Pro konverzi HD videozáznamů uložených ve videokameře Handycam® (pevný disk/
vnitřní paměť/„Memory Stick Duo“) do formátu SD připojte videokameru k přístroji
DVDirect pomocí AV kabelu.
VIDEO IN
L
AUDIO IN
AV kabel
(dodáván s videokamerou
A/V OUT
Handycam®)
k videokameře
Handycam®
k přístroji DVDirect
(červený)
(bílý)
(žlutý)
• Videokamera Handycam® nebo kolébka Handycam® Station je
vybavena konektorem A/V OUT (AV výstup).
Podrobné informace - viz „Audio/video kabel (AV kabel)“ v části „Připojení kabelů
pro kopírování“ v kapitole „Příprava pro kopírování“ návodu k obsluze.
R
b
Poznámky
• Pro konverzi HD videozáznamů do formátu SD nelze použít USB kabel.
• Pokud se videozáznamy nezobrazí na displeji přístroje DVDirect, přestože jsou
dodrženy pokyny uvedené v návodu k obsluze, můžete použít obrazovku [Menu]
(Nabídka). Stisknutím tlačítka RETURN (Zpět) zobrazte obrazovku [Menu] (Nabídka)
a v položce [Video b DVD] (Video - DVD) vyberte možnost [VIDEO IN] (Video
vstup).
Vytvoření SD (Standard Definition) disku konverzí HD (High Definition) videozáznamů
(pokračování)
Finalizace disku
Aby bylo možné
přehrávat disk vytvořený
na přístroji DVDirect na
jiných DVD zařízeních, je
třeba provést finalizaci
disku.
Při vysouvání disku z přístroje DVDirect po dokončení kopírování se může zobrazit
následující obrazovka:
Aby bylo možné přehrávat disk na jiných DVD zařízeních, vyberte možnost [Yes]
(Ano).
Podrobné informace o finalizaci - viz „Finalizace disku“ v části „Použití nabídky
nastavení“ v kapitole „Nastavení“ návodu k obsluze.
Bezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Nevystavujte přístroj kapající nebo
stříkající vodě a nepokládejte na něj žádné
nádoby naplněné tekutinou, jako například
vázy.
Neumísťujte tento přístroj do stísněného
prostoru, jako je například polička na knihy
nebo podobné místo.
UPOZORNĚNÍ:
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje nebezpečí poškození
zraku. Protože je laserový paprsek použitý
v tomto multifunkčním DVD rekordéru
škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku
přístroje. Opravy přístroje svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Tento přístroj je klasifikován jako
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1. Štítek
CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn
na spodní straně přístroje.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Tento štítek je umístěn na ochranném krytu
laseru uvnitř přístroje.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
výskyt neizolovaného
„nebezpečného napětí“
uvnitř přístroje, které může
mít takovou velikost, jež
může mít za následek úraz
osob elektrickým proudem.
Tento symbol slouží pro
upozornění uživatele na
existenci důležitých
pokynů pro obsluhu
aúdržbu(servis)
vpříručkách, které tvoří
příslušenství přístroje.
Tento grafický symbol jeumístěn naspodní
straně přístroje.
Důležité bezpečnostní pokyny
1) Přečtětesitentonávodkobsluze.
2) Uschovejte tento návod k obsluze pro
případné budoucí použití.
3) Dbejte všech varování.
4) Dodržujte všechny pokyny.
5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti
vody.
6) Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
5
7) Neblokujte větrací otvory na přístroji. Při
instalaci přístroje dodržujte pokyny
výrobce.
8) Neinstalujte přístroj v blízkosti
jakýchkoli zdrojů tepla, jako je například
radiátor, akumulační kamna, sporák nebo
jiná zařízení vytvářející teplo (včetně
zesilovačů).
9) Nepodceňujte bezpečnostní význam
polarizované nebo uzemněné síťové
zástrčky. Polarizovaná zástrčka je opatřena
jedním širším a jedním užším kolíkem.
Uzemněná zástrčka je opatřena dvěma
kolíky a otvorem pro zasunutí
uzemňovacího kolíkuzásuvky.Široký kolík
nebo zemnicí otvor mají bezpečnostní
význam. Pokud nelze zástrčku zasunout do
vaší zásuvky, požádejte odborného
elektrotechnika o výměnu zastaralé
zásuvky.
10) Chraňte síťový kabel před poškozením
v místech, kde po něm mohou přecházet
osoby, v místě připojení do síťové zásuvky
arovněžvmístě, kde vystupuje z přístroje.
11) Používejte výhradně přídavná zařízení/
příslušenství specifikované výrobcem.
12) Přístroj používejte pouze v kombinaci
s vozíkem, stojanem, trojnožkou, konzolou
nebo stolkem specifikovaným výrobcem
nebo prodávaným společně spřístrojem.
Připřesouvání vozíku s přístrojem buďte
opatrní, abyste zabránili nebezpečí
převrácení a zranění.
13) Přibouřkách s blesky nebo pokud
nebudete přístroj delší dobu používat,
odpojte jej od sítě.
14) Veškerý servis přístroje přenechejte
kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pokud dojde k jakémukoli poškození
přístroje, je třeba jej opravit (například při
poškození síťového kabelu nebo zástrčky,
vniknutí tekutiny nebo předmětů do
přístroje, vystavení přístroje dešti nebo
vlhkosti, pokudpřístroj nepracuje normálně
nebo pokud došlo k jeho pádu).
Prohlášení o shodě FCC
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje
omezením stanoveným pro digitální
zařízení TřídyBvsouladusČástí 15
Pravidel FCC. Tato omezeníjsou stanovena
proto, aby byla poskytnuta přiměřená
ochrana před nežádoucím rušením, jestliže
je zařízení provozováno v domácích
podmínkách.
Toto zařízení vytváří, používá a může
vyzařovat vysokofrekvenční energii
a pokud neníinstalováno apoužíváno podle
pokynů,může způsobovat nežádoucí rušení
rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že se toto rušení
nevyskytne přiurčité konkrétní instalaci.
Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí
rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což
lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto
rušení odstranit provedením jednoho nebo
několika následujících opatření:
-změnou orientace nebo přemístěním
přijímací antény,
-zvětšením vzdálenosti mezi zařízením
apřijímačem,
-připojením zařízení do síťové zásuvky
zapojené dojiného okruhu, než ve kterém
je zapojen rušený přijímač,
- konzultací problému s prodejcem nebo
zkušeným opravářem radiopřijímačů/
televizorů.
6
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny
nebo úpravy přístroje, které nejsou
výslovně povoleny v tomto návodu
k obsluze, mohou vést k zániku vašeho
oprávnění používat toto zařízení.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku
je společnost Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky použijte
prosím kontaktní adresy uvedené
v samostatné servisní nebo záruční
dokumentaci.
Poznámky k síťovému adaptéru
• Zajistěte prosím, aby se síťová zásuvka
nacházela v blízkosti přístroje a aby byla snadno
přístupná.
• Používejte pouze dodaný síťový adaptér
asíťový kabel.
• Nepoužívejte žádný jiný síťový adaptér. Mohlo
by dojít k poruše funkce.
•Připojte síťový adaptér do snadno přístupné
síťové zásuvky.
• Nedotýkejte se síťového adaptéru mokrýma
rukama.
• Pokud si u síťového adaptéru všimnete
jakéhokoli neobvyklého jevu, ihned jej odpojte
od síťové zásuvky.
• Podle tvaru síťové zásuvky použijte v případě
potřeby běžně dostupný adaptér síťové zástrčky.
• Dokud je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájení, a to ani tehdy, pokud je samotný
přístroj vypnutý.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně
přístroje.
7
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku
nebo najehoobalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí
být zacházeno jako
sběžným domovním
odpadem. Místo toho je
třeba tento výrobek odnést
kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním vlivůmna
životní prostředí a lidské zdraví, které se
mohouvopačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku se prosím
obracejte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
na příslušné sběrné místo,
8
• DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick a příslušná loga jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD jsou obchodní značky společností Sony Corporation a Panasonic Corporation.
• „PLAYSTATION“ je registrovaná obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
• Ostatní značky a názvy výrobků jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky příslušných
výrobců,ačkoliv v tomto návodu k obsluze nejsou uváděny symboly ™ a ®.
• Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
• Autorizovaný software v tomto výrobku je používán v licenci od společnosti eSOL Co. Ltd.
❑ Záruka na tento výrobek je platná, pouze pokud je používáno dodané příslušenství ve
specifikovaném nebo doporučeném systémovém prostředí tak, jak je uvedeno v dokumentaci,
a vztahuje se pouze na tento přístroj DVDirect. Náš zákaznický servis a uživatelská podpora bude
poskytnuta pouze v rámci záručních podmínek tohoto výrobku.
❑ Uvědomte si prosím, že nemůžeme nést odpovědnost za chybnou funkci počítače nebo jiných
zařízení, nekompatibilitu se speciálním hardwarem, provozní problémy způ sobené nesprávnou
instalací softwaru, ztrátu dat ani za poškození disků nebo jiná náhodná nebo nahodilá poškození,
která se mohou vyskytnout při používání tohoto výrobku.
❑ Záruka a uživatelská podpora pro tento výrobek je platná v zemích nebo prodejních oblastech
uvedených na záručním listu.
❑ Vdůsledku zlepšování výrobku mohou být technické údaje změněny bez předchozího upozornění.
Autorská práva
Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněný záznam takového materiálu může být v rozporu s opatřeními
plynoucími z autorského zákona. Kromě toho může používání přístroje s kabelovým
televizním přenosem vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání anebo
vlastníka programu.
9
Obsah
Bezpečnostní opatření..................... 5
Výběr režimu kopírování
Vyhledání režimu kopírování......... 12
Typ režimu kopírování A
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě HD ......... 14
Typ režimu kopírování B
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu do formátu SD .....16
Typ režimu kopírování C
Připojení HD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě SD..........18
Typ režimu kopírování D
Připojení SD videokamery
Handycam
videozáznamu v kvalitě SD..........20
Typ režimu kopírování E
Připojení ostatních video zařízení
a kopírování SD
V závislosti na vašem video zařízení nebo typu vytvářeného disku můžete
vybrat režim kopírování a způsob připojení zařízení, který nejlépe odpovídá
vašim požadavkům.
Výběr vytvářeného disku
Následující část popisuje způsob výběru režimu kopírování videozáznamu. Podrobné informace
o kopírování fotografií - viz strana 24.
Chci provést kopírování HD (High Definition) videozáznamu
v kvalitě HD.
HD (High Definition) disk (formát AVCHD)
Kompatibilní
přehrávače
Zařízení kompatibilní s formátem AVCHD
Blu-ray přehrávač/
rekordér Sony
Nelze přehrávat na DVD přehrávačích/rekordérech.
Playstation3
®
Chci provádět přehrávání na různých DVD přehrávačích.
SD (Standard Definition) disk
DVD přehrávač/rekordérPočítač
12
12
Kompatibilní
přehrávače
Poznámka k názvu Handycam
Název Handycam® v tomto návodu k obsluze označuje videokameru Sony. Názvy HD
videokamera Handycam
videokameru Sony.
®
®
a videokamera AVCHD Handycam® označují HD (High Definition)
Zařízení použité
pro pořízení
videozáznamu
HD videokamera
Handycam
SD videokamera
Handycam
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
HD videokamera
Handycam
SD videokamera
Handycam
®
®
®
®
Kvalita
videozáznamu
: vysoké rozlišení
: standardní rozlišení
Nelze vytvořit HD disk.
Konverze do formátu
SD během kopírování.
Typ režimu
kopírování
b strana 14
Nelze vytvořit
HD disk.
Typ režimu
kopírování
b strana 16
b strana 18
Výběr režimu kopírování
Ostatní video zařízení
(videokamera, VHS
rekordér atd.)
*
* Konverze do formátu
SD během kopírování.
b strana 20
b strana 22
13
13
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a kopírování HD videozáznamu v kvalitě HD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
„Memory Stick
Duo“
Disk o průměru
8cm
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete provést
připojením videokamery Handycam
pomocí USB kabelu.
Kopírování nelze provést.
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
AA
1
®
®
14
14
Kazeta DV
Kopírování nelze provést.
Kopírování můžete provést
po konverzi do formátu SD.
Podrobné informace - viz
Typ režimu kopírování B
(strana 16).
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním
stisknutím
tlačítka
Zkopírování stisknutím
tlačítka na videokameře
®
Handycam
strana 56
—
strana 56*
*2Kopírování je možné pouze při připojení videokamery Handycam® pomocí USB kabelu.
Funkci vypálení disku jedním stisknutím tlačítka podporují pouze některé modely.
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu z videokamery
Handycam
2
®
strana 42
strana 42
strana 42
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
zvideokamery
®
Handycam
strana 44
strana 44
strana 44
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů
z videokamery
®
Handycam
strana 47
strana 47
strana 47
Kopírování
podle seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
15
15
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a konverze videozáznamu do formátu SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8 cm
„Memory Stick
Duo“
Připojení a nastavení
videokamery
Handycam
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 38
®
16
16
Kazeta DV
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
Nastavte položku [i.LINK CONV] (Konverze
i.LINK) na videokameře Handycam
[ON] (Zapnuto).
b strana 37
®
na
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Výběr režimu kopírování
®
strana 54
strana 54
strana 54
strana 54
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
strana 59strana 61
strana 61
®
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
17
17
Typ režimu kopírování
Připojení HD videokamery Handycam®
a kopírování SD videozáznamu v kvalitě SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete
provést připojením videokamery
Handycam
Použijte kabel DV (i.LINK)
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 37
®
pomocí USB kabelu.
