Pro konverzi HD videozáznamů uložených ve videokameře Handycam® (pevný disk/
vnitřní paměť/„Memory Stick Duo“) do formátu SD připojte videokameru k přístroji
DVDirect pomocí AV kabelu.
VIDEO IN
L
AUDIO IN
AV kabel
(dodáván s videokamerou
A/V OUT
Handycam®)
k videokameře
Handycam®
k přístroji DVDirect
(červený)
(bílý)
(žlutý)
• Videokamera Handycam® nebo kolébka Handycam® Station je
vybavena konektorem A/V OUT (AV výstup).
Podrobné informace - viz „Audio/video kabel (AV kabel)“ v části „Připojení kabelů
pro kopírování“ v kapitole „Příprava pro kopírování“ návodu k obsluze.
R
b
Poznámky
• Pro konverzi HD videozáznamů do formátu SD nelze použít USB kabel.
• Pokud se videozáznamy nezobrazí na displeji přístroje DVDirect, přestože jsou
dodrženy pokyny uvedené v návodu k obsluze, můžete použít obrazovku [Menu]
(Nabídka). Stisknutím tlačítka RETURN (Zpět) zobrazte obrazovku [Menu] (Nabídka)
a v položce [Video b DVD] (Video - DVD) vyberte možnost [VIDEO IN] (Video
vstup).
Vytvoření SD (Standard Definition) disku konverzí HD (High Definition) videozáznamů
(pokračování)
Finalizace disku
Aby bylo možné
přehrávat disk vytvořený
na přístroji DVDirect na
jiných DVD zařízeních, je
třeba provést finalizaci
disku.
Při vysouvání disku z přístroje DVDirect po dokončení kopírování se může zobrazit
následující obrazovka:
Aby bylo možné přehrávat disk na jiných DVD zařízeních, vyberte možnost [Yes]
(Ano).
Podrobné informace o finalizaci - viz „Finalizace disku“ v části „Použití nabídky
nastavení“ v kapitole „Nastavení“ návodu k obsluze.
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Nevystavujte přístroj kapající nebo
stříkající vodě a nepokládejte na něj žádné
nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy.
Neumísťujte tento přístroj do stísněného
prostoru, jako je například polička na knihy
nebo podobné místo.
UPOZORNĚNÍ:
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje nebezpečí poškození
zraku. Protože je laserový paprsek použitý
v tomto multifunkčním DVD rekordéru
škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku
přístroje. Opravy přístroje svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Tento přístroj je klasifikován jako
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Štítek
CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn
na spodní straně přístroje.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Tento štítek je umístěn na ochranném krytu
laseru uvnitř přístroje.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
výskyt neizolovaného
„nebezpečného napětí“
uvnitř přístroje, které může
mít takovou velikost, jež
může mít za následek úraz
osob elektrickým proudem.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
existenci důležitých
pokynů pro obsluhu
aúdržbu(servis)
vpříručkách, které tvoří
příslušenství přístroje.
Tento grafický symbol jeumístěn naspodní
straně přístroje.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtětesitentonávodkobsluze.
2) Uschovejte tento návod k obsluze pro
případné budoucí použití.
3) Dbejte všech varování.
4) Dodržujte všechny pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti
vody.
6) Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
5
7) Neblokujte větrací otvory na přístroji. Při
instalaci přístroje dodržujte pokyny
výrobce.
8) Neinstalujte přístroj v blízkosti
jakýchkoli zdrojů tepla, jako je například
radiátor, akumulační kamna, sporák nebo
jiná zařízení vytvářející teplo (včetně
zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní význam
polarizované nebo uzemněné síťové
zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena
jedním širším a jedním užším kolíkem.
Uzemněná zástrčka je opatřena dvěma
kolíky a otvorem pro zasunutí
uzemňovacího kolíkuzásuvky.Široký kolík
nebo zemnicí otvor mají bezpečnostní
význam. Pokud nelze zástrčku zasunout do
vaší zásuvky, požádejte odborného
elektrotechnika o výměnu zastaralé
zásuvky.
10) Chraňte síťový kabel před poškozením
v místech, kde po něm mohou přecházet
osoby, v místě připojení do síťové zásuvky
arovněžvmístě, kde vystupuje z přístroje.
