Sony VRD-MC6 Users guide [hu]

Másolási mód választás 8
A DVDirect bemutatása 22
Felvételi előkészületek 29
Többfunkciós DVD-felvevő
Kezelési útmutató VRD-MC6
videokameráról
Másolás videoeszközről 55
Fényképek másolása 60
Ellenőrzés képernyőn 65
Beállítások 67
Hibaelhárítás, hivatkozások 72
További információk 85
®
38
© 2009 Sony Corporation
4-156-864-11(2)
VRD-MC6
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
A/V OUT
4-159-395-01(1)
7925000058A
Egy SD (szabványos felbontású) lemez készítése
egy HD (nagyfelbontású) videó átalakításával
Ha átalakít egy a Handycam videokamerán (merevlemezen, beépített memórián, „Memory Stick Duo” kártyán) lévő HD (nagyfelbontású) videót SD (szabványos felbontású) videová, ügyeljen, hogy az AV-vezetéket a DVDirect-hez csatlakoztassa.
AV-vezeték (a Handycam tartozéka)
A Handycam-hoz
A Handycam
vagy Handycam állomás
rendelkezik A/V OUT csatlakozóval.
A DVDirect-hez
(Piros)
(Fehér)
(Sárga)
A részleteket lásd a használati útmutató „Felvételi előkészületek” fejezet „Vezetékek csatlakoztatása a felvételhez” szakasz „Audio-, videovezeték (AV-vezeték)” bekezdésében.
Megjegyzések
HD (nagyfelbontású) videók SD (szabványos felbontású) videóvá történő
átalakításakor nem használhat USB-vezetéket.
Ha a videó nem jelenik meg a DVDirect kijelzőjén, annak ellenére, hogy a használati
útmutató utasításai szerint végezte el a csatlakoztatást, működtetheti azt a [Menu] képernyőről. Nyomja meg a RETURN gombot a [Menu] képernyő megjelenítéséhez és válassza ki a [VIDEO IN] opciót a [Video  DVD] menüben.
I
A lezárásról
A DVDirect készülékkel készült lemezt le kell zárni, hogy lejátszható legyen egyéb DVD-készülékeken.
Ha kiveszi a lemezt a DVDirect készülékből a felvétel befejezése után, az alábbi képernyő jelenhet meg.
Ahhoz, hogy a lemez egyéb DVD-készülékeken is lejátszható legyen, válassza a [Yes] opciót.
A lezárás részleteit lásd a használati útmutató „Beállítások” fejezet „A Setup menü használata” szakasz „Lemez lezárása” bekezdésében.
II

Biztonsági elõírások

FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának.
Védje a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és ne tegyen a készülékre folyadékkal teli edényeket, például vázákat.
Ne helyezze a készüléket zárt térbe, pl. szekrénybe vagy hasonló helyre.
FIGYELEM!
Ha ezt a berendezést egy másik optikai készülékkel együtt használja, növekszik a szem veszélyeztetettsége. Mivel ez a DVD­felvevő olyan lézersugárral működik, amely veszélyes lehet az emberi szemre, soha ne szerelje szét a készüléket.
A készülék besorolása CLASS 1 LASER (1. osztályú lézerberendezés). A CLASS 1 LASER PRODUCT jelölés a készülék alján található.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Ez a jelölés a készülékházban, a lézervédő burkolaton található.
Ez a jelölés arra figyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék burkolatán belül szigeteletlen „veszélyes feszültség” található, melynek nagysága elegendő ahhoz, hogy áramütést okozzon egy személynek. Ez a jelölés fontos üzemeltetési és karbantartási (javítási) teendőre figyelmezteti a felhasználót a készülékhez mellékelt útmutatóban.
Ez a címke a készülék alján található.
Fontos biztonsági utasítások
1) Olvassa el ezeket az utasításokat.
2) Tartsa meg ezeket az utasításokat.
3) Ügyeljen minden figyelmeztetésre.
4) Kövessen minden utasítást.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) Csak száraz ruhával tisztítsa.
2
7) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításainak megfelelően helyezze üzembe.
8) Ne helyezze el hőforrás, például radiátor, hősugárzó, kályha vagy egyéb hőt kibocsátó eszköz (például rádióerősítő) közelébe.
9) Ne hatástalanítsa a polarizált vagy földelt típusú csatlakozódugasz biztonsági funkcióit. A polarizált csatlakozódugasz esetén a két érintkező egyike szélesebb, mint a másik. A földelt csatlakozódugasz egy harmadik, földelés érintkezővel rendelkezik. A széles érintkező vagy a harmadik érintkező az Ön biztonságát szolgálja. Ha a csatlakozódugasz nem illeszkedik a hálózati aljzatba, cseréltesse ki a hálózati aljzatot egy villanyszerelővel.
10) Óvja a hálózati csatlakozóvezetéket a rálépéstől és a becsípődéstől, különösen a csatlakozódugasznál, hálózati aljzatnál, és ahol a készülékből kilép.
11) Kizárólag a gyártó által ajánlott kiegészítőket használjon.
12) Kizárólag a gyártó által ajánlott vagy a készülékkel árusított kocsit, állványt, konzolt vagy asztalt használjon. Kocsi használatakor ügyeljen a kocsi és a készülék együttes mozgatásakor a felborulás okozta sérülések megelőzésére.
13) Villámlás és vihar esetén vagy, ha hosszabb ideig nem használja, húzza ki a készüléket.
14) A javítást bízza szakemberre. Ha a készülék bármilyen módon megsérül, például a hálózati csaltakozóvezeték vagy csatlakozódugasz megsérül, folyadék ömlik, vagy valamilyen tárgy kerül a készülékbe, a készüléket eső vagy pára éri, nem működik megfelelően vagy leesett, javítás szükséges.
FCC megfelelõségi nyilatkozat
Jelen készülék bevizsgálása során megállapítást nyert, hogy a készülék az FCC 15. fejezetében foglalt, a „B” osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeket elégíti ki. A határértékeket úgy állapították meg, hogy a zavaró hatásokkal szemben jelentős védelmet biztosítsanak, a készülék lakásban történő alkalmazása esetén. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ fel és sugározhat ki, ennél fogva – a gyártó által előírtaktól eltérő felszerelése illetve használata esetén – zavarhatja a rádiókommunikációt. Nincs azonban semmilyen garancia arra nézve, hogy egy konkrét telepítés esetén nem jelentkezik zavaróhatás. Amennyiben jelen készülék okozza a rádió, illetve tv-vételben fellépő zavaróhatást (ezt a készülék ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani), akkor javasoljuk a felhasználónak, hogy az alábbi, esetleges megoldások alkalmazásával tegyen kísérletet a zavaró hatások kiküszöbölésére.
- Az antenna másik irányba való átállítása vagy áthelyezése.
- A készülék és a vevőberendezés közötti távolság növelése.
- A készülék egy másik hálózati csatlakozóaljzatba való csatlakoztatása, amely nem abban a leágazásban található, amelyre ez a készülék csatlakozik.
- Szükség esetén kérje ki az eladó vagy egy tv- vagy rádiószerelő véleményét.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő módosítása vagy átalakítása után a készüléket nem szabad tovább üzemeltetni.
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327
3
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Megjegyzések a hálózati tápegységrõl
• Kérjük, ügyeljen arra, hogy a le hető legközelebb lévő és könnyen hozzáférhető hálózati aljzatot használja.
• Csak a mellékelt hálózati tápegységet és hálózati csatlakozóvezetéket használja.
• Ne használjon eltérő típusú hálózati tápegységet, mert üzemzavart okozhat.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
• Ne érintse meg a hálózati tápegységet nedves kézzel.
• Ha a hálózati tápegység rendellenességét észleli, azonnal húzza ki a hálózati csatlakozóaljzatból.
• Szükség esetén használjon a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő, a kereskedelemben kapható hálózati csatlakozó átalakítót.
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyûjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A névtábla a készülék alján található.
4
• A DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick és logoik a Sony Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• Az AVCHD és az AVCHD logo a Sony Corporation és a Panasonic Corporation védjegyei.
• A „PLAYSTATION” a Sony Computer Entertainment Inc. védjegye.
• Az egyéb az útmutatóban előforduló rendszerek és terméknevek a gyártóik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben az útmutatóban a ™ és
• A Dolby Laboratories engedélye alapján gyártva. A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A termékben felhasznált szoftver az eSOL Co. Ltd. engedélyével került felhasználásra.
A termékünk garanciája csak akkor érvényes, ha a mellékelt tartozékokat és a megadott vagy
ajánlott rendszer környezetben alkalmazza, a dokumentációnak megfelelően, valamint kizárólag erre a DVDirect készülékre érvényes. A vevőszolgálatunk és felhasználói támogatásunk kizárólag a termék ezen garanciális feltételeinek megfelelően alkalmazható.
Kérjük, vegye figyelembe, hogy nem vállalunk felelősséget a számítógép vagy egyéb eszköz
meghibásodásáért, egy különleges hardver eszközzel való inkompatibilitásért, a szoftver nem megfelelő telepítése által okozott problémákért, adatvesztésért, lemezek vagy egyebek véletlen vagy baleset miatti károsodásáért, melyek a termék használata közben következnek be.
Ez a termékre vonatkozó garancia és felhasználói támogatás kizárólag a garanciaszelvényen
feltüntetett országokban és értékesítési területeken érvényes.
A termék műszaki jellemzői a termékfejlesztés következtében előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
®
jelölések nincsenek feltűntetve.
A szerzõi jogokról
A tv-műsorok, filmek, videokazetták, lemezek és egyéb anyagok szerzői jogvédelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok engedély nélküli felvétele ellenkezhet a szerzői jogi rendelkezésekkel. Ha a készüléket kábeltelevíziós adások felvételére szeretné használni, szükség lehet a kábeltelevíziós műsorszóró és/vagy a műsor tulajdonosának engedélyére.
5
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások ........................ 2
A másolási mód kiválasztása
Válassza ki a másolási módot.........8
A másolás módja A
HD Handycam HD (nagyfelbontású) videofelvétel
másolása ..................................... 10
A másolás módja B
HD Handycam a videofelvételek SD (szabványos felbontású) minőségűvé
alakítása ...................................... 12
A másolás módja C
HD Handycam SD (szabványos felbontású)
videofelvételek másolása.............14
A másolás módja D
SD Handycam SD (szabványos felbontású)
videofelvételek másolása.............16
A másolás módja E
Egyéb videoeszköz csatlakoztatása és SD (szabványos felbontású)
videofelvételek másolása.............18
Fénykép másolása Handycam
videokameráról vagy
memóriakártyáról.........................20
®
csatlakoztatása és
®
csatlakoztatása és
®
csatlakoztatása és
®
csatlakoztatása és
®
A DVDirect bemutatása
Felvételi elõkészületek
A készülék bekapcsolása ..............29
Egy lemez behelyezése.................30
Vezetékek csatlakoztatása a
felvételhez....................................31
USB-vezeték (csak Handycam®
videokamera esetén) ................. 31
DV (i.LINK) vezeték...................... 33
Audio-, videovezeték
(AV-vezeték)............................. 34
Memóriakártya ............................. 36
A DVDirect működéséről ...............37
Másolás Handycam® videokameráról
A teljes tartalom átmásolása..........38
Csak új videofelvételek másolása..40
Lejátszási lista másolása ...............43
Indexkép listák másolása...............45
Tartalmak másolása és összevonása
(8 cm-es lemezről) .......................48
Kézi másolás .................................50
Egygombos lemezírás ...................52
Másolás videoeszközrõl
A teljes tartalom átmásolása..........55
Kézi másolás .................................57
Az útmutatóról ...............................22
Jellemzők....................................... 24
Videofelvételek készítése ............ 24
Fényképfelvételek készítése........ 24
Mielőtt hozzákezdene .................. 25
A csomag tartalma......................... 26
Alkatrészek és kezelőszervek .......27
Főegység ..................................... 27
6
Fényképek másolása
A teljes tartalom átmásolása..........60
Indexkép listák másolása...............62
Ellenõrzés a képernyõn
További információk
Videofelvételek ellenőrzése .......... 65
Lejátszás közbeni műveletek ....... 65
Fényképek ellenőrzése................. 66
Lejátszás közbeni műveletek ....... 66
Beállítások
A Setup menü használata ............. 67
Rec Quality (felvételi mód) ........... 67
Leállítás időzítő ............................ 67
Auto Chapter (önműködő
fejezetjelek................................. 68
DVD-menü....................................68
Diavetítés háttérzenével............... 68
Diavetítés létrehozása.................. 68
Lemez lezárása............................ 69
Lemez törlése............................... 69
System Info (rendszer
információ .................................. 70
Auto Shut Off (önműködő
kikapcsolás) ............................... 70
Demo (bemutató) ......................... 70
Color System (színrendszer)........ 70
Language (nyelv).......................... 71
Hibaelhárítás, hivatkozások
Hibaelhárítás................................. 72
Támogatott lemezek és
memóriakártyák........................... 76
Felvételi idő és videofelvétel
hosszúság ................................... 79
A kész lemezekről ......................... 81
Az SD (szabványos felbontású)
lemezekről ................................. 81
A HD (nagyfelbontású)
lemezekről ................................. 82
A fénykép lemezekről................... 83
Óvintézkedések............................. 85
Minőségtanúsítás .......................... 87
Tárgymutató .................................. 89
7
Másolási mód kiválasztása
Videofelvételek
Válassza ki a másolási módot
A videoeszköznek vagy a létrehozandó lemez típusának legjobban megfelelő másolási módot és csatlakoztatási módot válassza ki.
A létrehozni kívánt lemez típusának kiválasztása
A következőkben a videofelvételek másolási módjának kiválasztását írjuk le. Fényképek másolásáról bővebben a 20. oldalon olvashat.
HD (nagyfelbontású) videó egy az egyben történő másolása.
HD (nagyfelbontású) lemez (AVCHD formátum)
AVCHD formátummal kompatibilis eszköz
Kompatibilis
lejátszók
Sony Blu-ray lemez lejátszó, felvevő
Nem lejátszható DVD-lejátszókon vagy felvevőkön.
Lejátszás különböző típusú DVD-lejátszókról.
SD (szabványos felbontású) lemez
DVD-lejátszó, -felvevő Számítógép
8
8
Kompatibilis
lejátszók
Playstation3
®
A Handycam® elnevezésről Ebben az útmutatóban a Handycam
Handycam
®
és az AVCHD Handycam® a Sony HD (nagyfelbontású) videokamerát jelent.
®
kifejezés a Sony videokamerát jelent. A nagyfelbontású
Milyen eszközzel rögzítette a videót?
Nagyfelbontású
Handycam
SD (szabványos
felbontású)
Handycam
Egyéb videoeszköz
(videokamera, VHS
felvevő stb.)
Nagyfelbontású
Handycam
SD (szabványos
felbontású)
Handycam
®
®
®
®
Milyen képminõségû a videó?
: Nagyfelbontás
: Szabványos felbontás
HD (nagyfelbontású) lemez létrehozása nem lehetséges.
Felvétel közben SD (szabványos felbontású) minőségre alakítva.
*
A másolás módja
b 10. oldal
HD (nagyfelbontású) lemez létrehozása nem lehetséges.
A másolás módja
b 12. oldal
b 14. oldal
b 16. oldal
A másolási mód kiválasztása
Egyéb videoeszköz (videokamera, VHS
felvevő stb.)
*
Felvétel közben SD (szabványos felbontású) minőségre alakítva
.
b 18. oldal
9 9
A másolás módja
HD Handycam® csatlakoztatása és HD (nagyfelbontású) videó másolása
Videofelvételek
Milyen adathordozót használ a Handycam
Merevlemez
Beépített memória
„Memory Stick Duo”
8 cm-es lemez
®
A Handycam
?
csatlakoztatása és
®
beállítása.
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozékként van, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozékként van, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Helyezze be a „Memory Stick Duo” kártyát az aljzatba*
b 36. oldal
*1Videofelvételt másolhat, ha USB-vezetékkel
csatlakoztat egy Handycam
A felvétel nem lehetséges.
SD (szabványos felbontású) minõségre átalakítva másolható. Részletekért lásd „A másolási mód típusa” B fejezetet (12. oldal).
A A
1
®
videokamerát.
10
10
DV kazetta
A felvétel nem lehetséges.
SD (szabványos felbontású) minõségre alakítva másolható. Részletekért lásd „A másolási mód típusa” B fejezetet (12. oldal).
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
Egygombos lemezírás
Nyomja meg a gombot a
®
Handycam videokamerán
52. oldal
52. oldal*
*2A másolás csak akkor lehetséges, ha a csatlakoztatta a Handycam®-et egy USB-vezetékkel.
Csak néhány modell támogatja az Egygombos lemezírás (One Touch Disc Burn) műveletet.
A teljes tartalom másolása
A Handycam® teljes tartalma
2
38. oldal
38. oldal
38. oldal
Csak az új videofelvéte­lek másolása
Csak az új videókat a
®
Handycam videokamerán
40. oldal
40. oldal
40. oldal
Lejátszási lista másolása
®
A Handycam lejátszási listája
43. oldal
43. oldal
43. oldal
Indexkép listák másolása
Jelenet és rögzítési dátum szerinti választás
45. oldal
45. oldal
45. oldal
A másolási mód kiválasztása
11
11
A másolás módja
HD Handycam® csatlakoztatása és a videofelvételek SD (szabványos felbontású) minőségűvé alakítása
Videofelvételek
Milyen adathordozót használ a Handycam
Merevlemez
Beépített memória
8 cm-es lemez
„Memory Stick Duo”
®
A Handycam
?
csatlakoztatása és
®
beállítása
Használjon AV-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 34. oldal
Használjon AV-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 34. oldal
Használjon AV-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 34. oldal
Használjon AV-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 34. oldal
Használjon AV-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 34. oldal
12
12
DV kazetta
Használjon DV (i.LINK) vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.) Állítsa a Handycam beállítását [ON] értékre.
b 33. oldal
®
[i.LINK CONV]
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
Kézi másolás
A Handycam® működése közbeni
50. oldal
50. oldal
50. oldal
50. oldal
A másolási mód kiválasztása
A teljes tartalom másolása
A Handycam® teljes tartalma
55. oldal 57. oldal
57. oldal
Kézi másolás
A Handycam® működése közbeni felvétel
13
13
A másolás módja
HD Handycam® csatlakoztatása és SD (szabványos felbontású) videofelvételek másolása
Videofelvételek
Milyen adathordozót használ a Handycam
Merevlemez
Beépített memória
8 cm-es lemez
„Memory Stick Duo”
DV kazetta
®
A Handycam
?
csatlakoztatása és beállítása
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Helyezze be a „Memory Stick Duo” kártyát az aljzatba*
b 36. oldal
*1Videofelvételt másolhat, ha USB-vezetékkel
csatlakoztat egy Handycam
Használjon DV (i.LINK) vezetéket
(
A Handycam® videokamerához tartozék,
vagy külön is megvásárolható.
b 33. oldal
®
A A A
1
®
videokamerát.
)
Minden fenti adathordozó
14
14
Használjon AV-vezetéket
(
A Handycam® videokamerához tartozék,
vagy külön is megvásárolható.
b 34. oldal
)
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
Egygombos lemezírás
Nyomja meg a gombot a Handycam videokamerán
52. oldal
52. oldal*
®
2
A teljes tartalom másolása
A Handycam teljes tartalma
38. oldal
38. oldal
38. oldal
38. oldal
A teljes tartalom másolása
A Handycam® teljes tartalma
Tartalmak másolása és összevonása
®
A videó egy lemezre történő összevonása
48. oldal
Csak az új videofelvéte­lek másolása
Csak az új videókat a Handycam videokamerán
40. oldal
40. oldal
40. oldal
®
Lejátszási lista másolása
A Handycam lejátszási listája
®
43. oldal
43. oldal
43. oldal
Indexkép listák másolása
Jelenet és rögzítési dátum szerinti választás
45. oldal
45. oldal
45. oldal
Kézi másolás
A Handycam® működése közbeni felvétel
A másolási mód kiválasztása
55. oldal
57. oldal
50. oldal
*2A másolás csak akkor lehetséges, ha a csatlakoztatta a Handycam® videokamerát egy USB-vezetékkel.
Csak néhány modell támogatja az Egygombos lemezírás (One Touch Disc Burn) műveletet.
15
15
A másolás módja
SD Handycam® csatlakoztatása és SD (szabványos felbontású) videofelvételek másolása
Videofelvételek
Milyen adathordozót használ a Handycam
Merevlemez
Beépített memória
8 cm-es lemez
„Memory Stick Duo”
®
A Handycam
?
csatlakoztatása és beállítása
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Helyezze be a „Memory Stick Duo” kártyát az aljzatba*
b 36. oldal
*1Videofelvételt másolhat, ha USB-vezetékkel
csatlakoztat egy Handycam
®
A A A
1
®
videokamerát.
DV kazetta
D8 (Digital 8) kazetta
Minden fenti adathordozó
Egyéb adathordozók (8 mm-es kazetta, MICROMV kazetta stb.)
16
16
Használjon DV (i.LINK) vezetéket
(Külön megvásárolható.)
b 33. oldal
Használjon AV-vezetéket
(
A Handycam® videokamerához tartozék,
vagy külön is megvásárolható.
b 34. oldal
)
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
Egygombos lemezírás
Nyomja meg a gombot a Handycam videokamerán
52. oldal
®
A teljes tartalom másolása
A Handycam teljes tartalma
38. oldal
38. oldal
38. oldal
38. oldal
A teljes tartalom másolása
A Handycam® teljes tartalma
Tartalmak másolása és összevonása
®
A videó egy lemezre történő összevonása
48. oldal
Csak az új videofelvéte­lek másolása
Csak az új videó­kat a Handycam videokamerán
40. oldal
40. oldal
40. oldal
Lejátszási lista másolása
A Handycam
®
lejátszási listája
43. oldal
43. oldal
43. oldal
Indexkép listák másolása
Jelenet és
®
rögzítési dátum szerinti választás
45. oldal
45. oldal
45. oldal
A másolási mód kiválasztása
Kézi másolás
A Handycam® működése közbeni felvétel
55. oldal
50. oldal
57. oldal
17
17
A másolás módja
Egyéb videoeszköz csatlakoztatása és SD (szabványos felbontású) videofelvételek másolása
Videofelvételek
Milyen adathordozót használ a Handycam
DV csatlakozóval rendelkező, DV kimeneti jelű videoeszköz
AV OUT kimenettel rendelkező videoeszköz
®
?
A videoeszköz csatlakoztatása és beállítása
USB-vezetéken keresztüli másolás nem lehetséges.
Használjon DV (i.LINK) vezetéket
(Külön megvásárolható.)
b 33. oldal
Használjon AV-vezetéket
(
A DVDirect készülékhez tartozék, vagy
külön is megvásárolható.
b 34. oldal
)
18
18
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
A másolási mód kiválasztása
A teljes tartalom másolása
A Handycam® teljes tartalma
55. oldal 57. o ldal
57. oldal
Kézi másolás
A Handycam® működése közbeni felvétel
19
19
Fényképek
Fénykép másolása a Handycam® videokameráról vagy memóriakártyáról
A fényképek JPEG fájl formátumban kerülnek rögzítésre. A lemez tartalmáról diavetítést készíthet.
Milyen típusú az adathordozó vagy a memóriakártya?
Adathordozó
Merevlemez
Beépített memória
8 cm-es lemez
„Memory Stick Duo”
Memóriakártya
„Memory Stick Duo” „Memory Stick” SD kártya xD Picture memóriakártya
A Handycam
®
, memória­kártya csatlakoztatása és beállítása
Használjon USB-vezetéket
(A Handycam® videokamerához tartozék, vagy külön is megvásárolható.)
b 31. oldal
Helyezze be a memóriakártyát az aljzatba
b 36. oldal
A
20
20
Másolási mód kiválasztása és lemez létrehozása
A létrehozott lemez
A másolási mód kiválasztása
A teljes tartalom másolása
A Handycam teljes tartalma
60. oldal
A teljes tartalom másolása
A Handycam teljes tartalma
60. oldal
®
®
Indexkép listák másolása
Jelenet és rögzítési dátum szerinti választás
62. oldal
Indexkép listák másolása
Jelenet és rögzítési dátum szerinti választás
62. oldal
Fénykép lemez
• A fénykép (JPEG fájl) átmásolásra került.
JPEG
Lejátszható számítógépen vagy JPEG fájlok lejátszására alkalmas DVD­lejátszón, vagy felvevőn.
Diavetítés lemez
• A fénykép (JPEG fájl) átmásolásra került.
• A diavetítés lemez (szabványos felbontású) elkészült.
JPEG
Slideshow
Lejátszható számítógépen vagy kereskedelmi forgalomban kapható DVD-lejátszón, -felvevőn.
21
21

