Másolás Handycam® kamkorderrõl a DISC BURN gombbal
A legutóbbi DISC BURN gombbal végrehajtott másolás óta felvett videoanyag átmásolásához egyszerűen nyomja meg a DISC BURN gombot a Handycam kamkorderen.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a hálózati vezetéket,
és a
gombbal kapcsolja be a DVDirect készüléket.
2
Nyomja meg a gombot és helyezzen be
egy lemezt.
4
HANDCAM
Csatlakoztassa a kamkordert a DVDirect készülékhez
egy (külön megvásárolható) USB vezetékkel.
5
60min
USB SELECT
DISC
BURN
PictBridge
PRINT
DISC BURN
A felvétel indításához nyomja meg a DISC BURN
gombot.
COM-
PUTER
END
3
Kapcsolja be a kamkordert.
6
Várjon, amíg a másolás befejeződik.
Másolás Handycam®
kamkorderrõl
A Handycam teljes videotartalmát DVD-lemezekre másolhatja.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a hálózati vezetéket,
és a
gombbal kapcsolja be a DVDirect készüléket.
2
Nyomja meg a gombot és helyezzen be egy
lemezt.
4
HANDCAM
Csatlakoztassa a kamkordert a DVDirect készülékhez
egy (külön megvásárolható) USB vezetékkel.
Az USB csatlakoztatáshoz szükséges előkészítő műveletek
a kamkorder típusától függően eltérhetnek. Olvassa el a
kamkorder kezelési útmutatóját.
5
60min
USB SELECT
DISC
BURN
PictBridge
PRINT
60min
USB SELECT
A kamkorder LCD-képernyőjén érintse meg az
átmásolni kívánt adathordozónak megfelelő ikont.
COM-
PUTER
END
END
3
Kapcsolja be a kamkordert.
6
A másolás elindításához nyomja meg a
gombot.
7
Amikor a másolás befejeződik, a készülék
önműködően kiadja a lemezt.
Másolás Handycam® kamkorderrõl
A DV kazetta teljes tartalmát DVD-lemezre másolhatja.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a hálózati vezetéket,
és a
gombbal kapcsolja be a DVDirect készüléket.
2
Nyomja meg a gombot és helyezzen be
egy lemezt.
3
Kapcsolja be a kamkordert.
4
DV IN
Csatlakoztassa a kamkordert a DVDirect készülékhez egy
(külön megvásárolható) DV vezetékkel.
5
6
A másolás elindításához nyomja meg a
gombot.
Amikor a másolás befejeződik, a készülék
önműködően kiadja a lemezt.
Másolás kamkorderrõl vagy
egyéb videoeszközrõl
A videokazetta kiválasztott jeleneteit DVD-lemezre másolhatja.
1
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a hálózati vezetéket,
és a
gombbal kapcsolja be a DVDirect készüléket.
2
3
Kapcsolja be!
Kapcsolja be és, és állítsa lejátszási üzemmódba a
videoeszközt.
4
Nyomja meg a gombot és helyezzen be
egy lemezt.
or
R AUDIO IN VIDEO INL
Csatlakoztassa a kamkordert a DVDirect készülékhez egy
megfelelő típusú (külön megvásárolható) vezetékkel.
R AUDIO OUT VIDEO OUTL
5
6
RETURN
Indítsa el a lejátszást a videoszeközön.
A felvétel indítása/szüneteltetése/folytatása.
A felvétel leállítása.
A lemez kivétele.
Fénykép felvétel
A memóriakártyán lévő összes fénykép átmásolása DVD-lemezre.
12
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a hálózati vezetéket,
és a
gombbal kapcsolja be a DVDirect készüléket.
Nyomja meg a gombot és helyezzen be
egy lemezt.
3
Helyezze a memóriakártyát a megfelelő
meghajtóba.
CFSD xD
4
5
A másolás elindításához nyomja meg a
gombot.
Amikor a másolás befejeződik, nyomja meg a
gombot és vegye ki a lemezt.
Biztonsági
előírások
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék,
nedvesség hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl.
könyvszekrényben elhelyezni.
FIGYELMEZTETÉS:
Ha ezzel a készülékkel együtt más optikai
eszközt is használ, növekszik a szem
veszélyeztetettsége. Mivel az ebben a DVDfelvevőben alkalmazott lézersugár veszélyes
lehet az emberi szemre, soha ne bontsa meg a
készülék burkolatát. A javítást bízza
szakemberre.
