslo hlasové schránky a vyberte možnost OK.
Volání hlasové schránky
• V pohotovostním režimu stiskněte a přidržte tlačítko .
Režim Letadlo
Je-li vybrána možnost Rež. Letadlo, jsou vypnuty vysílače
i přijímače síťového signálu a rádiového vysílání, aby nedocházelo
k rušení citlivých zařízení. Když je aktivována nabídka režimu
Letadlo, zobrazí se při nejbližším zapnutí telefonu výzva
kvýběru režimu:
• Normální – k dispozici jsou všechny funkce telefonu.
• Rež. Letadlo – k dispozici jsou jen některé funkce.
Vrežimu Rež. Letadlo můžete používat přehrávač
Walkman.
Aktivace nabídky režimu Letadlo
• V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Rež. Letadlo > Zobr. po spušt.
Některé problémy vyžadují kontaktování mobilního operátora.
Další podporu získáte na webové stránce
www.sonyericsson.com/support.
Obnovení nastavení
V případě potíží s telefonem, například s blikáním obrazovky,
zablokováním obrazovky nebo procházením nabídek, byste
měli telefon restartovat. Je-li vybrána možnost Obnovit vše,
budou z telefonu odstraněna všechna data uživatele, jako jsou
kontakty, zprávy, obrázky a zvuky.
Vymazání všech nastavení
• V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
> karta Všeobecné > Obnovit vše > Pokrač. > Pokrač.
Chybové zprávy
Kód PIN blokován
Kód PIN byl zadán třikrát po sobě nesprávně. Karta SIM je nyní
zamčená. Odemkněte kartu SIM pomocí kódu PUK, který jste
obdrželi od mobilního operátora společně s kódem PIN.
Odemknutí karty SIM
1 Zadejte kód PUK a vyberte možnost OK.
2 Zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK.
3 Znovu zadejte nový kód PIN a vyberte možnost OK.
Vložte kartu SIM.
V telefonu není vložena karta SIM nebo je vložena špatně.
Zkuste jeden nebo více následujících úkonů:
• Vyjměte kartu SIM a vložte ji správně.
• Vyčistěte konektory na kartě SIM a telefonu kartáčkem
• Obraťte se na mobilního operátora se žádostí o novou kartu SIM.
Časté otázky
Telefon nelze zapnout.
Zkuste telefon nabíjet tak dlouho, dokud není nabíjení zcela
dokončeno. Připojte nabíječku (symbol napájení na konektoru
nabíječky musí směřovat vzhůru) a nabíjejte telefon 3 hodiny.
Ikona baterie se může na obrazovce zobrazit až po 30 minutách
nabíjení.
Nelze používat Internet nebo zprávy MMS.
Zkontrolujte, zda vaše telefonní předplatné podporuje přenos
dat a zda máte v telefonu správná nastavení.
Nelze odesílat zprávy SMS.
Zkontrolujte, zda je v telefonu vloženo platné číslo střediska
služeb.
Telefon nemůže zjistit jiná zařízení prostřednictvím
bezdrátové technologie Bluetooth.
Funkce Bluetooth není zapnuta. Zkontrolujte, zda je viditelnost
telefonu nastavena na možnost Ukázat telefon. Viz část Zapnutí funkce Bluetooth na straně 29.
Jak změnit jazyk telefonu?
1 V pohotovostním režimu vyberte Nabídka > Nastavení
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1880014-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates
is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2,
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V1.2.1 and
EN 60 950-1:2006, following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment Directive 1999/5/EC.
Lund, October 2008
Rikko Sakaguchi, Head of Creation & Development
Výrobek splňuje požadavky směrnice R&TTE (1999/5/EC).
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. Any change or modification not expressly approved by
Sony Ericsson may void the user’s authority to operate the equipment. This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Sony Ericsson W395
GSM 850/900/1800/1900
Tuto uživatelskou příručku vydala společnost Sony Ericsson Mobile
Communications AB nebo její místní dceřiná společnost bez jakékoli záruky.
Zlepšení a změny této uživatelské příručky z důvodu tiskových chyb, nepřesností
v aktuálních informacích nebo zdokonalení programů a vybavení mohou být
zpracovány pouze společností Sony Ericsson Mobile Communications AB,
a to kdykoli a bez upozornění. Tyto změny budou zahrnuty v nových vydáních
této uživatelské příručky.
Všechna práva vyhrazena.
Před použitím mobilního telefonu si přečtěte část Důležité informace. Všechny
obrázky jsou určeny pouze pro ilustraci a nemusí zcela přesně odpovídat
skutečnému telefonu. Tento mobilní telefon je vybaven funkcemi umožňujícími
stahovat, ukládat a předávat dodatečný obsah, například vyzvánění. Použití
takového obsahu může být omezeno nebo zakázáno právy třetích stran, včetně,
avšak nejen, omezení vyplývajícího ze zákonů o ochraně autorských práv. Za
dodatečný obsah stažený do vašeho telefonu nebo předaný dál nesete plnou
zodpovědnost vy, nikoli společnost Sony Ericsson. Před použitím dodatečného
obsahu prosím ověřte, že obsah je řádně licencován nebo jinak povolen pro dané
použití. Společnost Sony Ericsson nezaručuje přesnost, spolehlivost nebo kvalitu
žádného dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany. Společnost
Sony Ericsson nebude za žádných okolností odpovědná za nevhodné použití
dodatečného obsahu nebo jiného obsahu třetí strany.