AAA
1
®
Všechna výše uvedená
média
18
18
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním
stisknutím
tlačítka
Zkopírování stisknutím
tlačítka na videokameře
Handycam
strana 56
—
—
strana 56*
®
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu
z videokamery
Handycam
strana 42
strana 42
strana 42
2
strana 42
®
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
Kopírování
a sjednocení
obsahu
Zkopírování
videozáznamů
z několika disků na
jeden disk
—
—
strana 52
—
®
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
z videokamery
Handycam
strana 44
strana 44
—
strana 44
®
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů z videokamery Handycam
strana 47
strana 47
—
strana 47
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Kopírování
podle
seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
®
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
—
®
strana 59
strana 61
—strana 54
*2Kopírování je možné pouze při připojení videokamery Handycam® pomocí USB kabelu.
Funkci vypálení disku jedním stisknutím tlačítka podporují pouze některé modely.
19
19
Typ režimu kopírování
Připojení SD videokamery Handycam®
a kopírování SD videozáznamu v kvalitě SD
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na videokameru
Handycam
®
Pevný disk (HDD)
Vnitřní paměť
Disk o průměru
8cm
„Memory Stick
Duo“
Kazeta DV
Kazeta D8 (Digital8)
Připojení a nastavení
videokamery Handycam
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Použijte USB kabel
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ do slotu*
b strana 40
*1Kopírování videozáznamu můžete
provést připojením videokamery
Handycam
Použijte kabel DV (i.LINK)
(k dostání samostatně)
b strana 37
®
pomocí USB kabelu.
AAA
1
®
Všechna výše uvedená média
Ostatní média
(kazeta o průměru 8 mm, kazeta
MICROMV atd.)
20
20
Použijte AV kabel
(dodáván s videokamerou Handycam® nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vypálení disku
jedním stisknutím tlačítka
Zkopírování stisknutím tlačítka na
videokameře
Handycam
strana 56
—
—
—
®
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého
obsahu
zvideokamery
®
Handycam
strana 42
strana 42
strana 42
strana 42
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
Kopírování
a sjednocení
obsahu
Zkopírování
videozáznamů
z několika disků na
jeden disk
—
—
strana 52
—
®
Kopírování
pouze nového
videozáznamu
Zkopírování pouze
nového obsahu
z videokamery
Handycam
strana 44
strana 44
—
strana 44
®
Kopírování
seznamu
videozáznamů
Zkopírování obsahu
seznamu videozáznamů z videokamery Handycam
strana 47
strana 47
—
strana 47
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
Kopírování
podle
seznamu
náhledů
Výběr a zkopírování
podle scény/data
®
pořízení
strana 49
strana 49
strana 49
Výběr režimu kopírování
—
®
strana 59
strana 61
—strana 54
21
21
Typ režimu kopírování
Připojení ostatních video zařízení a kopírování
SD videozáznamu
Videozáznam
Paměťové médium pro
záznam na video zařízení
Video zařízení s DV
konektorem umožňující
výstup signálů DV
Video zařízení
s konektorem A/V OUT
(AV výstup)
Připojení a nastavení
video zařízení
Kopírování nelze provést pomocí USB kabelu.
Použijte kabel DV (i.LINK)
(k dostání samostatně)
b strana 37
Použijte AV kabel
(dodáván s přístrojem DVDirect nebo
k dostání samostatně)
b strana 38
22
22
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Výběr režimu kopírování
Kopírování veškerého obsahu
Zkopírování celého obsahu z videokamery Handycam
strana 59strana 61
—strana 61
®
Ruční kopírování
Kopírování během ovládání videokamery Handycam
®
23
23
Fotografie
Kopírování fotografií z videokamery
Handycam®/paměťové karty
Fotografie jsou zkopírovány ve formátu JPEG. Můžete vytvořit prezentaci fotografií uložených
na disku.
(dodáván s videokamerou Handycam®
nebo k dostání samostatně)
b strana 35
Vložte paměťovou kartu do slotu
b strana 40
A
24
24
Vyberte režim kopírování
a vytvořte disk!
Vytvořený disk
Výběr režimu kopírování
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého obsahu
z videokamery Handycam
strana 64
Kopírování
veškerého
obsahu
Zkopírování celého obsahu
z videokamery Handycam
strana 64
Kopírování podle
seznamu náhledů
Výběr a zkopírování podle
scény/data pořízení
®
strana 66
Kopírování podle
seznamu náhledů
Výběr a zkopírování podle
scény/data pořízení
®
strana 66
Disk s fotografiemi
• Jsou zkopírovány fotografie (soubory
JPEG).
JPEG
Lze přehrávat na počítači nebo DVD
přehrávači/rekordéru umožňujícím
přehrávání souborů JPEG.
Disk s prezentací
fotografií
• Jsou zkopírovány fotografie (soubory
JPEG).
• Je vytvořen disk (SD) s prezentací
fotografií.
JPEG
Slideshow
Lze přehrávat na počítači nebo běžném
DVD přehrávači/rekordéru.
25
25
Úvod k přístroji DVDirect
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
Před spuštěním kopírování videozáznamů nebo fotografií na disk si přečtěte část „Výběr
režimu kopírování“.
Část „Výběr režimu kopírování“ popisuje požadovaný způsob připojení vašeho zařízení
a postup pro provedení kopírování.
Videozáznam
Výběr režimu kopírování (strana 12)
Podle části „Vyhledání režimu kopírování“ (strana 12) si v závislosti na vašem zařízení
vyberte typ disku, který chcete vytvořit. Potom podle části „Typ režimu kopírování
(A - E)“ (strana 14 až 22) zvolte způsob připojení a zkopírování obsahu.
m
Příprava pro kopírování (strana 33)
Podle části „Typ režimu kopírování (A - E)“ připojte vaše zařízení k přístroji DVDirect.
Vpřípadě potřeby proveďte nastavení zařízení.
m
Kopírování (strany 42, 59)
Vyberte dostupný režim kopírování (A - E), který nejlépe odpovídá vašim požadavkům.
Postupujte podle pokynů uvedených na odkazované straně tohoto návodu k obsluze.
m
Fotografie
Výběr režimu kopírování a příprava pro kopírování (strana 24)
Vyberte způsob připojení zařízení a kopírování obsahu. V případě potřeby proveďte
nastavení zařízení.
m
Kopírování (strany 64, 66)
Vyberte dostupný režim kopírování, který nejlépe odpovídá vašim požadavkům.
Postupujte podle pokynů uvedených na odkazované straně tohoto návodu k obsluze.
26
Ikony
V tomto návodu k obsluze jsou v závislosti na zařízení nebo ovládání uvedeny u nadpisů
jednotlivých částí různé ikony. Pomocí těchto ikon můžete snadno určit způsob připojení nebo
ovládání zařízení.
IkonaVýznam
Funkce dostupné při záznamu na pevný disk videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu do vnitřní paměti videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu na 8cm disk videokamery
Handycam
Funkce dostupné při záznamu na paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ videokamery Handycam
Funkce dostupné při záznamu na kazetu DV nebo D8
(Digital8) videokamery
Funkce dostupné pro různé videokamery s DV konektorem.
Funkce dostupné pro různé videokamery nebo video zařízení,
jako například kazetové VHS rekordéry.
Funkce dostupné při záznamu fotografií na paměťové karty
„Memory Stick“, „Memory Stick Duo“, SD a xD-Picture Card.
®
.
®
.
®
.
®
.
®
.
Úvod k přístroji DVDirect
Poznámka k názvu Handycam
Název Handycam®v tomto návodu k obsluze označuje videokameru Sony. HD videokamera
Handycam
®
označuje videokameru kompatibilní s formátem HD (High Definition).
®
Poznámka k záznamu
V tomto návodu k obsluze se pojem „záznam“ používá pro označení fotografií (statických
snímků) i videozáznamu.
Poznámka k přístroji DVDirect
V tomto návodu k obsluze se pojem „DVDirect“ používá pro označení přístroje VRD-MC6.
Poznámka k ukázkám OSD obrazovek
Ukázky OSD obrazovek použité v tomto návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
zobrazením na vaší obrazovce.
27
Funkce
Pomocí přístroje DVDirect můžete snadno kopírovat videozáznamy nebo fotografie.
Kopírování videozáznamů
HD (High Definition) disky (formát AVCHD)
Můžete kopírovat HD (High Definition) videozáznamy pořízené HD videokamerou
Handycam
Podrobné informace o kompatibilitě disku s formátem AVCHD - viz část „Poznámky ke
kompatibilitě HD disků“nastraně 86.
®
. Vytvořené disky lze přehrávat na zařízení kompatibilním s formátem AVCHD.
Videozáznamy můžete kopírovat z:
HD videokamery Handycam
®
(pevný disk/vnitřní paměť/„Memory Stick Duo“)
SD (Standard Definition) disky
Můžete kopírovat videozáznamy z různých videokamer a AV zařízení přímo na disky
v kvalitě SD (Standard Definition). Vytvořené disky lze přehrávat na DVD přehrávačích
a ostatních DVD zařízeních.
Videozáznamy můžete kopírovat z:
• Videokamera Handycam
• Jiná videokamera
•AVzařízení, jako například kazetový VHS rekordér
®
Kopírování fotografií
Můžete kopírovat fotografie z paměťové karty digitálního fotoaparátu nebo z připojené
videokamery Handycam
Fotografie můžete kopírovat z:
• Videokamera Handycam
•Paměťová karta („Memory Stick“/„Memory Stick Duo“/SD/xD-Picture Card)
- videozáznamy se signály na ochranu proti kopírování (komerční DVD, VHS software,
některé programy ze satelitních nebo kabelových přijímačů atd.),
- videozáznamy pořízené digitálním fotoaparátem nebo mobilním telefonem a uložené na
jejich paměťové kartě,
- videozáznamy na disk (nefinalizovaný) vytvořený na jiném zařízení, než je přístroj
DVDirect.
• Níže uvedené HD videozáznamy nelze kopírovat na disk v kvalitě HD. Tyto HD
videozáznamy lze zkopírovat po provedení konverze do formátu SD:
- HD videozáznamy pořízené na 8cm DVD pomocí HD videokamery Handycam
HDV),
- HD videozáznamy pořízené na kazetu DV pomocí HD videokamery Handycam
HDV),
- HD videozáznamy pořízené pomocí jiné videokamery kompatibilní s formátem HD, než
je HD videokamera Handycam
• Nelze současně kopírovat různé druhy záznamu*
®
.
1
uložené ve videokameře Handycam
nebo na paměťové kartě „MemoryStickDuo“.
• Nelze současně kopírovat záznam uložený na různých paměťových médiích*
Handycam
• Pokud vymažete nebo upravíte videozáznam uložený ve videokameře Handycam
počítače nebo konzoly Playstation 3
Handycam
upravte pomocí videokamery Handycam
*1HD videozáznam, SD videozáznam nebo fotografie
2
Pevnýdisk(HDD),vnitřní paměť, 8cm disk nebo „Memory Stick Duo“
*
®
.
®
®
kpřístroji DVDirect provést kopírování správně. Videozáznam vymažte nebo
,nemusíbýtmožnépopřipojení videokamery
®
.
®
®
2
videokamery
®
Úvod k přístroji DVDirect
(formát
(formát
®
pomocí
29
Obsah balení
Ujistěte se prosím, že balení obsahuje níže uvedené položky.
Pokud některá z těchto položek chybí nebo je poškozena, obraťte se prosím na vašeho
prodejce.
Číslo v závorkách udává počet kusů dané položky.
VRD-MC6 (DVDirect) (1)
Síťový adaptér (1)
Síťový kabel (1)
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
b Poznámka
• Použijte síťový kabel vhodný pro vaši oblast nebo zemi.
30
Části a ovládací prvky
Přístroj
Přední strana a boční strany
R
1
AUDIO IN
L
Úvod k přístroji DVDirect
2
3
4
VIDEO IN
DV IN
HANDYCAM
59687
A Konektory AUDIO IN (Audio vstup)
(strana 38)
B Konektor VIDEO IN (Video vstup)
(strana 38)
C
Konektor DV IN (Vstup DV) (strana 37)
D Konektor USB (typu A) (strana 35)
E Tlačítko 1 (napájení) (strana 33)
F Horní panel (strana 32)
G Přihrádka na disk (strana 34)
H Otvor pro nouzové vysunutí disku
Pokud nelze přihrádku na disk otevřít
tlačítkem Z (vysunutí), vypněte přístroj
DVDirect. Vložte špendlík nebo
narovnanou kancelářskou sponku do
tohoto otvoru, aby se otevřela přihrádka
na disk.
I Tlačítko Z (vysunutí) (strana 34)
J Multifunkční slot pro paměťové karty
(strana 40)
Zdevložtepaměťovou kartu „Memory
Stick“, SD nebo xD-Picture Card.
0
qa
qs
K LED indikátor přístupu na paměťovou
kartu
Připřístupu na paměťovou kartu svítí
žlutě.
L Slot pro paměťovou kartu „Memory
Stick Duo“ (strana 40)
b Poznámka
• Paměťová karta „Memory Stick Duo“ se vkládá
do jiného slotu než ostatní paměťové karty.