E készülék besorolása CLASS 1 LASER (1.
osztályú lézerberendezés). A CLASS 1
LASER PRODUCT jelölés a készülék alján
található.
Ez a jelölés a készülékházban, a lézervédő
burkolaton található.
Ez a szimbólum arra
figyelmeztet, hogy a készülék
belsejében szigeteletlen
„veszélyes feszültség” van
jelen, melynek értéke elég nagy
ahhoz, hogy az áramütés
veszélyét hordozza magában.
Ez a szimbólum arra hívja fel a
felhasználó figyelmét, hogy a
készülékhez mellékelt
dokumentumok fontos kezelési
és karbantartási (javítási)
utasításokat tartalmaznak.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
2
Ezek a szimbólumok a készülék alján láthatók.
Fontos biztonsági tudnivalók
1) Olvassa el a kezelési útmutatót.
2) Gondosan őrizze meg az útmutatót.
3) Vegye figyelembe az óvintézkedéseket.
4) Kövesse az utasításokat.
5) Ne használja a készüléket víz közelében.
6) A tisztításhoz kizárólag száraz ruhát
használjon.
7) Ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait. A
készülék elhelyezésénél vegye figyelembe a
gyártó utasításait.
8) Ne helyezze a készüléket hőkibocsátó
eszköz, pl. hősugárzó, fűtőtest, kályha vagy
olyan külső készülék (beleértve az erősítőt is)
közelébe, mely jelentős hőt bocsát ki.
9) Ne hatástalanítsa a polarizált vagy a földelt
dugasz biztonsági funkcióját. A polarizált
dugasz két érintkezője közül az egyik
szélesebb, mint a másik. A földelt dugasz két
érintkezőjén kívül egy harmadik nyúlvány
biztosítja a földelést. A szélesebb érintkező
illetve a harmadik nyúlvány az Ön biztonságát
szolgálja. Ha a mellékelt csatlakozódugasz
nem illeszthető a hálózati aljzatba, kérje egy
villanyszerelő segítségét a megfelelő aljzat
felszerelése érdekében.
10) Úgy helyezze el a hálózati vezetéket, hogy
ne lehessen rálépni, és ügyeljen arra, hogy a
vezeték ne csípődjön be (különösen a
dugasznál, az aljzat közelében illetve a
készülékből kilépő vezetékszakaszon).
11) Kizárólag a gyártó által előírt
kiegészítőket, tartozékokat használja.
12) Kizárólag a gyártó által előírt, vagy a
készülékkel együtt szállított állványt, konzolt,
görgőt vagy polcot használja. Ha görgős
állványt használ, az állvány, készülék együttes
mozgatásakor ügyeljen arra, nehogy
megsérüljön, ha az állvány felborul.
Megjegyzések a hálózati tápegység
használatához
• A hálózati aljzat a készülék közvetlen
közelében, könnyen elérhető helyen legyen.
• Csak a mellékelt hálózati tápegységet és
hálózati vezetéket használja a készülékhez.
• Ne használjon más típusú hálózati
tápegységet. A készülék meghibásodhat.
• A hálózati tápegységet könnyen elérhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
• A hálózati tápegységet nem szabad
megérinteni nedves kézzel.
• Ha bármilyen rendellenességet tapasztal a
hálózati tápegység működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
• Ha a hálózati aljzat típusa szükségessé teszi,
használjon megfelelő dugaszillesztőt.
• A készülék mindaddig feszültség alatt áll,
amíg a hálózati aljzathoz van csatlakoztatva,
még akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva.
13) Ha a készüléket hosszú ideig nem
használja, illetve villámlás esetén húzza ki a
hálózati vezetéket.
14) Mindenféle javítást bízzon szakemberre.
Ha a készüléket bármilyen sérülés éri, pl. a
hálózati vezeték megsérül, folyadék vagy
idegen anyag kerül a belsejébe, eső vagy
nedvesség éri a készüléket, illetve ha a
készüléket leejtette vagy a működése
rendellenessé válik, azonnal forduljon
szakemberhez.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készüléknek az
ebben az útmutatóban leírtaktól eltérő
módosítása vagy átalakítása után a készüléket
nem szabad tovább üzemeltetni.
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075
Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku)
gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország, 70327
Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult
képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló
szerviz- vagy garanciadokumentumokban
megadott címekhez forduljon.
Az azonosító tábla a készülék alján található.
