SONY W200 User Manual [pl]

W200
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Spis treści

Opis telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nawiązywanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przesyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Praca z obrazami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rozrywka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funkcje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1
Dodatkowe wymiary — akcesoria firmy Sony Ericsson
Przenośne głośniki MPS-60
Małe, ale wydajne głośniki mieszczące się w kieszeni.
Stereofoniczny przenośny zestaw słuchawkowy HPM-70
Głębokie niskie tony i lekka konstrukcja douszna.
Kabel muzyczny MMC-70
Umożliwia podłączanie telefonu komórkowego do sprzętu stereofonicznego.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez firmę
Sony Ericsson Mobile Communications AB lub lokalną firmę z nią stowarzyszoną bez żadnych gwarancji. W dowolnym momencie i bez uprzedzenia firma Sony Ericsson Mobile Communications AB lub lokalna firma z nią stowarzyszona może wprowadzać ulepszenia i zmiany wynikające z błędów typograficznych, niedokładności aktualnych informacji czy udoskonaleń programów lub sprzętu. Zmiany te będą uwzględniane w następnych wydaniach tej instrukcji obsługi. Wszelkie prawa zastrzeżone.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Numer publikacji: PL/LZT 108 9094 R1A Prosimy zwrócić uwagę, że: Niektóre usługi opisane w tej instrukcji obsługi nie są dostępne we wszystkich sieciach. Dotyczy to także
międzynarodowego numeru alarmowego GSM: 112.
W przypadku wątpliwości, czy dana usługa jest dostępna, czy nie, należy kontaktować się z operatorem sieci lub usługodawcą. Przed użyciem telefonu komórkowego prosimy przeczytać rozdziały
Zasady bezpiecznej i efektywnej eksploatacji oraz Ograniczona gwarancja.
Wszystkie ilustracje mają charakter orientacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie wyglądu rzeczywistego telefonu.
Pomoc techniczną, informacje i materiały do pobrania można znaleźć pod adresem www.sonyericsson.com/support.
Ten telefon komórkowy umożliwia pobieranie, zapisywanie i przekazywanie zawartości dodatkowej, na przykład dzwonków. Korzystanie z takiej zawartości może być ograniczone lub zabronione w związku z prawami osób trzecich, w tym w szczególności na skutek ograniczeń wynikających z odpowiednich przepisów o prawie autorskim. Pełną odpowiedzialność za zawartość dodatkową pobieraną do telefonu komórkowego lub przekazywaną z niego ponosi użytkownik, a nie firma Sony Ericsson. Przed skorzystaniem z jakiejkolwiek zawartości dodatkowej użytkownik powinien sprawdzić, czy ma właściwą licencję lub inne pozwolenie na zamierzony sposób
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3
wykorzystania. Firma Sony Ericsson nie gwarantuje dokładności, integralności ani jakości zawartości dodatkowej czy innej zawartości oferowanej przez inne podmioty. W żadnym przypadku firma Sony Ericsson nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie zawartości dodatkowej lub innej zawartości oferowanej przez inne podmioty.
PlayNow™ i PhotoDJ™ są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ i M2™ są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Sony.
WALKMAN jest znakiem towarowym firmy Sony. Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) są zarejestrowanymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w USA i (lub) innych krajach. Metoda edycji T9™ jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym
znakiem towarowym firmy Tegic Communications. Metoda edycji T9™ jest licencjonowana na podstawie jednego lub kilku z następujących patentów: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 oraz 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB oraz chroniona dodatkowymi patentami lub zgłoszeniami patentowymi na całym świecie. Java i wszystkie związane z nią znaki towarowe i logo są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Umowa licencyjna użytkownika języka Sun™ Java™ JME™.
1 Ograniczenia: Oprogramowanie to poufny materiał chroniony
prawem autorskim, należącym do firmy Sun. Tytuł własności wszystkich kopii pozostaje w posiadaniu firmy Sun i/lub jej licencjodawców. Klient nie może modyfikować, dekompilować dezasemblować, deszyfrować, ekstrahować ani w inny sposób dokonywać odwrotnej inżynierii Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno dzierżawić, przypisywać ani udzielać na niego licencji, wcałości ani w części.
