VRD-MC6.book Page 2 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\01REG.fm
01REG.fm Page 3 Friday, February 26, 2010 10:12 AM
• DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick e os respectivos logótipos são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
• AVCHD e o logótipo de AVCHD são marcas comerciais registadas da Sony Corporation e Panasonic
Corporation.
• “PLAYSTATION” é uma” marca comercial registada da Sony Computer Entertainment Inc.
• Outros nomes de sistemas e produtos utilizados neste documento são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos respectivos fabricantes, mesmo que não utilizem os símbolos ™ e ® no texto.
• Fabricado com a licença da Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• O software autorizado deste produto é utilizado sob licença da eSOL Co. Ltd.
❑ A nossa garantia de produto só é válida quando são utilizados os acessórios fornecidos no ambiente
de sistema especificado ou recomendado, de acordo com a documentação e só se aplica a este
sistema DVDirect. A nossa assistência ao cliente e ao utilizador só se aplicam sob estas condições
da garantia do produto.
❑ Tenha em conta que não aceitamos qualquer responsabilidade por avaria do equipamento ou de
outros dispositivos, incompatibilidade com hardware especial, problemas de funcionamento
provocados por uma instalação incorrecta do software, perda de dados, discos ou outros danos
acidentais ou incidentais que possam ocorrem durante a utilização deste produto.
❑ A garantia e a assistência ao utilizador para este produto só são válidas dentro dos países ou regiões
de venda especificados no cartão de garantia.
❑ As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio com o intuito de melhorar o produto.
Direitos de autor
Os programas televisivos, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar
protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada do referido material pode violar as
disposições das leis de direitos de autor. Para além disso, a utilização deste produto com
transmissão de televisão por cabo pode requerer a autorização do transmissor de televisão por
cabo ou do proprietário do programa.
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
3
C:\4159392222_VDRMC6\02TOC.fm
VRD-MC6.book Page 4 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Índice
Selecção do modo de cópia
Procura de um tipo de modo
de cópia .........................................6
VRD-MC6.book Page 6 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Selecção do modo de cópia
Selección de un modo de copia
Videos
Procura de um tipo de modo de cópia
Em função do dispositivo de vídeo ou do tipo de disco que vai criar, pode
seleccionar o modo de cópia e a ligação de dispositivo que se melhor se
ajuste às suas necessidades.
Seleccione o tipo de disco que pretende criar
Em seguida descreve-se como seleccionar um modo de cópia de vídeo. Para obter mais
informações acerca de como copiar uma fotografia, consulte a página 18.
Pretendo gravar vídeo em HD (alta definição) tal como está.
Disco HD (alta definição) (formato AVCHD)
Leitores
compatíveis
Dispositivo compatível com o formato AVCHD
Leitor/gravador Sony
Blu-ray Disc
Não pode ser reproduzido em leitores/gravadores de DVD.
Playstation3
®
Pretendo desfrutar da reprodução em vários leitores de DVD.
Disco SD (definição padrão)
Leitor/gravador de DVDComputador
Leitores
compatíveis
6
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 7 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Acerca de Handycam
Neste manual, Handycam® refere-se a uma câmara de vídeo da Sony. Handycam® de alta
definição e Handycam
Sony.
Que dispositivo
utiliza para
®
®
AVCHD referem-se a uma câmara de vídeo em HD (alta definição) da
Qual é a qualidade de
imagem do vídeo?
captar vídeo?
: alta definição
Alta definição Sony
(SHD)
Câmara de vídeo digital
Câmara fotográfica
digital
Definição padrão
Sony (SSD)
Câmara de vídeo
digital
Outro dispositivo de
vídeo (câmara de vídeo,
videogravador, etc.)
Alta definição Sony
(SHD)
Câmara de vídeo digital
: definição padrão
Não é possível criar um disco em
HD (alta definição).
Com conversão
descendente para SD
(definição padrão)
durante a gravação.
Tipo de modo de
cópia
b página 8
Não é possível
criar um disco
em HD (alta
definição).