A DVDirect bemutatása

Az útmutatóról

MIelőtt megkezdi a lemezről a video- vagy fényképfelvétel készítését, olvassa el „A másolási mód kiválasztása” oldalakat. „A másolási mód kiválasztása” szakasz bemutatja a készülék csatlakoztatásához szükséges eszközöket és végigvezeti Önt a felvételi eljáráson.
Videofelvételek
A másolási mód kiválasztása (8. oldal)
Használja „A másolási mód típusának kiválasztása” (8. oldal) eljárást a készülékhez megfelelő másolási mód meghatározásához, és a létrehozni kívánt lemeztípus kiválasztásához. Ezután a 10–18. oldalakon lévő „A másolási mód típusa (A–E)” szakasz használatával határozza meg a csatlakoztatást és a készülék működését.
m
Felvételi elõkészületek (29. oldal)
Csatlakoztassa az eszközt a DVDirect készülékhez „A másolási mód típusa (A–E)” alapján. Szükség esetén állítsa be az eszközt.
m
Másolás (38., 55. oldal)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő másolási módot (A–E). Kövesse a jelen útmutató hivatkozott oldalán lévő utasításokat.
m
Fényképek
A másolási mód kiválasztása és felvételi elõkészületek (20. oldal)
Határozza meg a csatlakozást és a készülék működését, majd, ha szükséges, állítsa be az eszközt.
m
Másolás (60., 62. oldal)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő másolási módot. Kövesse a jelen útmutató hivatkozott oldalán lévő utasításokat.
22
Ikonok
Ebben az útmutatóban a szakaszok fejléce különféle ikonokkal van megjelölve, az eszköztől vagy a működéstől függően. Ezeket az ikonokat használja a csatlakoztatás és az eszköz működésének meghatározásához.
Ikon Jelentés
Handycam® videokamerával merevlemezre felvételkor használható funkciók
®
Handycam
videokamerával a beépített memóriába
felvételkor használható funkciók
®
Handycam
videokamerával 8 cm-es lemezre felvételkor
használható funkciók
®
Handycam
videokamerával „Memory Stick Duo” kártyához
használható funkciók
®
Handycam
videokamerával DV vagy D8 (Digital8) kazettára
felvételkor használható funkciók
Különbözõ DV csatlakozóval ellátott videokamerákkal használható funkciók
Különbözõ videokamerákkal vagy videokészülékekkel (például VHS kazettás videofelvevõ) használható funkciók
„Memory Stick”, „Memory Stick Duo” SD memóriakártya és xD-Picture Card adathordozókra felvett fényképekhez használható funkciók
A Handycam® elnevezésrõl
Ebben az útmutatóban a Handycam® Sony videokamerát jelent. A nagyfelbontású Handycam
®
HD (nagyfelbontás) kompatibilis videokamerát jelent.
A DVDirect bemutatása
A képekrõl
Ebben az útmutatóban a „képek” elnevezés fényképeket (állókép) és videofelvételeket egyaránt jelenthet.
A DVDirect-rõl
Ebben az útmutatóban a „DVDirect” a VRD-MC6 készüléket jelenti.
Az útmutató ábráiról
Elképzelhető, hogy az útmutatóban lévő, a készülék képernyőjét ábrázoló illusztrációk nem egyeznek meg teljesen a képernyőn látható képpel.
23

Jellemzõk

A DVDirect használatával egyszerűen készíthet video- vagy fényképfelvételeket.

Videofelvételek készítése

HD (nagyfelbontású) lemezek (AVCHD-formátum)
HD (nagyfelbontású) videofelvételeket készíthet egy nagyfelbontású Handycam videokamerával. A létrehozott lemezek AVCHD-kompatibilis eszközön játszhatók le. Az AVCHD-lemez kompatibilitását lásd a „Megjegyzések a HD (nagyfelbontású) lemez kompatibilitásáról” szakaszban (82. oldal).
Az alábbiakról készíthet videofelvételeket:
Nagyfelbontású Handycam
®
(merevlemez, beépített memória, „Memory Stick Duo”)
®
SD (szabványos felbontású) lemezek
Különböző videokamerákról és AV-eszközökről közvetlenül készíthet videofelvételeket lemezekre SD (szabványos felbontású) képminőséggel. A létrehozott lemezek DVD­lejátszókon és egyéb DVD-eszközökön játszhatók le.
Az alábbiakról készíthet videofelvételeket:
• Handycam
• Videokamera
• AV-eszköz, például VHS kazettás videofelvevő
®

Fényképek, felvételek készítése

®
Digitális fényképezőgéppel memóriakártyára vagy a csatlakoztatott Handycam videokamerával készített fényképeket archiválhat közvetlenül merevlemezre.
Az alábbiakról archiválhat fényképeket:
• Handycam
• Memóriakártya („Memory Stick”, „Memory Stick Duo”, SD kártya, xD-Picture Card)
®
(merevlemez, beépített memória, 8 cm-es lemez, „Memory Stick Duo”)
24

Mielõtt hozzákezdene

Megjegyzések a lemezek másolásáról
• Nem másolhat:
- másolásvédelmi jellel ellátott videofelvételeket (műsoros DVD-lemez, VHS kazetta, műholdas vagy CATV szolgáltatók egyes műsorai stb.),
- digitális fényképezőgéppel vagy mobiltelefonnal készített, és annak memóriakártyáján tárolt videofelvétel,
- nem a DVDirect készülékkel készített lezáratlan lemezen lévő videofelvételeket.
• Az alábbi HD (nagyfelbontású) videofelvételeket eredeti állapotukban nem másolhatja lemezre. Ezek a HD (nagyfelbontású) videofelvételek SD (szabványos felbontású) minőségre átalakítva másolhatók:
- 8 cm-es DVD-lemezre nagyfelbontású Handycam
videofelvételek (HDV-formátum).
- DV-kazettára nagyfelbontású Handycam
(HDV-formátum).
- HD (nagyfelbontás) kompatibilis nagyfelbontású Handycam
videokamerával készített HD videofelvételek.
• Nem másolhat egyszerre képeket, ha többféle képtípus* videokamerán vagy „Memory Stick Duo” kártyán.
• Nem másolhat egyszerre különböző adathordozón található képeket, ha többféle adathordozó-típus*
• Ha számítógéppel vagy Playstation 3 videokamerán lévő videofelvételeket, elképzelhető, hogy nem tudja megfelelően átmásolni
a videofelvételeket a Handycam
2
található a Handycam® videokamerában.
®
készülékkel törli vagy szerkeszti a Handycam®
®
videokamera DVDirect készülékhez csatlakoztatásával.
A videofelvétel törléséhez vagy szerkesztéséhez a Handycam
*1HD (nagyfelbontású) videofelvétel, SD (szabványos felbontású) videofelvétel vagy fényképek
2
*
Merevlemez, beépített memória, 8 cm-es lemez vagy „Memory Stick Duo”
®
videokamerával felvett HD
®
videokamerával felvett HD videofelvételek
®
készüléktől eltérő
1
található Handycam®
®
videokamerát használja.
A DVDirect bemutatása
25