Dbejte na to, abyste vložili paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“ do slotu pro „Memory
Stick Duo“ a ostatní typy paměťových karet do
multifunkčního slotu. Pokud se pokusíte vložit
paměťovou kartu „Memory Stick Duo“ do
multifunkčního slotu, může se paměťová karta
ve slotu zaseknout.
Nevkládejte tuto
paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“
do tohoto slotu.
31
Horní panel
1
1
2
3
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
DV IN
HANDYCAM
RETURN
ENTER
4
5
A Displej
Zobrazuje ovládací obrazovku a obraz
ze zařízení pro přehrávání nebo
paměťové karty.
B Tlačítka V/v/B/b/ENTER (Potvrzení)
(strany 61, 69, 70)
Zadní panel
DC IN 12V
A Konektor DC IN (Vstup napájení)
(strana 33)
b Poznámka
• Kovové části, jako například konektory atd. se
mohou během používání přístroje DVDirect
zahřát. Nejedná se o závadu.
32
C Tlačítko RETURN (Zpět) (strana 71)
D Tlačítko STOP (Zastavení) (strany 42,
61, 69, 70)
E Tlačítko RECORD (Záznam) (strany
42, 61)
Příprava pro kopírování
Zapnutí přístroje
1 Připojte dodaný síťový kabel k síťovému adaptéru.
2 Zasuňte zástrčku síťového adaptéru do konektoru DC IN (Vstup napájení) na
přístroji DVDirect.
3 Zasuňte zástrčku síťového kabelu do síťové zásuvky.
DVDirect
Do konektoru
DC IN (Vstup
napájení)
DC IN 12V
Síťový
Do síťové
zásuvky
b Poznámky
• Používejte pouze dodaný síťový adaptér a síťový kabel.
• Nepoužívejte poškozené kabely, jako například kabely s deformovanými zástrčkami.
Síťový kabel
adaptér
4 Stiskněte tlačítko 1 (napájení).
Po rozsvícení displeje a zobrazení loga DVDirect se zobrazí výchozí obrazovka.
Příprava pro kopírování
33
Vložení disku
1 Stiskněte tlačítko Z (vysunutí).
Přihrádkanadiskseotevře.
Přihrádkanadiskseotevřepouzečástečně. Uchopte ji rukou a zcela ji vysuňte.
2 Vložte disk do přihrádky na disk tak, aby záznamová strana směřovala dolů
a zatlačte přihrádku na disk ve směru šipky.
b Poznámka
• Nedotýkejte se záznamové strany disku.
Zatlačte disk tak, aby zacvakl na místo.
Zatlačte přihrádku na disk tak, abyste uslyšeli cvaknutí a přihrádka na disk byla zcela
uzavřena.
b Poznámka
• Kovové části přihrádky na disk a vysunutý disk mohou být horké. Nejedná se o závadu.
34
Připojení kabelů pro kopírování
Souhrnné informace o jednotlivých typech připojení a nastavení najdete ve sloupci „Připojení
a nastavení videokamery Handycam
na stranách 14 až 24.
®
/video zařízení“ části „Typ režimu kopírování (A - E)“
USB kabel (pouze pro videokameru Handycam®)
1 Zapněte videokameru.
b Poznámka
•Ujistětese,žejesíťový kabel videokamery připojen k síťovému adaptéru.
z Rada
• V závislosti na typu videokamery může být nutné změnit nastavení z režimu REC (Záznam) na jiný
režim, jako například PLAY (Přehrávání) nebo EDIT (Editace). Podrobné informace o režimech - viz
návod k obsluze vaší videokamery.
2 Připojte videokameru k přístroji DVDirect.
HANDYCAM
USB konektor
(typu mini B)
USB kabel
(není
součástí
příslušenství)
USB
konektor
(typu A)
Příprava pro kopírování
z Rada
• Pokud není vaše videokamera Handycam®vybavena USB konektorem, použijte kolébku Handycam
Station podporující vaši videokameru Handycam®.
3 Na LCD displeji videokamery se zobrazí obrazovka USB SELECT (Výběr
USB). Dotkněte se příslušného tlačítka pro výběr média na LCD displeji.
Dbejte na to, abyste vybrali médium, na kterém je uložen záznam pro kopírování.
V závislosti na typu videokamery se mohou názvy tlačítek na videokameře lišit.
®
35
Názvy tlačítek na obrazovce [USB SELECT] (VýběrUSB)
Paměťové médium
videokamery Handycam
®
Název tlačítka
Pevný disk[ USB CONNECT] (USB připojení), [ COMPUTER]
(Počítač), [ HDD] (Pevný disk) atd.
Vnitřní paměť[ USB CONNECT] (USB připojení) atd.
Disk o průměru 8 cm[ USB CONNECT] (USB připojení), [ COMPUTER]
(Počítač) atd.
„Memory Stick Duo“[ USB CONNECT] (USB připojení), [ COMPUTER]
(Počítač) atd.
z Rady
•Některé videokamery používají obrazovku USB MODE (Režim USB) místo obrazovky [USB SELECT]
(VýběrUSB).Při zobrazení obrazovky USB MODE (Režim USB) na vaší videokameřepřeskočte krok 3.
• Pokud vaše videokamera umožňuje provést nastavení položky [USB SPEED] (Rychlost USB), vyberte
možnost [AUTO] (Automaticky) (možnost [AUTO] (Automaticky) představuje výchozí nastavení).
b Poznámka
• V následujících případech je třeba pro kopírování použít audio/video kabel (AV kabel) místo USB kabelu:
– pokud chcete použít funkci „PhotoMOVIE“ pro kopírování obsahu z 8cm disku vloženého ve
videokameře Handycam®,
– pokud chcete kopírovat videozáznam z 8cm disku naformátovaného v režimu VR a vloženého ve
videokameře Handycam®.
36
Kabel DV (i.LINK)
1 Zapněte videokameru.
b Poznámka
•Ujistětese,žejesíťový kabel videokamery připojen k síťovému adaptéru.
2 Nastavte videokameru do režimu přehrávání.
• Ovládání přehrávání se u jednotlivých videokamer liší. U většiny videokamer nastavte pro přehrávání
videozáznamu tlačítko napájení/režimu na režim přehrávání, režim PLAY/EDIT (Přehrávání/editace)
nebo režim VTR. Podrobné informace - viz návod k obsluze vaší videokamery.
•Při kopírování HD videozáznamu z HD videokamery Handycam
(i.LINK) nastavte položku [i.LINK CONV] (Konverzei.LINK) na videokameře Handycam
(Zapnuto). HD videozáznam bude zkonvertován do formátu SD.
®
(HDV) pomocí kabelu DV
3 Připojte videokameru k přístroji DVDirect.
Konektor DV
®
na [ON]
Příprava pro kopírování
Konektor DV IN
(Vstup DV)
Kabel DV (i.LINK) (není součástí příslušenství)
b Poznámky
• Kabel DV (i.LINK) je určen pouze pro kazety DV a D8 (Digital8). Nelze kopírovat videozáznam
z MICROMV nebo HDV videokamer (formát HDV) a ostatních digitálních video zařízení vybavených
konektorem i.LINK. U těchto zařízení je třeba použít audio/video kabel (AV kabel).
• Níže uvedené modely nepodporují kopírování pomocí kabelu DV (i.LINK). Použijte audio/video kabel:
– DCR-VX700/VX1000, HDR-FX1/FX7/FX1000.
2 Spusťte přehrávání videozáznamu na video zařízení.
• Ovládání přehrávání se u jednotlivých video zařízení liší. U většiny videokamer nastavte pro
přehrávání videozáznamu nebo provedení kopírování tlačítko napájení/režimu na režim přehrávání,
režim PLAY/EDIT (Přehrávání/editace) nebo režim VTR. U videokamer s více paměťovými médii je
třeba vybrat typ paměťového média (pevný disk, „Memory Stick Duo“, 8cm disk nebo vnitřní
paměť). Podrobné informace - viz návod k obsluze vašeho video zařízení.
• Položka [A/V t DV OUT] (AV - DV výstup) na videokameře Handycam
nastavena na [OFF] (Vypnuto) (možnost [OFF] (Vypnuto) představuje výchozí nastavení).
®
(DV/D8) musí být
3 Připojte video zařízení k přístroji DVDirect.
Pro připojení video zařízení k přístroji DVDirect použijte audio/video kabel (není součástí
příslušenství) nebo AV kabel (není součástí příslušenství).
z Rada
• Konektory se mohou u jednotlivých zařízeních lišit. Podrobné informace o typech konektorů a vhodném
kabelu - viz návod k obsluze vašeho zařízení.
Pro audio/video kabely:
38
L
AUDIO IN
R
Do konektorů AUDIO/
VIDEO OUT (Audio/
video výstup)
Audio/video kabel (není součástí příslušenství)
VIDEO IN
Konektory AUDIO IN
(Audio vstup)
Konektor VIDEO IN
(Video vstup)
Konektor A/V OUT
(AV výstup)
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
A/V OUT
nebo
A/V
Konektory AUDIO IN
(Audio vstup)
Konektor VIDEO IN
(Video vstup)
AV kabel (není součástí příslušenství nebo byl dodán s video zařízením)
Příprava pro kopírování
39
Paměťová karta
Při kopírování videozáznamů nebo fotografií z paměťové karty vložte paměťovou kartu do
příslušného slotu na přístroji DVDirect.
b Poznámka
•Přístroj DVDirect podporuje kopírování videozáznamů pouze z paměťové karty „Memory Stick Duo“
videokamery Handycam
Vložte paměťovou kartu, jako například „Memory Stick“ do příslušného slotu.
®
. Videozáznamy z jiných paměťových karet nelze kopírovat.
„Memory Stick Duo“
„Memory Stick“
SD Card
xD-Picture Card
Paměťovou kartu zasuňte do slotu tak, aby zacvakla. Pro vyjmutí zatlačte na kartu a vytáhněte
ji.
b Poznámky
• Nepoužívejte současně více než jeden slot pro paměťovou kartu. Do slotu pro paměťovou kartu vložte
pouze jednu paměťovou kartu.
•Během kopírování na disk nevkládejte jinou paměťovou kartu. Mohlo by dojít k chybnému zápisu dat.
• Do multifunkčního slotu nevkládejte paměťovou kartu „Memory Stick Duo“ s adaptérem.
• Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu, pokud svítí LED indikátor přístupu na paměťovou kartu. Mohlo by
dojít k poškození dat uložených na paměťové kartě.
• Vyjmutá paměťová karta může být horká. Nejedná se o závadu.
40
Ovládání přístroje DVDirect
Po zapnutí napájení přístroj DVDirect automaticky rozpozná vložené paměťové karty, disky
a vstupní signály z připojených zařízení. Na displeji sepotom zobrazí zpráva uvádějící postup,
jak připravit přístroj pro kopírování. Provedením pokynů vtétozprávě můžete automaticky
nastavit a spustit požadované kopírování, aniž by bylo nutné provádět složité tlačítkové
operace.
Při stisknutí tlačítka RETURN (Zpět) po zapnutí napájení se zobrazí obrazovka [Menu]
(Nabídka). Záznam lze provést ručně výběrem položek v této nabídce. Nabídka obsahuje níže
uvedené položky.
,
NabídkaFunkce
Video b DVD (Video - DVD)Kopírování SD videozáznamu na disk.
Photo b DVD (Fotografie - DVD)Kopírování fotografií na disk.
DVD Preview (Přehrávání DVD)Přehrávání vytvořeného disku.
AVCHD Dubbing (Kopírování AVCHD)Kopírování HD videozáznamu na disk.
Setup (Nastavení)Provedení různých nastavení.
Poznámky ke kopírování více typů záznamu
Pokud je ve videokameře Handycam®nebo na paměťové kartě „Memory Stick Duo“ uloženo
více typů záznamu, bude záznam zkopírován podle níže uvedené tabulky.
(Záznam je zkopírován v následujícím pořadí: HD videozáznam - SD videozáznam fotografie)
Typ záznamu uložený ve videokameře Handycam®/na
paměťové kartě „Memory Stick Duo“
Pro kopírování SD videozáznamu použijte funkci [Video b DVD] (Video - DVD)
v obrazovce [Menu] (Nabídka). Pro kopírování fotografií použijte funkci [Photo b DVD]
(Fotografie - DVD) v obrazovce [Menu] (Nabídka).
41
Kopírování z videokamery Handycam
®
Kopírování veškerého obsahu
Tento režim vám umožňuje jedním
stisknutím tlačítka(záznam) zkopírovat
na disk videozáznamy z videokamery
připojené k přístroji DVDirect nebo
zpaměťové karty „Memory Stick Duo“
vložené ve slotu pro „Memory Stick Duo“.
Jedná se o jednoduchý režim, u kterého
není třeba vybírat videozáznam.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strana 35).
b Poznámka
• Nejprve si přečtěte část „Poznámky ke
kopírování na disky“ na straně 29.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
„Memory Stick Duo“ vložené ve slotu
pro „Memory Stick Duo“, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo [M.S.Duo].
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
Typ vytvářeného disku
HD videozáznam
2 Ujistěte se, že je v pravé horní
části displeje zobrazen nápis
[Full] (Kopírování veškerého
obsahu) a stisknutím tlačítka
(záznam) spusťte kopírování.
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
Typ
vstupu
Režim
kopírování
42
SD videozáznam
Počet potřebných disků
3 Pokud se zobrazí zpráva [Insert
a blank DVD.] (Vložte prázdné
DVD.), vložte prázdný disk.