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
,
2 Przepisy eksportowe: Oprogramowanie, wraz z danymi
technicznymi, podlega prawom kontroli eksportu w USA, w tym ustawie U.S. Export Administration Act oraz związanymi znią przepisami, i może podlegać przepisom eksportowym lub importowym w innych krajach. Klient zgadza się ściśle przestrzegać wszystkich tych przepisów oraz potwierdza, że w zakresie jego odpowiedzialności jest uzyskanie licencji na eksport, reeksport lub import Oprogramowania. Oprogramowania nie wolno pobierać ani w inny sposób eksportować lub reeksportować (i) do obywateli lub osób przebywających w Iraku, Iranie, na Kubie, w Korei Północnej, Libii, Sudanie, Syrii (lista ta może się zmieniać co pewien czas) ani żadnego kraju objętego embargiem przez USA; ani (ii) do osób wymienionych na liście Departamentu Skarbu USA dotyczącej Specjalnych krajów przeznaczenia lub w tabeli zakazu zamówień (Table of Denial Orders) Departamentu Handlu USA.
3 Ograniczone prawa: Użycie, powielanie lub ujawnianie
przez rząd Stanów Zjednoczonych podlega ograniczeniom przedstawionym w klauzuli Rights in Technical Data and Computer Software Clauses w ustawie DFARS 252.227-7013(c)
(1) i FAR 52.227-19(c) (2) według stosowności. Prawa autorskie do części oprogramowania w tym produkcie należą do © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Wszelkie prawa zastrzeżone. Inne nazwy produktów i firm wymienione w niniejszej instrukcji mogą być znakami towarowymi swoich właścicieli. Wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane w tym dokumencie, są zastrzeżone.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5
Symbole w instrukcji obsługi
W tej instrukcji obsługi są wykorzystywane następujące symbole:
% Zobacz także informacje na stronie...
Używaj klawisza nawigacyjnego do przewijania
}
i wybierania % 17 Nawigacja po menu.
Uwaga
Ten symbol oznacza, że usługa lub funkcja zależy od sieci lub abonamentu. Dlatego nie wszystkie menu są dostępne w telefonie. Dodatkowe informacje można uzyskać od operatora sieci.
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

Opis telefonu

Głośnik słuchawki Port
podczerwieni
Klawisz
®
Walkman
Klawisz włączania/
wyłączania
Klawisz głośności
Klawisz wyboru
Klawisz cofania
Pamięć Memory Stick Micro™ (M2™)
Mikrofon
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Złącze stereofonicznego zestawu słuchawkowego i ładowarki
Klawisz nawigacyjny
Klawisz wyboru Klawisz C
7
Przegląd menu
PlayNow™* Usługi
Aparat
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
internetowe*
Wiadomości Napisz nową Przychodzące Moi znajomi* E-mail Poł. z pocztą gł. Wersje robocze Wysyłane Elem. wysłane Elem. zapisane Szablony Ustawienia
Rozrywka
Usługi internetow.* Gry PhotoDJ™ MusicDJ™ Nagraj dźwięk
WALKMAN
Menedżer plików***
Wszystkie pliki Na Memory Stick W telefonie
Alarmy
Alarm Alarm cykliczny Sygnał alarmowy
* Dostępność i działanie niektórych menu zależy od operatora, sieci i rodzaju abonamentu. ** Zawartość menu zależy od tego, które kontakty są wybrane jako domyślne. *** Do przemieszczania się między kartami w podmenu służy klawisz nawigacyjny. Dodatkowe informacje —
Kontakty**
Opcje Szybkie wybieran. Moja wizytówka Grupy** Kontakty z SIM** Numery specjalne Zaawansowane
Organizator
Kalendarz Zadania Notatki Połączenia Kalkulator Synchronizacja Minutnik Stoper Aplikacje Pamięć kodów
% 17 Nawigacja po menu.