A csomag tartalma

Kérjük, ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat. Ha ezek bármelyike hiányzik vagy megsérült, kérjük, keresse fel a márkakereskedést. A zárójelben lévő szám az alkatrész darabszámát jelzi.
VRD-MC6 (DVDirect) készülék (1 db)
Hálózati tápegység (1 db)
Hálózati csatlakozóvezeték (1 db) Kezelési útmutató (ez a dokumentum) (1 db)
b Megjegyzés
• A helyi szabványoknak megfelelő hálózati csatlakozóvezetéket használjon.
26

Alkatrészek és kezelõszervek

Fõegység

Elõlap és oldalak
R
1
AUDIO IN
L
A DVDirect bemutatása
2
3
4
VIDEO IN
DV IN
HANDYCAM
5 9687
A AUDIO IN csatlakozók (34. oldal) B VIDEO IN csatlakozó (34. oldal) C DV IN csatlakozó (33. oldal) D USB (A-típusú) aljzat (31. oldal) E 1 (főkapcsoló) gomb (29. oldal) F Fedőlap (28. oldal) G Lemeztálca (30. oldal) H Vész-lemezkiadó nyílás
Ha a Z (lemezkiadó) gombbal nem tudja kivenni a lemezt, kapcsolja ki a DVDirect készüléket, és helyezzen egy tűt vagy kiegyenesített gémkapcsot a furatba a lemeztálca kinyitásához.
I Z (lemezkiadó) gomb (30. oldal) J Multi-memóriakártya aljzat (36. oldal)
Ide helyezze be a „Memory Stick”, SD kártyát vagy xD-Picture Card kártyát.
K Memóriakártya hozzáférésjelző LED
Sárgán világít, amikor a készülék memóriakártya műveletet végez.
0
qa
qs
L „Memory Stick Duo” aljzat (36. oldal)
b Megjegyzés
• A „Memory Stick Duo” kártyához a többi memóriakártyától eltérő aljzat szükséges. Ügyeljen, hogy a „Memory Stick Duo” kártyát a „Memory Stick Duo” aljzatba, a többi memóriakártya típust pedig a multi­memóriakártya aljzatba helyezze be. Ha a „Memory Stick Duo” kártyát a multi­memóriakártya aljzatba helyezi, a kártya beszorulhat.
Ne helyezze ebbe az aljzatba.
„Memory Stick Duo”
27
Fedõlap
1
2
3
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
DV IN
HANDYCAM
RETURN
ENTER
4
5
A Kijelző
A kezelőképernyő és a lejátszó eszköz vagy memóriakártya képének megjelenítése.
B V/v/B/b kurzor, ENTER gomb (57.,
65., 66. oldal)
Hátlap
DC IN 12V
1
A DC IN csatlakozó (29. oldal)
b Megjegyzés
• A fém alkatrészek, például csatlakozók stb. a DVDirect használata után melegek lehetnek. Ez nem meghibásodás.
28
C RETURN gomb (67. oldal) D STOP gomb (38., 57., 65., 66. oldal) E RECORD gomb (38., 57. oldal)

Felvételi elõkészületek

A készülék bekapcsolása

1 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati
tápegységhez.
2 Illessze a hálózati tápegység csatlakozóját a DVDirect DC IN aljzatába.
3 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozóvezeték hálózati csatlakozódugaszát a
hálózati aljzathoz.
DVDirect
A DC IN aljzathoz
DC IN 12V
Hálózati csatlakozóvezeték
A hálózati aljzathoz
b Megjegyzések
• Ügyeljen, hogy a mellékelt hálózati tápegységet és hálózati csatlakozóvezetéket használja.
• Ne használjon sérült vezetéket, például alakváltozást szenvedett csatlakozódugasszal rendelkező vezetéket.
Hálózati tápegység
4 Nyomja meg a 1 (főkapcsoló) gombot.
A képernyő megvilágítás bekapcsolása és a DVDirect logo megjelenése után megjelenik a feltételes képernyő.
Felvételi elõkészületek
29

Egy lemez behelyezése

1 Nyomja meg a Z (lemezkiadás) gombot.
A lemeztálca kinyílik. A lemeztálca félig kinyílik. Kézzel nyissa ki teljesen.
2 Helyezze a lemezt a lemeztálcára, a felvételi oldallal lefelé, majd nyomja be a
lemeztálcát a nyíl irányában.
b Megjegyzés
• Ne érintse meg a lemez felvételi oldalát.
Nyomja meg a lemezt, amíg a helyére kattan. Nyomja meg a lemeztálcát, amíg teljesen bezáródik.
b Megjegyzés
• A lemeztálca fémalkatrészei és a kiadott lemez meleg lehet. Ez nem meghibásodás.
30

Vezetékek csatlakoztatása a felvételhez

A csatlakoztatási típusokat és beállításokat lásd „Handycam® videokamera vagy egyéb videokészülék csatlakoztatása és beállítása” szakaszban az Ön készülékére vonatkozó „Másolási módok típusa (A–E)” részt a 10–20. oldalon.

USB-vezeték (csak Handycam® videokamera esetén)

1 Kapcsolja be a videokamerát.
b Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a videokamera hálózati csatlakozóvezetéke csatlakoztatva legyen a hálózati tápegységhez.
z Hasznos tanács
• A videokamera típusától függően elképzelhető, hogy a REC üzemmódról egyéb módba kell átkapcsolni, például PLAY vagy EDIT. Az üzemmódok részleteit lásd a videokamera kezelési útmutatójában.
2 Csatlakoztassa a videokamerát a DVDirect készülékhez.
HANDYCAM
USB aljzat (mini B-típus)
z Hasznos tanács
• Ha a Handycam® nem rendelkezik USB aljzattal, használjon a Handycam® videokameráját támogató Handycam
®
állomást.
USB-vezeték (külön megvásárolható)
USB aljzat (A-típus)
3 A videokamera LCD-képernyőjén megjelenik az USB SELECT képernyő.
Érintse meg az LCD-képernyőn a megfelelő adathordozó gombját.
Ügyeljen, hogy azt az adathordozót válassza, amely a felvenni kívánt képeket tartalmazza. A videokamera típusától függően a videokamera gombjainak elnevezése eltérő lehet.
Felvételi elõkészületek
31
A gombok neve az [USB SELECT] képernyőn
A Handycam® tároló adathordozója
Gomb neve
Merevlemez meghajtó [ USB CONNECT] [ COMPUTER] [ HDD] stb. Beépített memória [ USB CONNECT] stb. 8 cm-es lemez [ USB CONNECT] [ COMPUTER] stb. „Memory Stick Duo” [ USB CONNECT] [ COMPUTER] stb.
z Hasznos tanácsok
• Egyes videokamerák USB MODE képernyővel rendelkeznek az [USB SELECT] képernyő helyett. Ha a videokamera megjeleníti az USB MODE képernyőt, ugorja át a 3. lépést.
• Ha a kamkorder rendelkezik [USB SPEED] beállítással, válassza az [AUTO] opciót (az [AUTO] az alapértelmezett beállítás).
b Megjegyzés
• Az alábbiak másolásához a csatlakoztatáshoz egy audio-, videovezetékre (AV-vezeték) lesz szüksége az USB-vezeték helyett:
– „PhotoMOVIE” a Handycam® videokamerában lévő 8 cm-es lemezről, – VR módban a Handycam
®
videokamerában formázott 8 cm-es lemezről.
32

DV (i.LINK) vezeték

1 Kapcsolja be a videokamerát.
b Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a videokamera hálózati csatlakozóvezetéke csatlakoztatva legyen a hálózati tápegységhez.
2 Állítsa a videokamerát lejátszás üzemmódba.
• A lejátszás művelet a videokamerától függően eltérő lehet. A legtöbb videokamerán kapcsolja a főkapcsoló-üzemmódváltó gombot lejátszásra, PLAY/EDIT vagy VTR üzemmódba a video lejátszáshoz. A részleteket lásd a videokamera kezelési útmutatójában.
• A HD (nagyfelbontású) videofelvételek nagyfelbontású Handycam másolásakor a DV (i.LINK) vezetékkel csatlakoztatva, válassza a Handycam [i.LINK CONV] opció [ON] beállítását. Ezzel átalakíthatja a HD (nagyfelbontású) videofelvételeket SD (szabványos) minőségre.
®
(HDV) videokamerával
®
videokamerán az
3 Csatlakoztassa a videokamerát a DVDirect készülékhez.
DV csatlakozó
Felvételi elõkészületek
DV IN csatlakozó
DV (i.LINK) vezeték (külön megvásárolható)
b Megjegyzések
• A DV (i.LINK) vezeték csak DV vagy D8 (Digital8) kazettákhoz használatos. Nem készíthet videofelvételt MICROMV vagy HDV videokamerákról (HDV formátum) és egyéb i.LINK csatlakozóval rendelkező digitális videokészülékekről. Ezekhez az eszközökhöz audio-, videovezeték (AV-vezeték) szükséges.
• Az alábbi modellek nem támogatják a felvételt DV (i.LINK) vezetékkel. Használjon audio-, videovezetéket.
– DCR-VX700, DCR-VX1000, HDR-FX1, HDR-FX7, HDR-FX1000.
DV IN
33

Audio-, videovezeték (AV-vezeték)

1 Kapcsolja be a videokészüléket.
b Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a videokamera hálózati csatlakozóvezetéke csatlakoztatva legyen a hálózati tápegységhez.
2 Indítsa el a videolejátszást a videokészüléken.
• A lejátszás művelet a videokamerától függően eltérő lehet. A legtöbb videokamerán kapcsolja a főkapcsoló-üzemmódváltó gombot lejátszásra, PLAY/EDIT vagy VTR üzemmódba a video lejátszáshoz vagy felvételhez. A több adathordozóval rendelkező videokamerák esetén meg kell adni az adathordozót (merevlemez, „Memory Stick Duo”, 8 cm-es lemez vagy beépített memória). A részleteket lásd a videokészülék kezelési útmutatójában.
• Válassza ki a Handycam alapértelmezett beállítás).
®
(DV, D8) videokamera [A/V t DV OUT] [OFF] beállítását (az [OFF] az
3 Csatlakoztassa a videoeszközt a DVDirect készülékhez.
Használjon (külön megvásárolható) audio-, videovezetéket vagy (külön megvásárolható) AV-vezetéket a videoeszköz DVDirect készülékhez csatlakoztatásához.
z Hasznos tanács
• Az egyes készülékek csatlakozói eltérőek lehetnek. A megfelelő vezetéket lásd a készülék kezelési útmutatójában.
Audio-, videovezetékek esetén:
34
L
AUDIO IN
R
Az AUDIO/VIDEO OUT csatlakozókhoz
Audio-, videovezeték (külön megvásárolható)
VIDEO IN
AUDIO IN csatlakozók VIDEO IN csatlakozó
A/V OUT csatlakozó
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
A/V OUT
vagy
A/V
AUDIO IN csatlakozók VIDEO IN csatlakozó
AV-vezeték (külön megvásárolható vagy a videoeszköz tartozéka)
Felvételi elõkészületek
35

Memóriakártya

Videofelvételek vagy fényképek memóriakártyáról átmásolásához illessze be a memóriakártyát a DVDirect megfelelő memóriakártya aljzatába.
b Megjegyzés
• A DVDirect csak Handycam® videokamera „Memory Stick Duo” kártyájáról támogatja az átmásolást. Egyéb memóriakártyáról nem másolhat videofilmeket.
Helyezze be a memóriakártyát, például a „Memory Stick” kártyát, a megfelelő aljzatba.
„Memory Stick Duo”
„Memory Stick”
SD memóriakártya
xD-Picture Card
Kattanásig tolja be a memóriakártyát az aljzatba. Az eltávolításhoz nyomja meg a kártyát, majd húzza ki.
b Megjegyzések
• Ne használjon egyszerre több memóriakártya aljzatot. Csak egy memóriakártyát illesszen egy memóriakártya aljzatba.
• Ne helyezzen be másik memóriakártyát a lemez felvétele közben, mert írási hiba történhet.
• Ne használjon „Memory Stick Duo” kártyát „Memory Stick Duo” átalakítóval a multi memóriakártya aljzatban.
• Soha ne távolítsa el a memóriakártyát, amikor a memóriakártya hozzáférésjelző LED világít, mert a memóriakártya adatai megsérülhetnek.
• Az eltávolított memóriakártya meleg lehet. Ez nem meghibásodás.
36

A DVDirect mûködésérõl

A készülék bekapcsolása után a DVDirect önműködően érzékeli a beillesztett memóriakártyát, lemezeket és a csatlakoztatott eszközök bemenőjelét. Egy üzenet jelenik meg a kijelzőn, amely ismerteti a felvétel előkészítését. Ennél az üzenetnél önműködően a felvételi eljárásra léphet, bonyolult gombokkal végzett műveletek nélkül.
A bekapcsolás után a RETURN gomb megnyomásakor megjelenik a [Menu] képernyő. Kézi felvételi műveleteket végezhet a menüpontok kiválasztásával. A menüpontok az alábbiak.
,
Menü Mûködés
Video b DVD SD (szabványos felbontású) videofelvétel lemezre másolása. Photo b DVD Fényképek lemezre másolása. DVD Preview A létrehozott lemez lejátszása. AVCHD Dubbing HD (nagyfelbontású) videofelvétel lemezre másolása. Setup Különféle beállítások módosítása.
Megjegyzések a képek többszöri másolásáról
A Handycam® videokamerán vagy a „Memory Stick Duo” kártya több képet tartalmaz, a képek az útmutatóban a továbbiakban ismertetettek szerint kerülnek átmásolásra. (A képek másolási sorrendje a következő: HD (nagyfelbontású) videofelvétel – SD (szabványos felbontású) videofelvétel – fényképek.)
®
A Handycam kártyán lévő felvételek típusa
(nagyfelbontású)
videokamerára vagy „Memory Stick Duo”
HD
video
a a a HD (nagyfelbontású) video a a HD (nagyfelbontású) video a a HD (nagyfelbontású) video
SD (szabványos
felbontású) video
a a SD (szabványos felbontású) video
Fénykép
Átmásolandó kép típusa
Felvételi elõkészületek
SD (szabványos felbontású) videofelvétel másolásához használja a [Menu] képernyő [Video b DVD] menüpontját. Fénykép átmásolásához használja a [Menu] képernyő [Photo b DVD] menüpontját.
37