Tipo de modo de
cópia
b página 10
Selecção do modo de cópia
Definição padrão
Sony
(SSD)
Câmara vídeo digital
Outro dispositivo de
vídeo (câmara de
vídeo, video-
gravador, etc.)
*
* Com conversão
descendente para SD
(definição padrão)
durante a gravação.
b página 12
b página 14
b página 16
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
7
7
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 8 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em HD tal como está
Videos
Qual é o suporte de
gravação?
HDD
Memória
integrada
Cartão
de memória
Disco de 8 cm
Ligações e definições
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido
em separado)
b página 30
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido
em separado)
b página 30
Introduza um cartão de
memória na ranhura*
b página 35
*1É possível gravar vídeo ligando uma
câmara através de um cabo USB.
Não é possível efectuar a
gravação.
É possível gravar vídeo através da
conversão descendente para SD
(definição padrão). Consulte o tipo de
modo de cópia B (página 10) para
obter mais informações.
AA
1
Não é possível efectuar a
gravação.
Cassete DV
(Formato HDV)
8
8
É possível gravar vídeo através da
conversão descendente para SD
(definição padrão). Consulte o tipo de
modo de cópia
obter mais informações.
B (página 10) para
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 9 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de cópia e
crie um disco.
Gravação de
disco com
um toque
Pressione o botão da
câmara
página 51
página 51*
página 51*
*2A gravação só é possível se a câmara estiver ligada através de um cabo USB. Só alguns
modelos são compatíveis com a gravação de disco com um toque.
3
*
Só é possível copiar a lista de reprodução nas câmaras que permitam a sua criação.
4
*
Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da
“HYBRID Plus” Handycam
b Nota
• Não é possível gravar vídeo em HD (alta definição) captado em modo GRAVAR com uma
qualidade de imagem (velocidade de bits) superior a 18 Mbps, tal como no modo [HD FX] (por
exemplo, High Definition Handycam
gravação através da conversão descendente para a qualidade SD (definição padrão). Consulte
Tipo de modo de cópia B (página 10).
Cópia de
todos os
conteúdos
Todos os conteúdos
da câmara
página 37
4
página 37
2
página 37
Cópia
apenas de
vídeos novos
Apenas os
conteúdos novos da
câmara
página 39
página 39
página 39
®
.
®
) em formato AVCHD. Neste caso, pode efectuar a
Copia de lista
de reprodução
Conteúdos de listas
de reprodução da
câmara
página 42
página 42
página 42
Cópia de
3
*
listas de
índice visual
Selecção por cena
ou data de gravação
página 44
página 44
página 44
Selecção do modo de cópia
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
9
9
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 10 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Tipo de modo de cópia
Converter vídeos para a qualidade SD
(definição padrão)
Videos
Qual é o suporte de
gravação?
HDD
Memória
integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Ligações e definições
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
10
10
Cassete DV
(Formato HDV)
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
Defina [i.LINK CONV] da Handycam
em [ON].
b página 32
®
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 11 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de cópia e
crie um disco.
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
página 49
página 49
página 49
Selecção do modo de cópia
Cópia de todos os conteúdos
Todos os conteúdos da câmara
página 54página 56
página 49
página 56
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
11
11
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 12 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em SD (definição padrão) tal
como está
Vídeos
Qual é o suporte de
gravação?
HDD
Memória
integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Cassete DV
(Formato HDV)
Todos os suportes
anteriores
Ligações e definições
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Introduza um cartão de
memória na ranhura*
b página 35
*1É possível gravar vídeo ligando uma
câmara através de um cabo USB.
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 32
Utilice un cable AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
AAA
1
12
12
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 13 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de cópia e
crie um disco.
