8SXWVWYR]D
XSRWUHEX
:
Hvala vam
W205
posetite
biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju na mreži,
posebne ponude, vesti i nagradne igre na adresi
www.sonyericsson.com/myphone
posetite
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu se pojaviti u uputstvu za upotrebu:
!
Pročitajte
telefona.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Hvala vam što ste kupili telefon Sony Ericsson
W205 Walkman™. Za dodatne informacije o sadržaju telefona
posetite
www.sonyericsson.com/fun. Prijavite se odmah da
biste dobili komplet alata, besplatnu memoriju na mreži,
posebne ponude, vesti i nagradne igre na adresi
www.sonyericsson.com/myphone
. Za podršku proizvoda
posetite
www.sonyericsson.com/support
.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli mogu se pojaviti u uputstvu za upotrebu:
! Za listanje i biranje koristite taster za biranje ili
pomeranje. Pogledajte Pomeranje na strani 13
Pritisnite središnji taster za biranje
Pritisnite taster za pomeranje nagore
Pritisnite taster za pomeranje nadole
Pritisnite taster za pomeranje ulevo
Pritisnite taster za pomeranje udesno
Napomena
Savet
Upozorenje
Pročitajte
Važne informacije pre upotrebe mobilnog
telefona.
2
Priprema telefona
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul
pretplatničkog identiteta), koju dobijate od
mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon i iskopčavajte
punjač i bateriju (ukoliko su umetnuti) pre
umetanja ili vađenja SIM kartice.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification
Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga i
funkcija na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera.
Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje
ciframa
na primer
slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako
se blokira. Pogledajte
strani 36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Priprema telefona
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul
pretplatničkog identiteta), koju dobijate od
mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj
pretplati. Uvek isključujte telefon i iskopčavajte
punjač i bateriju (ukoliko su umetnuti) pre
umetanja ili vađenja SIM kartice.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification
Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga i
funkcija na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera.
Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje
ciframa brojeva telefona službi za pomoć u hitnim slučajevima,
na primer 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim
slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica
se blokira. Pogledajte
Zaključavanje SIM kartice na
strani 36
3
Za uklanjanje SIM kartice
Pritisnite poklopac baterije na sredini i povucite kako biste
ga uklonili. Uklonite bateriju ukoliko je umetnuta.
Pritisnite desnu ivicu SIM kartice i povucite kako biste je
uklonili.
Nemojte koristiti oštre predmete za skidanje poklopca
baterije.
Za umetanje SIM kartice i baterije pogledajte ilustracije
na kutiji telefona.
Memorijska kartica
Telefon podržava memorijsku karticu Memory Stick Micro™
(M2™)
skladištenje sadržaja na telefonu. Može se takođe koristiti sa
drugim kompatibilnim uređajima kao prenosiva memorijska
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za uklanjanje SIM kartice
Pritisnite poklopac baterije na sredini i povucite kako biste
ga uklonili. Uklonite bateriju ukoliko je umetnuta.
Pritisnite desnu ivicu SIM kartice i povucite kako biste je
uklonili.
Nemojte koristiti oštre predmete za skidanje poklopca
baterije.
Za umetanje SIM kartice i baterije pogledajte ilustracije
na kutiji telefona.
Memorijska kartica
Telefon podržava memorijsku karticu Memory Stick Micro™
(M2™) kapaciteta do 2 GB, koja obezbeđuje više prostora za
skladištenje sadržaja na telefonu. Može se takođe koristiti sa
drugim kompatibilnim uređajima kao prenosiva memorijska
4
1
2
kartica.
u memoriju telefona i obrnuto.
Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu
odvojeno.
Preporučujemo da u memoriju telefona instalirate
Java™ aplikacije.
Za umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac slota za memorijsku karticu.
Umetnite memorijsku karticu tako da zlatni kontakti budu
okrenuti nadole.
Za uklanjanje memorijske kartice
Otvorite poklopac slota za memorijsku
karticu.
Pritisnite ivicu memorijske kartice da biste
je otpustili i izvadili.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
Pritisnite i zadržite
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
kartica. Možete da premeštate sadržaj sa memorijske kartice
u memoriju telefona i obrnuto.
Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu
odvojeno.
Preporučujemo da u memoriju telefona instalirate
Java™ aplikacije.
Za umetanje memorijske kartice
Otvorite poklopac slota za memorijsku karticu.
Umetnite memorijsku karticu tako da zlatni kontakti budu
okrenuti nadole.
Za uklanjanje memorijske kartice
Otvorite poklopac slota za memorijsku
karticu.
Pritisnite ivicu memorijske kartice da biste
je otpustili i izvadili.
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
Pritisnite i zadržite
.
5
Ako se zatraži, otvorite klizač i unesite PIN.
Izaberite
Izaberite jezik.
Izaberite
Ako pogrešite kad unosite PIN, možete da pritisnete
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime
operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti.
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
Za isključivanje telefona
ವ Pritisnite i zadržite
Pre nego što isključite telefon, morate se vratiti u stanje
pripravnosti.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ako se zatraži, otvorite klizač i unesite PIN.
Izaberite
U redu.
Izaberite jezik.
Izaberite Da da biste koristili čarobnjak za podešavanje.
Ako pogrešite kad unosite PIN, možete da pritisnete
kako biste izbrisali brojeve sa ekrana.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime
operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti.
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
Za isključivanje telefona
ವ Pritisnite i zadržite .
Pre nego što isključite telefon, morate se vratiti u stanje
pripravnosti.
6
Pregled telefona
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pregled telefona
Slušalica
Ekran
Tasteri za izbor
Taster za pozivanje
Taster za prečicu
Taster prečice za
WALKMAN™
Taster za pomeranje /
upravljanje
Walkman™ plejerom
Utor za memorijsku
karticu
Taster za prekid
poziva, uključivanje/
isključivanje telefona
Taster C (Clear –
brisanje)
Taster za „nečujni“
režim
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ikone na ekranu
Ove ikone mogu da se pojave na ekranu.
Ikona
Kamera
Prorez trakice za
nošenje
Taster za jačinu zvuka
Konektor za punjač,
handsfri i USB kabl
Zvučnik
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ikone na ekranu
Ove ikone mogu da se pojave na ekranu.
Ikona Značenje
Propušteni poziv
Handsfri pribor priključen.
Tekući poziv
Primljena je tekstualna poruka
Primljena je multimedijalna
poruka
Aktiviran metod unošenja
teksta sa predviđanjem
Telefon podešen na nečujni
režim rada
Radio je uključen
Alarm je aktiviran
Bluetooth™ funkcija je
aktivirana
9
Pokrivenost mrežom
Indikator
području. Trebalo bi da se pomerite na drugo mesto ako
imate problema sa pozivanjem zbog slabe pokrivenosti
mrežom.
ವ
ವ
Stanje baterije
ವ
ವ
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za punjenje baterije
Ukopčajte punjač u telefon tako da ikona za napajanje na
punjaču
se baterija potpuno napuni. Pritisnite taster da biste
prikazali ekran.
Punjač iskopčajte podizanjem nagore.
Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.
Ikona baterije može da se prikaže na ekranu nekoliko
minuta posle početka punjenja.
Telefon možete da koristite u toku punjenja. Bateriju
možete
tri sata. Prekidom punjenja baterija se neće oštetiti.
Pokrivenost mrežom
Indikator jačine signala pokazuje jačinu GSM mreže na vašem
području. Trebalo bi da se pomerite na drugo mesto ako
imate problema sa pozivanjem zbog slabe pokrivenosti
mrežom.
Nema signala znači da niste u dometu mreže.
ವ
= Dobra pokrivenost mrežom
ವ = Srednja pokrivenost mrežom
Stanje baterije
ವ = Baterija telefona je potpuno napunjena
ವ = Baterija telefona je prazna
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pregled menija*
Organizator
Datoteke
Kalendar
Beleške
Štoperica
Kamera
Pozivi
Svi
Propušteni
Internet
Razmena poruka
Sastaviti novu
pošta
pripremi
poruke
Standard. por.
