C:\4159392222_VDRMC6\00COV.fm |
VRD-MC6.book Page 1 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
4-159-392-22(2)
Gravador de DVD
multifunções
Manual de instruções VRD-MC6
© 2010 Sony Corporation
Selecção |
6 |
|
do modo de cópia |
||
|
||
Introdução ao DVDirect |
20 |
|
Preparativos para a gravação |
28 |
|
Cópia a partir de uma câmara |
37 |
|
Cópia a partir de |
54 |
|
dispositivos de vídeo |
||
|
||
Cópia de fotografias |
59 |
|
Pré-visualização |
64 |
|
no ecrã |
||
|
||
Definições |
67 |
|
Resolução de problemas/ |
72 |
|
Referências |
||
|
||
Informação adicional |
87 |
VRD-MC6 4-159-392-22(2)
C:\4159392222_VDRMC6\01REG.fm |
VRD-MC6.book Page 2 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\01REG.fm |
01REG.fm Page 3 Friday, February 26, 2010 10:12 AM |
•DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick e os respectivos logótipos são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
•AVCHD e o logótipo de AVCHD são marcas comerciais registadas da Sony Corporation e Panasonic Corporation.
•“PLAYSTATION” é uma” marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.
•Outros nomes de sistemas e produtos utilizados neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos respectivos fabricantes, mesmo que não utilizem os símbolos ™ e ® no texto.
•Fabricado com a licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
•O software autorizado deste produto é utilizado sob licença da eSOL Co. Ltd.
A nossa garantia de produto só é válida quando são utilizados os acessórios fornecidos no ambiente de sistema especificado ou recomendado, de acordo com a documentação e só se aplica a este sistema DVDirect. A nossa assistência ao cliente e ao utilizador só se aplicam sob estas condições da garantia do produto.
Tenha em conta que não aceitamos qualquer responsabilidade por avaria do equipamento ou de outros dispositivos, incompatibilidade com hardware especial, problemas de funcionamento provocados por uma instalação incorrecta do software, perda de dados, discos ou outros danos acidentais ou incidentais que possam ocorrem durante a utilização deste produto.
A garantia e a assistência ao utilizador para este produto só são válidas dentro dos países ou regiões de venda especificados no cartão de garantia.
As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio com o intuito de melhorar o produto.
Direitos de autor
Os programas televisivos, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada do referido material pode violar as disposições das leis de direitos de autor. Para além disso, a utilização deste produto com transmissão de televisão por cabo pode requerer a autorização do transmissor de televisão por cabo ou do proprietário do programa.
3
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\02TOC.fm |
VRD-MC6.book Page 4 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Índice
Selecção do modo de cópia
Procura de um tipo de modo |
|
de cópia ......................................... |
6 |
Tipo de modo de cópiaA |
|
Gravar vídeo em HD tal como |
|
está ................................................ |
8 |
Tipo de modo de cópiaB |
|
Converter vídeos para a qualidade |
|
SD (definição padrão).................. |
10 |
Tipo de modo de cópiaC |
|
Gravar vídeo em SD (definição |
|
padrão) tal como está .................. |
12 |
Tipo de modo de cópiaD |
|
Gravar vídeo em SD (definição |
|
padrão) tal como está .................. |
14 |
Preparativos para a gravação
Ligação .......................................... |
28 |
Introdução de discos...................... |
29 |
Ligação de cabos para |
|
a gravação ................................... |
30 |
Cabo USB .................................... |
30 |
Cabo DV (i.LINK) ......................... |
32 |
Cabo de áudio/vídeo |
|
(cabo AV)................................... |
33 |
Cartão de memória ...................... |
35 |
Acerca do funcionamento do |
|
DVDirect....................................... |
36 |
Cópia a partir de uma câmara
Tipo de modo de cópiaE |
|
Ligação de outro dispositivo de |
|
vídeo e gravação de vídeo em SD |
|
(definição padrão)........................ |
16 |
Copiar uma foto ............................. |
18 |
Introdução ao DVDirect |
|
Acerca deste manual..................... |
20 |
Funções......................................... |