Gravação de
disco com
um toque
Pressione o botão da
câmara
página 51
página 51
—
página 51*
Cópia de
todos os
conteúdos
Todos os conteúdos
da câmara
página 37
4
página 37
*
página 37
2
página 37
Cópia de todos os conteúdos
Todos os conteúdos da câmara
página 54
Cópia e
consolidação
de conteúdo
Consolide o vídeo
num só disco
—
—
página 47
—
Cópia apenas
de vídeos
novos
Apenas os conteúdos
novos da câmara
página 39
página 39
—
página 39
Cópia de lista
de reprodução*
Conteúdos de listas
de reprodução da
câmara
página 42
página 42
—
página 42
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
página 56
3
Cópia de
listas de
índice visual
Selecção por cena ou
data de gravação
página 44
página 44
—
página 44
Selecção do modo de cópia
—página 49
*2A gravação só é possível se a câmara estiver ligada através de um cabo USB. Só alguns
modelos são compatíveis com a gravação de disco com um toque.
3
*
Só é possível copiar a lista de reprodução nas câmaras que permitam a sua criação.
4
*
Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da
“HYBRID Plus” Handycam
®
.
4-159-392-22(1)
13
13
VRD-MC6
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 14 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Tipo de modo de cópia
Gravar vídeo em SD (definição padrão) tal
como está
Vídeos
Qual é o suporte de
gravação?
HDD
Memória
integrada
Disco de 8 cm
Cartão de memória
Cassete DV
Cassete
D8 (Digital8)
Ligações e definições
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Utilize um cabo USB
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 30
Introduza um cartão de
memória na ranhura*
b página 35
*1É possível gravar vídeo ligando uma
câmara através de um cabo USB.
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(vendido em separado)
b página 32
AAA
1
Todos os suportes
anteriores
Outros suportes
(cassete de 8 mm, cassete MICROMV, etc.)
14
14
Utilize um cabo AV
(fornecido com a câmara ou vendido em
separado)
b página 33
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 15 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de cópia e
crie um disco.
Gravação de
disco com
um toque
Pressione o botão
da câmara
página 51
página 51
—
—
Cópia de
todos os
conteúdos
Todos os
conteúdos da
câmara
página 37
2
*
página 37
página 37
página 37
Cópia de todos os conteúdos
Todos os conteúdos da câmara
Cópia e
consolidação
de conteúdo
Consolide o vídeo
num só disco
—
—
página 47
—
Cópia apenas
de vídeos
novos
Apenas os conteúdos
novos da câmara
página 39
página 39
—
página 39
Cópia de lista
de reprodução
Conteúdos de listas
de reprodução da
câmara
página 42
página 42
—
página 42
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
Cópia de
listas de
índice visual
Selecção por cena
ou data de gravação
página 44
página 44
—
página 44
Selecção do modo de cópia
página 54
página 56
—página 49
*2Não é possível efectuar a Gravação de disco com um toque na memória integrada da “HYBRID
Plus” Handycam
®
.
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
15
15
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 16 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Tipo de modo de cópia
Ligação de outro dispositivo de vídeo e
gravação de vídeo em SD (definição padrão)
Vídeos
Que suporte de gravação
utiliza o dispositivo de
vídeo?
Dispositivo de vídeo com
conector DV, capaz de
transferir sinais DV
Dispositivo de vídeo com
AV OUT
Ligação e configuração do
dispositivo de vídeo
Não é possível efectuar a gravação através
de um cabo USB.
Utilize um cabo DV (i.LINK)
(vendido em separado)
b página 32
Utilize um cabo AV
(fornecido com o DVDirect ou vendido
em separado)
b página 33
16
16
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 17 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de cópia e
crie um disco.
Selecção do modo de cópia
Cópia de todos os conteúdos
Todos os conteúdos da câmara
página 54página 56
—página 56
Cópia manual
Gravação enquanto se utiliza a câmara
17
17
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\03FLO.fm
VRD-MC6.book Page 18 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Fotografías
Copiar una foto
As fotografias são gravadas como um ficheiro JPEG. É possível criar uma apresentação de
diapositivos a partir do conteúdo do disco.
Qual é o suporte de
gravação ou cartão de
memória?
VRD-MC6.book Page 19 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Seleccione o modo de
cópia e crie um disco.