Radio
Ustawienia
Ogólne Dźwięki i alarmy Wyświetlacz Połączenia Łączność
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
Ikony paska stanu
Ikona Opis
Moc sygnału sieci GSM. Usługa GPRS jest w zasięgu i można z niej
korzystać. Stan baterii. Ładowanie baterii. Nieodebrane połączenie przychodzące. Powiadomienia o połączeniach i wiadomościach
są wyłączone, ale budzik jest włączony. Odebrana wiadomość tekstowa. Odebrana wiadomość e-mail. Odebrana wiadomość graficzna. Odebrana wiadomość głosowa. Trwa połączenie. Przypomnienie z kalendarza. Przypomnienie o zadaniu. Port podczerwieni jest włączony.
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Przygotowanie telefonu
Aby używać telefonu, włóż kartę SIM i naładuj baterię.
Karta SIM
Wykupując abonament u operatora sieci, otrzymuje się kartę SIM (Subscriber Identity Module). Karta ta zawiera układ komputerowy, w którym przechowywany jest między innymi numer telefonu, zestaw usług, jakie są przewidziane dla tego rodzaju abonamentu, oraz informacje o kontaktach.
Zapisz kontakty na karcie SIM przed wyjęciem karty z innego telefonu. Kontakty mogły być zapisane wpamięci telefonu % 24 Kontakty.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
11
Jak włożyć kartę SIM i naładować baterię
30 min
≈ 2,5 godz.
1 Zsuń i zdejmij osłonę. 2
Włóż kartę SIM. Upewnij się, że karta SIM jest umieszczona pod srebrzystymi uchwytami.
3 Umieść baterię w telefonie etykietą do góry oraz tak, aby
styki były skierowane do siebie.
4 Umieść osłonę na telefonie i wsuń ją na miejsce.
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
5 Podłącz ładowarkę do telefonu. Symbol na wtyczce
ładowarki musi być skierowany do góry.
6 Ikona baterii może pojawić się dopiero po 30 minutach. 7 Ładowanie należy kontynuować przez około 2,5 godziny
lub do momentu pojawienia się ikony baterii wskazującej całkowite naładowanie baterii. Aby zobaczyć wskazanie ładowania, naciśnij klawisz w celu włączenia ekranu.
8 Odłącz ładowarkę, odchylając wtyczkę do góry.
Niektóre funkcje zużywają więcej energii niż inne imogą powodować konieczność częstszego ładowania baterii. Czas, w którym można prowadzić rozmowy, oraz czas gotowości może się znacznie skrócić w wyniku eksploatacji i wtedy konieczna jest wymiana baterii. Należy używać jedynie zatwierdzonych baterii firmy Sony Ericsson % 74 Bateria.
Pamięć Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefon obsługuje karty pamięci Memory Stick Micro™ (M2™). Karta pamięci zapewnia telefonowi dodatkowe miejsce przechowywania, na przykład na muzykę, dzwonki, nagrania wideo i zdjęcia. Zapisanymi informacjami można się wymieniać, przenosząc lub kopiując je do innego urządzenia obsługującego karty pamięci.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
Jak włożyć i wyjąć pamięć Memory Stick Micro™ (M2™)
1 Otwórz pokrywę i włóż kartę pamięci (złączami w dół). 2 Naciśnij krawędź, aby zwolnić i wyjąć kartę.
PIN
Do uaktywnienia usług w telefonie może być potrzebny kod PIN (Personal Identification Number) otrzymany od operatora sieci. Każda cyfra kodu PIN jest wyświetlana jako znak *, chyba że kod rozpoczyna się tymi samymi cyframi co numer alarmowy, na przykład 112 lub 911. Ma to umożliwić wpisanie numeru alarmowego i połączenie się z nim bez wprowadzania kodu PIN % 24 Połączenia
alarmowe. Naciśnij , aby poprawić błędy.
Jeśli trzy razy z rzędu zostanie wprowadzony niepoprawny kod PIN, nastąpi zablokowanie karty SIM % 60 Blokada karty SIM.
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Jak włączać i wyłączać telefon
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby włączyć lub wyłączyć
telefon.
2 Określ, czy chcesz używać telefonu ze wszystkimi
funkcjami czy tylko z odtwarzaczem Walkman® % 16 Menu startowe.