Pokud obsah nelze zkopírovat na jeden
disk, bude diskpo zaplnění automaticky
vysunut. Vyjměte vytvořený disk
a vložte prázdný disk. Kopírování bude
automaticky pokračovat.
Další disk/počet
potřebných disků
4 Vyjměte vytvoř ený disk.
Po dokončení kopírování bude disk
automaticky finalizován.
Ukončení kopírování
Přivýměně disku stiskněte tlačítko
(zastavení).
Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
Kopírování z videokamery Handycam
®
43
Kopírování pouze nového videozáznamu
Pokud byl již předchozí záznam zkopírován
na disk, můžete provést kopírování pouze
nově zaznamenaného obsahu (výběrem
položky [Incremental] (Inkrementální
kopírování) nebo pomocí funkce vypálení
disku jedním stisknutím tlačítka). Jelikož
přístroj DVDirect automaticky rozpozná
nové videozáznamy, není třeba je
vyhledávat ručně.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strana 35).
b Poznámka
• Nejprve si přečtěte část „Poznámky ke
kopírování na disky“ na straně 29.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
„Memory Stick Duo“ vložené ve slotu
pro „Memory Stick Duo“, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo [M.S.Duo].
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
Typ
vstupu
Režim
kopírování
44
SD videozáznam
Počet potřebných disků
3 Pokud se zobrazí zpráva [Insert
a blank DVD.] (Vložte prázdné
DVD.), vložte prázdný disk.
Pokud obsah nelze zkopírovat na jeden
disk, bude diskpo zaplnění automaticky
vysunut. Vyjměte vytvořený disk
a vložte prázdný disk. Kopírování bude
automaticky pokračovat.
Další disk/počet
potřebných disků
4 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Při kopírování HD videozáznamů na
disk bude disk automaticky finalizován
a vysunut. Při kopírování SD
videozáznamů na disk se zobrazí
zpráva, zda má být disk finalizován.
Přejděte ke kroku 5.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVD zařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
6 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádka na disk.
Kopírování z videokamery Handycam
®
5 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 6 níže můžete
přeskočit.
Ukončení kopírování
Přivýměně disku stiskněte tlačítko
(zastavení).
Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
45
Poznámky ke kopírování pouze nového
videozáznamu
Po vymazání historie kopírování z přístroje
DVDirect bude kopírování zahájeno od
prvního videozáznamu na příslušném
médiu. Historie kopírování uložená
vpřístroji DVDirect bude vymazána,
pokud:
• použijete v přístroji DVDirect nebo ve
vaší videokameře jinou paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“, než která byla
použita připředchozím kopírování,
•sepřipojená videokamera liší od
videokamery použité připředchozím
kopírování.
Poznámky k používání paměťové karty
„Memory Stick Duo“
Při kopírování z paměťové karty „Memory
Stick Duo“, kterou současně používáte ve
videokameře a jiném zařízení (digitálním
fotoaparátu atd.), se ujistěte, že jsou na
zařízení pro záznam správně nastaveny
hodiny. Při chybném nastavení hodin
nemusí být kopírování pouze nového
videozáznamu provedeno správně.
46
Kopírování seznamu videozáznamů
Tento režim vám umožňuje zkopírovat
videozáznamy uložené v seznamu
videozáznamů vytvořeném na počítači.
Podrobné informace o vytvoření seznamu
videozáznamů najdete v návodu k obsluze
videokamery.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strana 35).
b Poznámka
• Nejprve si přečtěte část „Poznámky ke
kopírování na disky“ na straně 29.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
„Memory Stick Duo“ vložené ve slotu
pro „Memory Stick Duo“, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo [M.S.Duo].
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
Kopírování z videokamery Handycam
®
Typ
vstupu
Režim
kopírování
SD videozáznam
Počet potřebných disků
47
3 Pokud se zobrazí zpráva [Insert
a blank DVD.] (Vložte prázdné
DVD.), vložte prázdný disk.
Pokud obsah nelze zkopírovat na jeden
disk, bude disk po zaplnění automaticky
vysunut. Vyjměte vytvořený disk
a vložte prázdný disk. Kopírování bude
automaticky pokračovat.
Další disk/počet
potřebných disků
4 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Při kopírování HD videozáznamů na
disk bude disk automaticky finalizován
a vysunut. Při kopírování SD
videozáznamů na disk se zobrazí
zpráva, zda má být disk finalizován.
Přejděte ke kroku 5.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVDzařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
6 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádkanadisk.
5 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 6 níže můžete
přeskočit.
48
Ukončení kopírování
Přivýměně disku stiskněte tlačítko
(zastavení).
Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
Kopírování podle seznamu náhledů
Můžete zobrazit náhledy videozáznamů
a vybrat požadované videozáznamy.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strana 35).
b Poznámka
• Nejprve si přečtěte část „Poznámky ke
kopírování na disky“ na straně 29.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
„Memory Stick Duo“ vložené ve slotu
pro „Memory Stick Duo“, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo [M.S.Duo].
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
vyberte možnost [Thumbnail]
(Náhled) nebo [Shooting Date]
(Datum pořízení) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
4 Stisknutím tlačítek B/V/v/b
vyberte náhled nebo datum
pořízení a stisknutím tlačítka
ENTER (Potvrzení) označte
požadovaný videozáznam.
Stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení)
můžete provést nebo zrušit označení.
Vybraná scéna
Označená
scéna pro
kopírování
Datum pořízení
Kopírování z videokamery Handycam
®
49
5 Stisknutím tlačítka (záznam)
spusťte kopírování.
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
6 Pokud se zobrazí zpráva [Insert
a blank DVD.] (Vložte prázdné
DVD.), vložte prázdný disk.
Pokud obsah nelze zkopírovat na jeden
disk, bude disk po zaplnění automaticky
vysunut. Vyjměte vytvořený disk
a vložte prázdný disk. Kopírování bude
automaticky pokračovat.
7 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Při kopírování HD videozáznamů na
disk bude disk automaticky finalizován
a vysunut. Při kopírování SD
videozáznamů na disk se zobrazí
zpráva, zda má být disk finalizován.
Přejděte ke kroku 8.
8 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 9 níže můžete
přeskočit.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVDzařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
50
Další disk/počet potřebných
disků
9 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádkanadisk.
Ukončení kopírování
Přivýměně disku stiskněte tlačítko
(zastavení).
Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
Kopírování z videokamery Handycam
®
51
Kopírování a sjednocení obsahu (z 8cm disku)
Pokud chcete zkopírovat záznam z několika
8cm disků,můžete jejich obsah sjednotit
a zkopírovat na jeden standardní disk
oprůměru 12 cm.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložte disk (strana 34) a připojte USB
kabel pro kopírování (strana 35).
b Poznámka
• Nejprve si přečtěte část „Poznámky ke
kopírování na disky“ na straně 29.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru, zobrazí se v levé horní části
displeje nápis [USB].
Typ vstupuRežim kopírování
2 Stisknutím tlačítka B nebo b
vyberte položku [Consolidation]
(Sjednocení) a stisknutím tlačítka
(záznam) spusťte kopírování.
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
3 Dokončete kopírování z jednoho
8cm disku.
Pokud chcete provést kopírování
z dalšího 8cm disku, vyměňte 8cm disk
ve videokameřezanový8cmdisk
a stiskněte tlačítko(záznam) pro
pokračování kopírování.
4 Po dokončení kopírování ze
všech 8cm disků stiskněte
tlačítko Z (vysunutí) pro vysunutí
disku.
Zobrazí se zpráva, zda má být disk
finalizován.
52
5 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 6 níže můžete
přeskočit.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVDzařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
Kopírování z videokamery Handycam
6 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádkanadisk.
b Poznámka
• Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
®
53
Ruční kopírování
Tento režim vám umožňuje ručně ovládat
přehrávání na připojené videokameře
a zkopírovat videozáznam na přístroj
DVDirect.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložte disk (strana 34) a připojte audio/
video kabel (AV kabel) pro kopírování
(strana 38).
z Rada
• Pokud je provedena veškerá příprava pro
kopírování, rozpozná přístroj DVDirect signál
z videokamery připojené do konektoru VIDEO
IN (Video vstup) a automaticky se zobrazí
obrazovka kroku 4. Kroky 1 až 3 můžete
přeskočit.
1 Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
2 Ujistěte se, že je vybrána položka
[Video b DVD] (Video - DVD)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se videozáznam z připojené
videokamery.
z Rada
• Pokud se po vložení prázdného disku zobrazí
zpráva [Format disc for DV/VIDEO recording?]
(Naformátovat disk pro záznam ze vstupu DV/
VIDEO?), vyberte možnost [OK].
Naformátování disku může trvat několik
sekund. Po potvrzení této zprávy nelze na
naformátovaný disk zkopírovat HD
videozáznam.
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [VIDEO IN]
(Video vstup) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
54
4 Spusťte přehrávání
videozáznamu na vaší
videokameře a stiskněte tlačítko
(záznam) na přístroji
DVDirect.
Během kopírování bude na displeji
zobrazen nápis [Recording] (Záznam)
a tlačítko(záznam) bude svítit. Na
displeji se zobrazí následující
obrazovka:
Pozastavení kopírování
Během kopírování stiskněte tlačítko
(záznam). Pro obnovení kopírování
znovu stiskněte tlačítko(záznam).
5 Stisknutím tlačítka (zastavení)
ukončete kopírování.
z Rady
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVD zařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
•Při použití disku DVD+RW není třeba provádět
finalizaci. Kroky 8 až 9 můžete přeskočit.
9 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Kopírování z videokamery Handycam
6 Pro zkopírování dalšího
videozáznamu zopakujte kroky 4
a 5.
7 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Zobrazí se zpráva, zda má být disk
finalizován.
8 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 9 můžete přeskočit.
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádka na disk.
b Poznámky
• Kopírování spusťte ihned po vložení disku.
Pokud byl disk vložen více než 10 minut před
spuštěním kopírování, může zahájení
kopírování po stisknutí tlačítka(záznam)
několik sekund trvat.
•Při stisknutí tlačítka(zastavení) můžete na
chvíli slyšet zvuk otáčení disku.
®
55
Vypálení disku jedním stisknutím tlačítka
Tento režim vám umožňuje jednoduše
zkopírovat videozáznam z videokamery na
disk stisknutím tlačítka DISC BURN
(Vypálení disku) na videokameře. Můžete
zkopírovat dodatečné videozáznamy na již
zaznamenaný disk obdobně jakoufunkce
inkrementálního kopírování (strana 44).
b Poznámky
• Funkci vypálení disku jedním stisknutím
tlačítkazpaměťové karty „Memory Stick Duo“
podporují pouze videokamery, které používají
paměťovou kartu „Memory Stick Duo“.
(Použitelné videokamery Handycam
z duba 2009): HDR-CX7, HDR-TG1, HDRCX12)
•Tlačítko DUBBING (Kopírování) na
videokameře Handycam
nemá stejnou funkci jako tlačítko DISC BURN
(Vypálení disku). Při stisknutí tlačítka
DUBBING (Kopírování) se nespustí kopírování
na přístroj DVDirect.
Na LCD displeji videokamery se
zobrazí obrazovka USB SELECT
(VýběrUSB).
HANDYCAM
56
4 Dotkněte se tlačítka DISC BURN
(Vypálení disku) na LCD displeji
videokamery nebo stiskněte
tlačítko DISC BURN (Vypálení
disku) () na videokameře.
Dotkněte se tlačítka
[DISC BURN]
(Vypálení disku) nebo
[DVD BURN] (Vypálení
DVD).
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Pokud paměťové médium
videokamery obsahuje videozáznamy
v kvalitě HD i SD:
Na disk bude zkopírován HD
videozáznam (strana 29).
b Poznámky
• Podle typu videokamery se obrazovka
zobrazená na LCD displeji videokamery nebo
názvy tlačítek na videokameře mohou lišit
(například DVD BURN (Vypálení DVD)).
• V režimu vypálení disku jedním stisknutím
tlačítka můžete zkopírovat videozáznamy pouze
z pevného disku videokamery (nebo paměťové
karty „Memory Stick Duo“, pokud videokamera
používá jako záznamové médium pouze
paměťovou kartu „Memory Stick Duo“). Tento
režim neumožňuje kopírování z jiného
záznamového média.
5 Pokud se zobrazí zpráva [Insert
a blank DVD.] (Vložte prázdné
DVD.), vložte prázdný disk.
Pokud obsah videokamery nelze
zkopírovat na jeden disk, bude disk po
zaplnění automaticky vysunut. Vyjměte
vytvořený disk a vložte prázdný disk.
Kopírování bude automaticky
pokračovat.
Další disk/počet
potřebných disků
6 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Při kopírování HD videozáznamů na
disk bude disk automaticky finalizován
a vysunut. Při kopírování SD
videozáznamů na disk se zobrazí
zpráva, zda má být disk finalizován.
Přejděte rovnou ke kroku 7.
7 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Krok 8 níže můžete
přeskočit.
Kopírování z videokamery Handycam
®
57
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVD zařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
8 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádka na disk.
Ukončení kopírování
Přivýměně disku stiskněte tlačítko
(zastavení).
Kopírování nelze ukončitvjehoprůběhu.