Cópia de
todos os
conteúdos
Todos os conteúdos da
câmara
página 59
Cópia de
todos os
conteúdos
Todos os conteúdos
da câmara
página 59
Cópia de listas
de índice visual
Selecção por cena ou
data de gravação
página 61
Cópia de listas
de índice visual
Selecção por cena ou
data de gravação
página 61
Disco criado
Disco de fotografías
• A fotografia (ficheiro JPEG) é copiada.
JPEG
Pode ser reproduzida num computador
ou num leitor/gravador de DVD que
reproduza ficheiros JPEG.
Disco de apresentação de
diapositivos
• A fotografia (ficheiro JPEG) é copiada.
• O disco de apresentação de
diapositivos (definição padrão) é criado.
JPEG
Slideshow
Selecção do modo de cópia
Pode ser reproduzido num
computador ou num leitor/gravador
de DVD convencional.
4-159-392-22(1)
19
19
VRD-MC6
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 20 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Introdução ao DVDirect
Acerca deste manual
Antes de iniciar a gravação de vídeos ou fotografias num disco, leia as páginas de “Selecção
do modo de cópia”.
O capítulo “Selecção do modo de cópia” explica as ligações necessárias do dispositivo e
orienta-o através do processo de gravação.
Videos
Selecção do modo de cópia (página 6)
Utilize a tabela “Procura de um tipo de modo de cópia” (página 6) para definir o método
mais adequado para o dispositivo e o tipo de disco que pretende criar. Em seguida, utilize
o “Tipo de modo de cópia (A - E)” da página 8 à 16 para determinar a ligação e o
funcionamento do dispositivo.
m
Preparativos para a gravação (página 28)
Ligue o dispositivo ao sistema DVDirect, tal como é referido em “Tipo de modo de cópia
(A - E)”. Se necessário, configure o dispositivo.
m
Cópia (páginas 37, 54)
Seleccione o modo de cópia (A - E) que melhor se ajuste às suas necessidades. Siga as
instruções da página indicada neste manual.
m
Fotografias
Selecção do modo de cópia e preparativos para a gravação (página 18)
Defina a ligação e o funcionamento do dispositivo e, em seguida, configure o dispositivo,
se for necessário.
m
Cópia (páginas 59, 61)
Seleccione o modo de cópia que melhor se ajuste às suas necessidades. Siga as instruções
da página indicada neste manual.
20
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 21 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Ícones
Neste manual, os cabeçalhos de secção apresentam ícones diferentes em função do dispositivo
ou da operação. Utilize os referidos ícones para determinar a ligação ou a operação do
dispositivo.
SímboloSignificado
Funções disponíveis para a gravação da câmara no disco
rígido
Funções disponíveis para a gravação da câmara na memória
integrada
Funções disponíveis para a gravação da câmara num disco
de 8 cm
Funções disponíveis para câmaras que possam efectuar a
gravação em suportes “Memory Stick Duo”, cartões SD, etc.
Funções disponíveis para a gravação da câmara em cassetes
DV ou D8 (Digital8)
Dispositivo de vídeo com saídas de áudio/vídeo
Introdução ao DVDirect
Acerca de Handycam
Neste manual, Handycam® refere-se a uma câmara de vídeo da Sony. Handycam® de alta
definição refere-se a uma câmara de vídeo em HD (alta definição) compatível.
®
Acerca das imagens
Neste manual, “imagens” refere-se tanto a fotografias (imagens estáticas) como a vídeos.
Acerca de DVDirect
Neste manual, “DVDirect” refere-se ao VRD-MC6.
Acerca das ilustrações
É possível que as ilustrações de ecrãs utilizadas neste manual não correspondam às imagens
visualizadas no ecrã.
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
21
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 22 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Funções
O sistema DVDirect permite gravar vídeos ou fotografias facilmente.