22 |
Gravação de vídeo em HD |
|
(alta definição)........................... |
22 |
Gravação de vídeo em SD |
|
(alta definição)........................... |
22 |
Gravação de fotografias .............. |
22 |
Antes de começar ....................... |
23 |
Conteúdo da embalagem .............. |
24 |
Componentes e controlos.............. |
25 |
Unidade principal ........................ |
25 |
Cópia de todos os conteúdos ........ |
37 |
Cópia apenas de vídeos novos ..... |
39 |
Cópia de lista de reprodução......... |
42 |
Cópia de listas de índice visual ..... |
44 |
Cópia e consolidação de conteúdo |
|
(de um disco de 8 cm) ................. |
47 |
Cópia manual................................. |
49 |
Gravação de disco com |
|
um toque ...................................... |
51 |
Cópia a partir de dispositivos |
|
de vídeo |
|
Cópia de todos os conteúdos ........ |
54 |
Cópia manual................................. |
56 |
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\02TOC.fm |
VRD-MC6.book Page 5 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Cópia de fotografías |
|
Cópia de todos os conteúdos........ |
59 |
Cópia de listas de índice visual..... |
61 |
Pré-visualização no ecrã |
|
Pré-visualização dos vídeos ......... |
64 |
Operações durante a |
|
reprodução ................................ |
64 |
Pré-visualização de fotografias ..... |
65 |
Operações durante a |
|
reprodução ................................ |
65 |
Definições |
|
Utilização do menu Definições...... |
67 |
Qualidade de gravação |
|
(modo REC) ............................... |
67 |
Temp. encerramento auto............ |
67 |
Capítulo automático ..................... |
68 |
Menu de DVD............................... |
68 |
Apresent. diapos. BGM................ |
68 |
Criação apres. diapos.................. |
69 |
Finalizar um disco ........................ |
69 |
Apagar um disco.......................... |
70 |
Informação do sistema................. |
70 |
Encerramento automático ............ |
71 |
Demonstração.............................. |
71 |
Sistema de cor ............................. |
71 |
Idioma (Language)....................... |
71 |
Resolução de problemas/ |
|
Referências |
|
Resolução de problemas............... |
72 |
Discos e cartões de memória |
|
compatíveis ................................. |
76 |
Tempo de gravação e duração do |
|
vídeo............................................ |
80 |
Acerca dos discos criados............. |
82 |
Acerca dos discos em SD |
|
(definição padrão) ..................... |
82 |
Acerca dos discos em HD |
|
(alta definição) ........................... |
83 |
Acerca dos discos de |
|
fotografias .................................. |
85 |
Informação adicional |
|
Precauções ................................... |
87 |
Especificações .............................. |
89 |
Índice............................................. |
91 |
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 6 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Selecção do modo de cópia |
Videos |
Selección de un modo de copia
Procura de um tipo de modo de cópia
Em função do dispositivo de vídeo ou do tipo de disco que vai criar, pode seleccionar o modo de cópia e a ligação de dispositivo que se melhor se ajuste às suas necessidades.
Seleccione o tipo de disco que pretende criar
Em seguida descreve-se como seleccionar um modo de cópia de vídeo. Para obter mais informações acerca de como copiar uma fotografia, consulte a página 18.
Pretendo gravar vídeo em HD (alta definição) tal como está.
Disco HD (alta definição) (formato AVCHD)
Dispositivo compatível com o formato AVCHD
Leitores |
Leitor/gravador Sony |
Playstation3® |
Blu-ray Disc |
|
compatíveis
Não pode ser reproduzido em leitores/gravadores de DVD.
Pretendo desfrutar da reprodução em vários leitores de DVD.
Disco SD (definição padrão)
Leitor/gravador de DVD |
Computador |
Leitores compatíveis
6
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 7 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Acerca de Handycam®
Neste manual, Handycam® refere-se a uma câmara de vídeo da Sony. Handycam® de alta definição e Handycam® AVCHD referem-se a uma câmara de vídeo em HD (alta definição) da Sony.
Que dispositivo utiliza para captar vídeo?