3 Wprowadź kod PIN karty SIM, jeśli jest wymagany. 4 Przy pierwszym uruchomieniu wybierz język, w którym
będą wyświetlane menu telefonu.
5 Wybierz Tak , aby kreator konfiguracji podawał instrukcje
i wskazówki, lub wybierz Nie. Kreator konfiguracji jest również dostępny w systemie menu } Menu } Ustawienia
} Ogólne } Kreator konfigur.
Czuwanie
Po włączeniu telefonu i wpisaniu kodu PIN na wyświetlaczu pojawia się nazwa operatora sieci. Jest to tak zwany tryb gotowości.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
15
Menu startowe
Po każdym włączeniu telefonu można zamiast używania telefonu w trybie pełnej funkcjonalności wybrać tylko słuchanie muzyki. Tylko muz. oznacza, że wszystkie elementy nadawcze telefonu są wyłączone, co zapobiega zakłócaniu działania czułych urządzeń, np. w samolocie czy szpitalu. W tym trybie nie można inicjować ani odbierać połączeń, wysyłać ani odbierać wiadomości, ale można otrzymywać przypomnienia z kalendarza i o zadaniach oraz słyszeć dźwięki budzika. Można tylko korzystać z odtwarzacza Walkman®.
Należy zawsze przestrzegać przepisów i instrukcji załogi w zakresie korzystania z urządzeń elektronicznych na pokładzie samolotu.
Jak wyłączyć menu startowe
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia } Ogólne
} Menu uruchamiania.
2 Wybierz Nie pokazuj
.
Inicjowanie połączeń
Jak inicjować i odbierać połączenia
Wpisz numer kierunkowy i numer telefonu, } Połącz, aby zainicjować połączenie. } Rozłącz, aby zakończyć połączenie. Gdy telefon dzwoni, } Odbierz, aby odebrać połączenie.
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Nawigacja po menu
Menu główne są wyświetlane w postaci ikon. Niektóre podmenu są wyposażone w karty wyświetlane na ekranie.
Naciskaj (klawisz nawigacyjny), aby przejść do menu
głównego lub wybrać elementy.
Naciskaj klawisze , , lub , aby przechodzić
przez menu i karty.
Naciśnij klawisz , aby cofnąć się w menu o jeden
poziom lub zakończyć działanie funkcji lub aplikacji.
Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aby wrócić do trybu
gotowości.
Naciskaj klawisz , aby wybrać opcje pokazane na
ekranie bezpośrednio nad tymi klawiszami.
Naciskaj klawisz , aby usunąć elementy.
} Więcej w celu wejścia do listy opcji.
} Info, aby uzyskać pomoc dotyczącą wybranych funkcji.
Skróty
W trybie gotowości możesz użyć , , , , aby przejść bezpośrednio do funkcji.
Jak utworzyć własny skrót w trybie gotowości
1 Jeśli na przykład nie ma określonego skrótu, } Tak. 2 Przejdź do funkcji, do której skrót ma prowadzić, } Skrót.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
17
Jak edytować własny skrót w trybie gotowości
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia } Ogólne
} Skróty i wybierz skrót, który chcesz edytować, } Edytuj.
2 Przejdź do funkcji i wybierz ją, } Skrót.
Menu wyłączania
Umożliwia wyłączanie telefonu, blokowanie klawiszy, włączanie trybu cichego i aktywowanie profili. Dodatkowe informacje na temat profili: % 57 Profile.
Jak otworzyć lub zamknąć menu wyłączania
Naciśnij i wybierz odpowiednią opcję z listy.
Menedżer plików
Pliki, takie jak zdjęcia, obrazki, filmy wideo, dźwięki, motywy, gry i aplikacje, są zapisywane w folderach w pamięci telefonu lub na karcie pamięci.
Jak zarządzać plikami i folderami
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Menedżer plików
i otwórz folder.
2 Przejdź do pliku } Więcej } Zarządz. plikami i wybierz
odpowiednią opcję.
3 Wybierz folder lub } Nowy folder, nadaj nazwę folderowi,
} OK.