Gravação de vídeo em HD (alta definição)
É possível gravar vídeos em HD (alta definição) captados com uma câmara de vídeo Sony
digital ou com uma câmara fotográfica digital. Os discos criados podem ser reproduzidos em
dispositivos compatíveis com o formato AVCHD. Para obter mais informações acerca da
compatibilidade dos discos AVCHD, consulte “Notas acerca da compatibilidade dos discos
em HD (alta definição)” na página 83.
Gravação de vídeo em SD (definição padrão)
É possível gravar vídeos com câmaras e dispositivos AV diferentes directamente em discos
com qualidade de imagem SD (definição padrão). Os discos criados podem ser reproduzidos
em leitores de DVD e noutros dispositivos de DVD.
Gravação de fotografias
É possível arquivar fotografias directamente num disco a partir de um cartão de memória ou
de uma câmara de vídeo Sony ligada.
22
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 23 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Antes de começar
Notas acerca do dispositivo compatível e da imagem
O sistema DVDirect é compatível com as cópias a seguir referidas.
• Vídeo em HD (alta definição)
- Vídeo de alta definição (formato AVCHD) captado por uma câmara de vídeo digital Sony
- Vídeo de alta definição (formato AVCHD) captado por uma câmara fotográfica digital Sony
• Vídeo em SD (definição padrão)
- Vídeo com definição padrão (SD) captado por uma câmara de vídeo digital Sony
- Vídeo proveniente de vários dispositivos de vídeo (dispositivo de vídeo com saída áudio/
vídeo)
• Fotografias
- Fotografias (formato JPEG) tiradas por uma câmara de vídeo digital
- Fotografias (formato JPEG) tiradas por uma câmara fotográfica digital
A capacidade de cópia depende do seu dispositivo, suporte de gravação, tipo de vídeo/
fotografia ou tipo de disco que está a criar. Para obter mais informações, consulte a página 4 e
seleccione a sua ligação e respectivo funcionamento.
Notas acerca da cópia em discos
• Não é possível copiar:
- Vídeos com sinais de protecção contra cópia (DVD comerciais, software VHS, alguns
programas por satélite ou receptores CATV, etc.).
- Vídeos num disco (que não foi finalizado) criados com um dispositivo que não o
DVDirect.
• Não é possível efectuar a gravação de vídeo não compatível com DVDirect através de USB
ou de um cartão de memória introduzido na ranhura de DVDirect (por exemplo, MPEG1,
MPEG4 ou que não se encontre em formato AVCHD, etc. captado com um telemóvel ou
webcam). É possível efectuar a gravação de vídeo com um cabo A/V.
• Não é possível copiar os seguintes vídeos em HD (alta definição) no disco tal como estão.
Os referidos vídeo em HD (alta definição) podem ser copiados se os converter para a
qualidade SD mais baixa (definição padrão):
- Vídeos em HD (alta definição) captados em GRAVAR com uma qualidade de imagem
(velocidade de bits) superior a 18 Mbps, como é o caso do modo [HD FX] (por exemplo,
High Definition Handycam
- Vídeos em HD gravados num DVD de 8 cm com uma Handycam
- Vídeos em HD gravados numa cassete DV com uma Handycam
(formato HDV).
- Vídeos em HD gravados com uma câmara de vídeo compatível HD (alta resolução) num
formato que não AVCHD.
• Não é possível copiar imagens de forma simultânea ao guardar diferentes tipos de
imagem*
1
numa câmara ou num cartão de memória.
• Não é possível copiar de forma simultânea imagens guardadas em suportes diferentes, no
caso de utilizar suportes*
• Se eliminar ou editar um vídeo de uma câmara através de um computador ou de um sistema
Playstation3
®
, é possível que não consiga gravar vídeos correctamente através da ligação da
câmara ao sistema DVDirect. Utilize a câmara para eliminar ou editar os vídeos.
*1Vídeo em HD (alta definição), vídeo ou fotografia em SD (definição padrão)
2
Disco rígido, memória integrada, disco de 8 cm ou “Memory Stick Duo”
*
®
) em formato AVCHD.
2
diferentes numa câmara.
®
de alta definição.