Alta definição Sony (SHD)
Câmara de vídeo digital Câmara fotográfica digital
Definição padrão Sony (SSD)
Câmara de vídeo digital
Outro dispositivo de vídeo (câmara de vídeo, videogravador, etc.)
Alta definição Sony (SHD)
Câmara de vídeo digital
Definição padrão Sony (SSD)
Câmara vídeo digital
Outro dispositivo de vídeo (câmara de vídeo, videogravador, etc.)
Qual é a qualidade de imagem do vídeo?
: alta definição
: definição padrão
Não é possível criar um disco em HD (alta definição).
Com conversão descendente para SD (definição padrão) durante a gravação.
*
*Com conversão descendente para SD (definição padrão) durante a gravação.
|
do Selecção |
Tipo de modo de |
modo |
|
|
cópia |
cópia de |
|
|
b página 8 |
|
Não é possível criar um disco em HD (alta definição).
Tipo de modo de cópia
b página 10
b página 12
b página 14
b página 16
7
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 8 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Videos
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em HD tal como está
Qual é o suporte de |
Ligações e definições |
gravação?
HDD
Memória integrada
Cartão
de memória
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Introduza um cartão de memória na ranhura*1
b página 35
*1 É possível gravar vídeo ligando uma câmara através de um cabo USB.
Disco de 8 cm
Cassete DV
(Formato HDV)
Não é possível efectuar a gravação.
É possível gravar vídeo através da conversão descendente para SD (definição padrão). Consulte o tipo de modo de cópia B (página 10) para obter mais informações.
Não é possível efectuar a gravação.
É possível gravar vídeo através da conversão descendente para SD (definição padrão). Consulte o tipo de modo de cópia B (página 10) para obter mais informações.
8
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 9 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Gravação de |
Cópia de |
Cópia |
Copia de lista |
Cópia de |
disco com |
todos os |
apenas de |
de repro- |
listas de |
um toque |
conteúdos |
vídeos novos |
dução*3 |
índice visual |
Pressione o botão da |
Todos os conteúdos |
Apenas os |
Conteúdos de listas |
Selecção por cena |
câmara |
da câmara |
conteúdos novos da |
de reprodução da |
ou data de gravação |
|
|
câmara |
câmara |
|
|
|
|
|
|
página 51 |
página 37 |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
página 51*4 |
página 37 |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
página 51*2 |
página 37 |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
*2 A gravação só é possível se a câmara estiver ligada através de um cabo USB. Só alguns modelos são compatíveis com a gravação de disco com um toque.
*3 Só é possível copiar a lista de reprodução nas câmaras que permitam a sua criação. *4 Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da
“HYBRID Plus” Handycam®.
b Nota
•Não é possível gravar vídeo em HD (alta definição) captado em modo GRAVAR com uma
qualidade de imagem (velocidade de bits) superior a 18 Mbps, tal como no modo [HD FX] (por exemplo, High Definition Handycam®) em formato AVCHD. Neste caso, pode efectuar a gravação através da conversão descendente para a qualidade SD (definição padrão). Consulte Tipo de modo de cópia B (página 10).
cópia de modo do Selecção
9
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 10 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Videos
Tipo de modo de cópia
Converter vídeos para a qualidade SD (definição padrão)
Qual é o suporte de gravação?
HDD
Memória integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Cassete DV
(Formato HDV)
Ligações e definições
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
Defina [i.LINK CONV] da Handycam® em [ON].
b página 32
10
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 11 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
página 49
página 49
página 49
página 49
página 56
Cópia de todos os conteúdos |
Cópia manual |
Todos os conteúdos da câmara |
Gravação enquanto se utiliza a câmara |
|
|
página 54 |
página 56 |
|
|
cópia de modo do Selecção
11
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 12 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Vídeos
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em SD (definição padrão) tal como está
Qual é o suporte de gravação?
HDD
Memória integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Cassete DV
(Formato HDV)
Todos os suportes anteriores
Ligações e definições
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Introduza um cartão de memória na ranhura*1
b página 35
*1 É possível gravar vídeo ligando uma câmara através de um cabo USB.