Másolás Handycam® videokameráról

A teljes tartalom átmásolása

Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a (felvétel) gomb egyszeri megnyomásával video-felvételeket rögzítsen egy lemezre a DVDirect készülékhez csatlakoztatott videokameráról vagy a „Memory Stick Duo” nyílásba helyezett „Memory Stick Duo” kártyáról. Ez az egyik egyszerűbb másolási üzemmód, a videofelvételek kiválasztásának mellőzésével. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez szükséges vezetékeket (31. oldal).
b Megjegyzés
• Lásd a korábbi „Megjegyzés a lemezre másoláshoz” részt a 25. oldalon.
1 Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect készülék érzékeli az USB aljzatra csatlakoztatott videokameráról vagy a „Memory Stick Duo” nyílásba helyezett „Memory Stick Duo” kártyáról érkező jelet, az [USB] vagy a [M.S.Duo] üzenet jelenik meg a kijelző bal felső részén. Ha az USB aljzatra videokamerát csatlakoztat, a következő üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
A létrehozott lemez típusa
:HD (nagy-
felbontású) videó
: SD (szabványos
Beme­net tí­pusa
Máso­lási mód
felbontású) videó
2 Ellenőrizze, hogy a [Full] üzenet
megjelent-e a kijelző jobb felső részén, és nyomja meg a (felvétel) gombot a felvétel elindításához.
A DVDirect megkezdi a felvételt. A (felvétel) gomb a felvétel közben világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
38
A szükséges lemezek száma
3 Ha az [Insert a blank DVD.] üzenet
megjelenik, helyezzen be egy üres lemezt.
Ha a tartalom nem fér rá egy lemezre, a készülék önműködően kiadja a lemezt, amikor az megtelik. Vegye ki a kész lemezt és helyezzen be egy üreset. A felvétel önműködően folytatódik.
Másolás Handycam
Következő lemez, szükséges lemezek száma
4 Vegye ki a kész lemezt.
Ha a felvétel befejeződött, a lemez önműködően lezárásra kerül.
A felvétel megállítása
Amikor lemezt cserél, nyomja meg a (állj) gombot.
Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
39
®
videokameráról

Csak új videofelvételek másolása

Lehetősége van csak az újonnan felvett tartalmak másolására, amelynek a korábbi tartalmait már egyszer lemezre rögzítette (az [Incremental] vagy az egygombos lemezírás kiválasztásával). Mivel a DVDirect készülék önműködően érzékeli az új videofelvételeket, nem szükséges megkeresnie azokat. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez szükséges vezetékeket (31. oldal).
b Megjegyzés
• Lásd a korábbi „Megjegyzés a lemezre másoláshoz” részt a 25. oldalon.
1 Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect készülék érzékeli az USB aljzatra csatlakoztatott videokameráról vagy a „Memory Stick Duo” nyílásba helyezett „Memory Stick Duo” kártyáról érkező jelet, az [USB] vagy a [M.S.Duo] üzenet jelenik meg a kijelző bal felső részén. Ha az USB aljzatra videokamerát csatlakoztat, a következő üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
2 Nyomja meg a B vagy a b gombot
az [Incremental] funkció kiválasztásához, és a felvétel elindításához nyomja meg a (felvétel) gombot.
A DVDirect megkezdi a felvételt. A (felvétel) gomb a felvétel közben világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
40
A létrehozott lemez típusa
:HD (nagy-
felbontású) videó
: SD (szabványos
felbontású) videó
Beme­net típusa
Máso­lási mód
A szükséges lemezek száma
3 Ha az [Insert a blank DVD.] üzenet
megjelenik, helyezzen be egy üres lemezt.
Ha a tartalom nem fér rá egy lemezre, a készülék önműködően kiadja a lemezt, amikor az megtelik. Vegye ki a kész lemezt és helyezzen be egy üreset. A felvétel önműködően folytatódik.
Következő lemez, szükséges lemezek száma
4 Ha a felvétel befejeződött, a Z
(lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Ha HD (nagyfelbontású) videofelvételt másol lemezre, a készülék önműködően lezárja és kiadja a lemezt. Ha SD (szabványos felbontású) videofelvételt másol lemezre, egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt. Ugorjon az 5. lépésre.
5 A lemez lezárásához a V vagy a v
gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. Kihagyhatja a következő 6. lépést.
z Hasznos tudnivaló
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
6 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
A felvétel megállítása
Amikor lemezt cserél, nyomja meg a (állj) gombot.
Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
Másolás Handycam
®
videokameráról
41
Megjegyzés az új videofelvételek másolásához
A DVDirect készülék felvétel történetének törlésekor, a felvétel az adathordozón található első videofelvételtől kezdődik. A DVDirect készüléken tárolt felvétel történet törlődik, ha:
• a DVDirect készülékben vagy a videokamerában az előző felvétel során használt „Memory Stick Duo” kártyától eltérő kártyát használ vagy,
• a csatlakoztatott videokamera eltér az előző felvétel során használttól.
Megjegyzés a „Memory Stick Duo” kártya használatához
Ha egy videokamera és egy másik eszköz (digitális fényképezőgép stb.) között megosztott „Memory Stick Duo” kártyáról másol, ellenőrizze, hogy a képeket felvevő eszköz órája megfelelően be legyen állítva. Ha az órabeállítás nem pontos, az új videofelvételek másolása nem megfelelően működik.
42

Lejátszási lista másolása

Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a videokamera lejátszási listájában szereplő videofelvételeket rögzítsen. A lejátszási lista létrehozásának részleteit lásd a videokamera kezelési útmutatójában. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez szükséges vezetékeket (31. oldal).
b Megjegyzés
• Lásd a korábbi „Megjegyzés a lemezre másoláshoz” részt a 25. oldalon.
1 Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect készülék érzékeli az USB aljzatra csatlakoztatott videokameráról vagy a „Memory Stick Duo” nyílásba helyezett „Memory Stick Duo” kártyáról érkező jelet, az [USB] vagy a [M.S.Duo] üzenet jelenik meg a kijelző bal felső részén. Ha az USB aljzatra videokamerát csatlakoztat, a következő üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
A létrehozott lemez típusa
:HD (nagy-
felbontású) videó
: SD (szabványos
Beme­net típusa
Máso­lási mód
felbontású) videó
2 Nyomja meg a B vagy a b gombot
a [Playlist] funkció kiválasztásá­hoz, és a felvétel elindításához nyomja meg a (felvétel) gombot.
A DVDirect megkezdi a felvételt. A (felvétel) gomb a felvétel közben világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
Másolás Handycam
®
videokameráról
A szükséges lemezek száma
43
3 Ha az [Insert a blank DVD.] üzenet
megjelenik, helyezzen be egy üres lemezt.
Ha a tartalom nem fér rá egy lemezre, a készülék önműködően kiadja a lemezt, amikor az megtelik. Vegye ki a kész lemezt és helyezzen be egy üreset. A felvétel önműködően folytatódik.
Következő lemez, szükséges lemezek száma
4 Ha a felvétel befejeződött, a Z
(lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Ha HD (nagyfelbontású) videofelvételt másol lemezre, a készülék önműködően lezárja és kiadja a lemezt. Ha SD (szabványos felbontású) videofelvételt másol lemezre, egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt. Ugorjon az 5. lépésre.
5 A lemez lezárásához a V vagy a v
gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. Kihagyhatja a következő 6. lépést.
z Hasznos tudnivaló
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
6 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
A felvétel megállítása
Amikor lemezt cserél, nyomja meg a (állj) gombot.
Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
44

Indexkép listák másolása

Videofelvételt készíthet indexképekkel kiválasztva. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez szükséges vezetékeket (31. oldal).
b Megjegyzés
• Lásd a korábbi „Megjegyzés a lemezre másoláshoz” részt a 25. oldalon.
1 Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect készülék érzékeli az USB aljzatra csatlakoztatott videokameráról vagy a „Memory Stick Duo” nyílásba helyezett „Memory Stick Duo” kártyáról érkező jelet, az [USB] vagy a [M.S.Duo] üzenet jelenik meg a kijelző bal felső részén. Ha az USB aljzatra videokamerát csatlakoztat, a következő üzenetek jelennek meg a kijelzőn.
A létrehozott lemez típusa
:HD (nagy-
felbontású) videó
: SD (szabványos
Beme­net típusa
Máso­lási mód
A szükséges lemezek száma
felbontású) videó
3 A V vagy a v gombbal válassza ki
a [Thumbnail] vagy [Shooting Date] opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
4
A B/V/v/b gombokkal válassza ki a másolni kívánt indexképet vagy felvételi dátumot, és a kijelöléshez nyomja meg az ENTER gombot.
Az ENTER gomb megnyomásával be­és kikapcsolhatja a kijelölést.
Kiválasztott jelenet
Másolásra kijelölt jelenet
Másolás Handycam
®
videokameráról
2 Nyomja meg a B vagy a b gombot
a [Select Videos] funkció kiválasztásához.
Készítés dátuma
45
5 A felvétel elindításához nyomja
meg a (felvétel) gombot.
A DVDirect megkezdi a felvételt. A (felvétel) gomb a felvétel közben világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
6 Ha az [Insert a blank DVD.] üzenet
megjelenik, helyezzen be egy üres lemezt.
Ha a tartalom nem fér rá egy lemezre, a készülék önműködően kiadja a lemezt, amikor az megtelik. Vegye ki a kész lemezt és helyezzen be egy üreset. A felvétel önműködően folytatódik.
Következő lemez, szükséges lemezek száma
7 Ha a felvétel befejeződött, a Z
(lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Ha HD (nagyfelbontású) videofelvételt másol lemezre, a készülék önműködően lezárja és kiadja a lemezt. Ha SD (szabványos felbontású) videofelvételt másol lemezre, egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt. Ugorjon a 8. lépésre.
8
A lemez lezárásához a V vagy a v gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. Kihagyhatja a következő 9. lépést.
46
z Hasznos tudnivaló
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
9 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
Másolás Handycam
A felvétel megállítása
Amikor lemezt cserél, nyomja meg a (állj) gombot.
Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
47
®
videokameráról

Tartalmak másolása és összevonása (8 cm-es lemezrõl)

Ha egynél több 8 cm-es lemezről akar másolni, a tartalmukat összevonhatja és rögzítheti egy normál 12 cm-es lemezre. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez szükséges vezetékeket (31. oldal).
b Megjegyzés
• Lásd a korábbi „Megjegyzés a lemezre másoláshoz” részt a 25. oldalon.
1 Ellenőrizze a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect készülék érzékeli az USB aljzatra csatlakoztatott videokame­ráról érkező jelet, az [USB] üzenet jelenik meg a kijelző bal felső részén.
Bemenet típusa Másolási mód
2
Nyomja meg a B vagy a b gombot a [Consolidation] funkció kiválasztásá­hoz, és a felvétel elindításához nyomja meg a (felvétel) gombot.
A DVDirect megkezdi a felvételt. A (felvétel) gomb a felvétel közben világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
3 Egy 8 cm-es lemezről való felvétel
befejezése.
Ha egy másik 8 cm-es lemezről készít másolatot, cserélje ki a 8 cm-es lemezt a videokamerában egy új 8 cm-es lemezre, és nyomja meg a (felvétel) gombot a felvétel folytatásához.
4 Ha a felvétel az összes 8 cm-es
lemezről befejeződött, a Z (lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt.
48
5 A lemez lezárásához a V vagy a v
gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. Kihagyhatja a következő 6. lépést.
Másolás Handycam
z Hasznos tudnivaló
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
6 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
b Megjegyzés
• Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
49
®
videokameráról

Kézi másolás

Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a DVDirect készülékkel videofelvételt rögzítsen a csatlakoztatott videokamera kézi vezérlése közben.
Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakozta ssa a felvételhez szükséges audi o-, videovezetéket (AV-vezeték) (34. oldal).
z Hasznos tudnivaló
• A másoláshoz szükséges előkészítés befejezése­kor, a DVDirect készülék érzékeli a VIDEO IN csatlakozóra csatlakoztatott videokamera jelét, és a
4. lépésben látható kijelzőkép önműködően megjelenik. Az 1–3. lépés kihagyható.
1 Nyomja meg a RETURN gombot.
Megjelenik a [Menu] képernyő.
2 Ellenőrizze, hogy kiválasztotta a
[Video b DVD] opciót, és nyomja meg az ENTER gombot.
A csatlakoztatott videokameráról megjelenik a videofelvétel.
z Hasznos tudnivaló
• Ha a [Format disc for DV/VIDEO recording?] üzenet megjelenik az üres lemez behelyezése után, válassza ki az [OK] opciót. A lemez formázása több másodpercig is eltarthat. Ennél az üzenetnél HD (nagyfelbontású) video­felvételeket nem másolhat a formázott lemezre.
4 Indítsa el a lejátszást a video-
kamerán, és nyomja meg a (felvétel) gombot a DVDirect készüléken.
3 A V vagy a v gombbal válassza ki
a [VIDEO IN] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
50
A [Recording] üzenet megjelenik a kijelzőn, és a felvétel közben a (felvétel) gomb világít. A következő üzenet jelenik meg a kijelzőn.
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a (felvétel) gombot. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a (felvétel) gombot.
5 A felvétel leállításához nyomja
meg a (állj) gombot.
6
További videofelvétel rögzítéséhez, ismételje meg a 4. és 5. lépést.
7 Ha a felvétel befejeződött, a Z
(lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt.
8
A lemez lezárásához a V vagy a v gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. A 9. lépést kihagyhatja.
9 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
b Megjegyzések
• A lemez behelyezése után azonnal indítsa el a
felvételt. Ha az indítás előtt több mint 10 perccel helyezte be a lemezt, a (felvétel) gomb megnyomása után a másolási folyamat indítása eltarthat néhány másodpercig.
• Ha megnyomja a (állj) gombot, esetenként
lemezforgási zaj hallható.
Másolás Handycam
®
videokameráról
z Hasznos tudnivalók
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
• DVD+RW lemez használatakor, a lezárás nem szükséges. A 8–9. lépéseket kihagyhatja.
51

Egygombos lemezírás

Ez az üzemmód lehetővé teszi a videofelvétel videokameráról lemezre másolását, a videokamera DISC BURN gombjának egyszeri megnyomásával. Korábban felvett, további videofelvételeket is lemezre másolhat, mintha csak egy új videofelvételt másolna (40. oldal).
b Megjegyzések
• A „Memory Stick Duo” kártyáról történő egygombos lemezírás csak a „Memory Stick Duo” adattárolást használó videokamerák esetén támogatott. (Használható Handycam szerint): HDR-CX7, HDR-TG1, HDR-CX12)
• A Hybrid Plus Handycam® DUBBING gombja nem ugyanúgy működik, mint a DISC BURN gomb. A DUBBING gomb megnyomásával nem indul el a DVDirect készülékkel a felvétel.
1
Kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal) és helyezzen be egy lemezt (30. oldal).
®
(2009. áprilisi állapot
3 Csatlakoztassa a videokamerát a
DVDirect készülékhez.
USB csatlakozó (A-típus)
HANDYCAM
USB-vezeték (külön megvásárolható)
2 Kapcsolja be a videokamerát.
b Megjegyzés
• Ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozóvezeték csatlakoztatva legyen a hálózati tápegységhez.
52
USB csatlakozó (mini-B típus)
Az USB SELECT megjelenik a videokamera LCD-képernyőjén.
4 Érintse meg a DISC BURN
gombot a videokamera LCD­képernyőjén vagy nyomja meg a DISC BURN ( ) gombot a videokamerán.
Érintse meg a [DISC BURN] vagy a [DVD BURN] gombot
A DVDirect készülék elindítja a felvételt.
Ha a videokamera adattárolóját HD (nagyfelbontású) és SD (szabványos felbontású) videofelvételek is vannak:
A HD (nagyfelbontású) videofelvételek lesznek a lemezre másolva (25. oldal).
b Megjegyzések
• A videokamerától függően a videokamera LCD­képernyőjén megjelenő kijelzés vagy a gomb nevei eltérhetnek (pl. DVD BURN)
• Ebben az egygombos lemezírás üzemmódban csak a videokamera merevl emezéről másolhat át videofelvételeket (vagy „Memory Stick Duo” kártyáról, ha a videokamera csak „Memory Stick Duo” adattárolóval rendelkezik). Ez az üzemmód nem tesz lehetővé más adattárolóról való felvételt.
5 Ha az [Insert a blank DVD.] üzenet
megjelenik, helyezzen be egy üres lemezt.
Ha a videokamera tartalma nem fér rá egy lemezre, a készülék önműködően kiadja a lemezt, amikor az megtelik. Vegye ki a kész lemezt és helyezzen be egy üreset. A felvétel önműködően folytatódik.
Következő lemez, szükséges lemezek száma
6 Ha a felvétel befejeződött, a Z
(lemezkiadás) gomb megnyomá­sával vegye ki a lemezt.
Ha HD (nagyfelbontású) videofelvételt másol lemezre, a készülék önműködően lezárja és kiadja a lemezt. Ha SD (szabványos felbontású) videofelvételt másol lemezre, egy üzenet jelenik meg, hogy lezárja-e a lemezt. Ugorjon a 7. lépésre.
7
A lemez lezárásához a gombbal válassza ki a [Yes] opciót és nyomja meg az ENTER gombot
Ha a [No] opciót választja, a készülék lezárás nélkül kiadja a lemezt. Kihagyhatja a következő 8. lépést.
V vagy a v
Másolás Handycam
®
videokameráról
.
53
z Hasznos tudnivaló
• A lemez lezárásakor a lemez lejátszható lesz másik DVD-eszközön. A lezárással kapcsolatos részleteket lásd a [Lemez lezárása] részben a 69. oldalon.
8 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót és nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezésekor, a lemeztálca kinyílik.
A felvétel megállítása
Amikor lemezt cserél, nyomja meg a (állj) gombot.
Felvétel közben nem állíthatja meg a másolást.
54