®
de alta definição
Introdução ao DVDirect
23
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 24 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Conteúdo da embalagem
Verifique se a embalagem contém os elementos seguintes.
Se algum destes elementos estiver em falta ou estiver danificado, entre em contacto com o seu
distribuidor.
O número entre parêntesis indica o número de elementos.
VRD-MC6 (DVDirect) (1)
Adaptador de CA (1)
Cabo de alimentação de CA (1)
Manual de instruções (este documento) (1)
b Nota
• Utilize um cabo de alimentação de CA adequado para a zona ou país.
24
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 25 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Componentes e controlos
Unidade principal
Frontal e laterais
R
1
AUDIO IN
L
Introdução ao DVDirect
2
3
VIDEO IN
DV IN
4
59687
A Conectores AUDIO IN (página 33)
B Conector VIDEO IN (página 33)
C Conector DV IN (página 32)
D Porta USB (tipo A) (página 30)
E Botão 1 (encendido) (página 28)
F Painel superior (página 27)
G Tabuleiro do disco (página 29)
H Ranhura de ejecção de emergência
Se não for possível abrir o tabuleiro do
disco com o botão Z (ejectar), desligue
o sistema DVDirect. Introduza uma
agulha ou um clip nesta ranhura para
abrir o tabuleiro do disco.
I Botão Z (ejectar) (página 29)
J Ranhura para vários cartões de memória
(página 35)
Introduza um cartão “Memory Stick”,
SD ou xD-Picture aqui.
0
qa
qs
K LED de acesso de cartão de memória
Fica com cor âmbar ao aceder ao cartão
de memória.
L Ranhura para “Memory Stick Duo”
(página 35)
25
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 26 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
b Nota
• “Memory Stick Duo” utiliza uma ranhura
diferente da de outros cartões de memória.
Introduza um cartão “Memory Stick Duo” na
ranhura para “Memory Stick Duo” e os cartões
de memória de outro tipo na ranhura para vários
cartões de memória. Se tentar introduzir um
cartão “Memory Stick Duo” na ranhura para
vários cartões de memória, esta pode ficar
bloqueada.
Não o introduza
nesta ranhura.
“Memory Stick Duo”
26
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\04GET.fm
VRD-MC6.book Page 27 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Painel superior
1
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
2
DV IN
RETURN
3
ENTER
Introdução ao DVDirect
4
5
A Ecrã
Apresenta o ecrã de operações e
imagens de um dispositivo de
reprodução ou cartão de memória.
B Cursor V/v/B/b / botão ENTER
(páginas 56, 64, 65)
Painel posterior
DC IN 12V
1
A Conector DC IN (página 28)
b Nota
• Os componentes metálicos, tais como os
terminais, podem alcançar temperaturas
elevadas depois de utilizar o sistema DVDirect.
Não se trata de um problema técnico.
C Botão RETURN (página 67)
D Botão STOP (páginas 37, 56, 64, 65)
E Botão RECORD (páginas 37, 56)
27
VRD-MC6
4-159-392-22(1)
C:\4159392222_VDRMC6\05PRE.fm
VRD-MC6.book Page 28 Friday, February 26, 2010 9:36 AM
Preparativos para a gravação
Ligação
1 Ligue o cabo de alimentação de CA fornecido com o adaptador de CA.
2 Introduza a ficha do adaptador de CA no conector DC IN do sistema
DVDirect.
3 Introduza a ficha do cabo de alimentação de CA numa toma de corrente.
DVDirect
Ao conector
DC IN
DC IN 12V
À tomada de
corrente
Cabo de
alimentação
de CA
Adaptador
de CA
b Notas
• Certifique-se de que utiliza o cabo de alimentação de CA e o adaptador de CA fornecidos.
• Não utilize cabos danificados, tais como cabos com conectores deformados.
4 Pressione o botão 1 (alimentação).
Quando o ecrã se iluminar e for apresentado o logótipo de DVDirect, será apresentado um
ecrã de estado.
28
4-159-392-22(1)
VRD-MC6
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.