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 32
Utilice un cable AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
12
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 13 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Gravação de |
Cópia de |
Cópia e |
Cópia apenas |
Cópia de lista |
Cópia de |
disco com |
todos os |
consolidação |
de vídeos |
de repro- |
listas de |
um toque |
conteúdos |
de conteúdo |
novos |
dução*3 |
índice visual |
Pressione o botão da |
Todos os conteúdos |
Consolide o vídeo |
Apenas os conteúdos |
Conteúdos de listas |
Selecção por cena ou |
câmara |
da câmara |
num só disco |
novos da câmara |
de reprodução da |
data de gravação |
|
|
|
|
câmara |
|
|
|
|
|
|
|
página 51 |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
página 51*4 |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
— |
página 37 |
página 47 |
— |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
página 51*2 |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
cópia de modo do Selecção
Cópia de todos os conteúdos |
Cópia manual |
Todos os conteúdos da câmara |
Gravação enquanto se utiliza a câmara |
|
|
página 54 |
página 56 |
— |
página 49 |
|
|
*2 A gravação só é possível se a câmara estiver ligada através de um cabo USB. Só alguns modelos são compatíveis com a gravação de disco com um toque.
*3 Só é possível copiar a lista de reprodução nas câmaras que permitam a sua criação. *4 Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da
“HYBRID Plus” Handycam®.
13
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 14 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Vídeos
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em SD (definição padrão) tal como está
Qual é o suporte de |
Ligações e definições |
gravação?
HDD
Memória integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Introduza um cartão de memória na ranhura*1
b página 35
*1 É possível gravar vídeo ligando uma câmara através de um cabo USB.
Cassete DV
Cassete D8 (Digital8)
Todos os suportes anteriores
Outros suportes
(cassete de 8 mm, cassete MICROMV, etc.)
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(vendido em separado)
b página 32
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 33
14
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 15 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Gravação de |
Cópia de |
Cópia e |
Cópia apenas |
Cópia de lista |
Cópia de |
disco com |
todos os |
consolidação |
de vídeos |
de repro- |
listas de |
um toque |
conteúdos |
de conteúdo |
novos |
dução |
índice visual |
Pressione o botão |
Todos os |
Consolide o vídeo |
Apenas os conteúdos |
Conteúdos de listas |
Selecção por cena |
da câmara |
conteúdos da |
num só disco |
novos da câmara |
de reprodução da |
ou data de gravação |
|
câmara |
|
|
câmara |
|
|
|
|
|
|
|
página 51 |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
página 51*2 |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
— |
página 37 |
página 47 |
— |
— |
— |
|
|
|
|
|
|
— |
página 37 |
— |
página 39 |
página 42 |
página 44 |
|
|
|
|
|
|
cópia de modo do Selecção
Cópia de todos os conteúdos |
Cópia manual |
Todos os conteúdos da câmara |
Gravação enquanto se utiliza a câmara |
|
|
página 54 |
página 56 |
— |
página 49 |
|
|
*2 Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da “HYBRID Plus” Handycam®.
15
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 16 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Vídeos
Tipo de modo de cópia
Ligação de outro dispositivo de vídeo e gravação de vídeo em SD (definição padrão)
Que suporte de gravação |
Ligação e configuração do |
utiliza o dispositivo de |
dispositivo de vídeo |
vídeo? |
de um cabo USB. |
|
Não é possível efectuar a gravação através |
Dispositivo de vídeo com conector DV, capaz de transferir sinais DV
Dispositivo de vídeo com AV OUT
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(vendido em separado)
b página 32
Utilize um cabo AV
(fornecido com o DVDirect ou vendido em separado)
b página 33
16
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 17 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Cópia de todos os conteúdos |
Cópia manual |
Todos os conteúdos da câmara |
Gravação enquanto se utiliza a câmara |
|
|
página 54 |
página 56 |
— |
página 56 |
cópia de modo do Selecção
17
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 18 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Fotografías
Copiar una foto
As fotografias são gravadas como um ficheiro JPEG. É possível criar uma apresentação de diapositivos a partir do conteúdo do disco.