58
Kopírování z video zařízení
Kopírování veškerého obsahu
Tento režim vám umožňuje zkopírovat
veškerý obsah videokazety na disk. Přístroj
DVDirect automaticky ovládá přehrávání
zpřipojeného video zařízení.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložte disk (strana 34) a připojte kabel
DV (i.LINK) pro kopírování (strana 37).
z Rada
• Pokud je provedena veškerá příprava pro
kopírování, rozpozná přístroj DVDirect signál
zvideokamerypřipojené do konektoru DV IN
(Vstup DV) a automaticky se zobrazí obrazovka
kroku 4. Kroky 1 až 3 můžete přeskočit.
1 Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
2 Ujistě te se, že je vybrána položka
[Video b DVD] (Video - DVD)
astiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
4 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do
konektoru DV IN (Vstup DV), zobrazí
se v levé horní části displeje nápis [DV].
Kopírování z video zařízení
Typ vstupuRežim kopírování
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [DV IN] (Vstup
DV) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
5 Ujistěte se, že je v pravé horní
části displeje zobrazen nápis
[Full] (Kopírování veškerého
obsahu) a stisknutím tlačítka
(záznam) spusťte kopírování.
59
Přístroj DVDirect spustí kopírování
asoučasně video zařízení spustí
přehrávání. Pokud není videokazeta na
začátku, automaticky se převine
a potom se spustí kopírování. Během
kopírování bude na displeji zobrazen
nápis [Recording] (Záznam) a tlačítko
(záznam) bude svítit. Na displeji se
zobrazí následující obrazovka:
Pozastavení kopírování
Během kopírovánístiskněte tlačítko
(záznam). Pro obnovení kopírování
znovu stiskněte tlačítko(záznam).
Ukončení kopírování
Stiskněte tlačítko(zastavení)
a potom stiskněte tlačítko RETURN
(Zpět). Přístroj DVDirect ukončí
kopírování a zobrazí obrazovku kroku
4.
6 Vyjměte vytvořený disk.
Po dokončení kopírování bude disk
automaticky finalizován.
z Rada
• Kopírování se automaticky ukončípři
rozpoznání úseku bez záznamu delšího než
2minutynebopři dosažení konce kazety DV.
60
Ruční kopírování
Tento režim vám umožňuje ručně ovládat
přehrávání na připojeném video zařízení
a zkopírovat videozáznam na přístroj
DVDirect.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strany 37 a 38).
z Rada
• Pokud je provedena veškerá příprava pro
kopírování, rozpozná přístroj DVDirect signál
zvideozařízení připojeného do konektoru
VIDEO IN (Video vstup) nebo DV IN (Vstup
DV) a automaticky se zobrazí obrazovka kroku
4. Kroky 1 až 3 můžete přeskočit.
1 Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
2 Ujistě te se, že je vybrána položka
[Video b DVD] (Video - DVD)
astiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
4 Ujistěte se, že je video zařízení
správně připojeno k přístroji
DVDirect.
Připřipojení pomocí kabelu DV
(i.LINK):
V levé horní části displeje se zobrazí
nápis [DV] av pravé horní části displeje
se zobrazí režim kopírování. Stisknutím
tlačítka B nebo b vyberte možnost
[Manual] (Ručně).
Typ vstupuRežim kopírování
Kopírování z video zařízení
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte vstup připojený k video
zařízení a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Připřipojení video zařízení pomocí
kabelu DV (i.LINK) vyberte možnost
[DV IN] (Vstup DV). Připřipojení
video zařízení pomocí A/V kabelu
vyberte možnost [VIDEO IN] (Video
vstup).
Připřipojení pomocí A/V kabelu:
V levé horní části displeje se zobrazí
nápis [VIDEO]. Přejděte ke kroku 5.
61
z Rada
• Pokud se po vložení prázdného disku zobrazí
zpráva [Format discfor DV/VIDEOrecording?]
(Naformátovat disk pro záznam ze vstupu DV/
VIDEO?), vyberte možnost [OK].
Naformátování disku může trvat několik
sekund. Po potvrzení této zprávy nelze na
naformátovaný disk zkopírovat HD
videozáznam.
5 Spusťte přehrávání na vašem
video zařízení a stisknutím
tlačítka (záznam) na přístroji
DVDirect spusťte kopírování.
Pozastavení kopírování
Během kopírování stiskněte tlačítko
(záznam). Pro obnovení kopírování
znovu stiskněte tlačítko(záznam).
z Rada
•Přístroj DVDirect rozpozná vstupní video
signály z připojeného video zařízení
a automaticky spustí nebo ukončí kopírování.
Například:
–při stisknutí tlač ítka(záznam) před
spuštěním přehrávání na připojeném zařízení
se přístroj DVDirect přepne do režimu
pozastavení kopírování. Po spuštění
přehrávání na video zařízení zahájí přístroj
DVDirect automaticky kopírování
videozáznamu,
–při zastavení přehrávání na video zařízení
během kopírování bude přenos video signálu
přerušen a přístroj DVDirect pozastaví
kopírování. Po obnovení přehrávání na video
zařízení bude kopírování pokračovat.
Během doby, kdy přístroj DVDirect čeká na
vstupní video signál pro obnovení kopírování,
se na displeji přístroje DVDirect zobrazí zpráva
[Waiting for input signal.] (Čekání na vstupní
signál.). Pokud není během 2 minut rozpoznán
žádný video signál, kopírování se ukončí.
(Jelikož video zařízení odesílají i jiné video
signály než jen signály pro přehrávání, nemusí
některá zařízení pracovat výše uvedeným
způsobem.)
Během kopírování bude na displeji
zobrazen nápis [Recording] (Záznam)
a tlačítko(záznam) bude svítit. Na
displeji se zobrazí následující
obrazovka:
62
6 Stisknutím tlačítka (zastavení)
ukončete kopírování.
7 Pro zkopírování dalšího
videozáznamu zopakujte kroky 5
a 6.
8 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
9 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne)
a stisknete tlačítko b,bude diskvysunut
bez provedení finalizace. Krok 10 níže
můžete přeskočit.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVDzařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádkanadisk.
b Poznámky
• Kopírování spusťte ihned po vložení disku.
Pokud byl disk vložen více než 10 minut před
spuštěním kopírování, může zahájení
kopírování po stisknutí tlačítka(záznam)
několik sekund trvat.
•Při stisknutí tlačítka(zastavení) můžete na
chvíli slyšet zvuk otáčení disku.
Kopírování z video zařízení
10Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK]
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
63
Kopírování fotografií
Kopírování veškerého obsahu
Tento režim vám umožňuje jedním
stisknutím tlačítka(záznam) zkopírovat
fotografie na disk z videokamery připojené
kpřístroji DVDirect nebo zpaměťové karty
vložené v jakémkoliv slotu. Jedná se
o jednoduchý režim, u kterého není třeba
vybírat fotografie uložené ve videokameře
nebo na paměťové kartě.Nejdříve zapněte
přístroj DVDirect (strana 33), vložte disk
(strana 34) a připojte kabely pro kopírování
(strana 35) nebo vložte paměťovou kartu
(strana 40).
2 Ujistěte se, že je v pravé horní
části displeje zobrazen nápis
[Full] (Kopírování veškerého
obsahu) a stisknutím tlačítka
(záznam) spusťte kopírování.
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
vložené v jakémkoliv slotu, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo typ paměťové karty.
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
Typ vstupuRežim kopírování
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
3 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Zobrazí se zpráva, zda má být disk
finalizován. Přejděte ke kroku 4. Pokud
je položka [Slideshow Creation]
(Vytvoření prezentace) nastavena na
[ON] (Zapnuto), bude disk po
dokončení vytváření prezentace
automaticky finalizován a otevřese
přihrádkanadisk.Kroky4až6můžete
přeskočit.
64
4 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Kroky 5 až 6 můžete
přeskočit.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVDzařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) (strana 73).
5 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
nebude prezentace vytvořena.
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádka na disk.
z Rady
•Přivytváření prezentace budou na disk
zkopírovány fotografie (soubory JPEG)
v kvalitě SD.
• Dokončení finalizace při vytváření disku
s prezentací fotografií může chvíli trvat. Doba
potřebná pro dokončení disku závisí na počtu
a velikosti fotografií (například kopírování 50
souborů (fotografií s rozlišením 6 Mpx) na disk
může trvat 20 minut nebo déle).
Kopírování fotografií
6 Pro vytvoření prezentace vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
65
Kopírování podle seznamu náhledů
Tento režim vám umožňuje vybrat
a zkopírovat fotografie z paměťové karty
videokamery nebo digitálního fotoaparátu
na disk. Můžete zobrazit náhledy fotografií
nebo jejich datum pořízení a vybrat
požadované fotografie.
Nejdříve zapněte přístroj DVDirect (strana
33), vložtedisk (strana 34)a připojtekabely
pro kopírování (strana 35) nebo vložte
paměťovou kartu (strana 40).
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
1 Potvrďte zprávu zobrazenou na
displeji.
Jakmile přístroj DVDirect rozpozná
signál z videokamery připojené do USB
konektoru nebo z paměťové karty
vložené v jakémkoliv slotu, zobrazí se
v levé horní části displeje nápis [USB]
nebo typ paměťové karty.
Připřipojení videokamery do USB
konektoru bude na displeji zobrazena
následující obrazovka:
vyberte možnost [Thumbnail]
(Náhled) nebo [Shooting Date]
(Datum pořízení) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
vyberte náhled nebo datum
pořízení a stisknutím tlačítka
ENTER (Potvrzení) označte
požadovanou fotografii.
Stisknutím tlačítka ENTER (Potvrzení)
můžete provést nebo zrušit označení.
Aktuální fotografie/počet
uložených fotografií
Označená
fotografie pro
kopírování
Datum pořízení
z Rada
• Pokud během zobrazení náhledů stisknete
tlačítko(zastavení), bude vybraná
fotografie zobrazena na celou obrazovku.
Stisknutím tlačítka b lze fotografii otočit o 90
stupňů doprava. Stisknutím tlačítka B lze
fotografii otočit o 90 stupňů doleva.
5 Stisknutím tlačítka (záznam)
spusťte kopírování.
7 Pro finalizaci disku vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
bude disk vysunut bez provedení
finalizace. Kroky 8 až 9 můžete
přeskočit.
Přístroj DVDirect spustí kopírování.
Tlačítko(záznam) bude během
kopírování svítit a na displeji se zobrazí
následující obrazovka:
6 Po dokončení kopírování
stiskněte tlačítko Z (vysunutí) pro
vysunutí disku.
Zobrazí se zpráva, zda má být disk
finalizován. Přejděte ke kroku 7. Pokud
je položka [Slideshow Creation]
(Vytvoření prezentace) nastavena na
[ON] (Zapnuto), bude disk po
dokončení vytváření prezentace
automaticky finalizován a otevřese
přihrádka na disk. Kroky 7 až 9 můžete
přeskočit.
z Rada
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVD zařízeních. Podrobné
informace o finalizaci - viz položka [Finalize
disc] (Finalizace disku) na straně 73.
8 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte možnost [OK] a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
9 Pro vytvoření prezentace vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
67
Kopírování fotografií
Pokud vyberete možnost [No] (Ne),
nebude prezentace vytvořena.
Po dokončení finalizace se otevře
přihrádka na disk.
z Rady
•Při vytváření prezentace budou na disk
zkopírovány fotografie (soubory JPEG)
v kvalitě SD.
• Dokončení finalizace při vytváření disku
s prezentací fotografií může chvíli trvat. Doba
potřebná pro dokončení disku závisí na počtu
a velikosti fotografií (například kopírování 50
souborů (fotografií s rozlišením 6 Mpx) na disk
může trvat 20 minut nebo déle).
68
Přehrávání na displeji
Přehrávání videozáznamů
Můžete přehrávat pouze disky vytvořené na
přístroji DVDirect.
b Poznámky
• Nelze přehrávat disky vytvořenénajiném
přístroji než DVDirect. Přístroj DVDirect
nepodporuje přehrávání komerčních disků DVD
nebo obsahu paměťové karty vložené v přístroji
DVDirect.
•Připřehrávání disku nebude slyšet žádný zvuk.
• Video signál nelze odeslat do externího zařízení,
jako je například televizor.
• Nelze přehrávat HD disk.
1 Zapněte přístroj DVDirect a vložte
disk vytvořený na přístroji
DVDirect.
z Rada
• Pokud vložíte finalizovaný disk po zapnutí
přístroje DVDirect, automaticky se spustí
přehrávání (nebo se zobrazí nabídka disku
DVD). Kroky 2 až 3 můžete přeskočit.
2 Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte položku [DVD Preview]
(Přehrávání DVD) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Připřehrávání finalizovaného disku
přejděte ke kroku 4.
4 Stisknutím tlačítek V/v/B/b
vyberte titul, který chcete přehrát
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Vybraný
titul
01/04
Přístroj DVDirect spustí přehrávání.
Ovládání během přehrávání
TlačítkoFunkce
Ukončení přehrávání
B/b
RETURN
(Zpět)
Zobrazení předchozího
nebo následujícího titulu
Návrat do obrazovky
nabídky disku DVD nebo
[Menu] (Nabídka)
Přehrávání na displeji
Při vložení nefinalizovaného disku se
automaticky spustí přehrávání.
• Nelze přehrávat disky vytvořenénajiném
přístroji než DVDirect. Přístroj DVDirect
nepodporuje přehrávání komerčníchdisků DVD
nebo obsahu paměťové karty vložené v přístroji
DVDirect.
•Připřehrávání disku nebude slyšet žádný zvuk.
• Video signál nelze odeslat do externíhozařízení,
jako je například televizor.