11) Používejte výhradně přídavná zařízení/
příslušenství specifikované výrobcem.
12) Přístroj používejte pouze v kombinaci
s vozíkem, stojanem, trojnožkou, konzolou
nebo stolkem specifikovaným výrobcem
nebo prodávaným společně spřístrojem.
Připřesouvání vozíku s přístrojem buďte
opatrní, abyste zabránili nebezpečí
převrácení a zranění.
13) Přibouřkách s blesky nebo pokud
nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte jej od sítě.
14) Veškerý servis přístroje přenechejte
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pokud dojde k jakémukoli poškození
přístroje, je třeba jej opravit (například při
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo předmětů do
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo
vlhkosti, pokudpřístroj nepracuje normálně
nebo pokud došlo k jeho pádu).
Prohlášení o shodě FCC
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje
omezením stanoveným pro digitální
zařízení TřídyBvsouladusČástí 15
Pravidel FCC. Tato omezeníjsou stanovena
proto, aby byla poskytnuta přiměřená
ochrana před nežádoucím rušením, jestliže
je zařízení provozováno v domácích
podmínkách.
Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii
a pokud neníinstalováno apoužíváno podle
pokynů,může způsobovat nežádoucí rušení
rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se toto rušení
nevyskytne přiurčité konkrétní instalaci.
Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což
lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto
rušení odstranit provedením jednoho nebo
několika následujících opatření:
-změnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény,
-zvětšením vzdálenosti mezi zařízením
apřijímačem,
-připojením zařízení do síťové zásuvky
zapojené dojiného okruhu, než ve kterém
je zapojen rušený přijímač,
- konzultací problému s prodejcem nebo
zkušeným opravářem radiopřijímačů/
televizorů.
6
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy přístroje, které nejsou
výslovně povoleny v tomto návodu
k obsluze, mohou vést k zániku vašeho
oprávnění používat toto zařízení.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky použijte
prosím kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Poznámky k síťovému adaptéru
• Zajistěte prosím, aby se síťová zásuvka
nacházela v blízkosti přístroje a aby byla snadno
přístupná.
• Používejte pouze dodaný síťový adaptér
asíťový kabel.
• Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér. Mohlo
by dojít k poruše funkce.
•Připojte síťový adaptér do snadno přístupné
síťové zásuvky.
• Nedotýkejte se síťového adaptéru mokrýma
rukama.
• Pokud si u síťového adaptéru všimnete
jakéhokoli neobvyklého jevu, ihned jej odpojte
od síťové zásuvky.
• Podle tvaru síťové zásuvky použijte v případě
potřeby běžně dostupný adaptér síťové zástrčky.
• Dokud je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájení, a to ani tehdy, pokud je samotný
přístroj vypnutý.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
7
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo najehoobalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako
sběžným domovním
odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést
kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním vlivůmna
životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohouvopačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
na příslušné sběrné místo,
8
• DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick a příslušná loga jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD jsou obchodní značky společností Sony Corporation a Panasonic Corporation.
• „PLAYSTATION“ je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Ostatní značky a názvy výrobků jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky příslušných
výrobců,ačkoliv v tomto návodu k obsluze nejsou uváděny symboly ™ a ®.
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
• Autorizovaný software v tomto výrobku je používán v licenci od společnosti eSOL Co. Ltd.
❑ Záruka na tento výrobek je platná, pouze pokud je používáno dodané příslušenství ve
specifikovaném nebo doporučeném systémovém prostředí tak, jak je uvedeno v dokumentaci,
a vztahuje se pouze na tento přístroj DVDirect. Náš zákaznický servis a uživatelská podpora bude
poskytnuta pouze v rámci záručních podmínek tohoto výrobku.
❑ Uvědomte si prosím, že nemůžeme nést odpovědnost za chybnou funkci počítače nebo jiných
zařízení, nekompatibilitu se speciálním hardwarem, provozní problémy způ sobené nesprávnou
instalací softwaru, ztrátu dat ani za poškození disků nebo jiná náhodná nebo nahodilá poškození,
která se mohou vyskytnout při používání tohoto výrobku.