Jak wybrać kilka plików
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Menedżer plików
i wybierz plik } Więcej } Zaznacz, wybierz Zaznacz kilka lub Zaznacz wszystk.
2 Przechodź do następnych plików i wybieraj je, naciskając
Zaznacz lub Odznacz.
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Jak sprawdzić stan pamięci
W trybie gotowości wybierz Menu } Menedżer plików
} Więcej } Status pamięci.
Informacje o pliku
W celu wyświetlenia informacji o pliku zaznacz go } Więcej
} Informacje. Plików chronionych prawem autorskim nie
można kopiować ani wysyłać.
Synchronizowanie elementów
Dodatkowe informacje — % 54 Synchronizacja.
Języki
Wybierz język menu telefonu i język wpisywania tekstu.
Jak zmienić język telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia } Ogólne } Język } Język telefonu i wybierz odpowiedni język.
W trybie gotowości naciśnij:
0000 , aby ustawić język angielski, lub 8888 , aby ustawić język domyślny (zależny
od karty SIM).
Jak wybrać języki wpisywania
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Ustawienia } Ogólne
} Język } Język pisania.
2 Przewijaj do następnych języków i wybieraj je, naciskając
Zaznacz lub Odznacz. } Zapisz, aby wyjść z menu.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
19
Wpisywanie liter i znaków
Podczas pisania wiadomości litery można wpisywać w jeden z następujących sposobów (są to metody edycji).
W trybie gotowości wybierz Menu } Wiadomości } Napisz nową } Wiad. tekstowa.
Jak wpisywać litery metodą kolejnych naciśnięć
Naciskaj klawisze aż do pojawienia się
żądanego znaku.
Aby przełączyć między wielkimi a małymi literami,
naciśnij .
Aby wpisywać cyfry, naciskaj i przytrzymuj klawisze
–.
Aby dodać spację, naciśnij .
Aby wpisywać najczęściej używane znaki interpunkcyjne,
naciskaj .
Aby wpisać znak „+”, naciśnij .
Aby zmienić metodę edycji, naciśnij i przytrzymaj .
Metoda edycji T9™
W metodzie T9™ wykorzystywany jest wewnętrzny słownik służący do rozpoznawania najczęściej używanych wyrazów opartych na każdej sekwencji naciśnięć klawiszy. W ten sposób każdy klawisz naciska się tylko raz, nawet jeśli potrzebna litera nie jest pierwszą literą na klawiszu.
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Jak wpisywać litery metodą edycji T9™
1 Na przykład, jeśli chcesz wpisać wyraz „Jane”, naciśnij
klawisze , , , .
2 Jeśli zostanie wyświetlony właściwy wyraz, to naciśnij
klawisz , aby ten wyraz zaakceptować i dodać spację. Aby zaakceptować wyraz bez dodawania odstępu, naciśnij . Jeśli wyświetlany wyraz nie jest właściwym wyrazem, naciskaj klawisz wyświetlać następne możliwe wyrazy. Zaakceptuj słowo i wstaw spację, naciskając klawisz .
3
Kontynuuj pisanie wiadomości. Aby wprowadzić kropkę lub inne znaki interpunkcyjne, naciśnij , a następnie naciskaj
lub . Zaakceptuj i dodaj odstęp, naciskając .
Jak dodać wyraz do słownika metody edycji T9™
1 Podczas wpisywania liter } Więcej } Pisownia wyrazu. 2 Dokonaj edycji wyrazu, posługując się metodą kolejnych
naciśnięć. Naciskaj oraz , aby poruszać się między literami. Aby usunąć znak, naciśnij . Aby usunąć cały wyraz, naciśnij i przytrzymaj .
3 Po ukończeniu edycji wyrazu } Wstaw. Wyraz zostanie
dodany do słownika metody edycji T9™. Gdy następnym razem wyraz ten będzie wpisywany za pomocą metody edycji T9™, pojawi się jako jeden z możliwych wyrazów.