1 Zapněte přístroj DVDirect a vložte
disk vytvořený na přístroji
DVDirect.
z Rada
• Pokud vložíte finalizovaný disk po zapnutí
přístroje DVDirect, automaticky se spustí
přehrávání (nebo se zobrazí fotografie nebo
nabídka disku DVD). Kroky 2 až 3 můžete
přeskočit.
2 Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte položku [DVD Preview]
(Přehrávání DVD) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Při vložení disku bez vytvořené
prezentace fotografií nebo při vložení
nefinalizovaného disku se zobrazí
fotografie. Při vložení disku
s vytvořenou prezentací fotografií se
zobrazí zpráva [Photo preview options]
70
(Možnosti přehrávání fotografií).
Přejděte ke kroku 4.
4 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte položku [Photo
Slideshow] (Prezentace fotografií)
a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Zobrazí se nabídka disku DVD. Pokud
vyberete titul a stisknete tlačítko
ENTER (Potvrzení),budou automaticky
postupně přehrávány fotografie v rámci
příslušného titulu.
Pro zobrazení vybraných fotografií
vyberte možnost [Original Photos]
(Originální fotografie).
V nabídce nastavení můžete měnit různá
nastavení pro vytváření disků.
1 Zapněte přístroj DVDirect
astiskněte tlačítko RETURN
(Zpět).
Zobrazí se obrazovka [Menu]
(Nabídka).
2 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte nabídku [Setup]
(Nabídka) a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka V nebo v
vyberte položku nabídky, kterou
chcete změnit a stiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
c indikuje výchozí nastavení.
Rec Quality (Kvalita záznamu)
Výběr kvality záznamu pro kopírování ve
formátu SD.
Tyto možnosti jsou dostupné, pokud pro
připojení vašeho video zařízení používáte
konektor DV IN (Vstup DV) nebo VIDEO
IN (Video vstup).
c HQ
Nejvyšší kvalita obrazu
HSP
Vysoká kvalita obrazu
SP
Standardní kvalita obrazu
LP
Nižší kvalita obrazu než u možnosti SP
SLP
Nízká kvalita obrazu. Na disk však budete
moci zkopírovat více videozáznamů.
z Rada
• Záznamová kapacita disku závisí na režimu
záznamu (strana 84).
Auto Stop Timer (Časovač
automatického ukončení)
Při kopírování v kvalitě SD můžete vybrat
časový interval pro automatické ukončení
kopírování.
Časovač automatického ukončení je
k dispozici, pokud pro připojení vašeho
video zařízení používáte konektor VIDEO
IN (Video vstup).
c OFF (Vypnuto)
Kopírování se automaticky neukončí.
30 minut - 8 hodin
Po uplynutí nastaveného časového
intervalu se kopírování automaticky
ukončí. Vyberte některou z možností
30 min, 60 min, 90 min, 2 h, 3 h, 4 h, 6 h
nebo8h.
Nastavení
71
b Poznámka
• Časovač automatického ukončení bude zrušen
při:
– dokončení kopírování,
– stisknutí tlačítka(zastavení) během
kopírování,
– vypnutí napájení.
Auto Chapter (Automatické
vytváření kapitol)
Můžete nastavit časový interval, ve kterém
budou automaticky vytvářeny kapitoly na
SD disku.
Automatické vytvářeníkapitoljedostupné,
pokud pro připojení vašeho video zařízení
používáte konektor DV IN (Vstup DV)
nebo VIDEO IN (Video vstup).
OFF (Vypnuto)
Nejsou vytvářeny žádné kapitoly.
c 5 minut
Značky kapitol jsou vkládány v intervalu
přibližně 5minut.
10 minut
Značky kapitol jsou vkládány v intervalu
přibližně 10 minut.
15 minut
Značky kapitol jsou vkládány v intervalu
přibližně 15 minut.
DVD Menu (Nabídka DVD)
Můžete vybrat obrázek pozadí pro
obrazovku nabídky disku DVD pro disky
vytvořené na přístroji DVDirect.
c A, B, C, D
Výběrněkterého ze čtyř obrázků.Při
výchozím nastavení se používá obrázek
pozadí [A].
JPEG
Výběr vaší oblíbené fotografie (soubor
JPEG) pro obrázek pozadí. Před
vytvářením disku vložte do slotu přístroje
DVDirect paměťovou kartu s vybranou
fotografií (soubor JPEG).
b Poznámky
•Dokořenovésložkynapaměťové kartě uložte
pouze jednu fotografii (soubor JPEG). Pokud je
vkořenové složce uloženo více fotografií,
nemusí být pro obrazovku nabídky disku DVD
vybrána požadovaná fotografie.
•Některé fotografie (soubory JPEG) nemusí být
možné pro nabídku disku DVD použít.
Slideshow Music (Zvukový
doprovod při prezentaci)
Můžete vybrat, zda má být na disk
s prezentací fotografií zaznamenán
zvukový doprovod.
OFF (Vypnuto)
Zvukový doprovod není zaznamenán.
c ON (Zapnuto)
Zvukový doprovod je zaznamenán.
MP3
Výběr vašíoblíbené skladby (soubor MP3)
pro zvukový doprovod. Před vytvářením
disku vložte do slotu přístroje DVDirect
paměťovou kartu s vybranou skladbou
(soubor MP3).
b Poznámky
•Dokořenovésložkynapaměťové kartě uložte
pouze jednu skladbu (soubor MP3). Pokud je
vkořenovésložce uloženo vícesouborů,nemusí
být pro zvukový doprovod vybrána požadovaná
hudební skladba.
• Pokud poskytujete vytvořený disk s prezentací
fotografií jiným uživatelům, ujistěte se, že
zvukový doprovod není chráněn autorskými
právy.
•Některé skladby (soubory MP3) nemusí být
možné pro zvukový doprovod použít.
72
Slideshow Creation (Vytvoření
prezentace)
Můžete vybrat, zda má být po zkopírování
fotografií na disk automaticky vytvořena
prezentace.
c OFF (Vypnuto)
Prezentace není automaticky vytvořena.
Při stisknutí tlačítka Z (vysunutí) po
kopírování se na displeji vždy zobrazí
zpráva s dotazem, zda má být vytvořena
prezentace.
ON (Zapnuto)
Po dokončení kopírování je automaticky
vytvořena prezentace a disk je finalizován.
Disk lze ihned přehrávat na DVD
přehrávači.
Finalize disc (Finalizace disku)
Pokud vysunete disk, aniž by byl
finalizován, můžete jej finalizovat později.
z Rady
• Finalizovat disk znamená umožnit jeho
přehrávání na jiných DVD zařízeních. Pokud
neprovedete finalizaci disku na přístroji
DVDirect, nebudejej možnépřehrávatna jiných
DVD zařízeních.
• Na finalizovaný disk nelze přidávat
videozáznamy nebo fotografie.
•Při použití disku DVD+RW a připojení
videokamery do konektoru VIDEO IN (Video
vstup) nebo DV IN (Vstup DV) na přístroji
DVDirect pro kopírování videozáznamů není
třeba provádět finalizaci.Na disk DVD+RW lze
kdykoliv později přidat videozáznamy pomocí
přístroje DVDirect a lze jej rovněžpřehrávat na
jiných DVD zařízeních.
1 Vložte disk, který chcete finalizovat,
stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
položku [Finalize disc] (Finalizace
disku) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
možnost[OK]astiskněte tlačítko
ENTER (Potvrzení).
Přístroj DVDirect zahájí finalizaci
disku.
Pokud vložíte disk obsahující
fotografie, zobrazí se zpráva [Create
a slideshow?] (Vytvořit prezentaci?).
Pro vytvoření prezentace vyberte
stisknutím tlačítka V nebo v možnost
[Yes] (Ano) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Po zobrazení zprávy [Complete]
(Dokončeno) je finalizace dokončena.
Nastavení
73
b Poznámka
• Finalizace disku trvá několik minut.
(V závislosti na obsahu disku se může čas
potřebný pro dokončení finalizace lišit. Při
vytváření prezentace trvá finalizace delší dobu.)
Erase disc (Vymazání disku)
Můžete vymazat veškerý obsah uložený na
disku DVD+RW nebo DVD-RW.
Vymazaný disk lze znovu použít jako
prázdný disk.
b Poznámka
•Uvědomte si, že při této operaci budou
vymazána všechna data.
1 Vložte disk, který chcete vymazat,
stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
položku [Erase disc] (Vymazání
disku) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
2 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Přístroj DVDirect zahájí mazání disku.
Po zobrazení zprávy [Complete]
(Dokončeno) je mazání dokončeno.
System Info (Systémové
informace)
Můžete zkontrolovat verzi systémového
softwaru přístroje DVDirect.
Pro zobrazení verze systémového softwaru
vyberte položku [System Info] (Systémové
informace).
z Rada
• Systémový software je předinstalovaný
software, který umožňuje funkci přístroje
DVDirect.
Auto Shut Off (Automatické
vypnutí)
Pokud po dobu více než 2 hodin nebylo
stisknuto žádné tlačítko, přístroj se
automaticky vypne.
OFF (Vypnuto)
Přístroj se nebude automaticky vypínat.
ON (Zapnuto)
Přístroj se bude automaticky vypínat.
3 Stisknutím tlačítka V nebo v vyberte
možnost [Yes] (Ano) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
74
Demo (Ukázkový režim)
Pokud není během nastaveného časového
intervalu provedena žádná operace, spustí
přístroj DVDirect automaticky přehrávání
ukázkového režimu.
OFF (Vypnuto)
Vypnutí ukázkového režimu.
c ON (Zapnuto)
Zapnutí ukázkového režimu.
Color System (Barevný systém)
Můžete nastavit příslušný barevný systém
pro připojené zařízení.
NTSC
Tuto možnost vyberte připřipojení video
zařízení podporujícího barevný systém
NTSC.
PAL
Tuto možnost vyberte připřipojení video
zařízení podporujícího barevný systém
PAL.
b Poznámky
• Pokud to není nutné, neměňte nastavení
barevného systému. Vhodný barevný systém je
již přednastaven. V závislosti na zemi nebo
oblasti použití přístroje nemusí být možné
nastavení změnit.
• Pokud je barevný systém přístroje DVDirect
odlišný od barevného systému připojené
videokamery, nebude možné provést kopírování
na disk.
• Pokud je nastavení barevného systému přístroje
DVDirect, které bylo použito při kopírování,
odlišné od barevného systému zařízení pro
přehrávání, nebude možné disk přehrát.
Nastavení
Language (Jazyk)
Můžete vybrat jazyk displeje.
75
Řešení problémů/další informace
Řešení problémů
Pokud se během používání přístroje
DVDirect setkáte s některým
z následujících problémů,pokustesejej
pomocí tohoto průvodce vyřešit ještě
předtím, než požádáte o opravu. Přečtěte si
rovněž návod k obsluze vaší videokamery
Handycam
®
nebo video zařízení.
Obecné problémy
Vytvoření SD videozáznamu
provedením konverze HD
videozáznamu
• Pomocí audio/video kabelu nebo AV
kabelu připojte videokameru Handycam
kpřístroji DVDirect (strana 38). Pro
připojení nelze použít USB kabel.
Změna vstupu
•Přístroj DVDirect automaticky rozpozná
vstupní signály z připojených zařízení
a vybere vstupní konektor. Zapněte
připojená zařízení a proveďte nastavení pro
kopírování videozáznamů.
• Pro ruční změnu vstupu vyberte vstupní
konektor v obrazovce [Menu] (Nabídka).
•Při kopírování HD videozáznamu vyberte
v položce [AVCHD Dubbing] (Kopírování
AVCHD) v obrazovce [Menu] (Nabídka)
možnost [USB] nebo [Memory card]
(Paměťová karta). Při kopírování SD
videozáznamu vyberte v položce [Video b
DVD] (Video - DVD) v obrazovce [Menu]
(Nabídka) možnost [VIDEO IN] (Video
vstup), [DV IN] (Vstup DV), [USB] nebo
[Memory card] (Paměťová karta).
®
• Vytáhněte síťový kabel ze síťové zásuvky
a odpojte video zařízení od přístroje
DVDirect. Vyjměte paměťovou kartu.
Potom opětpřipojte video zařízení
kpřístroji DVDirect (nebo vložte
paměťovou kartu) a zapněte jej.
Připojení a ovládání
Videokamera Handycam® je
připojena pomocí USB kabelu, ale
přístroj DVDirect nepracuje.
•Ujistěte se, že je videokamera Handycam
podporována přístrojem DVDirect.
•Ujistěte se, že je videokamera Handycam
správně nastavena do režimu USB
připojení a že je USB kabel správně
připojen k videokameře Handycam
(strana 35).
• Odpojte USB kabel od přístroje DVDirect.
Vypněte videokameru Handycam
ipřístroj DVDirect a potom je opětzapněte.
•Při kopírování HD videozáznamu a výběru
konektoru v obrazovce [Menu] (Nabídka)
vyberte v položce [AVCHD Dubbing]
(Kopírování AVCHD) možnost [USB]. Při
kopírování SD videozáznamu vyberte
v položce [Video b DVD] (Video - USB)
obrazovky [Menu] (Nabídka) možnost
[USB].
• Pokud budete postupovat podle pokynů ve
zprávě zobrazené na displeji, bude přístroj
DVDirect automaticky pracovat
v závislosti na kvalitě záznamu (HD
videozáznam nebo SD videozáznam)
uloženého ve videokameře Handycam.
Postupujte podle pokynů na displeji.
®
®
®
®
Napájení
Přístroj DVDirect se nezapne.