Másolás videoeszközökrõl

A teljes tartalom átmásolása

Ez az üzemmód lehetővé teszi teljes videokazetta felvételét lemezre. A DVDirect önműködően vezérli a csatlakoztatott videoeszköz lejátszását. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a DV (i.LINK) vezetéket a felvételhez (33. oldal).
z Hasznos tanács
• Ha elvégezte az átmásolás összes előkészületét, a DVDirect érzékeli a DV IN aljzathoz csatlakoztattott videokamera jelét és a kijelzőn önműködően megjelenik 4. lépésben. Az 1–3. lépéseket átugorhatja.
1 Nyomja meg a RETURN gombot.
Megjelenik a [Menu] képernyő.
4 Nyugtázza a képernyőn
megjelenő üzenetet.
Amikor a DVDirect érzékeli a DV IN aljzathoz csatlakoztatott videokamera jelét, a képernyő bal felső sarkában megjelenik a [DV] felirat.
Bemenet típus Másolási mód
Másolás videoeszközökrõl
2 Ellenőrizze, hogy a [Video b DVD]
legyen kiválasztva, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A V vagy v gombbal válassza ki a
[DV IN] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
5 Ellenőrizze, hogy a [Full]
megjelenjen a képernyő jobb felső részén, majd nyomja meg a
(felvétel) gombot a felvétel
megkezdéséhez.
A DVDirect a videoeszközön a lejátszás elindításával egy időben megkezdi a felvételt. Ha a videokazetta nincs az elején, önműködően visszacsévél és a DVDirect megkezdi a felvételt. A kijelzőn megjelenik a [Recording] üzenet, és a (felvétel) gomb világítani kezd. A kijelzőn megjelenik a következő képernyő.
55
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a (felvétel) gombot. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a (felvétel) gombot.
A felvétel leállítása
Nyomja meg az (állj) gombot, majd nyomja meg a RETURN gombot. A felvétel leáll, és a DVDirect készülék visszatér a 4. lépésben látható képernyőre.
6 Vegye ki az elkészült lemezt.
A felvétel befejezésekor a lemez önműködően lezárásra kerül.
z Hasznos tanács
• A felvétel önműködően leáll 2 perc üres szakasz után vagy a Dv kazetta végének elérésekor.
56

Kézi másolás

Ez az üzemmód lehetővé teszi a videofelvételt a DVDirect készülékre a csatlakoztattott videoeszköz lejátszását kézzel vezérelve. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a vezetékeket a felvételhez (33-34. oldal).
z Hasznos tanács
• Ha elvégezte az átmásolás összes előkészületét, a DVDirect érzékeli a VIDEO IN vagy a DV IN aljzathoz csatlakoztatott készülék videojelét és a kijelzőn önműködően megjelenik 4. lépésben. Az 1–3. lépéseket átugorhatja.
1 Nyomja meg a RETURN gombot.
Megjelenik a [Menu] képernyő.
2 Ellenőrizze a [Video b DVD]
kiválasztását, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 Ellenőrizze, hogy a videoeszköz
megfelelően legyen csatlakoztatva a DVDirect készülékhez.
Másolás videoeszközökrõl
DV (i.LINK) vezetékkel csatlakoztatáskor:
A képernyő bal felső sarkában megjelenik a [DV] felirat, a jobb felső sarokban pedig a másolási mód. A B vagy b gombbal válassza ki a [Manual] opciót.
Bemenet típus Másolási mód
3 A V vagy v gombbal válassza ki a
videoeszközhöz csatlakoztatott bemenetet és nyomja meg az ENTER gombot.
A videoeszköz (i.LINK) vezetékkel csatlakoztatásakor válassza ki a [DV IN] opciót. A videoeszköz AV­vezetékkel csatlakoztatásakor válassza a [VIDEO IN] opciót.
AV-vezetékkel csatlakoztatáskor:
A [VIDEO] megjelenik a képernyő bal felső sarkában. Folytassa az 5. lépéssel.
57
z Hasznos tanács
• A [Format disc for DV/VIDEO recording?] üzenet megjelenésekor egy üres lemez behelyezése után, válassza ki az [OK] opciót. A lemez formázása néhány másodpercet vehet igénybe. HD (nagyfelbontású) videofelvételeket nem készíthet az ezen üzenet alatt formázott lemezre.
5 Indítsa el a lejátszást a
videoeszközön, majd nyomja meg a (felvétel) gombot a DVDirect készüléken a felvétel megkezdéséhez.
A felvétel szüneteltetése
Felvétel közben nyomja meg a (felvétel) gombot. A felvétel folytatásához nyomja meg ismét a (felvétel) gombot.
z Hasznos tanács
• A DVDirect készülék önműködően elindítja és leállítja a felvételt, amikor érzékeli a csatlakoztatott videoeszköz a videojelet. Például:
– ha megnyomja a (felvétel) gombot,
mielőtt a csatlakoztatott videoeszköz megkezdené a lejátszást, a DVDirect készülék szünet módba kapcsol. Amikor a videoeszköz megkezdi a lejátszást, a DVDirect önműködően megkezdi a videofelvételt.
– Ha felvétel közben leállítja a lejátszást a
videoeszközön, a videojel megszakad és a DVDirect készülék szünetelteti a lejátszást. Ha folytatja a lejátszást a videoeszközön, a DVDirect készülék is folytatja a felvételt.
Amikor a DVDirect készülék várakozik a videojelre, a DVDirect képernyőjén megjelenik a [Waiting for input signal.] (várakozás videojelre) üzenet. Ha a készülék 2 percig nem érzékel videojelet, a DVDirect leállítja a felvételt. (Mivel egyes a videoeszközök mindig továbbítanak kimenőjelet a működési képernyőjükkel vagy a tv-képernyővel, ez az opció ezekkel a videoeszközökkel nem működik a fent leírtak szerint.)
A felvétel közben megjelenik a [Recording] üzenet a képernyőn, és a
(felvétel) gomb világít. A
képernyőn megjelenik a következő.
58
6 A felvétel leállításához nyomja
meg az (állj) gombot.
7 További videofelvétel
készítéséhez ismételje meg az 5–
6. lépéseket.
8 Amikor a lemez felvételét
befejezte, nyomja meg a Z (lemezkiadás) gombot.
9 A lemez lezárásához a V vagy v
gombokkal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, és megnyomja a b gombot, a lemez lezárás nélkül kerül kiadásra. Az alábbi, 10. lépést átugorhatja.
z Hasznos tanács
• A lemez lezárása a lemez egyéb DVD­készülékeken lejátszhatóvá tételét jelenti. A lezárás részleteit lásd a [Lemez lezárása] szakaszban (69. oldal).
10 A V vagy v gombbal válassza ki
az [OK] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Amikor a lezárás befejeződött, a lemeztálca kinyílik.
b Megjegyzés
• Kezdje meg azonnal a felvételt a lemez behelyezése után. A felvételi eljárás megkezdése igénybe vehet néhány percet a (felvétel) gomb megnyomása után, ha a lemezt több, mint 10 perccel a kezdés előtt helyezte be.
• Ha megnyomja az (állj) gombot, a lemez forgásának zaja lehet hallható egy pillanatig.
Másolás videoeszközökrõl
59

Fényképek másolása

A teljes tartalom másolása

Ebben az üzemmódban egyetlen gomb (felvétel) megnyomásával másolhat fényképeket a DVDirect készülékhez csatlakoztatott videokameráról vagy a memóriakártya aljzatba helyezett memóriakártyáról egy lemezre. Ez az egyik legegyszerűbb másolási mód, nincs szükség a fényképek kiválasztására a videokamerán vagy a memóriakártyán. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez a vezetékeket (31. oldal) vagy helyezze be a memóriakártyát (36. oldal).
1 Hagyja jóvá a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect az USB aljzathoz csatlakoztatott videokameráról vagy a memóriakártya aljzatba helyezett memóriakártya felől jelet érzékel, az [USB] vagy a memóriakártya típusa jelenik meg a kijelző bal felső sarkában. A következő jelenik meg a kijelzőn, ha videokamera csatlakozik az USB aljzathoz.
Bemenet típusa Másolási mód
2 Győződjön meg róla, hogy a [Full]
3 Ha a másolás befejeződött
jelenik meg a kijelző jobb felső sarkában, majd nyomja meg a (felvétel) gombot a másolás elindításához.
A DVDirect elkezdi a másolási műveletet. A (felvétel) gomb a másolás időtartama alatt világít. A következő jeleink meg a kijelzőn.
nyomja meg a Z (lemezkiadás) gombot.
A lemez lezárásának jóváhagyását kérő üzenet jelenik meg. Ugorjon a 4. lépésre. Ha a [Slideshow Creation] opció [ON] értékre van állítva, akkor a diavetítés létrehozása után a lemez önműködően le lesz zárva, és a lemeztálca kinyílik. A lépéseket 4-től 6­ig kihagyhatja.
60
4 A lemez lezárásához, a V vagy a v
gombbal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, akkor a lemezt lezárás nélkül kiadja a készülék. A lépéseket 5-től 6-ig kihagyhatja.
z Hasznos tanács
• A lezárással tesszük a lemezt olvashatóvá más DVD-készülékek számára. A lez árás részleteiről bővebben a [Finalize disc] (Lemez lezárása) fejezetben olvashat a 69. oldalon.
5 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A lezárás befejezése után a lemeztálca kinyílik.
z Hasznos tanácsok
• Diavetítés létrehozásakor a fényképek (JPEG fájlok) és az SD (szabványos felbontású) képminőségű diavetítések is a lemezre lesznek másolva.
• Diavetítéses lemez lezárása hosszabb ideig is eltarthat. A lezárás időtartama a lemezen lévő fényképek számától és méretétől függ (például kb. 20 vagy több percig tart 50 db (6 millió képpontos fénykép) másolása a lemezre.
Fényképek másolása
6 Diavetítés létrehozásához a V
vagy a v gombbal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, akkor nem lesz diavetítés létrehozva.
61

Indexkép listák másolása

Ebben az üzemmódban kiválaszthat és másolhat fényképeket a videokameráról vagy egy digitális fényképezőgép memóriakártyájáról egy lemezre. A képeket kiválaszthatja az indexképek közül vagy a készítés dátuma alapján. Először kapcsolja be a DVDirect készüléket (29. oldal), helyezzen be egy lemezt (30. oldal) és csatlakoztassa a felvételhez a vezetékeket (31. oldal) vagy helyezze be a memóriakártyát (36. oldal).
1 Hagyja jóvá a kijelzőn megjelenő
üzenetet.
Ha a DVDirect az USB aljzathoz csatlakoztatott videokameráról vagy a memóriakártya aljzatba helyezett memóriakártya felől jelet érzékel, az [USB] vagy a memóriakártya típusa jelenik meg a kijelző bal felső sarkában. A következő jelenik meg a kijelzőn, ha videokamera csatlakozik az USB aljzathoz.
Memóriakártya típusa Másolási mód
3 A V vagy a v gombbal válassza ki
a [Thumbnail] vagy a [Shooting Date] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
4 A B/V/v/b gombokkal válassza ki
az indexkép vagy készítés dátuma alapján, amit másolni kíván, majd nyomja meg az ENTER gombot a kijelöléshez.
Az ENTER gombbal váltogathatja, hogy egy elem kijelölt vagy ne kijelölt legyen.
Aktuális kép, átmásolt képek száma
Másolásra kijelölt kép
2 A B vagy a b gombbal válassza ki
a [Select Photos] opciót.
62
Készítési dátum
z Hasznos tanács
• Ha az indexképek böngészése közben megnyomja a (állj) gombot, akkor a kiválasztott kép teljes méretben jelenik meg. A b gomb minden egyes megnyomásával a kép 90°-kal jobbra lesz elforgatva. A B gomb minden egyes megnyomásával pedig 90°-kal balra lehet elforgatni a képet.
5 A felvétel elindításához nyomja
meg a (felvétel) gombot.
7 A lemez lezárásához, a V vagy a v
gombbal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, akkor a lemezt lezárás nélkül kiadja a készülék. A lépéseket 8-től 9-ig kihagyhatja.
A DVDirect elkezdi a másolási műveletet. A (felvétel) gomb a másolás időtartama alatt világít. A következő jeleink meg a kijelzőn.
6 Ha a másolás befejeződött
nyomja meg a Z (lemezkiadás) gombot.
A lemez lezárásának jóváhagyását kérő üzenet jelenik meg. Ugorjon a 7. lépésre. Ha a [Slideshow Creation] opció [ON] értékre van állítva, akkor a diavetítés létrehozása után a lemez önműködően le lesz zárva, és a lemeztálca kinyílik. A lépéseket 7-től 9­ig kihagyhatja.
z Hint
• A lezárással tesszük a lemezt olvashatóvá más DVD-készülékek számára. A lez árás részleteiről bővebben a [Finalize disc] (Lemez lezárása) fejezetben olvashat a 69. oldalon.
8 A V vagy a v gombbal válassza ki
az [OK] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
9 Diavetítés létrehozásához a V
vagy a v gombbal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a [No] opciót választja, akkor nem lesz diavetítés létrehozva.
63
Fényképek másolása
A lezárás befejezése után a lemeztálca kinyílik.
z Hasznos tanácsok
• Diavetítés létrehozásakor a fényképek (JPEG fájlok) és az SD (szabványos felbontású) képminőségű diavetítések is a lemezre lesznek másolva.
• Diavetítéses lemez lezárása hosszabb ideig is eltarthat. A lezárás időtartama a lemezen lévő fényképek számától és méretétől függ (például kb. 20 vagy több percig tart 50 db (6 millió képpontos fénykép) másolása a lemezre.
64

Ellenõrzés a képernyõn

Videofelvételek ellenõrzése

Csak a DVDirect készülékkel létrehozott lemezeket lehet lejátszani.
b Megjegyzések
• A DVDirect készüléktől eltérő, egyéb videokészülékkel létrehozott lemezeket nem lehet lejátszani. A DVDirect nem támogatja egyéb DVD-lemezek vagy a DVDirect készülékbe helyezett memóriakártyák tartalmának lejátszását.
• A videofelvételek ellenőrzése közben nincs hang.
• A videót nem lehet átirányítani külső eszközre, például tv-készülékre.
• HD (nagyfelbontású) lemez lejátszása nem lehetséges.
1 Kapcsolja be a DVDirect készülé-
ket és helyezzen be egy DVDirect készülékkel létrehozott lemezt.
z Hasznos tanács
• Ha a DVDirect bekapcsolása után egy lezárt lemezt helyez be, akkor a lejátszás önműködően elindul (vagy a DVD-menü jelenik meg). A 2–3. lépéseket kihagyhatja.
2 Nyomja meg a RETURN gombot.
A [Menu] jelenik meg a kijelzőn.
4 A V/v/B/b gombokkal válassza ki
Kiválasztott tétel

Lejátszás közbeni mûveletek

az ellenőrizni kívánt tételt, majd nyomja meg az ENTER gombot.
01/04
A DVDirect elkezdi a lejátszást.
Gomb Mûvelet
A lejátszás megállítása.
B/b
RETURN
Az elõzõ vagy a következõ tétel megjelenítése.
Visszatérés a DVD­menübe vagy a [Menu] kijelzésre.
Ellenõrzés a képernyõn
3 A V vagy a v gombokkal válassza
ki a [DVD Preview] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Egy lezáratlan lemez behelyezésekor a lejátszás önműködően elindul.
Lezárt lemez lejátszásához ugorjon a 4. lépéshez.
65

Fényképek ellenõrzése

Csak a DVDirect készülékkel létrehozott lemezeket lehet lejátszani.
b Megjegyzések
• A DVDirect készüléktől eltérő, egyéb videokészülékkel létrehozott lemezeket nem lehet lejátszani. A DVDirect nem támogatja egyéb DVD-lemezek vagy a DVDirect készülékbe helyezett memóriakártyák tartalmának lejátszását.
• A videofelvételek ellenőrzése közben nincs hang.
• A videót nem lehet átirányítani külső eszközre, például tv-készülékre.
1
Kapcsolja be a DVDirect készülé­ket és helyezzen be egy DVDirect készülékkel létrehozott lemezt.
z Hasznos tanács
• Ha a DVDirect bekapcsolása után egy lezárt lemezt helyez be, akkor a lejátszás önműködően elindul (vagy a DVD-menü jelenik meg). A 2–3. lépéseket kihagyhatja.
4 A V vagy a v gombbal válassza ki
a [Photo Slideshow] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Megjelenik a DVD-menü. Ha kiválaszt egy tételt és megnyomja az ENTER gombot, a tételen belül lévő képek önműködően megjelennek egymás után. A kiválasztott képek megjelenítéséhez válassza ki az [Original Photos] opciót.