❑ Záruka a uživatelská podpora pro tento výrobek je platná v zemích nebo prodejních oblastech
uvedených na záručním listu.
❑ Vdůsledku zlepšování výrobku mohou být technické údaje změněny bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněný záznam takového materiálu může být v rozporu s opatřeními
plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání přístroje s kabelovým
televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání anebo
vlastníka programu.
9
Obsah
Bezpečnostní opatření..................... 5
Výběr režimu kopírování
Vyhledání režimu kopírování......... 12
Typ režimu kopírování A
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě HD ......... 14
Typ režimu kopírování B
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu do formátu SD .....16
Typ režimu kopírování C
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě SD..........18
Typ režimu kopírování D
Připojení SD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě SD..........20
Typ režimu kopírování E
Připojení ostatních video zařízení
a kopírování SD
V závislosti na vašem video zařízení nebo typu vytvářeného disku můžete
vybrat režim kopírování a způsob připojení zařízení, který nejlépe odpovídá
vašim požadavkům.
Výběr vytvářeného disku
Následující část popisuje způsob výběru režimu kopírování videozáznamu. Podrobné informace
o kopírování fotografií - viz strana 24.
Chci provést kopírování HD (High Definition) videozáznamu
v kvalitě HD.
HD (High Definition) disk (formát AVCHD)
Kompatibilní
přehrávače
Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD
Blu-ray přehrávač/
rekordér Sony
Nelze přehrávat na DVD přehrávačích/rekordérech.
Playstation3
®
Chci provádět přehrávání na různých DVD přehrávačích.
SD (Standard Definition) disk
DVD přehrávač/rekordérPočítač
12
12
Kompatibilní
přehrávače
Poznámka k názvu Handycam
Název Handycam® v tomto návodu k obsluze označuje videokameru Sony. Názvy HD
videokamera Handycam
videokameru Sony.
®
®
a videokamera AVCHD Handycam® označují HD (High Definition)
Zařízení použité
pro pořízení
videozáznamu
HD videokamera
Handycam
SD videokamera
Handycam
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
HD videokamera
Handycam
SD videokamera
Handycam
®
®
®
®
Kvalita
videozáznamu
: vysoké rozlišení
: standardní rozlišení
Nelze vytvořit HD disk.
Konverze do formátu
SD během kopírování.
Typ režimu
kopírování
b strana 14
Nelze vytvořit
HD disk.
Typ režimu
kopírování
b strana 16
b strana 18
Výběr režimu kopírování
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
*
* Konverze do formátu
SD během kopírování.
b strana 20
b strana 22
13
13
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a kopírování HD videozáznamu v kvalitě HD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
„Memory Stick
Duo“
Disk o průměru
8cm
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete provést
připojením videokamery Handycam
pomocí USB kabelu.
Kopírování nelze provést.
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
AA
1
®
®
14
14
Kazeta DV
Kopírování nelze provést.
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním
stisknutím
tlačítka
Zkopírování stisknutím
tlačítka na videokameře
®
Handycam
strana 56
—
strana 56*
*2Kopírování je možné pouze při připojení videokamery Handycam® pomocí USB kabelu.
Funkci vypálení disku jedním stisknutím tlačítka podporují pouze některé modely.
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu z videokamery
Handycam
2
®
strana 42
strana 42
strana 42
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
zvideokamery
®
Handycam
strana 44
strana 44
strana 44
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů
z videokamery
®
Handycam
strana 47
strana 47
strana 47
Kopírování
podle seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
15
15
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a konverze videozáznamu do formátu SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8 cm
„Memory Stick
Duo“
Připojení a nastavení
videokamery
Handycam
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
®
16
16
Kazeta DV
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
Nastavte položku [i.LINK CONV] (Konverze
i.LINK) na videokameře Handycam
[ON] (Zapnuto).
b strana 37
®
na
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Výběr režimu kopírování
®
strana 54
strana 54
strana 54
strana 54
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
strana 59strana 61
strana 61
®
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
17
17
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a kopírování SD videozáznamu v kvalitě SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete
provést připojením videokamery
Handycam
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 37
®
pomocí USB kabelu.