Qual é o suporte de |
Ligações e definições |
gravação ou cartão de memória?
Suporte de gravação
HDD
Memória integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Cartão de memória
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick”
Cartão SD
Cartão xD-Picture
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em separado)
b página 30 |
A |
Introduza um cartão de memória na ranhura
b página 35
18
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm |
VRD-MC6.book Page 19 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Seleccione o modo de cópia e crie um disco.
Cópia de listas de índice visual
Selecção por cena ou Todos os conteúdos da data de gravação câmara
página 59 |
página 61 |
Disco criado
Disco de fotografías
• A fotografia (ficheiro JPEG) é copiada.
JPEG
Pode ser reproduzida num computador ou num leitor/gravador de DVD que reproduza ficheiros JPEG.
cópia de modo do Selecção
Cópia de |
Cópia de listas |
todos os |
de índice visual |
conteúdos |
Selecção por cena ou |
Todos os conteúdos |
data de gravação |
da câmara |
|
|
|
página 59 |
página 61 |
Disco de apresentação de diapositivos
•A fotografia (ficheiro JPEG) é copiada.
•O disco de apresentação de diapositivos (definição padrão) é criado.
JPEG
Slideshow
Pode ser reproduzido num computador ou num leitor/gravador de DVD convencional.
19
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 20 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Introdução ao DVDirect
Acerca deste manual
Antes de iniciar a gravação de vídeos ou fotografias num disco, leia as páginas de “Selecção do modo de cópia”.
O capítulo “Selecção do modo de cópia” explica as ligações necessárias do dispositivo e orienta-o através do processo de gravação.
Videos
Selecção do modo de cópia (página 6)
Utilize a tabela “Procura de um tipo de modo de cópia” (página 6) para definir o método mais adequado para o dispositivo e o tipo de disco que pretende criar. Em seguida, utilize o “Tipo de modo de cópia (A - E)” da página 8 à 16 para determinar a ligação e o funcionamento do dispositivo.
m
Preparativos para a gravação (página 28)
Ligue o dispositivo ao sistema DVDirect, tal como é referido em “Tipo de modo de cópia (A - E)”. Se necessário, configure o dispositivo.
m
Cópia (páginas 37, 54)
Seleccione o modo de cópia (A - E) que melhor se ajuste às suas necessidades. Siga as instruções da página indicada neste manual.
m
Fotografias
Selecção do modo de cópia e preparativos para a gravação (página 18)
Defina a ligação e o funcionamento do dispositivo e, em seguida, configure o dispositivo, se for necessário.
m
Cópia (páginas 59, 61)
Seleccione o modo de cópia que melhor se ajuste às suas necessidades. Siga as instruções da página indicada neste manual.
20
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 21 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Ícones
Neste manual, os cabeçalhos de secção apresentam ícones diferentes em função do dispositivo ou da operação. Utilize os referidos ícones para determinar a ligação ou a operação do dispositivo.
Símbolo |
Significado |
Funções disponíveis para a gravação da câmara no disco rígido
Funções disponíveis para a gravação da câmara na memória integrada
Funções disponíveis para a gravação da câmara num disco de 8 cm
Funções disponíveis para câmaras que possam efectuar a gravação em suportes “Memory Stick Duo”, cartões SD, etc.
Funções disponíveis para a gravação da câmara em cassetes
DV ou D8 (Digital8)
Dispositivo de vídeo com saídas de áudio/vídeo
Acerca de Handycam®
Neste manual, Handycam® refere-se a uma câmara de vídeo da Sony. Handycam® de alta definição refere-se a uma câmara de vídeo em HD (alta definição) compatível.
Acerca das imagens
Neste manual, “imagens” refere-se tanto a fotografias (imagens estáticas) como a vídeos.
Acerca de DVDirect
Neste manual, “DVDirect” refere-se ao VRD-MC6.
Acerca das ilustrações
É possível que as ilustrações de ecrãs utilizadas neste manual não correspondam às imagens visualizadas no ecrã.