Opcje dostępne podczas wprowadzania liter
} Więcej, aby wyświetlić opcje dostępne podczas
wprowadzania liter.
lub , aby
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
21

Nawiązywanie połączeń

Inicjowanie i odbieranie połączeń
Włącz telefon i upewnij się, że znajdujesz się w zasięgu sieci, aby inicjować i odbierać połączenia % 15 Jak włączać i wyłączać telefon. Jeśli abonament obejmuje usługę „Identyfikowanie abonenta” i numer rozmówcy zostanie zidentyfikowany, to numer ten pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli numer rozmówcy jest zapisany w folderze Kontakty, pojawi się nazwa/nazwisko rozmówcy, jego numer i zdjęcie (opcjonalnie). Jeśli numer jest numerem zastrzeżonym, zostaje wyświetlony komunikat Zastrzeżony.
Jak zainicjować połączenie
Aby zainicjować połączenie, wpisz numer telefonu (w razie potrzeby poprzedzając go międzynarodowym numerem kierunkowym kraju i numerem kierunkowym miejscowości),
} Połącz. } Rozłącz, aby zakończyć połączenie.
Jak ponownie wybrać
Jeśli połączenie się nie udaje, zostaje wyświetlone pytanie
Ponowić próbę?, } Tak.
Podczas oczekiwania na połączenie nie należy trzymać telefonu przy uchu. W momencie uzyskania połączenia telefon wydaje głośny sygnał dźwiękowy.
Jak odebrać lub odrzucić połączenie
} Odbierz, aby odebrać połączenie. } Zajęty, aby odrzucić
połączenie.
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
numer
Jak zmienić głośność głośnika słuchawki
Naciśnij klawisz głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność głośnika słuchawki podczas połączenia.
Jak wybrać więcej opcji podczas połączenia
Naciśnij i wybierz odpowiednią opcję.
Jak wyłączyć mikrofon
Naciśnij i przytrzymaj . Aby wznowić rozmowę, ponownie naciśnij i przytrzymaj .
Jak używać głośnika w trakcie połączenia głosowego
} Więcej } Włącz g
Połączenia nieodebrane
Gdy zostanie wyświetlony znacznik
}
Tak,
aby je zobaczyć. }Połącz
łośnik lub } Wyłącz głośnik.
Połączenia nieodebrane:
, aby połączyć się z tym
numerem.
Aby wybrać numer z listy połączeń:
1 W trybie gotowości wybierz Połącz. i wybierz odpowiednią
kartę.
2 Przejdź do nazwy/nazwiska lub numeru, z którym chcesz
się połączyć, } Połącz.
Jak dodać numer z listy połączeń do kontaktów
1 } Połącz. w trybie gotowości, a następnie wybierz
odpowiednią kartę.
2 Przejdź do numeru, który chcesz dodać, } Więcej
} Zapisz numer.
3 Wybierz Nowy kontakt, aby utworzyć nowy kontakt,
lub wybierz istniejący kontakt, do którego zostanie dodany numer.
,
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
23
Połączenia alarmowe
Ten telefon obsługuje numery alarmowe, na przykład 112 i 911. Oznacza to, że można z niego inicjować połączenia alarmowe w dowolnym kraju w zasięgu sieci GSM, z kartą SIM lub bez niej.
W niektórych krajach mogą być używane inne numery alarmowe. W związku z tym operator sieci może zapisać na karcie SIM dodatkowe, lokalne numery alarmowe.
Jak uzyskać połączenie alarmowe
Wprowadź na przykład numer 112, } Połącz.
Jak wyświetlić lokalne numery alarmowe
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Numery specjalne } Numery alarmowe.
Kontakty
Kontakty to osobista książka telefoniczna. Wybierz Kontakty, aby wyświetlić szczegółowe informacje zapisane w pamięci telefonu, lub Kontakty z SIM, aby wyświetlić nazwy/nazwiska i numery znajdujące się na karcie SIM.
Jak wybrać kontakty domyślne
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Zaawansowane } Domyślne kontakty.
2 Wybierz Kontakty lub Kontakty z SIM.
Jak sprawdzić stan pamięci
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Zaawansowane } Status pamięci.
Liczba pozycji, które można zapisać, zależy od ilości pamięci dostępnej w telefonie lub na karcie SIM.