Sony, WALKMAN, M2 a Memory Stick Micro jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation. Ericsson
je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti
Telefonaktiebolaget LM Ericsson. Technologie prediktivního textového vstupu
je použita na základě licence společnosti Zi Corporation. Bluetooth je ochranná
známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG Inc.
a jakékoli použití této známky společností Sony Ericsson podléhá licenci.
Duhové identifikační logo, PlayNow a TrackID jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky společnosti Sony Ericsson Mobile
Communications AB. Hudební služba TrackID™ je založená na technologii
Gracenote Mobile.
Microsoft, Windows a Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích. Názvy ostatních
produktů a společností uvedených v této příručce mohou být ochranné známky
jejich příslušných vlastníků.
Poznámka: Společnost Sony Ericsson doporučuje uživatelům zálohovat svá
osobní data. Tento výrobek je chráněn určitými právy na duševní vlastnictví
společnosti Microsoft. Použití nebo šíření této technologie mimo tento výrobek bez
licence společnosti Microsoft je zakázáno. Vlastníci obsahu používají k ochraně
svého duševního vlastnictví včetně autorských práv technologii digitální správy
autorských práv (Windows Media Digital Rights Management, zkratka WMDRM).
Toto zařízení používá pro přístup k obsahu chráněnému technologií WMDRM
software WMDRM. Pokud software WMDRM nedokáže ochránit obsah, mohou
vlastníci obsahu požádat společnost Microsoft, aby zrušila schopnost softwaru
přehrávat nebo kopírovat chráněný obsah pomocí technologie WMDRM. Toto
zrušení nemá vliv na nechráněný obsah. Stažením licencí pro chráněný obsah
souhlasíte s tím, že společnost Microsoft může k těmto licencím přidat seznam
pro jejich zrušení. Vlastníci obsahu od vás mohou požadovat, abyste pro přístup
k jejich obsahu inovovali software WMDRM. Pokud inovaci odmítnete, nebudete
moci přistupovat k obsahu, který inovaci vyžaduje.
Tento výrobek je licencován na základě licencí portfolia patentů vizuálního formátu
MPEG-4 a formátu AVC pro osobní a nekomerční použití zákazníkem ke (i) kódován í
videa v souladu s normou pro vizuální formát MPEG-4 (dále jen „video ve formátu
MPEG-4“) nebo normou pro formát AVC (dále jen „video ve formátu AVC“) nebo
(ii) dekódování videa ve formátu MPEG-4 nebo AVC, které bylo kódováno
zákazníkem provádějícím osobní a nekomerční činnost nebo získáno poskytovatelem
videa, který vlastní licenci společnosti MPEG LA na poskytování videa ve formátu
MPEG-4 nebo AVC. Licence není poskytována ani ji nelze předpokládat na
jakékoliv jiné použití. Další informace včetně informací týkajících se propagačního,
vnitřního a komerčního použití a licenc ování lze získat od společnosti MPEG LA,
L.L.C. Podrobnější informace naleznete na webové stránce
http://www.mpegla.com.
Licence na technologii dekódování zvuku MPEG Layer-3 je poskytnuta společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson. Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva
jsou vlastnictvím příslušných vlastníků.
Předpisy pro vývoz: Na tento výrobek včetně jakéhokoliv softwaru či technických
dat obsažených ve výrobku nebo dodaných s výrobkem se mohou vztahovat
nařízení pro kontrolu vývozu USA. Mezi tato nařízení patří nařízení pro správu
vývozu z USA (U.S. Export Administration Act) a jeho prováděcí předpisy
a sankční programy USA řízené Úřadem pro řízení zahraničních aktiv Ministerstva
financí USA. Dále se na výrobek mohou vztahovat nařízení pro dovoz nebo
vývoz platná v jiných zemích. Uživatel a jakýkoliv vlastník tohoto výrobku souhlasí
s tím, že bude přísně dodržovat všechna tato nařízení, a uvědomuje si svoji
povinnost opatřit si veškeré potřebné licence pro vývoz, opětovný vývoz nebo
dovoz tohoto výrobku. Bez omezení na zde uvedené příklady nesmí být tento
výrobek včetně jakéhokoliv softwaru v něm obsaženém stažen ani jinak vyvezen
či opět vyvezen (i) do následujících zemí nebo státním příslušníkům, obyvatelům
či entitám těchto zemí: Kuba, Irák, Írán, Severní Korea, Súdán, Sýrie (tento
seznam může být příležitostně měněn) nebo jiných zemí, na které je uvaleno
embargo pro vývoz zboží z USA; nebo (ii) osobám a státům na seznamu SDN
(Specially Designated Nationals) Ministerstva financí USA nebo (iii) jakýmkoliv
osobám a entitám na jakémkoliv jiném seznamu pro zákaz vývozu vydávaném
příležitostně vládou Spojených států, kromě jiného včetně seznamu zakázaných
osob nebo entit Ministerstva obchodu USA nebo seznamu pro zákaz šíření
produktů (Nonproliferation Sanctions) Ministerstva zahraničních věcí USA.
Omezení práv: Na používání, kopírování nebo zpřístupnění státní správou
USA se vztahují omezení uvedená v doložkách Rights in Technical Data and
Computer Software v příslušných dodatcích DFARS 252.227-7013(c) (1)
(ii) a FAR 52.227-19(c) (2).