Lejátszás közbeni mûveletek

2 Nyomja meg a RETURN gombot.
A kijelzőn megjelenik a [Menu].
3 A V vagy a v gombokkal válassza
ki a [DVD Preview] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A fényképek megjelennek diavetítést nem tartalmazó, illetve lezáratlan lemez behelyezésekor. Ha diavetítést tartalma­zó lemezt helyezett be, a [Photo preview options] üzenet jelenik meg. Ugorjon a
4. lépésre.
66
Fénykép megjelenítés (Eredeti képek)
Gomb Mûvelet
V/v
/
RETURN
Az elõzõ vagy a következõ fénykép megjelenítése
Visszatérés a [Menu] kijelzésre
Fénykép diavetítés
Gomb Gomb
B/b
/
RETURN
Az elõzõ vagy a következõ tétel megjelenítése
Visszatérés a DVD­menübe

Beállítás

A Setup menü használata

A lemezek létrehozásának számos beállítási lehetősége a Setup menü ablakban található.
1 Kapcsolja be a DVDirect készülé-
ket és nyomja meg a RETURN gombot.
A [Menu] jelenik meg a kijelzőn.
2 A V vagy a v gombokkal válassza
ki a [Setup] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3
A V vagy a v gombokkal válasszon ki egy menüpontot jóváhagyásra vagy változtatásra, majd nyomja meg az ENTER gombot.
c A gyári beállítást jelöli.

Rec Quality (felvételi mód)

Válassza ki a felvételi minőséget SD (szabványos felbontású) felvételhez. Ez az opció csak akkor áll rendelkezésre, ha a DV IN vagy a VIDEO IN csatlakozón keresztül csatlakoztatott videoeszközt.
c HQ
Legjobb képminőség
HSP
Jó képminőség
SP
Normál képminőség
LP
A normál képminőségtől rosszabb minőség
SLP
Alacsony képminőség. Több videót is rögzíthet egy lemezre.
z Hasznos tanács
• A lemez felvételi helyigénye a felvételi módtól függ (80. oldal).

Leállítás idõzítõ

Válassza ki az időtartamot, ami után önműködően leáll az SD (szabványos felbontású) minőségben történő másolás. A leállítás időzítő csak akkor áll rendelkezésre, ha a VIDEO IN aljzaton keresztül csatlakoztatta a videoeszközt
c OFF (Ki)
A felvétel nem áll le önműködően.
30 minutes (perc)–8 hours (óra)
A felvétel önműködően leáll a beállított időtartam eltelte után. Választható opciók: 30 perc, 60 perc, 90 perc, 2 óra, 3 óra, 4 óra, 6 óra vagy 8 óra.
b Megjegyzés
• A leállítás időzítő beállítás törlődik, ha: – a másolás befejeződött, – másolás közben megnyomja a (állj)
gombot vagy, ha
– kikapcsolja a készüléket.
67
Beállítás

Auto Chapter (önmûködõ fejezetjelek)

Határozzon meg egy időtartamot, amelynél a fejezetjelek önműködően létrejönnek az SD (szabványos felbontású) lemezen. Az Auto Chapter opció csak akkor áll rendelkezésre, ha a DV IN vagy a VIDEO IN csatlakozón keresztül csatlakoztatott videoeszközt.
OFF (ki)
Fejezetek nem lesznek létrehozva.
c 5 minutes (5 perc)
A fejezetjelek körülbelül 5 perces időközönként kerülnek beszúrásra.
10 minutes (10 perc)
A fejezetjelek körülbelül 10 perces időközönként kerülnek beszúrásra.
15 minutes (15 perc)
A fejezetjelek körülbelül 15 perces időközönként kerülnek beszúrásra.

DVD-menü

Válasszon ki egy háttérképet a DVDirect-el lét­rehozott lemezek DVD menüképernyőjéhez.
c A, B, C, D
4 kép közül választhat. alapértelmezett értékben az [A] kép van beállítva.
JPEG
Beállíthatja a kedvenc fényképét (JPEG fájl) háttérképként. Helyezzen be egy memóriakártyát a kiválasztott képpel (JPEG fájl) a DVDirect memóriakártya aljzatába a lemez létrehozása előtt.
b Megjegyzés
• Csak egyetlen képet (JPEG fájlt) mentsen a memóriakártya gyöké rkönyvtárába. Ha több kép is van a memóriakártya gyökérkönyvtárában, akkor nem biztos, hogy a kívánt kép lesz beállítva a DVD-menü háttérképeként.
• Néhány fénykép (JPEG fájl) nem alkalmazható a DVD-menü háttérképeként.

Diavetítés háttérzene

A diavetítés lemezre háttérzenét is rögzíthet.
OFF (ki)
Nincs háttérzene.
c ON (ne)
Háttérzene kerül rögzítésre.
MP3
Kedvenc zenéjét (MP3 fájl) is beállíthatja háttérzeneként. Helyezzen be egy memóriakártyát a kiválasztott zenével (MP3 fájl) a DVDirect memóriakártya aljzatába a lemez létrehozása előtt.
b Megjegyzés
• Csak egyetlen műsorszámot (MP3 fájlt) mentsen a memóriakártya gyökérkönyvtárába. Ha több fájl is van a memóriakártya gyökérkönyvtárában, akkor nem biztos, hogy a kívánt műsorszám lesz beállítva a DVD-menü háttérzenéjeként.
• Ha a létrehozott diavetítéses lemezt másnak is odaadja, győződjön meg róla, hogy a háttérzene nem jogvédett-e.
• Néhány MP3 fájl nem alkalmazható háttérzeneként.

Diavetítés létrehozása

Állítsa be, hogy a fényképek lemezre másolása után legyen-e önműködő diavetítés létrehozás.
c OFF (ki)
A diavetítés nem jön létre önműködően. Ha a másolás után megnyomja a Z (lemezkiadás) gombot, mindig egy üzenet jelenik meg, mely megkérdezi, hogy szeretne-e diavetítést létrehozni.
ON (be)
Másolás után önműködően létrejön a diavetítés és a lemezlezárás. A lemez lejátszató lesz bármely DVD-lejátszón.
68

Lemez lezárás

Később is lezárhatja a lemezt, ha lezárás nélkül veszi ki.
z Hasznos tanácsok
• A lezárással tesszük a lemezt olvashatóvá más DVD-készülékek számára. Ha nem zárja le a lemezt a DVDirect készülékkel, akkor az nem lesz lejátszható más DVD-eszközökön.
• Lezárt lemezhez már nem lehet fényképet vagy videót hozzáadni.
• Ha DVD+RW lemezt használ és a videokamerát a DVDirect VIDEO IN vagy DV IN aljzatához csatlakoztatta a másolás előtt, akkor nem szükséges a lezárás. Bármikor hozzáadhat videót DVD+RW lemezhez a DVDirect készülékkel, és a lemez lejátszható lesz bármely DVD-eszközzel.
1 Helyezze be a lezárni kívánt lemezt, a
V vagy a v gombbal válassza ki a [Finalize disc] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
2 A V vagy a v gombbal válassza ki a
[Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A V vagy a v gombbal válassza ki az
[OK] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A DVDirect elkezdi a lemez lezárását. Ha fényképeket tartalmazó lemezt
helyez be, akkor a [Create a slideshow?] (Diavetítés létrehozása?) üzenet jelenik meg. Diavetítés létrehozásához, a V vagy a v gombbal válassza ki a [Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha befejeződött a másolás, a [Complete] üzenet jelenik meg.
b Megjegyzés
• A lemez lezárása eltarthat egy pár percig. (A lemez tartalmától függően a teljes lezárás ideje változhat. Diavetítés létrehozásával a lezárás ideje megnövekedhet.)

Lemez törlése

Minden tartalmat törölhet a DVD+RW vagy DVD-RW lemezről. A törölt lemez újra felhasználható üres lemezként.
b Megjegyzés
• Ne feledje, hogy ez a művelet minden adatot töröl a lemezről.
1 Helyezze be a törölni kívánt lemezt, a
V vagy a v gombbal válassza ki az [Erase disc]opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Beállítás
69
2 A V vagy a v gombbal válassza ki a
[Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
3 A V vagy a v gombbal válassza ki a
[Yes] opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
A rendszer szoftver változatának megjelenítéséhez válassza ki a [System Info] opciót.
z Hasznos tanács
• A rendszer szoftver egy beépített szoftver, ami a DVDirect készüléket működteti.

Auto Shut Off (önmûködõ kikapcsolás)

Ha 2 órán keresztül semmilyen gombot nem nyom meg, a készülék önműködően kikapcsol.
OFF (ki)
A készülék nem kapcsol ki önműködően.
ON (be)
A készülék önműködően kikapcsol.

Demo (bemutató)

A DVDirect önműködően bemutató lejátszásába kezd, ha egy ideig nem használja.
OFF (ki)
Bemutató letiltása.
c ON (be)
Bemutató engedélyezése.
A DVDirect elkezdi a lemez törlését. Ha befejeződött a törlés, a [Complete]
üzenet jelenik meg.

System Info (rendszer információ)

Ellenőrizheti a DVDirect rendszer szoftver­változatát.
70

Color System (színrendszer)

A videoeszköznek megfelelő színrendszert állítja be.
NTSC
Válassza ki ezt az opciót, ha NTSC színrendszerű videoeszközt csatlakoztatott.
PAL
Válassza ki ezt az opciót, ha PAL színrendszerű videoeszközt csatlakoztatott.
b Megjegyzések
• Ne változtassa meg a színrendszer típusát, ha nem szükséges. A megfelelő színrendszer előre be van állítva, a használati ország, illetve területnek megfelelően megváltoztatható.
• A lemezre másolás nem lehetséges, ha a DVDirect színrendszere nem egyezik meg a csatlakoztatott videokamera színrendszerével.
• A lemez nem lejátszható, ha a DVDirect színrendszere nem egyezik meg a lejátszó eszköz színrendszerével.

Language (nyelv)