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Zarządzanie kontaktami
Telefon pozwala na zapisywanie numerów oraz dodawanie zdjęć, dzwonków i informacji osobistych.
Jak dodać kontakt
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Nowy
kontakt } Dodaj.
2 Wprowadź nazwę lub nazwisko, a następnie } OK. 3 } Nowy numer: } Dodaj. 4 Wprowadź numer, } OK. 5 W przypadku kontaktów w pamięci telefonu wybierz numer. 6 Przechodź między kartami i wybieraj odpowiednie pola,
aby wprowadzić dalsze informacje.
7 Po ukończeniu wprowadzania informacji } Zapisz.
Zaleca się poprzedzanie wszystkich numerów znakiem „+” i numerem kierunkowym kraju.
Jak dodać do kontaktu obrazek, zdjęcie lub dzwonek
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty i wybierz
kontakt. } Więcej } Edytuj kontakt.
2 Przejdź do odpowiedniej karty, a następnie wybierz Zdjęcie
lub Dzwonek } Dodaj. Zaznacz obrazek, zdjęcie lub dźwięk i } Zapisz.
Jak dodać własną wizytówkę
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Moja wizytówka i wprowadź informacje dotyczące swojej
wizytówki, } Zapisz.
Jak wysłać własną wizytówkę
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Moja wizytówka } Wyślij wizytówkę.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
25
Jak zainicjować połączenie z kontaktem w pamięci telefonu
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty, przejdź do kontaktu lub wprowadź pierwszą literę jego imienia bądź nazwiska. Za pomocą lub zaznacz numer } Połącz.
Jak zainicjować połączenie z kontaktem na karcie SIM
Jeśli domyślne są zlisty nazwę lub nazwisko oraz numer, a następnie
Jeśli opcja Kontakty jest opcją domyślną, } Kontakty } Opcje } Kontakty z SIM, wybierz nazwę/nazwisko
i numer, } Połącz.
Jak skopiować nazwy lub nazwiska i numery na kartę SIM
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Zaawansowane } Kopiuj do SIM.
Kontakty z SIM
, to }Kontakty
i wybierz
}
Połącz
2 Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
Skopiowanie kontaktów z telefonu na kartę SIM spowoduje, że wszystkie informacje na karcie SIM zostaną zastąpione.
Jak skopiować kontakty z karty SIM do kontaktów wpamięci telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje
} Zaawansowane } Kopiuj z karty SIM.
2 Wybierz Kopiuj wszystkie lub Kopiuj numer.
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
.
Jak sprawić, aby kontakty zawsze były zapisywane na karcie SIM
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty
} Opcje } Zaawansowane } Autozapis na SIM.
2 Wybierz Włączone.
Jak wysyłać kontakty
Aby wysłać wybrany kontakt, } Więcej } Wyślij kontakt
i wybierz metodę przesyłania.
Aby wysłać wszystkie kontakty, Menu } Kontakty } Opcje } Zaawansowane } Wyślij wsz. kont.
Jak edytować kontakt w pamięci telefonu
1 W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty i wybierz
odpowiedni kontakt } Więcej } Edytuj kontakt.
2 Przejdź do odpowiedniej karty i dokonaj edycji informacji,
} Zapisz.
Jak edytować kontakt na karcie SIM
1 Jeśli opcją domyślną jest Kontakty z SIM, Menu
} Kontakty. Jeśli opcją domyślną jest Kontakty, Menu } Kontakty } Opcje } Kontakty z SIM.
2 Wybierz nazwę lub nazwisko i numer, które chcesz
edytować.
3 } Więcej } Edytuj kontakt a następnie dokonaj edycji
nazwy lub nazwiska i numeru.
Jak usuwać kontakty
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty, wybierz
kontakt, naciśnij .
W trybie gotowości wybierz Menu } Kontakty } Opcje } Zaawansowane } Usuń wsz.kontakty
Nazwy lub nazwiska i numery zapisane na karcie SIM nie
} Ta k i } Tak.
zostaną usunięte.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
27
Loading...
+ 63 hidden pages