AAA
1
®
Všechna výše uvedená
média
18
18
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním
stisknutím
tlačítka
Zkopírování stisknutím
tlačítka na videokameře
Handycam
strana 56
—
—
strana 56*
®
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu
z videokamery
Handycam
strana 42
strana 42
strana 42
2
strana 42
®
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
Kopírování
a sjednocení
obsahu
Zkopírování
videozáznamů
z několika disků na
jeden disk
—
—
strana 52
—
®
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
z videokamery
Handycam
strana 44
strana 44
—
strana 44
®
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů z videokamery Handycam
strana 47
strana 47
—
strana 47
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Kopírování
podle
seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
®
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
—
®
strana 59
strana 61
—strana 54
*2Kopírování je možné pouze při připojení videokamery Handycam® pomocí USB kabelu.
Funkci vypálení disku jedním stisknutím tlačítka podporují pouze některé modely.
19
19
Typ režimu kopírování
Připojení SD videokamery Handycam®
a kopírování SD videozáznamu v kvalitě SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
Kazeta D8 (Digital8)
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete
provést připojením videokamery
Handycam
Použijte kabel DV (i.LINK)
(k dostání samostatně)
b strana 37
®
pomocí USB kabelu.
AAA
1
®
Všechna výše uvedená média
Ostatní média
(kazeta o průměru 8 mm, kazeta
MICROMV atd.)
20
20
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním stisknutím tlačítka
Zkopírování stisknutím tlačítka na
videokameře
Handycam
strana 56
—
—
—
®
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu
zvideokamery
®
Handycam
strana 42
strana 42
strana 42
strana 42
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
Kopírování
a sjednocení
obsahu
Zkopírování
videozáznamů
z několika disků na
jeden disk
—
—
strana 52
—
®
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
z videokamery
Handycam
strana 44
strana 44
—
strana 44
®
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů z videokamery Handycam
strana 47
strana 47
—
strana 47
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Kopírování
podle
seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
®
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
—
®
strana 59
strana 61
—strana 54
21
21
Typ režimu kopírování
Připojení ostatních video zařízení a kopírování
SD videozáznamu
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na video zařízení
Video zařízení s DV
konektorem umožňující
výstup signálů DV
Video zařízení
s konektorem A/V OUT
(AV výstup)
Připojení a nastavení
video zařízení
Kopírování nelze provést pomocí USB kabelu.
Použijte kabel DV (i.LINK)
(k dostání samostatně)
b strana 37
Použijte AV kabel
(dodáván s přístrojem DVDirect nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
22
22
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Výběr režimu kopírování
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
strana 59strana 61
—strana 61
®
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
23
23
Fotografie
Kopírování fotografií z videokamery
Handycam®/paměťové karty
Fotografie jsou zkopírovány ve formátu JPEG. Můžete vytvořit prezentaci fotografií uložených
na disku.
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu do slotu
b strana 40
A
24
24
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vytvořený disk
Výběr režimu kopírování
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého obsahu
z videokamery Handycam
strana 64
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého obsahu
z videokamery Handycam
strana 64
Kopírování podle
seznamu náhledů
Výběr a zkopírování podle
scény/data pořízení
®
strana 66
Kopírování podle
seznamu náhledů
Výběr a zkopírování podle
scény/data pořízení
®
strana 66
Disk s fotografiemi
• Jsou zkopírovány fotografie (soubory
JPEG).
JPEG
Lze přehrávat na počítači nebo DVD
přehrávači/rekordéru umožňujícím
přehrávání souborů JPEG.
Disk s prezentací
fotografií
• Jsou zkopírovány fotografie (soubory
JPEG).
• Je vytvořen disk (SD) s prezentací
fotografií.
JPEG
Slideshow
Lze přehrávat na počítači nebo běžném
DVD přehrávači/rekordéru.
25
25
Úvod k přístroji DVDirect
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
Před spuštěním kopírování videozáznamů nebo fotografií na disk si přečtěte část „Výběr
režimu kopírování“.
Část „Výběr režimu kopírování“ popisuje požadovaný způsob připojení vašeho zařízení
a postup pro provedení kopírování.