• Ujistěte se, že je správně připojen síťový
kabel (strana 33).
76
Videokamera Handycam® je
připojena pomocí kabelu DV (i.LINK),
ale přístroj DVDirect nepracuje.
•Ujistěte se, že je videokamera Handycam
nastavena v režimu PLAY/EDIT
(Přehrávání/editace). Pokud je nastavena
v režimu CAMERA (Videokamera), nelze
kopírovat videozáznamy pomocí přístroje
DVDirect (strana 37).
®
• Odpojte kabel DV (i.LINK) od přístroje
DVDirect. Vypněte videokameru
Handycam®ipřístroj DVDirect a potom je
opětzapněte.
Video zařízení je připojeno do
konektoru VIDEO IN (Video vstup) na
přístroji DVDirect, ale při přehrávání
se na displeji přístroje DVDirect
nezobrazuje žádný obraz.
•Ujistěte se, že je audio/video kabel správně
připojen do konektoru A/V OUT (AV
výstup) na video zařízení.
•Přístroj DVDirect nerozpoznal vstupní
signály z připojeného video zařízení.
Zapněte video zařízení a proveďte
nastavení nebo spuštění přehrávání.
•Ujistěte se, že je vybrán správný vstup.
Vyberte v položce [Video b DVD] (Video DVD) obrazovky [Menu] (Nabídka)
možnost [VIDEO IN] (Video vstup).
Během kopírování se na displeji
nezobrazí počet potřebných disků.
•Při kopírování mnoha videozáznamů může
zobrazení chvíli trvat.
U disku vloženého v přístroji
DVDirect je na chvíli slyšet zvuk
otáčení disku.
•Přístroj DVDirectkontroluje disk a provádí
čtení dat. Nejedná se o závadu.
Přehrávání
Ostatní video zařízení nepřehrávají
vytvořený SD disk.
• Disk není finalizován. Proveďte finalizaci
disku pomocí přístroje DVDirect (strana
73).
•Některá video zařízení nemusí s některými
typy disků pracovat správně.
• Vaše video zařízení nepodporuje daný typ
disku (například DVD+R, DVD+RW,
DVD+R DL). Zkontrolujte, zda vaše video
zařízení podporuje příslušný typ disku.
•Propřehrávání CPRM kompatibilních
disků DVD-RW a DVD-R je vyžadován
přehrávač podporující CPRM.
Ostatní video zařízení nepřehrávají
vytvořený HD disk.
•Běžné DVD přehrávače nejsou schopné
přehrávat HD disky. Pro přehrávání HD
disků je vyžadován přehrávač kompatibilní
s formátem AVCHD (například Blu-ray
přehrávač/rekordér) (strana 86).
Ostatní video zařízení nepřehrávají
vytvořený disk s fotografiemi.
• Je vyžadováno zařízení umožňující
přehrávání souborů JPEG.
Při přehrávání disku s prezentací
fotografií se v obrazu objevuje šum.
• Obrazová kvalita fotografií přehrávaných
v prezentaci odpovídá kvalitě video disků.
Při použití DVD přehrávače, který
umožňuje přehrávání souborů JPEG,
můžete přehrávat fotografie ve vyšší
kvalitě.
• Je vložen disk, který není podporován.
Vložte kompatibilní disk (strana 80).
• Disky DVD-RW nebo DVD+RW
zaznamenané na jiných video zařízeních
nejsou podporovány. Pomocí položky
[Erase disc] (Vymazání disku) nabídky
[Setup] (Nastavení) v obrazovce [Menu]
(Nabídka) vymažte videozáznamy nebo
fotografie zaznamenané na disku.
Vymazaný disk lze znovu použít jako
prázdný disk (strana 74).
Řešení problémů/další informace
77
No input signal. (Žádný vstupní
signál.)
• Vstupní konektor není vybrán správně.
Pomocí položky [Video b DVD] (Video DVD) v obrazovce [Menu] (Nabídka)
vyberte vstupní konektor použitý pro
připojení video zařízení.
•Přístroj DVDirect není schopen rozpoznat
vstupní signály z připojeného zařízení.
Zapněte připojené video zařízení. Spusťte
přehrávání videozáznamu na video
zařízení.
• Ujistětese,žejepřístroj DVDirect správně
připojen k výstupnímu konektoru na video
zařízení.
• Odpojte všechny kabely. Vypněte přístroj
DVDirect i video zařízení a potom je opět
zapněte. Znovu připojte video zařízení
kpřístroji DVDirect.
Insert DVD created by this unit.
(Vložte DVD vytvořené na tomto
přístroji.)
• Byl vložen disk vytvořenýnajiném
zařízení. Disk vytvořený na jiném zařízení
nelze přehrát.
Cannot record to this disc in the
selected operation. (Nelze provést
kopírování na disk.)
• Použitelné disky se liší v závislosti na
způsobu záznamu (strana 80). (Například
videozáznam uložený ve videokameře
Handycam připojené pomocí USB kabelu
nelze zkopírovat na disk DVD+R DL.)
Setup camcorder for USB
connection. (Nastavte videokameru
do režimu USB připojení.)
• Nastavení USB připojení na videokameře
Handycam není provedeno správně.
Připojení k přístroji DVDirect je podobné
jako připřipojení k počítači.
Unknown USB device found.
Connect supported camcorder.
(Nalezeno neznámé USB zařízení.
Připojte podporovanou
videokameru.)
• Do USB konektoru na přístroji DVDirect je
připojeno nepodporované USB zařízení.
Set USB SPEED setting on the
camcorder to „AUTO“. (Nastavte
položku USB SPEED (Rychlost USB)
na videokameře na „AUTO“
(Automaticky).)
• Položka USB SPEED (Rychlost USB) na
videokameře Handycam je nastavena na
jinou možnost než „AUTO“
(Automaticky). Nastavte položku USB
SPEED (Rychlost USB) na videokameře
Handycam na „AUTO“ (Automaticky).
No valid video or photo found in the
camcorder. (Nebyl nalezen žádný
platný videozáznam nebo fotografie.)
• Videokamera nebo paměťová karta
neobsahuje žádné videozáznamy ani
fotografie.
No valid video found in the
camcorder. (Nebyl nalezen žádný
platný videozáznam.)
• Videokamera nebo paměťová karta
neobsahuje žádný videozáznam pro
kopírování.
•Při ukládání pouze HD videozáznamu ve
videokameře Handycam je možné, že je
vybrána položka [Video b DVD] (Video DVD) v obrazovce [Menu] (Nabídka). Při
kopírování HD videozáznamu vyberte
položku [AVCHD Dubbing] (Kopírování
AVCHD) v obrazovce [Menu] (Nabídka).
78
No valid photo found in the
camcorder. (Nebyla nalezena žádná
platná fotografie.)
• Videokamera nebo paměťová karta
neobsahuje žádné fotografie.
The disc is full. (Disk je plný.)
• I pokud není disk plný, nelze na něj
kopírovat, pokud počet video titulů nebo
fotografií dosáhl maximálního možného
počtu pro kopírování. (Videozáznamy: na
disk lze zkopírovat až 49 titulů. Fotografie:
na disk lze zkopírovat až 2 000 fotografií.
Vněkterých případech nemusí být možné
provést kopírování až do maximálního
počtu.)
Camcorder error. Check the
camcorder. (Chyba videokamery.
Zkontrolujte videokameru.)
•Ujistěte se, že je videokamera správně
připojena k přístrojiDVDirect pomocí USB
kabelu. Zkontrolujte, zda je videokamera
zapnutá.
• Ve slotu pro „Memory Stick“ na
videokameře Handycam je vložena
nekompatibilní paměťová karta „Memory
Stick Duo“. Například není podporována
paměťová karta „Memory Stick Duo“
obsahující videozáznam pořízený jiným
video zařízením, než je videokamera
Handycam, nebo paměťová karta „Memory
Stick Duo“ obsahující videozáznam
pořízenýnapočítači.
• Pokud videokamera obsahuje ukázkový
videozáznam, nemusí videokamera
pracovat správně. Vymažte ukázkový
videozáznam z videokamery.
• Je vložena nekompatibilní paměťová karta
„Memory Stick Duo“ nebo jiná paměťová
karta. Například paměťová karta obsahující
videozáznam pořízený jiným video
zařízením, než je videokamera Handycam,
není podporována.
System error. (Systémová chyba.)
• Pokud se opakovaně zobrazuje tato zpráva,
může být přístroj DVDirect poškozený.
Řešení problémů/další informace
79
Podporované disky a paměťové karty
Disky
Spřístrojem DVDirect jsou kompatibilní níže uvedené disky. Nemusí být však podporovány
všechny funkce disku.
Typ diskuLogoPoužitelné diskyRychlost zápisu
DVD+RAž 16×
DVD+R DL
(dvouvrstvý disk)
DVD+RWAž 8×
DVD+RW
(vysokorychlostní disk)
DVD-RAž 16×
DVD-R DL
(dvouvrstvý disk)
DVD-RWAž 6×
* Použijte pouze v případě připojení do konektoru DV IN (Vstup DV) nebo VIDEO IN (Video
vstup).
b Poznámka
• Disky Blu-ray, DVD-R DL (dvouvrstvý disk), CD-R, CD-RW a 8cm disky nejsou podporovány.
*Až 8×
Až 8×
Poznámky k používání disků
•Při kopírování videozáznamů na již dříve zaznamenaný disk (nefinalizovaný disk) připojte
videokameru k přístroji DVDirect pomocí stejného konektoru, který jste použili při
předchozím kopírování. Například nelze přidat videozáznamy na disk pomocí konektoru
VIDEO IN (Video vstup) po provedení kopírování na disk pomocí USB konektoru.
• Nelze přidat videozáznamy na disk vytvořený na počítači nebo jiném DVD zařízení.
•Při kopírování HD videozáznamů vždy použijte nový disk. HD videozáznamy nelze přidat
na stejný disk, který jste použili pro předchozí kopírování HD videozáznamů.
80
• Kvalita běžně prodávaných disků se může lišit. Na disky nestandardní kvality nemusí být
možné provést záznam správně.
•Některé zaznamenané disky nemusí být možné přehrát na zařízeních pro přehrávání kvůli
kvalitě záznamu, fyzickému stavu disku nebo charakteristikám zařízení a softwaru
použitého pro přehrávání. Disk, který nebyl správně finalizován, nebude rovněžmožné
přehrát.
Paměťová karta „Memory Stick“
Přístroj DVDirect podporuje následující typy paměťových karet „Memory Stick“. Nelze však
zaručit správnou funkci všech paměťových karet „Memory Stick“.
Typ paměťové karty„Memory Stick“
Memory Stick
Memory Stick
(kompatibilní s MagicGate/vysokorychlostním přenosem dat)
Memory Stick Duo
Memory Stick Duo
(kompatibilní s MagicGate/vysokorychlostním přenosem dat)
MagicGate Memory Stick
MagicGate Memory Stick Duo
Memory Stick PRO
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
*1Čtení dat, které vyžaduje funkci MagicGate, nelze s přístrojem DVDirect provést.
2
*
Je podporována paměťová karta Memory Stick PRO Duo s kapacitou až 8 GB.
3
Je podporována paměťová karta Memory Stick PRO-HG Duo s kapacitou až 16 GB.
*
4
8bitový paralelní přenos dat není podporován.
*
Poznámky k použití paměťové karty „Memory Stick“
• Pokud pomocí tenkého předmětu posunete přepínač ochranyprotizápisudopolohyLOCK
(Uzamknuto), nelze zaznamenávat, editovat ani mazat snímky.
Konektor
Poloha, která
umožňuje
zápis dat
Poloha, která
neumožňuje
zápis dat
Čtení
a
1
a*
a
1
a*
1
a*
1
a*
1
a*
a*1*
a*1*3*
2
4
Řešení problémů/další informace
Plocha na poznámky
81
•Paměťovou kartu „Memory Stick“ vložte do multifunkčního slotu a paměťovou kartu
„Memory Stick Duo“ vložte do slotu pro „Memory Stick Duo“. Při vložení paměťové karty
„Memory Stick Duo“ s adaptérem do multifunkčního slotu nemusí přístroj DVDirect
pracovat správně.
•Upaměťových karet s adaptéry nejsou podporovány všechny funkce.
•Přepínač ochrany proti zápisu posuňte pomocí tenkého předmětu.
•Paměťovou kartu „Memory Stick“ naformátujte ve vaší videokameře nebo digitálním
fotoaparátu. Paměťová karta „Memory Stick“ naformátovaná pomocí vašeho počítače
nemusí pracovat správně.
• Poloha a tvar přepínače ochrany proti zápisu se může lišit v závislosti na používané
paměťové kartě „Memory Stick“.
• Nevyjímejte paměťovou kartu „Memory Stick“ během kopírování nebo pokud svítí LED
indikátor přístupu na paměťovou kartu.
• K poškození dat může dojít, pokud:
- vyjmete paměťovou kartu „Memory Stick“ nebo vypnete přístroj DVDirect během čtení
dat,
-jepaměťová karta „Memory Stick“ používána v místech vystavených působení statické
elektřinyneboelektrickéhošumu.
Paměťová karta SD/xD-Picture Card
Přístroj DVDirect má sloty pro níže uvedené paměťové karty. Nemusí být však podporovány
všechny funkce paměťových karet.
•Paměťová karta SD*
•Paměťová karta SDHC*
•Paměťová karta xD-Picture Card
*1Je podporována paměťová karta SD s kapacitou až 2 GB.