3
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken
vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére
feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
• A DVDirect, Handycam, CyberShot, Memory Stick és ezek logoi a Sony Corporation védjegyei
vagy bejegyzett védjegyei.
• A „PLAYSTATION” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• Az ebben az útmutatóban szereplő egyéb rendszer- és terméknevek a megfelelő tulajdonosok
védjegye vagy bejegyzett védjegye. A ™ és ® jelöléseket nem mindenhol tüntetjük fel a
szövegben.
• A készülék gyártása a Dolby Laboratories engedélyével történt.
A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A készüléket működtető szoftver felhasználása az eSOL Co. Ltd. engedélyével történt.
Termékgaranciánk kizárólag abban az esetben érvényes, ha a készüléket a mellékelt
tartozékokkal, az előírt rendszerkörnyezetben és az útmutatóban szereplő utasításoknak
megfelelő módon használja, és a garancia csak erre a DVDirect készülékre vonatkozik.
Ügyfélszolgálatunk és terméktámogatásunk csak a fenti garanciális feltételek
teljesülése esetén vehető igénybe.
Kérjük, ne feledje, hogy nem vállalunk felelősséget a számítógép vagy egyéb külső
berendezés meghibásodása miatt, a különleges eszközökkel való kompatibilitás hiánya
miatt, a szoftver nem megfelelő telepítéséből eredő üzemzavar, adatvesztés vagy
lemezhiba miatt fellépő illetve bármilyen egyéb, a készülék használata során előforduló
közvetlen vagy következményes károkért.
A készülékre vonatkozó garancia és terméktámogatás csak a garanciaszelvényen
feltüntetett országokban és értékesítési régiókban érvényes.
A termékfejlesztés érdekében a készülék paraméterei előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Szerzői jogok
A tv-műsorok, filmek, videokazetták, lemezek és egyéb anyagok szerzői jogvédelem alatt
állhatnak. Az ilyen anyagok engedély nélküli felvétele ellenkezhet a szerzői jogi
rendelkezésekkel. Ha a készüléket kábeltelevíziós adások felvételére szeretné használni,
szükség lehet a kábeltelevíziós műsorszóró és/vagy a műsor tulajdonosának engedélyére.
7
B Ismerkedés a DVDirect készülékkel
Főbb jellemzők
A DVDirect segítségével egyszerűen lemezre rögzítheti videofelvételeit vagy fényképeit.
Számítógép nem szükséges a művelethez.
RETURN
Videó DVD lemezek létrehozása
• A csatlakoztatott kamkorderről és AV-eszközről közvetlenül, számítógép használata
nélkül DVD-lemezre másolhatja videofelvételeit.
• A felvétel gomb egyetlen megnyomásával DVD-lemezre másolhatja a merevlemez, a
Memory Stick kártya, a DVD-lemez illetve a DV kamkorder teljes tartalmát.
Fotó DVD lemezek létrehozása
• Számítógép használata nélkül, közvetlenül DVD-lemezre másolhatja a memóriakártyán
vagy a csatlakoztatott kamkorderen tárolt fényképeket.
• A fényképekből olyan diavetítést készíthet, melyet a legtöbb DVD-lejátszóval
megtekinthet.
AVCHD másolás
A nagyfelbontású (HD) Sony Handycam
felvételeket változatlan minőségben másolhatja lemezre. Az AVCHD lemezek
kompatibilitási viszonyait részletesebben a „Megjegyzések az AVCHD lemezek
kompatibilitásához” című fejezetben olvashatja (26. oldal).
Navigációs kijelzés
A DVDirect önműködően felismeri a behelyezett memóriakártya vagy lemez típusát
illetve a csatlakoztatott készülék bemenőjelét. Ezt követően megjelenik egy üzenet, mely
a műveletsor következő lépéséről tájékoztat. A felvétel előkészítő műveleteit bonyolult
gombnyomás-sorozatok nélkül, gyorsan végrehajthatja.
®
(HDD, Memory Stick) kamkorderrel rögzített
8
Néhány szó az útmutatóról
A csatlakoztatott készülék típusától illetve a képminőségtől (nagyfelbontású (HD) vagy
normál (SD) videó) függően az alábbi műveletekre nyílik lehetőség a DVDirect
használatával.
Ebben az útmutatóban különböző ikonokkal jelezzük az egyes műveleteket illetve
képminőségeket. Az ikonok jelentése a következő.
IkonJelentés
A Sony Handycam
felvételeihez használható funkciók.