Videozáznam
Výběr režimu kopírování (strana 12)
Podle části „Vyhledání režimu kopírování“ (strana 12) si v závislosti na vašem zařízení
vyberte typ disku, který chcete vytvořit. Potom podle části „Typ režimu kopírování
(A - E)“ (strana 14 až 22) zvolte způsob připojení a zkopírování obsahu.
m
Příprava pro kopírování (strana 33)
Podle části „Typ režimu kopírování (A - E)“ připojte vaše zařízení k přístroji DVDirect.
Vpřípadě potřeby proveďte nastavení zařízení.
m
Kopírování (strany 42, 59)
Vyberte dostupný režim kopírování (A - E), který nejlépe odpovídá vašim požadavkům.
Postupujte podle pokynů uvedených na odkazované straně tohoto návodu k obsluze.
m
Fotografie
Výběr režimu kopírování a příprava pro kopírování (strana 24)
Vyberte způsob připojení zařízení a kopírování obsahu. V případě potřeby proveďte
nastavení zařízení.
m
Kopírování (strany 64, 66)
Vyberte dostupný režim kopírování, který nejlépe odpovídá vašim požadavkům.
Postupujte podle pokynů uvedených na odkazované straně tohoto návodu k obsluze.
26
Ikony
V tomto návodu k obsluze jsou v závislosti na zařízení nebo ovládání uvedeny u nadpisů
jednotlivých částí různé ikony. Pomocí těchto ikon můžete snadno určit způsob připojení nebo
ovládání zařízení.
IkonaVýznam
Funkce dostupné při záznamu na pevný disk videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu do vnitřní paměti videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu na 8cm disk videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu na paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ videokamery Handycam
Funkce dostupné při záznamu na kazetu DV nebo D8
(Digital8) videokamery
Funkce dostupné pro různé videokamery s DV konektorem.
Funkce dostupné pro různé videokamery nebo video zařízení,
jako například kazetové VHS rekordéry.
Funkce dostupné při záznamu fotografií na paměťové karty
„Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, SD a xD-Picture Card.
®
.
®
.
®
.
®
.
®
.
Úvod k přístroji DVDirect
Poznámka k názvu Handycam
Název Handycam®v tomto návodu k obsluze označuje videokameru Sony. HD videokamera
Handycam
®
označuje videokameru kompatibilní s formátem HD (High Definition).
®
Poznámka k záznamu
V tomto návodu k obsluze se pojem „záznam“ používá pro označení fotografií (statických
snímků) i videozáznamu.
Poznámka k přístroji DVDirect
V tomto návodu k obsluze se pojem „DVDirect“ používá pro označení přístroje VRD-MC6.
Poznámka k ukázkám OSD obrazovek
Ukázky OSD obrazovek použité v tomto návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
zobrazením na vaší obrazovce.
27
Funkce
Pomocí přístroje DVDirect můžete snadno kopírovat videozáznamy nebo fotografie.
Kopírování videozáznamů
HD (High Definition) disky (formát AVCHD)
Můžete kopírovat HD (High Definition) videozáznamy pořízené HD videokamerou
Handycam
Podrobné informace o kompatibilitě disku s formátem AVCHD - viz část „Poznámky ke
kompatibilitě HD disků“nastraně 86.
®
. Vytvořené disky lze přehrávat na zařízení kompatibilním s formátem AVCHD.
Videozáznamy můžete kopírovat z:
HD videokamery Handycam
®
(pevný disk/vnitřní paměť/„Memory Stick Duo“)
SD (Standard Definition) disky
Můžete kopírovat videozáznamy z různých videokamer a AV zařízení přímo na disky
v kvalitě SD (Standard Definition). Vytvořené disky lze přehrávat na DVD přehrávačích
a ostatních DVD zařízeních.
Videozáznamy můžete kopírovat z:
• Videokamera Handycam
• Jiná videokamera
•AVzařízení, jako například kazetový VHS rekordér
®
Kopírování fotografií
Můžete kopírovat fotografie z paměťové karty digitálního fotoaparátu nebo z připojené
videokamery Handycam
Fotografie můžete kopírovat z:
• Videokamera Handycam
•Paměťová karta („Memory Stick“/„Memory Stick Duo“/SD/xD-Picture Card)