Válassza ki a kijelzés nyelvét.
Beállítás
71

Hibaelhárítás, hivatkozások

Hibaelhárítás

Ha az alábbi problémák valamelyikét tapasz­talja a DVDirect használatakor, használja ezt a hibaelhárítási útmutatót a probléma megoldásához, mielőtt a szervizhez fordulna. Lásd még a Handycam
®
videokamera vagy a
videoeszköz kezelési útmutatóját.
Általános
SD (szabványos felbontású) video­lemez készítése HD (nagyfelbontású) videó átalakításával
• Csatlakoztassa a Handycam® videokamerát a DVDirect készülékhez egy audio-, videovezetékkel vagy AV-vezetékkel (34. oldal). A csatlakoztatáshoz nem használható USB-vezeték.
A bemenet módosítása
• A DVDirect készülé k önműködően érzékeli a csatlakoztatott eszközök videojelét és kiválasztja a bemeneti aljzatot. Kapcsolja be a csatlakoztatott eszközöket és állítsa be videofelvételhez.
• A bemenet kézi módosításához válassza ki a bemeneti csatlakozót a menüben ([Menu]).
• HD (nagyfelbontású) videofelvételkor válassza ki az [USB] vagy [Memory card] opciót a [Menu] [AVCHD Dubbing] menüpontjában. SD (szabványos felbontású) videofelvételkor válassza ki a [VIDEO IN], [DV IN], [USB] vagy [Memory card] opciót a [Menu] [Video b DVD] menüpontjában.
Tápellátás
A DVDirect készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze a hálózati csatlakozóvezeték megfelelő csatlakoztatását (29. oldal).
• Húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket és válassza le a videoeszközt a DVDirect készülékről. Távolítsa el a memóriakártyát. Ezután csatlakoztassa újra a videoeszközt a DVDirect készülékhez (vagy helyezze be ismét a memóriakártyát) és kapcsolja be.
Csatlakoztatás és mûködés
A Handycam® videokamera USB­vezetékkel van csatlakoztatva, azonban a DVDirect készülék nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a DVDirect készülék támogatja-e a Handycam
• Ellenőrizze, hogy a Handycam® videokamera megfelelően be legyen állítva az USB-csatlakozásra és az USB-vezeték megfelelően legyen csatlakoztatva a Handycam® videokamerához (31. oldal).
• Válassza le az USB-vezetéket a DVDirect készülékről. Kapcsolja ki a Handycam® videokamerát és DVDirect készüléket, majd kapcsolja vissza.
• A csatlakozó kiválasztásához a [Menu] menüben válassza ki az [USB] opciót a [Menu] [AVCHD dubbing] menüpontjában HD (nagyfelbontású) videofelvételkor. SD (szabványos felbontású) videofelvétel készítésekor válassza ki az [USB] opciót a [Menu] [Video b DVD] menüpontjában.
• Ha követi a kijelzőn megjelenő üzeneteket, a DVDirect készüléket önműködően működteti a Handycam videokamerán tárolt videofelvétel képminősége (HD (nagyfelbontás) vagy SD (szabványos felbontás)). Kövesse a kijelzőn megjelenő üzenetet.
A Handycam® videokamera DV (i.LINK) vezetékkel van csatlakoztatva, azonban a DVDirect készülék nem működik.
• Ellenőrizze, hogy a Handycam® videokamera PLAY/EDIT üzemmódra legyen állítva. CAMERA üzemmódban nem másolhat videofelvételeket a DVDirect készülékkel (33. oldal).
• Válassza le a DV (i.LINK) vezetéket a DVDirect készülékről. Kapcsolja ki a Handycam® videokamerát és a DVDirect készüléket, majd kapcsolja vissza.
®
videokamerát.
72
Egy videoeszköz a DVDirect készülék VIDEO IN aljzatához van csatlakoztatva, azonban a lejátszáskor nem jelenik meg videó a DVDirect készülék képernyőjén.
• Ellenőrizze, hogy az audio-, videovezeték megfelelően legyen csatlakoztatva a videoeszköz A/V OUT aljzatához.
• A DVDirect nem érzékel bemenőjeleket a csatlakoztatott videoeszköztől. Kapcsolja be a videoeszközt és állítsa be vagy indítsa el a lejátszást.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemenet típus legyen kiválasztva. Válassza a [Menu] [Video b DVD] menüpontjának [VIDEO IN] beállítását.
A szükséges lemezek száma nem jelenik meg a képernyőn a felvételkor.
• Sok videó felvételekor elképzelhető, hogy az információ megjelenítése hosszabb időt vesz igénybe.
A DVDirect készülékbe lemez behelyezésekor a lemez pörgésének hangja hallható.
• A DVDirect készülék ellenőrzi a lemezt és olvasási műveletet végez. Ez nem meghibásodás.
Lejátszás
Egyéb videoeszközök nem játsszák le a létrehozott SD (szabványos formátumú) lemezt.
• Elképzelhető, hogy a lemez nincs lezárva. Zárja le a lemezt a DVDirect készülékkel (69. oldal).
• Elképzelhető, hogy egyes videoeszközök nem működnek megfelelően bizonyos lemeztípusokkal.
• Elképzelhető, hogy a videoeszköz nem támogatja a lemeztípust (pl. DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL). Ellenőrizze,
hogy a videoeszköz támogatja-e a lemeztípust.
• CPRM-kompatibilis DVD-RW és DVD-R lemezek lejátszásához a lejátszónak is CPRM-kompatibilisnek kell lenni.
Egyéb videoeszközök nem játsszák le a létrehozott HD (nagyfelbontású) lemezt.
• A DVD-lejátszók általában nem alkalmasak HD (nagyfelbontású) lemezek lejátszására. A HD lemezek lejátszásához AVCHD-kompatibilis lejátszó (pl. Blu-ray lemezlejátszó vagy felvevő) szükséges (82. oldal).
Az egyéb videoeszközök nem alkalmasak a létrehozott fénykép­lemez lejátszására.
• JPEG fájlok lejátszására alkalmas videoszköz szükséges.
Egy diavetítést tartalmazó lemez lejátszásakor képzaj jelenik meg.
• A diavetítésben lejátszott képek képminősége azonos a videolemezekkel. JPEG képfájlok megjelenítésére alkalmas DVD-lejátszó esetén a fényképek magasabb minőségben jelennek meg.
Üzenetek
Unusable disc inserted. Insert a compatible disc.
• Nem kompatibilis lemezt helyezett be. Helyezzen be egy kompatibilis lemezt (76. oldal).
• Az egyéb videoeszközön felvett DVD-RW vagy DVD+RW lemezek nem támogatottak. Törölje le a lemezen lévő videofelvételeket vagy fényképeket a [Menu] [Setup] menüpontjának [Erase disc] opciójával. A letörölt lemez üres lemezként újra felhasználható (69. oldal).
73
Hibaelhárítás, hivatkozások
No input signal.
• Elképzelhető, hogy nem megfelelő csatlakozót választott. Válassza ki a bemeneti csatlakozót a [Menu] [Video b DVD] menüpontjában.
• A DVDirect készülék nem tudja érzékelni a csatlakoztatott eszközök bemenőjelét. Kapcsolja be a csatlakoztatott videoeszközt. Indítsa el a lejátszást a videoeszközön.
• Ellenőrizze, hogy a DVDirect megfelelően legyen csatlakoztatva a videoeszköz kimenetéhez.
• Válassza le az összes vezetéket. Kapcsolja ki a DVDirect készüléket és a videoeszközt, majd kapcsolja be ismét. Csatlakoztassa újra a videoeszközt a DVDirect készülékhez.
Insert DVD created by this unit.
• Egy másik eszközzel készített lemezt helyezett be. Másik videoeszközzel készített lemez nem játszható le.
Cannot record to this disc in the selected operation.
• A használható lemezek a felvételi módszertől függően eltérőek (76. oldal). (Például egy USB-vezetékkel csatlakoz­tatott Handycam videokamerán tárolt video nem vehető fel DVD+R DL lemezre.)
Setup camcorder for USB connection.
• Elképzelhető, hogy a Handycam videokamera USB-csatlakozó beállítása nem megfelelő. A csatlakoztatás a DVDirect készülékhez számítógéphez csatlakoztatáshoz hasonló.
Unknown USB device found. Connect supported camcorder.
• Nem támogatott USB-eszközt csatlakoz­tatott a DVDirect készülék USB aljzatához.
Set USB SPEED setting on the camcorder to „AUTO”.
• Elképzelhető, hogy a Handycam videokamera USB SPEED beállítása nem „AUTO”. Válassza ki a Handycam videokamera USB SPEED opciójának „Auto” beállítását.
No valid video or photo found in the camcorder.
• A videokamera vagy a memóriakártya nem tartalmaz videofelvételt vagy fényképeket.
No valid video found in the camcorder.
• A videokamera vagy a memóriakártya nem tartalmaz felvehető videot.
• Ha a Handycam videokamera csak HD (nagyfelbontású) videofelvételt tartalmaz, a [Menu] [Video b DVD] menüpontját választhatja ki. HD (nagyfelbontású) videofelvételhez válassza a [Menu] [AVCHD dubbing] menüpontját.
No valid photo found in the camcorder.
• A videokamera vagy a memóriakártya nem tartalmaz fényképeket.
The disc is full.
• Elképzelhető, hogy akkor sem tud felvenni a lemezre, ha a lemez valójában még nincs tele, azonban a videotételek száma elérte a felvehető legtöbbet. (Videofelvételek: összesen 49 tétel másolható egy lemezre. Fényképek: összesen 2000 fénykép másolható egy lemezre. Egyes esetekben előfordulhat, hogy nem tudja a legmagasabb számú tételt felvenni.)
74
Camcorder error. Check the camcorder.
• Ellenőrizze, hogy a videokamera megfelelően legyen csatlakoztatva a DVDirect készülékhez, USB-vezetékkel. Ellenőrizze, hogy a videokamera be legyen kapcsolva.
• Nem kompatibilis „Memory Stick Duo” kártyát helyezett a Handycam videokamera „Memory Stick” aljzatába. Például Handycam videokamerától eltérő videoeszközzel vagy számítógéppel felvett videofelvételt tartalmazó „Memory Stick Duo” nem játszható le.
• Ha a videokamera bemutató videofelvételt tartalmaz, elképzelhető, hogy a videokamera nem működik megfelelően. Törölje le a bemutató videofelvételt a videokameráról.
Memory card error. Check the memory card.
• Nem kompatibilis „Memory Stick Duo” kártyát vagy memóriakártyát helyezett be. Például a Handycam videokamerától eltérő videoeszközzel felvett videofelvételt tartalmazó memóriakártya nem kompatibilis.
System error.
• Ha ez az üzenet többször megjelenik, elképzelhető, hogy a DVDirect készülék meghibásodott.
Hibaelhárítás, hivatkozások
75

Támogatott lemezek és memóriakártyák

Lemezek
A DVDirect készülékkel az alábbi lemezek kompatibilisek, azonban a lemezek nem minden lemezművelet támogatott.
Lemeztípus Lemez jelölés
Használható
lemez
Támogatott változat
DVD+R
DVD+R DL (kétrétegû)
DVD+RW
DVD+RW nagysebességû
DVD-R
DVD-R DL (kétrétegû)
DVD-RW
* Kizárólag a DV IN vagy VIDEO IN csatlakozóhoz csatlakoztatáskor használja.
b Megjegyzés
• A Blu-ray lemez, DVD-R DL (kétrétegű), CD-R, CD-RW és 8 cm-es lemezek nem támogatottak.
*
akár 16 × sebességû
adathordozó
akár 8 × sebességû
adathordozó
akár 8 × sebességû
adathordozó
akár 8 × sebességû
adathordozó
akár 16 × sebességû
adathordozó
akár 6 × sebességû
adathordozó
Megjegyzések a lemezek használatáról
• Korábban felvett (lezáratlan) lemezekre videofelvételhez csatlakoztassa a videokamerát a DVDirect készüléknek ugyanahhoz a csatlakozójához, amelyen a korábbi felvételeket készítette. Például, nem adhat hozzá felvételeket a lemezhez a VIDEO IN csatlakozóval, ha korábban az USB aljzattal készítette a lemezt.
• Nem adhat hozzá felvételeket számítógéppel vagy egyéb DVD-eszközzel készített lemezhez.
• HD (nagyfelbontású) videofelvételek másolásakor mindig új lemezt használjon. Nem adhat hozzá HD (nagyfelbontású) videofelvételeket ahhoz a lemezhez, amelyre korábban már készített HD (nagyfelbontású) videofelvételeket.
76
• A kereskedelemben kapható írható lemezek minősége eltérő lehet. Elképzelhető, hogy a
LOCK LOCK
szabványnak nem megfelelő lemezekre nem tud felvételt készíteni.
• Egyes felvett lemezek nem játszhatók le a lejátszó eszközökön a felvételi minőség, a lemez fizikai állapota vagy a lejátszó eszköz és a lejátszó szoftver jellemzői miatt. A nem megfelelően lezárt lemezek nem játszhatók le.
„Memory Stick”
A DVDirect készülék az alábbi „Memory Stick” típusokat támogatja, azonban a megfelelő működés nem garantált minden „Memory Stick” termék esetén.
„Memory Stick” típus
Memory Stick
Memory Stick (MagicGate, nagysebességû adatátvitellel kompatibilis)
Memory Stick Duo
Memory Stick Duo (MagicGate, nagysebességû adatátvitellel kompatibilis)
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
*1A MagicGate funkciót igénylő adatok nem olvashatók a DVDirect készülékkel.
2
A Sony Memory Stick PRO Duo működése 8 Gb-ig támogatott.
*
3
A Sony Memory Stick PRO-HG Duo működése 16 Gb-ig támogatott.
*
4
*
A 8 bites párhuzamos adatátvitel nem támogatott.
Megjegyzések a „Memory Stick” használatáról
• Ha eltolja az írásvédelem kapcsolót LOCK helyzetbe egy hegyes tárggyal, nem készíthet, szerkeszthet vagy törölhet képeket.
Csatlakozó
Olvasás
a
a*
a
a*
a* a* a* a*1 * a*1 *3 *
1
1
1
1
1
2
4
Hibaelhárítás, hivatkozások
Felirat terület
Írás engedé­lyezett állás
Írásvédett állás
77
• A „Memory Stick” kártyát a multi memóriakártya aljzatba, a „Memory Stick Duo” kártyát a „Memory Stick Duo” aljzatba helyezze be. Ha a „Memory Stick Duo” kártyát átalakítóval helyezi be a multi memóriakártya aljzatba, elképzelhető, hogy a DVDirect nem működik megfelelően.
• Nem minden memóriakártya művelet támogatott a kártya átalakítókkal.
• Az írásvédelem kapcsolót egy vékony tárggyal tolja el.
• A „Memory Stick” kártyát a videokamera vagy digitális fényképezőgép formátumában használja. Elképzelhető, hogy a számítógéppel formázott „Memory Stick” nem működik megfelelően.
• Az írásvédelem kapcsoló helyzete és alakja a használt „Memory Stick” kártyától függően eltérő lehet.
• Ne távolítsa el a „Memory Stick” kártyát amikor a felvétel folyamatban van vagy a memóriakártya hozzáférésjelző LED világít.
• Az alábbi esetekben az adatok megsérülhetnek.
- Ha a „Memory Stick” kártyát eltávolítja vagy a DVDirect készüléket kikapcsolja, amikor
az adatok olvasás folyamatban van.
- Ha a „Memory Stick” kártyát statikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak teszi ki.
SD memóriakártya, xD-Picture Card
A DVDirect készülék a következő memóriakártyákhoz rendelkezik aljzattal, azonban nem minden memóriakártya művelet támogatott.
• SD Memory Card*
• SDHC Memory Card*
• xD-Picture Card
*1Az SD memóriakártya működése 2 Gb-ig támogatott.
2
*
Az SDHC memóriakártya működése 4 Gb-ig támogatott.
Megjegyzések a memóriakártyák használatáról
• Ne használjon a kereskedelemben kapható kártya átalakítót, mert elképzelhető, hogy a DVDirect készülékkel nem működik megfelelően.
• Ne használjon fémből készült memóriakártya átalakítót, mert meghibásodást okozhat.
• A DVDirect készülék nem olvassa a másolásvédelemmel ellátott adatokat.
1
2
78

Felvételi idõ és videofelvétel hosszúság

A felvételhez szükséges idõ
Videofelvétel készítésekor a felvételhez szükséges idő a videofelvétel készítésekor használt REC üzemmód beállítástól (FH, HQ, SP vagy LP) és a videofelvétel képkocka-számától függ. Jellemzően több idő szükséges a videofelvétel lemezre felvételéhez, ha a videofelvétel magasabb képminőség (bitsűrűség) beállítással készült. Az alábbi ábra általános becslést nyújt a felvételhez szükséges időről.
HD (nagyfelbontású) videofelvétel készítése (1 órányi videofelvétel átmásolásához szükséges idõ)
Üzemmód
FH kb. 40 perc* kb. 80 perc* HQ kb. 25 perc* kb. 50 perc*
SP kb. 20 perc kb. 35 perc
LP kb. 15 perc kb. 30 perc
* Két lemez szükséges.
Videokamera USB­vezetékkel csatlakoztatva
A DVDirect készülék „Memory Stick Duo” aljzatával
SD (szabványos felbontású) videofelvétel készítése (1 órányi videofelvétel átmásolásához szükséges idõ)
Videokamera USB-
Üzemmód
HQ kb. 35 perc kb. 35 perc
SP kb. 25 perc kb. 25 perc
LP kb. 15 perc kb. 15 perc
z Hasznos tanács
• Ha a videokamera a DVDirect készülék DV IN vagy VIDEO IN csatlakozójához van csatlakoztatva, akkor a felvételhez szükséges idő megegyezik a videofelvétel hosszával.
vezetékkel csatlakoztatva (nem 8 cm-es lemez esetén)
A DVDirect készülék „Memory Stick Duo” aljzatával
Hibaelhárítás, hivatkozások
79
A videofelvételhez rendelkezésre álló lemez terület (felvehetõ idõ)
Az alábbi táblázat általános becslést nyújt a lemezen videofelvételre felhasználható lemezterületről (felvehető időről).
HD (nagyfelbontású) lemezek (AVCHD formátum)
A videofelvétel hossza a Handycam® videokamera REC üzemmód beállításától függ.
A videofelvételhez használt REC mód beállítás DVD-R, -RW, +R, +RW
FH kb. 30 perc
HQ kb. 55 perc
SP kb. 1 óra 10 perc
LP kb. 1 óra 35 perc
SD (szabványos felbontású) lemez (USB csatlakozással vagy „Memory Stick Duo” aljzaton)
A videofelvétel hossza a Handycam® videokamera REC üzemmód beállításától függ.
A videofelvételhez használt REC mód beállítás DVD-R, -RW, +R, +RW
HQ kb. 1 óra
SP kb. 1 óra 30 perc
LP kb. 3 óra
SD (Standard Definition) discs (DV IN or VIDEO IN connector)
A videofelvétel hossza a DVDirect készülék [Rec Quality] (REC mód) beállításától függ (67. oldal).
A DVDirect készülék REC mód (felvételi minõség) beállítása
HQ kb. 1 óra
HSP kb. 1 óra 30 perc
SP kb. 2 óra
LP kb. 3 óra
SLP kb. 6 óra
z Hasznos tanács
• DVD+R DL használatakor a felvételi idő a fentiek 1,8-szorosa.
DVD-R, -RW, +R, +RW
80

A kész lemezekrõl

A DVDirect DVD-menüt hoz létre az SD (szabványos felbontású) és a diavetítés lemezeken. A DVD-menü megjelenik a lemezlejátszóba behelyezésekor és alkalmazásával kiválaszthatók a videofelvételek dátum vagy indexkép alapján. A létrehozandó lemez típusától és a felvételhez használt csatlakoztatott eszköztől függően a lemezek kialakítása eltérő, és lehet néhány korlátozás. Lásd az alábbiakat.