DVDirect ao Introdução
21
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 22 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Funções
O sistema DVDirect permite gravar vídeos ou fotografias facilmente.
Gravação de vídeo em HD (alta definição)
É possível gravar vídeos em HD (alta definição) captados com uma câmara de vídeo Sony digital ou com uma câmara fotográfica digital. Os discos criados podem ser reproduzidos em dispositivos compatíveis com o formato AVCHD. Para obter mais informações acerca da compatibilidade dos discos AVCHD, consulte “Notas acerca da compatibilidade dos discos em HD (alta definição)” na página 83.
Gravação de vídeo em SD (definição padrão)
É possível gravar vídeos com câmaras e dispositivos AV diferentes directamente em discos com qualidade de imagem SD (definição padrão). Os discos criados podem ser reproduzidos em leitores de DVD e noutros dispositivos de DVD.
Gravação de fotografias
É possível arquivar fotografias directamente num disco a partir de um cartão de memória ou de uma câmara de vídeo Sony ligada.
22
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 23 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Antes de começar
Notas acerca do dispositivo compatível e da imagem
O sistema DVDirect é compatível com as cópias a seguir referidas.
•Vídeo em HD (alta definição)
-Vídeo de alta definição (formato AVCHD) captado por uma câmara de vídeo digital Sony
-Vídeo de alta definição (formato AVCHD) captado por uma câmara fotográfica digital Sony
•Vídeo em SD (definição padrão)
-Vídeo com definição padrão (SD) captado por uma câmara de vídeo digital Sony
-Vídeo proveniente de vários dispositivos de vídeo (dispositivo de vídeo com saída áudio/ vídeo)
•Fotografias
-Fotografias (formato JPEG) tiradas por uma câmara de vídeo digital
-Fotografias (formato JPEG) tiradas por uma câmara fotográfica digital
A capacidade de cópia depende do seu dispositivo, suporte de gravação, tipo de vídeo/ fotografia ou tipo de disco que está a criar. Para obter mais informações, consulte a página 4 e seleccione a sua ligação e respectivo funcionamento.
Notas acerca da cópia em discos
•Não é possível copiar:
-Vídeos com sinais de protecção contra cópia (DVD comerciais, software VHS, alguns programas por satélite ou receptores CATV, etc.).
-Vídeos num disco (que não foi finalizado) criados com um dispositivo que não o DVDirect.
•Não é possível efectuar a gravação de vídeo não compatível com DVDirect através de USB ou de um cartão de memória introduzido na ranhura de DVDirect (por exemplo, MPEG1, MPEG4 ou que não se encontre em formato AVCHD, etc. captado com um telemóvel ou webcam). É possível efectuar a gravação de vídeo com um cabo A/V.
•Não é possível copiar os seguintes vídeos em HD (alta definição) no disco tal como estão. Os referidos vídeo em HD (alta definição) podem ser copiados se os converter para a qualidade SD mais baixa (definição padrão):
-Vídeos em HD (alta definição) captados em GRAVAR com uma qualidade de imagem
(velocidade de bits) superior a 18 Mbps, como é o caso do modo [HD FX] (por exemplo, High Definition Handycam®) em formato AVCHD.
-Vídeos em HD gravados num DVD de 8 cm com uma Handycam® de alta definição.
-Vídeos em HD gravados numa cassete DV com uma Handycam® de alta definição (formato HDV).
-Vídeos em HD gravados com uma câmara de vídeo compatível HD (alta resolução) num formato que não AVCHD.
•Não é possível copiar imagens de forma simultânea ao guardar diferentes tipos de imagem*1 numa câmara ou num cartão de memória.
•Não é possível copiar de forma simultânea imagens guardadas em suportes diferentes, no caso de utilizar suportes*2 diferentes numa câmara.
•Se eliminar ou editar um vídeo de uma câmara através de um computador ou de um sistema Playstation3®, é possível que não consiga gravar vídeos correctamente através da ligação da câmara ao sistema DVDirect. Utilize a câmara para eliminar ou editar os vídeos.