A Sony Handycam
rögzített felvételeihez használható funkciók.
A Sony Handycam
felvételeihez használható funkciók.
A Sony Handycam
videokazettára rögzített felvételeihez használható funkciók.
Egyéb kamkorderek vagy videoeszközök felvételeihez használható
funkciók.
Memory Stick, Memory Stick Duo, SD kártya, xD-Picture kártya vagy
Compact Flash kártyához használható funkciók.
Digitális fényképezőgéppel vagy Sony Handycam
fényképek másolása.
* Ebben az útmutatóban a Handycam® kifejezés Sony kamkordert jelent. A High Definition Handycam®
és az AVCHD Handycam
részleteket lásd a 27. és az 57. oldalon.
®
kifejezés HD (nagyfelbontású) AVCHD kompatibilis kamkordert jelent. A
®
(HDD) kamkorderek merevlemezre rögzített
®
(Memory Stick) kamkorderek Memory Stick kártyára
®
(DVD) kamkorderek 8 cm-es DVD-re rögzített
®
(DV, D8) vagy DV digitális kamkorderek digitális
®
kamkorderrel rögzített
Videofelvételek másolása Handycam® (HDD, Memory Stick) kamkorderről
1 32. oldal
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
DVD-lemez készítése Handycam
®
(HDD, Memory Stick) kamkorderrel rögzített
felvételekből. Csatlakoztassa a Handycam
USB-vezetékkel.
Rendelkezésre álló funkciók:
Egy gombnyomásos másolás a Handycam
Teljes másolás
Növekményes másolás
Lejátszási lista szerinti másolás
Jelenetválasztásos másolás
®
kamkordert a DVDirect készülékhez egy
®
kezelőszerveivel
9
Videofelvételek másolása Handycam® (DVD) kamkorderről1 43. oldal
®
DVD-lemez készítése Handycam
Csatlakoztassa a Handycam
(DVD) kamkorderrel rögzített felvételekből.
®
kamkordert a DVDirect készülékhez egy USB-vezetékkel.
Rendelkezésre álló funkciók:
Teljes másolás
Összegyűjtő másolás
Videofelvételek másolása DV digitális kamkorderről1 48. oldal
DVD-lemez készítése Handycam
kamkorderrel rögzített felvételekből. Csatlakoztassa a Handycam
®
(DV, D8) kamkorderrel vagy DV digitális
®
kamkordert vagy a
DV digitális kamkordert a DVDirect készülékhez egy DV (i.LINK) vezetékkel.
Rendelkezésre álló funkciók:
Teljes másolás
Kézi másolás
Videofelvételek másolása egyéb videoeszközről1 52. oldal
DVD-lemez készítése kamkorderrel rögzített felvételekből, vagy videokimenettel
rendelkező egyéb videoeszközről betáplált műsorokból. Az eszköz csatlakoztatásához
használja a kamkorderhez mellékelt AV-vezetéket vagy egy normál video- vagy Svideovezetéket.
Rendelkezésre álló funkciók:
Kézi másolás
Fényképek másolása memóriakártyáról
1 60. oldal
DVD-lemez készítése digitális fényképezőgéppel készített és memóriakártyán tárolt
fényképekből.
Rendelkezésre álló funkciók:
Teljes másolás, fényképválasztó másolás
®
Fényképek másolása Handycam
(HDD, DVD, Memory Stick) kamkorderről
1 60. oldal
DVD-lemez készítése Handycam
®
(HDD, DVD, Memory Stick) kamkorderrel készített
fényképekből.
Rendelkezésre álló funkciók:
Teljes másolás, fényképválasztó másolás
10
A készülékhez mellékelt tartozékok
Kérjük, ellenőrizze, hogy a készülékkel együtt megkapta-e az alábbi
tartozékokat. Ha ezek bármelyike hiányzik, keresse fel a vásárlás helyét.
• DVDirect• Hálózati tápegység
• Hálózati vezeték
• Gyorsbeállítási útmutató
• Kezelési útmutató (ez a dokumentum)
• Garanciaszelvény
Megjegyzés
Olyan hálózati vezetéket használjon, mely megfelel az adott ország vagy régió elektromos
hálózatának.
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
11
Részegységek és kezelőszervek
5
Előlap és hátoldal
4321
A 1 (üzemi) kapcsoló
A DVDirect be- és kikapcsolása.