Az SD (szabványos felbontású) lemezekrõl

Az SD (szabványos felbontású) lemezek kialakítása (DV IN vagy VIDEO IN csatlakozó)
DVD-menü
Tétel
Fejezet
Felvétel kezdete Felvétel vége
A DVD-menü megjeleníti a DVDirect készüléken létrehozott felvétel kezdő és befejező pontja között létrehozott tételek indexképeit. Minden tétel, fejezet önműködően jön létre a Setup menü [Auto Chapter] menüpontjának beállításai szerint (68. oldal).
Az SD (szabványos felbontású) lemezek kialakítása (USB aljzat vagy „Memory Stick Duo” aljzat)
DVD-menü
Lemez
Lemez
Hibaelhárítás, hivatkozások
Tétel
Jelenet
Fejezet
• A DVD-menü megjeleníti a felvételi dátum változásakor létrehozott tételek indexképeit.
Minden tétel, fejezet (a videofelvétel megszakítási pontjai a lemezen) önműködően jönnek létre a videokamerán a felvétel kezdő és befejező pontjai között.
81
• Ha eltérő REC üzemmódban (HQ, SP stb. beállítás a videokamerán), különböző képaránnyal (16:9 vagy 4:3 beállítás a videokamerán) készült videofelvételek másol vagy a lemezhez hozzáad videofelvételeket, a tételek (még azonos felvételi dátum esetén is) elkülönülhetnek.

A HD (nagyfelbontású) lemezekrõl

Megjegyzések a HD (nagyfelbontású) lemezek kompatibilitásáról
• Egy HD (nagyfelbontású) lemez nem játszható le egy nem AVCHD-kompatibilis DVD­lejátszón, vagy felvevőn.
• Ne helyezzen be HD (nagyfelbontású) lemezt egy nem AVCHD-kompatibilis DVD­lejátszóba vagy felvevőbe, mert elképzelhető, hogy a DVD-lejátszó vagy felvevő nem adja ki a lemezt vagy letörli egyes részeit.
• Egy HD (nagyfelbontású) lemez AVCHD-kompatibilis Blu-ray lemezlejátszón, felvevőn, Playstation 3
®
vagy egyéb kompatibilis eszközön játszható le.
Kész lemezek típusa és kompatibilis eszközök
HD (nagyfelbontású) (nagyfelbontású videókat tartalmazó) lemez
Nem Igen
Igen
DVD-eszköz AVCHD formátummal
kompatibilis eszköz
Számítógép*
SD (szabványos felbontású) (szabványos felbontású videókat tartalmazó) lemez
Igen Igen
DVD-eszköz AVCHD formátummal
* Először telepítse az AVCHD-kompatibilis alkalmazást a számítógépre. Akkor is előfordulhat,
hogy a videolejátszás zajos, hogy a kép ugrik vagy hangkiesés, ha a számítógépes környezet megfelel a követelményeknek. (Ez nem a felvett lemez minőségétől függ.)
kompatibilis eszköz
Számítógép
82
Igen
A HD (nagyfelbontású) lemezek kialakítása
• A DVD-menü nem hozható létre.
• A fejezetek (a lemezen lévő video megszakítási pontjai) önműködően jönnek létre jelenetenként a videokamera elindítási és leállítási pontja között.
• Egy HD (nagyfelbontású) videolemez nem nézhető meg a DVDirect kijelzőjén előnézetben.

A fénykép lemezekrõl

A kész fénykép DVD-lemezek
• A fényképek JPEG formátumban kerülnek átmásolásra a lemezre. A fényképekhez (JPEG fájlok) a fájlnevek a lemezre másolás sorrendjében kerülnek hozzárendelésre.
• A lemez lezárásakor kiválaszthatja a diavetítés létrehozását (60., 62.oldal), amivel diavetítést készíthet a fényképek tárolása mellett.
• A DVDirect készülékkel létrehozott fénykép lemezt megnézheti a készülék kijelzőjén vagy számítógép DVD-meghajtójával, valamint JPEG képfájlok megjelenítésére alkalmas DVD­lejátszóval. A diavetítés lemez hagyományos DVD-lejátszón is megtekinthető.
z Hasznos tanács
• A diavetítés fényképeinek képminősége megegyezik az SD (szabványos felbontású) videofelvétellel.
Számítógép DVD-meghajtójának vagy JEPG képfájlok megjelenítésére alkalmas DVD-lejátszó használata esetén jobb minőségben is megtekintheti a képeket.
b Megjegyzések
• Egy lemezre összesen 2000 fénykép másolható.
• Nem másolhat videofelvételeket és fényképeket ugyanarra a lemezre.
A diavetítés lemezek kialakítása
Lemez
Tétel
Hibaelhárítás, hivatkozások
1. fejezet 2. fejezet 99. fejezet
10 fénykép
• A diavetítés lemez tételekből és fejezetekből áll, ahogy az SD (szabványos formátumú) lemezek.
• Minden 10 fényképhez létrejön egy fejezet.
• Tételenként 99 fejezet hozható létre.
83
b Megjegyzés
• Elképzelhető, hogy egyes lejátszók nem tudják megjeleníteni a DVD-menüt.
z Hasznos tanácsok
• A DVD-menü háttérképeként használhatja a gyári beállítás képeit vagy a kedvenc fényképét (68. oldal).
• Beállíthat háttérzenét is a diavetítés lemez lejátszásához (68. oldal).
84

További információk

Óvintézkedések

Mûködtetési és tárolási körülmények
A DVDirect készüléket ne tárolja illetve működtesse forró vagy párás környezetben vagy olyan helyeken, ahol erős rázkódásnak vagy napsütésnek van kitéve.
Tisztítás
Használjon puha, száraz ruhát a DVDirect külső felületeinek tisztítására. Ne használjon súrolószert, eldobható törlőt, mint például papírtörlő, mert ezek károsíthatják a külső felületet.
Szállítás
Szállítás előtt távolítsa el a DVDirect készülékből a lemezt és csomagolja vissza az eredeti csomagolásába.
Páralecsapódás
Ne tegye ki a DVDirect készüléket hirtelen hőmérsékletváltozásnak. Ne használja a készüléket közvetlenül azután, hogy egy hideg helyről meleg helyre vitte át vagy a szoba hőmérséklete hirtelen megváltozott, mert páralecsapódás képződhet a készülék belsejében. Ha a hőmérséklet a DVDirect használata közben változik meg hirtelen, tartsa a készüléket bekapcsolva, de ne használja legalább egy óráig.
A lemezek helyes kezelése
• Mindig a szélénél fogja meg a lemezt. Soha ne érintse meg a felületét.
• Ne ragasszon címkéket a lemezre.
• Ne tárolja a lemezeket koszos, párás környezetben, közvetlen napfénynek kitéve vagy erős hőforrás közelében.
• A fontos adatok védelme érdekében mindig tartsa a lemezt a tokjában.
• Az írható lemezeket másolás előtt ne tisztítsa meg lemeztisztítóval, használjon ecsetet a szennyeződések eltávolítására.
• Ha az lemez irható felülete poros vagy karcos, akkor előfordulhat, hogy az adat nem megfelelően lesz felírva rá. Kezelje a lemezeket körültekintően.
A memóriakártyák helyes kezelése
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és ne tegye ki erős ütésnek a memóriakártyát.
• Ne szerelje szét és ne próbálja meg átalakítani a memóriakártyát.
• A memóriakártya kártya érintkezőit ne érintse meg kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne használja a memóriakártyát magas nedvességtartalmú környezetben és ne öntsön rá folyadékot.
• Ne használja vagy tárolja a memória­kártyát az alábbi körülmények között:
- túlságosan meleg helyen, például tűző
napon lévő járműben, közvetlen napfénynek kitett helyen vagy fűtőtest közelében,
- közvetlen napfényen,
- magas páratartalmú helyen,
- maró hatású anyagok közelében,
- magas portartalmú helyen,
- elektrosztatikus vagy elektromágneses
zajokkal terhelt környezetben,
- mágneses tér közelében.
További információk
85
• A fontos adatok védelmének érdekében a memóriakártyát mindig a saját tokjában szállítsa és tárolja.
• Ne távolítsa el a memóriakártya, illetve ne kapcsolja ki a készüléket miközben a DVDirect adatokat olvas a kártyáról, mert megsérülhetnek az adatok.
A HDMI-vezeték helyes kezelése
• A megfelelő irányban tartsa a HDMI­vezetéket, mikor csatlakoztatja a HDMI aljzathoz.
• Ügyeljen rá, hogy ütközésig tolja be a HDMI-vezetéket csatlakoztatáskor.
• A DVDirect szállítása vagy mozgatása előtt távolítsa el a HDMI-vezetéket.
86

Minõségtanúsítás

A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a VRD-MC6 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki jellemzőknek.
Felvétel és másolás
Létrehozható lemezek
• Szabványos felbontású (SD) lemez*
• Nagyfelbontású (HD) lemez (AVCHD formátum)
• Fénykép lemez (JPEG fájlok* DVD)
• Diavetítés lemez (JPEG fájlok* VIDEO formátum)
*1Legfeljebb 49 tétel rögzíthető.
2
*
Legfeljebb 2000 fénykép rögzíthető. Néhány esetben nem rögzíthető a lemezre a legmagasabb számú fénykép.
Írható lemezek*
DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R DL*
1
Csak 12 cm-es lemezt használjon.
*
2
*
Csak a DV IN vagy VIDEO IN aljzatokat használja.
1
2
Támogatott bemeneti eszközök (Videó felvétel)
• Handycam® (merevlemez, „Memory Stick Duo”, 8 cm-es lemez, beépített memória)
• Handycam
®
(DV, D8)
• DV digitális videokamera, DV aljzattal rendelkező videoeszköz
• Videó és audio aljzattal rendelkező videoeszközök
Támogatott bemeneti eszközök (Fénykép felvétel)
• Handycam® (merevlemez, „Memory Stick Duo”, 8 cm-es lemez, beépített memória)
• „Memory Stick Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick”, „Memory Stick PRO”, SD memóriakártya, SDHC memóriakártya, xD-Picture memóriakártya.
2
, adat
2
, DVD
1
Támogatott fénykép formátum*
JPEG, DCF2.0 kompatibilis
* A következő JPEG fájlok támogatottak.
Képpontok száma: legfeljebb 8192 × 8192 Fájlméret: legfeljebb 7,2 MB
Lejátszás
Lejátszható lemezek
VRD-MC6* készülékkel létrehozott lemezek. (Egyéb lemezek nem támogatottak.)
* HD (nagyfelbontású) lemezek nem
lejátszhatóak.
Kimenet
A DVDirect beépített LCD-kijelzője.
Bemenet, kimenet Illesztõ
1
DV IN*
4 érintkezős i.LINK (IEEE1394), S100, DVC-SD bemenet
VIDEO IN
1 V
, 75
p-p
AUDIO IN
2 V
(az impedancia nagyobb, mint 47
rms
k
Ω)
USB aljzat*
„A” típus
*1Csak DV digitális videokameráról érkező
2
*
2
jelekhez. Csak Handycam® (merevlemez, „Memory
Stick Duo”, DVD, beépített memóriás) csatlakoztatására.
További információk
87
Memóriakártya meghajtó
„Memory Stick Duo” „Memory Stick”* SD memóriakártya* xD-Picture Card memóriakártya*
* Multi-memóriakártya aljzat
Általános
Energiaellátás
12 V, egyenáram (a DC IN aljzatból táplálva)
Teljesítményfelvétel
3,0W
Hálózati tápegység*
Típus: AC-NB12 A Bemenet: 100 V–240 V, 50/60 Hz-es váltóáram Kimenet: 12 V, 2,5 A, egyenáram
* Az országnak illetve területnek megfelelő
hálózati vezetéket használjon.
Méret*
Kb. 144 × 52 × 156 mm (szé × ma × mé)
* A legnagyobb kinyúlásokat is beleszámítva.
Tömeg
Kb. 660 g
Üzemi hõmérséklet
5–35°C-ig
A műszaki adatok és a kivitel előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
88

Tárgymutató

A
AUDIO IN csatlakozók .......34
Audio-, videovezeték........... 34
AVCHD Dubbing................ 37
AVCHD formátum ........ 24, 82
B
Beállítás ............................... 37
Bemeneti jel......................... 37
Bemenet választás ......... 55, 57
Bemutató ............................. 70
D
Diavetítés........... 61, 63, 66, 83
Diavetítés létrehozása ..........68
Diavetítés háttérzene ........... 68
DISC BURN........................ 53
DV (i.LINK) vezeték........... 33
DV IN csatlakozó ................ 33
DVD BURN ........................ 53
DVD-menü .......................... 68
DVD Preview ...................... 37
E
Ellenőrzés
Fényképek .................... 66
Videofelvételek ............ 65
F
Fejezetek.............................. 81
Felvételhez szükséges idő.... 79
Fénykép kiválasztás
videoeszközről történő
másolás .........................62
egy kép megjelenítése .. 63
kijelölt kép.................... 62
Folytatásos
másolás Handycam
videokameráról............. 40
®
H
Handycam® videokamera.... 23
HD (nagyfelbontású)
lemezek.................... 24, 80, 83
HDV formátum.................... 25
I
Indexkép ........................ 45, 62
J
Jelenet ..................................81
JPEG fájl.................. 61, 64, 68
K
Képek................................... 23
Készítési dátum.............. 45, 62
Kézi
másolás Handycam
videokameráról ..............50
másolás video-
eszközről ........................57
®
L
Leállítás időzítő ................... 67
Lejátszási lista...................... 43
másolás Handycam
videokameráról............... 43
Lemez
Törlés ...............................69
Lezárás............................. 69
Formázás....................50, 58
Lemez behelyezése ..........30
Felvételi idő .....................80
Támogatott lemezek.........76
®
M
Memóriakártya............... 36, 76
„Memory Stick” ............. 23, 77
„Memory Stick Duo” ...........78
Menü .................................... 37
N
NTSC ...................................70
Nyelv.................................... 71
O, Ö
One Touch Disc Burn ..........52
Önműködő fejezetjelek ........68
Önműködő kikapcsolás........ 70
Összevonás másolás
8 cm-es lemezről ................. 48
P
PAL......................................70
PhotobDVD......................... 37
R
Rec Quality (felvételi minőség) 67
RETURN .............................37
89
S
SD (szabványos felbontású)
lemezek ....................24, 80, 81
SD kártya .............................78
Setup menü .......................... 67
Színrendszer......................... 70
System Info.......................... 70
T
Teljes
másolás Handycam
videokameráról .............. 38
másolás videoeszközről . 55
Title (Cím) ...........................81
®
U
USB-vezeték ........................ 31
USB aljzat............................ 31
V
VIDEO IN bemenet............. 34
VideobDVD ........................37
Videó kiválasztás
másolás Handycam
videokameráról .............. 45
kijelölt jelenet................. 45
®
X
xD-Picture Card
memóriakártya .....................78
90
HU
Felesl egessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való elt ávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a ter méket ne kezelje háztartá­si hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gy űjtőhe­lyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a term észeti erőforrások megő rzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információér t forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
P/N 7925000045A
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Loading...