*1 Vídeo em HD (alta definição), vídeo ou fotografia em SD (definição padrão) *2 Disco rígido, memória integrada, disco de 8 cm ou “Memory Stick Duo”
23
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
DVDirect ao Introdução
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 24 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Conteúdo da embalagem
Verifique se a embalagem contém os elementos seguintes.
Se algum destes elementos estiver em falta ou estiver danificado, entre em contacto com o seu distribuidor.
O número entre parêntesis indica o número de elementos.
VRD-MC6 (DVDirect) (1)
Adaptador de CA (1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Manual de instruções (este documento) (1)
b Nota
• Utilize um cabo de alimentação de CA adequado para a zona ou país.
24
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 25 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Componentes e controlos
Unidade principal
Frontal e laterais
1 |
R |
|
AUDIO IN |
|
|
|
L |
|
2 |
VIDEO IN |
0 |
3 |
DV IN |
qa |
4 |
|
qs |
|
|
5 6 7 8 9 |
AConectores AUDIO IN (página 33)
BConector VIDEO IN (página 33)
CConector DV IN (página 32)
DPorta USB (tipo A) (página 30)
EBotão 1 (encendido) (página 28)
FPainel superior (página 27)
GTabuleiro do disco (página 29)
HRanhura de ejecção de emergência
Se não for possível abrir o tabuleiro do disco com o botão Z (ejectar), desligue o sistema DVDirect. Introduza uma agulha ou um clip nesta ranhura para abrir o tabuleiro do disco.
IBotão Z (ejectar) (página 29)
JRanhura para vários cartões de memória (página 35)
Introduza um cartão “Memory Stick”, SD ou xD-Picture aqui.
KLED de acesso de cartão de memória Fica com cor âmbar ao aceder ao cartão de memória.
LRanhura para “Memory Stick Duo” (página 35)
DVDirect ao Introdução
25
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 26 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
b Nota
•“Memory Stick Duo” utiliza uma ranhura diferente da de outros cartões de memória. Introduza um cartão “Memory Stick Duo” na ranhura para “Memory Stick Duo” e os cartões de memória de outro tipo na ranhura para vários cartões de memória. Se tentar introduzir um cartão “Memory Stick Duo” na ranhura para vários cartões de memória, esta pode ficar bloqueada.
Não o introduza nesta ranhura.
“Memory Stick Duo”
26
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm |
VRD-MC6.book Page 27 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Painel superior
1 R
AUDIO IN
L
2VIDEO IN
DV IN |
RETURN |
3 |
ENTER |
4
5
DVDirect ao Introdução
AEcrã
Apresenta o ecrã de operações e imagens de um dispositivo de reprodução ou cartão de memória.
BCursor V/v/B/b / botão ENTER (páginas 56, 64, 65)
Painel posterior
DC IN 12V
1
AConector DC IN (página 28)
b Nota
•Os componentes metálicos, tais como os terminais, podem alcançar temperaturas elevadas depois de utilizar o sistema DVDirect. Não se trata de um problema técnico.
CBotão RETURN (página 67)
DBotão STOP (páginas 37, 56, 64, 65)
EBotão RECORD (páginas 37, 56)
27
VRD-MC6 4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\05PRE.fm |
VRD-MC6.book Page 28 Friday, February 26, 2010 9:36 AM |
Preparativos para a gravação
Ligação
1 Ligue o cabo de alimentação de CA fornecido com o adaptador de CA.
2Introduza a ficha do adaptador de CA no conector DC IN do sistema DVDirect.
3 Introduza a ficha do cabo de alimentação de CA numa toma de corrente.
DVDirect
Ao conector
DC IN
DC IN 12V
Cabo de |
Adaptador |
alimentação |
de CA |
de CA |
|
À tomada de corrente
b Notas
•Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação de CA e o adaptador de CA fornecidos.
•Não utilize cabos danificados, tais como cabos com conectores deformados.
4 Pressione o botão 1 (alimentação).
Quando o ecrã se iluminar e for apresentado o logótipo de DVDirect, será apresentado um ecrã de estado.
28
VRD-MC6 4-159-392-22(1)