B Fedőlap
A DVDirect vezérlésére szolgáló gombok és jelzők találhatók itt (13. oldal).
C Lemeztálca
Ide kell behelyezni a lemezt, feliratos oldalával felfelé (19. oldal).
D Z (kidobó) gomb
A lemeztálca nyitása és zárása.
E DC IN csatlakozó
A mellékelt hálózati tápegységet ide kell csatlakoztatni (16. oldal).
Alsó oldal
1
A Biztonsági lemezkidobó kar
Ha a Z (kidobó) gombbal nem lehet kivenni a lemezt, kapcsolja ki és fordítsa meg a
DVDirect készüléket. Egy vékony hegyű eszközzel csúsztassa el a kart.
12
Fedőlap
1
2
RETURN
3
4
5
A Kijelző
A menüképernyő illetve a lejátszóeszköz vagy memóriakártya felvételei jelennek meg ezen
a kijelzőn.
B Mm<,kurzor / (kiválasztó) gomb
A kívánt funkció kiválasztása.
C (állj) gomb
A felvétel leállítása.
D RETURN gomb
A DVDirect használata közben ezzel a gombbal visszakapcsolhat a menüképernyőre vagy
az előző kijelzésre.
E (felvétel) gomb
A felvétel elindítása.
Felvétel közben pirosan világít.
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
13
Bal oldali csatlakozófelület
45321
R-AUDIO IN-L VIDEO IN S VIDEO IN DV IN
HANDCAM
A USB csatlakozó (A típus)
A Handycam® kamkordert ehhez az
aljzathoz kell csatlakoztatni egy külön
megvásárolható USB-vezetékkel.
B AUDIO IN L/R aljzatok
Ha a DVDirect készüléket
videoeszközhöz (pl. kamkorderhez vagy
videomagnóhoz) csatlakoztatja, a (külön
megvásárolható) AV-vezeték audio
dugaszait ezekhez az aljzatokhoz kell
csatlakoztatni.
C VIDEO IN aljzat
Ha a DVDirect készüléket
videoeszközhöz (pl. kamkorderhez vagy
videomagnóhoz) csatlakoztatja, a (külön
megvásárolható) AV-vezeték videó
dugaszát ehhez az aljzathoz kell
csatlakoztatni.
D S VIDEO IN aljzat
Ha a DVDirect készüléket S-videó
aljzattal rendelkező videoeszközhöz (pl.
kamkorderhez vagy videomagnóhoz)
csatlakoztatja, a (külön megvásárolható)
S-videovezetéket ehhez az aljzathoz kell
csatlakoztatni.
E DV IN aljzat (4 érintkezős)
Ha a DVDirect készüléket DV aljzattal
rendelkező DV kamkorderhez
csatlakoztatja, a (külön megvásárolható)
DV (i.LINK) vezetéket ehhez az
aljzathoz kell csatlakoztatni.
14
Jobb oldali csatlakozófelület
4321
A Memóriakártya jelző (LED)
A memóriakártya adatainak kezelése közben borostyánsárgán világít.
B Memory Stick Duo meghajtó
A „Memory Stick Duo” kártyát ide kell behelyezni.
C Többfunkciós memóriakártya meghajtó
A „Memory Stick”, SD vagy xD-Picture memóriakártyát ide kell behelyezni.
D CompactFlash meghajtó
A CompactFlash kártyát ide kell behelyezni.
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
15
B Introducing A
A készülék ki- és bekapcsolása
1 Csatlakoztassa a mellékelt hálózati vezetéket a hálózati
tápegységhez.
2 A hálózati tápegység tápvezetékét csatlakoztassa a DVDirect
készülék DC IN aljzatához.
3 A hálózati vezeték hálózati dugaszát csatlakoztassa egy
hálózati aljzathoz.
Megjegyzések
• Csak a mellékelt hálózati vezetéket és hálózati tápegységet használja.
• Sérült vezetéket tilos használni, különösen ha a csatlakozódugasz alakváltozást szenvedett.
16
4 Nyomja meg az 1 (üzemi) kapcsolót.
Miután a kijelző bekapcsol és a DVDirect logo megjelenik, a DVDirect
állapotától függően eltérő képernyő jelenhet meg. A részleteket lásd a
„Navigációs képernyő” című részben a 17. oldalon. Ha megnyomja a
RETURN gombot, a menü megjelenik. A részleteket lásd „A funkciók
kiválasztása a menüből” című részt a 18. oldalon.