2
*
Je podporována paměťová karta SDHC s kapacitou až 4 GB.
Poznámky k použití paměťových karet
• Nepoužívejte běžně dostupný adaptér paměťových karet. Přístroj DVDirect by nemusel
pracovat správně.
• Nepoužívejte kovový adaptér paměťových karet, protože by mohlo dojít k poruše.
•Přístroj DVDirect neumožňuje čtení dat s ochranou autorských práv.
1
2
82
Doba kopírování a délka videozáznamu
Doba potřebná pro kopírování
Při kopírování videozáznamu závisí doba potřebná pro kopírovánína nastavení režimu kvality
záznamu (FH, HQ, SP nebo LP) použitého pro pořízení záznamu a na počtu scén, které
záznam obsahuje. Při vyšší kvalitě záznamu (vyšším datovém toku) je obvykle vyžadována
delší doba potřebná pro zkopírování záznamu na disk. Tabulka níže uvádí obecný odhad
požadované doby pro kopírování.
Kopírování HD videozáznamu
(doba potřebná pro zkopírování videozáznamu s délkou 1 h)
Režim
FHPřibližně 40 minut*Přibližně 80 minut*
HQPřibližně 25 minut*Přibližně 50 minut*
SPPřibližně 20 minutPřibližně 35 minut
LPPřibližně 15 minutPřibližně 30 minut
* Jsou vyžadovány dva disky.
Videokamera připojená
pomocí USB kabelu
Slot pro „Memory Stick
Duo“ na přístroji
DVDirect
Kopírování SD videozáznamu
(doba potřebná pro zkopírování videozáznamu s délkou 1 h)
Režim
HQPřibližně 35 minutPřibližně 35 minut
SPPřibližně 25 minutPřibližně 25 minut
LPPřibližně 15 minutPřibližně 15 minut
z Rada
• Pokud je videokamera připojena do konektoru DV IN (Vstup DV) nebo VIDEO IN (Video vstup) na
přístroji DVDirect, bude doba potřebná pro kopírování stejná jako doba přehrávání videozáznamu.
Videokamera připojená
pomocí USB kabelu (jiné
médium než 8cm disk)
Slot pro „Memory Stick
Duo“ na přístroji
DVDirect
Řešení problémů/další informace
83
Kapacita disku (doba záznamu) dostupná pro kopírování videozáznamů
Tabulka níže uvádí obecný odhad kapacity disku (doby záznamu) dostupné pro kopírování
videozáznamů na disk.
HD (High Definition) disky (formát AVCHD)
Dostupná doba záznamu závisí na nastavení režimu kvality záznamu na videokameře
Handycam
SD (Standard Definition) disky (USB připojení nebo slot pro „Memory Stick Duo“)
Dostupná doba záznamu závisí na nastavení režimu kvality záznamu na videokameře
Handycam
SD (Standard Definition) disky (konektor DV IN (DV vstup) nebo VIDEO IN (Video
vstup))
Dostupná doba záznamu závisí na nastavení položky [Rec Quality] (Kvalita záznamu) na
přístroji DVDirect (strana 71).
z Rada
•Při použití disku DVD+R DL je výše uvedená potřebná doba asi 1,8krát delší.
®
.
Nastavení kvality záznamu použité pro pořízení
DVD-R/-RW/+R/+RW
videozáznamu
FHPřibližně 30 minut
HQPřibližně 55 minut
SPPřibližně 1 hodina 10 minut
LPPřibližně 1 hodina 35 minut
®
.
Nastavení kvality záznamu použité pro pořízení
DVD-R/-RW/+R/+RW
videozáznamu
HQPřibližně 1 hodina
SPPřibližně 1 hodina 30 minut
LPPřibližně 3 hodiny
Nastavení kvality záznamu na přístroji DVDirect
HQPřibližně 1 hodina
HSPPřibližně 1 hodina 30 minut
SPPřibližně 2 hodiny
LPPřibližně 3 hodiny
SLPPřibližně 6 hodin
DVD-R/-RW/+R/+RW
84
Vytvořené disky
Na SD disku a disku s prezentací fotografií bude vytvořena nabídka DVD. Nabídka DVD se
zobrazí při každém vložení disku do přehrávače a lze ji použít pro výběr videozáznamů podle
data pořízení nebo zmenšených náhledů.
Podle typu vytvářeného disku a způsobu připojení zařízení použitého pro kopírování se může
lišit struktura disku a může dojít k určitým omezením. Přečtěte si níže uvedený text.
SD (Standard Definition) disky
Struktura SD disků
(konektor DV IN (DV vstup) nebo VIDEO IN (Video vstup))
Nabídka
Titul
Kapitola
Začátek záznamu Konec záznamu
V nabídce DVD se zobrazí náhledy titulů vytvořené mezi místem spuštění a ukončení
kopírování na přístroji DVDirect.
Každý titul je automaticky rozdělen do kapitol podle nastavení položky [Auto Chapter]
(Automatické vytváření kapitol) v nabídce nastavení (strana 72).
Struktura SD disků
(USB konektor nebo slot pro „Memory Stick Duo“)
Nabídka
Disk
Disk
Řešení problémů/další informace
Titul
Scéna
Kapitola
• V nabídce DVD se zobrazí náhledy titulů vytvořené v místech videozáznamu, kde došlo ke
změně data pořízení.
85
U každého titulu jsou automaticky vytvářeny kapitoly (záložky v rámci videozáznamu na
disku) podle scén mezi místem spuštění a ukončení záznamu na videokameru.
•Při kopírování videozáznamů pořízených v různých režimech kvality (nastavení HQ, SP
atd. na videokameře), různých formátech obrazu (nastavení 16:9 nebo 4:3 na videokameře)
nebo připřidání videozáznamů na disk může dojít k rozdělení titulů (i pokud byly pořízeny
ve stejný den).
HD (High Definition) disky
Poznámky ke kompatibilitě HD disků
•HDdisknelzepřehrát na DVD přehrávači nebo rekordéru, který není kompatibilní
s formátem AVCHD.
• Nevkládejte HD disk do DVD přehrávače nebo rekordéru, který není kompatibilní
s formátem AVCHD. Disk by nemuselo být možné z DVD přehrávače nebo rekordéru
vysunout a mohlo by dojít k vymazání obsahu disku.
•HDdisklzepřehrávat na AVCHD kompatibilním Blu-ray přehrávači/rekordéru, herní
konzole Playstation 3
Typ vytvořeného disku a kompatibilní zařízení
HD disk (obsahující videozáznamy v kvalitě HD)
NeAno
®
nebo jiném kompatibilním zařízení.
Ano
DVD zařízeníZařízení kompatibilní
s formátem AVCHD
SD disk (obsahující videozáznamy v kvalitě SD)
AnoAno
DVD zařízeníZařízení kompatibilní
* Nejdříve nainstalujte aplikaci kompatibilní s formátem AVCHD na váš počítač.Přestože
počítač splňuje systémové požadavky, může se připřehrávání videozáznamu vyskytovat šum
nebo může dojít k výpadkůmsnímků nebo občasnému přerušení zvuku. (Tyto jevy nezávisí na
kvalitě vytvořeného disku.)
s formátem AVCHD
86
Počítač*
Ano
Počítač
Struktura HD disků
• Nabídku DVD nelze vytvořit.
• Kapitoly (záložky v rámci videozáznamu na disku) jsou automaticky vytvářeny podle scén
mezi místem spuštění a ukončení záznamu na videokameru.
• HD disk nelze přehrávatnadisplejipřístroje DVDirect.
Disky s fotografiemi
Poznámky k vytvořeným diskům DVD s fotografiemi
• Fotografie jsou zkopírovány na disk ve formátu JPEG. Názvy souborů jsou fotografiím
(souborůmJPEG)přiřazovány podle pořadí, v jakém byly zkopírovány na disk.
•Připrovádění finalizace disku můžete vybrat, zda chcete vytvořit prezentaci (strana 64, 66)
nebo můžete prezentaci vytvořit přiukládánífotografií.
•Vytvořený disk s fotografiemi můžete přehrávat na displeji přístroje DVDirect nebo jej
můžete vložit do DVD mechaniky počítače. Fotografie můžete rovněž prohlížet pomocí
DVD přehrávačeumožňujícího přehrávání souborů JPEG. Disk s prezentací fotografií lze
přehrávat na běžných DVD přehrávačích.
z Rada
• Kvalita fotografií přehrávaných při prezentaci odpovídá kvalitě SD u videozáznamu. Při vložení disku do
DVD mechaniky počítače nebo do DVD přehrávačeumožňujícího přehrávání souborů JPEG si můžete
prohlížet fotografie ve vyšší kvalitě.
b Poznámky
• Na disk lze zkopírovat až 2 000 fotografií.
• Na stejný disk nelze současně zkopírovat videozáznamy i fotografie.
Struktura disků s prezentací fotografií
Disk
Titul
Kapitola 1Kapitola 2Kapitola 99
10 fotografií
• Disky s prezentací fotografií jsou tvořeny tituly a kapitolami stejně jako SD disky.
• Kapitola je vytvořena pro každých 10 fotografií.
• Pro jeden titul lze vytvořit až 99 kapitol.
Řešení problémů/další informace
87
b Poznámka
•Některé přehrávače nemusí být schopné zobrazit nabídku DVD.
z Rady
• Pro pozadí obrazovky nabídky DVD můžete použít obrázek uložený z výroby nebo vaši oblíbenou
fotografii (strana 72).
Přístroj DVDirect nepoužívejte nebo
neskladujte na místech vystavených horku,
vlhkosti, vibracím ani přímému slunečnímu
světlu.
Čištění
K čištění vnějšího povrchu přístroje
DVDirect použijte měkký suchý hadřík.
Nepoužívejte abrazivní materiály na jedno
použití, jako například papírové ručníky,
protože by mohlo dojít k poškození
povrchové úpravy přístroje.
Přeprava
Před přepravou přístroje DVDirect jej
prosím zabalte do původního obalového
materiálu a vyjměte disk.
Kondenzace vlhkosti
Nevystavujte přístroj DVDirect náhlým
změnám teploty. Nepoužívejte přístroj
DVDirect ihned po přenesení z chladného
do teplého prostředí nebo po náhlém
zvýšení teploty v místnosti, protože by
uvnitř přístroje DVDirect mohla
zkondenzovat vlhkost. Pokud se během
používání přístroje DVDirect náhle změní
teplota, nechejte přístroj zapnutý, ale
přestaňte jej používat a počkejte asi
1 hodinu.
Zacházení s disky
• Disky držte pouze za okraj. Nikdy se
nedotýkejte záznamové strany disku.
• Nelepte na disky žádné štítky.
• Neskladujte disky v prašných nebo
vlhkých místech, na přímém slunečním
světle ani v blízkosti zařízení
vytvářejících teplo.
•Kvůli ochraně důležitých dat vždy
uchovávejte disky v jejich obalu.
•Před záznamem dat nečistěte disky
pomocí čističedisků.Proodstranění
prachu vzduchový čistič.
• Pokud je záznamová oblast disku
poškrábaná nebo znečištěná, nemusí být
data zaznamenána správně. Zacházejte
s disky velmi opatrně.
Zacházení s paměťovými kartami
•Paměťovou kartu neohýbejte
a nevystavujte pádům ani vibracím.
•Paměťovou kartu nerozebírejte ani
neupravujte.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťové karty
prsty ani kovovými předměty.
•Chraňte paměťovou kartu před
působením kapalin a nepoužívejte ji
v místech vystavených vysoké vlhkosti.
• Nepoužívejte ani neskladujte paměťovou
kartu v místech vystavených:
-příliš vysokým teplotám, jako
například uvnitř automobilu, ve
venkovním prostředí na přímém
slunečním světle nebo v blízkosti
topení,
-přímému slunečnímu světlu,
- vysoké vlhkosti,
- korozívním materiálům,
-nadměrné prašnosti,
- elektrostatickému nebo elektrickému
šumu,
- magnetickým polím.
89
Doplňující informace
•Při skladování nebo přenášení paměťové
karty použijte originální pouzdro pro
zajištění ochrany důležitých dat.
•Během přístupu přístroje DVDirect na
paměťovou kartu ji nevyjímejte ani
nevypínejte napájení.
Zacházení s kabelem HDMI
•Připřipojování kabelu HDMI do
konektoru HDMI dbejte na správou
orientaci zástrčky.
•ZasuňtekabelHDMIažnadoraz.
•Před přenášením přístrojeDVDirect nebo
před jeho přepravou nejdříve odpojte
kabel HDMI.
90
Technické údaje
Záznam/kopírování
Disky, které lze vytvořit
• Disk v kvalitě standardního rozlišení
1
(SD)*
• Disk v kvalitě vysokého rozlišení (HD)
(formát AVCHD)
• Disk s fotografiemi (soubory JPEG*
datový disk DVD)
• Disk s prezentací fotografií (soubory
2
JPEG*
, formát DVD-VIDEO)
*1Lze zkopírovat až 49 titulů.
2
*
Lze zkopírovat až 2 000 fotografií.
Vněkterých případech nemusí být možné
zkopírovat na disk maximální počet
fotografií.
Použitelné disky*
DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R DL*
1
Používejte pouze 12cm disk.
*
2
Používejte pouze konektor DV IN (Vstup
*
DV) nebo VIDEO IN (Video vstup).
1
2
Podporovaná vstupní zařízení
(kopírování videozáznamů)