Podešavanje
Kontakti
Normalni
Ja
Za punjenje baterije
Ukopčajte punjač u telefon tako da ikona za napajanje na
punjaču bude okrenuta nagore. Potrebno je oko tri sata da
se baterija potpuno napuni. Pritisnite taster da biste
prikazali ekran.
Punjač iskopčajte podizanjem nagore.
Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.
Ikona baterije može da se prikaže na ekranu nekoliko
minuta posle početka punjenja.
Telefon možete da koristite u toku punjenja. Bateriju
možete da punite u bilo kom trenutku, duže ili kraće od
tri sata. Prekidom punjenja baterija se neće oštetiti.
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Pritisnite i zadržite
.
5
Pomeranje
Glavni meniji su prikazani kao ikone. U neke podmenije
uključeni su razni naslovi.
Za pristup glavnom meniju
ವ Kada
biranje kako biste izabrali
ವ Kada se na ekranu ne prikaže
prekid poziva, a zatim pritisnite centralni taster za biranje
kako biste izabrali
Za kretanje kroz menije telefona
Pritisnite
Pritisnite
Za biranje objekta
ವ Listajte do odgovarajućeg objekta i pritisnite
Za listanje naslova
ವ Pritisnite
Pregled menija*
Organizator
Datoteke
**, Alarmi,
Kalendar, Lampa, Zadaci,
Beleške, Sat za odbr. vr.,
Štoperica, Kalkulator
Kamera
Pozivi
**
Svi
, Odgovoreno, Birani,
Propušteni
Internet
Razmena poruka
Sastaviti novu
, Primlj.
pošta, Poz. gov. poštu, U
pripremi, Za slanje, Poslate
poruke, Sač. poruke,
Standard. por.,
Podešavanje
Kontakti
Normalni
Ja
, Novi kontakt
Više telef. imen. ***
Deljeni tel. imenik
, Telefon.
imenik 1, Telefon. imenik 2,
Telefon. imenik 3, Telefon.
imenik 4, Ja, Novi kontakt
Razonoda
Onlajn usluge
*, Video
plejer, TrackID™, Moje
igre, Radio, Snimiti zvuk
WALKMAN
Podešavanje
**
Opšte
, Zvuci i signali,
Displej, Pozivi, Veze
* Neki od menija zavise od
operatera, mreže i
pretplatničkog naloga.
** Možete da koristite taster
za pomeranje za pregled
naslova u podmenijima.
*** Režim više telefonskih
imenika sa naslovima.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Za vraćanje jedan korak unazad u meniju
ವ Izaberite
Za prekid funkcije
ವ Pritisnite
Za vraćanje u stanje pripravnosti
ವ Pritisnite
Za brisanje objekta
ವ Listajte do odgovarajućeg objekta i pritisnite
Prečice
Za brzi pristup izvesnim funkcijama možete koristiti prečice
tastera za pomeranje u stanju pripravnosti ili meni prečica.
Za korišćenje prečica tastera za pomeranje
ವ Pritisnite
funkciju.
Za uređivanje prečice tastera za pomeranje
ವ Izaberite
Prečica za WALKMAN ne može se izmeniti.
Za otvaranje menija prečica
ವ Pritisnite
Za dodavanje prečice
Pritisnite
Listajte do
Za brisanje ili premeštanje prečice
Pritisnite
Listajte do prečice i izaberite
Izaberite odgovarajuću opciju.
Pomeranje
Glavni meniji su prikazani kao ikone. U neke podmenije
uključeni su razni naslovi.
Za pristup glavnom meniju
ವ Kada se na ekranu pojavi Meni, pritisnite centralni taster za
biranje kako biste izabrali
Meni.
ವ Kada se na ekranu ne prikaže Meni, pritisnite taster za
prekid poziva, a zatim pritisnite centralni taster za biranje
kako biste izabrali Meni.
Za kretanje kroz menije telefona
Pritisnite
da biste izabrali
Meni.
Pritisnite
, , ili da biste se kretali kroz menije.
Za biranje objekta
ವ Listajte do odgovarajućeg objekta i pritisnite .
Za listanje naslova
ವ Pritisnite ili za prelazak naslov.
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.