A készülék kikapcsolása
Nyomja meg újból az 1 (üzemi) kapcsolót.
Navigációs képernyő
Bekapcsolás után a DVDirect önműködően felismeri a behelyezett
memóriakártya vagy DVD-lemez típusát illetve a csatlakoztatott készülék
bemenőjelét. Ezt követően megjelenik egy üzenet, mely arról tájékoztat,
melyek a felvétel előkészítő lépései. Az üzenet utasításait követve, bonyolult
gombnyomás-sorozatok nélkül, önműködően eljuthat a felvételi művelet
megkezdéséhez.
Üzenetek és ábrák tájékoztatnak a műveletsor
következő lépéséről.
Ha nagyfelbontású (HD) Handycam® kamkorderről másol át videofelvételt
Ha nagyfelbontású (HD) Handycam
csatlakoztat a DVDirect készülékhez, a navigációs képernyőn keresztül
történő felvételnél a következő sorrendiség érvényesül.
• Ha csak nagyfelbontású (HD) videofelvételek, vagy nagyfelbontású (HD) és
normál (SD) felvételek egyaránt találhatók az adathordozón, a DVDirect
önműködően kiválasztja a nagyfelbontású (HD) videofelvételt és azt rögzíti
a lemezre.
• Ha csak normál (SD) felvétel található az adathordozón, a DVDirect
önműködően azt rögzíti a lemezre.
®
(HDD, Memory Stick) kamkordert
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
Megjegyzés
Ha nagyfelbontású (HD) és normál (SD) felvételek egyaránt találhatók az adathordozón, és
Ön csak a normál felbontású (SD) videofelvételeket szeretné felvenni, használja a
menüképernyőt (18. oldal).
17
A funkciók kiválasztása a menüből
A felvételi műveletsor egyes funkcióit a menüből is kiválaszthatja. Az
alapbeállítási menüben (Setup menü) a készülék számos működési
paraméterét módosíthatja.
A RETURN gomb megnyomásával kapcsoljon vissza a menüképernyőre (ha
éppen felvételt készít, illetve egyes üzemmódok esetén nem lehet
visszakapcsolni a menüképernyőre).
A M vagy m gombbal válassza ki a kívánt műveletet, és nyomja meg a
(kiválasztó) gombot.
,
18
MenüMűvelet
Video , DVDVideó DVD létrehozása (
Photo , DVDFotó DVD létrehozása (60. oldal).
DVD Preview
AVCHD Dubbing
SetupA különböző működési paraméterek beállítása (71. oldal).
A létrehozott videó DVD vagy fotó DVD előzetes
megtekintése (68. oldal).
A lemez behelyezéséhez hajtsa végre a következő műveletsort a DVDirect
bekapcsolt állapotában.
1 Nyomja meg a Z (kidobó) gombot.
A lemeztálca kinyílik.
2 Feliratos oldalával felfelé helyezze a lemezt a lemeztálcára, és
nyomja meg újból a Z (kidobó) gombot.
Megjegyzés
Ne érintse meg a lemez adathordozó oldalát.
Ismerkedés a DVDirect készülékkel
Ha újból megnyomja a Z (kidobó) gombot, a lemeztálca bezáródik, és DVDirect
megkezdi a lemezinformációk beolvasását.
19
Ha egy új (üres) lemezt helyez be
Ha külső videoeszközt csatlakoztatott a VIDEO IN, S VIDEO IN vagy a DV
IN aljzathoz, és kézi vezérlésű másolást szeretne végrehajtani egy üres lemezre
(50. oldal), az alábbi képernyő jelenik meg.
A felvételkészítéshez válassza ki az „OK” opciót a M vagy m gombbal, és
nyomja meg a (kiválasztó) gombot. A formattálás megkezdődik. A
formattálás hosszabb ideig is eltarthat.
Egyéb másolási funkció használata esetén – a kiválasztott másolási
üzemmódtól függően – a készülék önműködően formattálhatja a lemezt.
A lemez formattálása a felvételkészítést lehetővé tévő előkészítő művelet.
Megjegyzés
A fenti üzenet segítségével formattált lemezre csak a VIDEO IN, S VIDEO IN vagy a DV IN
aljzaton keresztül készíthető felvétel. Ha a fenti üzenet segítségével DVD+RW vagy DVDRW lemezt formattál, a lemezt egyéb másolási üzemmódokhoz is használhatja – például
AVCHD másoláshoz –, ha törli annak tartalmát.
20
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.