Abyste snížili nebezpečí zasažení
elektrickým proudem nebo nebezpečí
vzniku požáru, nevystavujte tento
přístroj dešti ani vlhkosti.
Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, neotevírejte skříňku
přístroje. Opravy přenechejte pouze
kvalifikovaným servisním technikům.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na existenci
neizolovaného
„nebezpečného napětí“ uvnitř
přístroje, jehož velikost je
dostatečná na to, aby hrozilo
nebezpečí zasažení osob
elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje
uživatele na existenci důležité
dokumentace pro obsluhu
a údržbu (servis), která je
součástí příslušenství
přístroje.
2
Pro zákazníky v Evropě
Výrobcem tohoto výrobku je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaný zástupce
pro EMC a bezpečnost výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. Při řešení
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obracejte na adresy
uvedené v samostatných servisních nebo
záručních dokumentech.
Obchodní značky
„BRAVIA” a jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky
společnosti HDMI Licensing LLC.
„Blu-ray Disc” je obchodní značka.
3
Zásuvka by se měla nacházet v blízkosti
přístroje a měla by být snadno dostupná.
UPOZORNĚNÍ
V PŘÍPADĚ, ŽE BATERII VYMĚNÍTE ZA
BATERII NESPRÁVNÉHO TYPU, HROZÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE ZLIKVIDUJTE
V SOULADU S VAŠIMI MÍSTNÍMI
PŘEDPISY.
elektrického a elektronického
Likvidace vyřazeného
zařízení (platí pro Evropskou unii
a další evropské země se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol uvedený na výrobku nebo
na jeho obalu signalizuje, že s daným
výrobkem nelze zacházet jako s běžným
domácím odpadem. Namísto toho je
nutno předat výrobek do vhodného
sběrného dvora zajišťujícího recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Správnou likvidací tohoto výrobku
pomůžete zabránit možným negativním
důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak hrozily při
nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit
přírodní zdroje. Podrobné informace
o recyklaci tohoto výrobku vám
poskytnou místní úřady, společnost
zabývající se likvidací domácího odpadu
nebo obchod, ve kterém jste výrobek
zakoupili.
4
Obsah
Bezpečnostní upozornění ....................7
Umístění ovládacích prvků
Přední/Pravá strana .............................8
předmět nebo tekutina, odpojte přístroj
neprodleně od sítě a před dalším používáním
jej nechte zkontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
• Pokud nebudete přístroj několik dnů
používat, vytáhněte síťový kabel přístroje ze
síťové zásuvky.
•Při odpojování kabelu jej uchopte za
zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
•Síťová zásuvka by se měla nacházet
v blízkosti přístroje a měla by být snadno
dostupná.
• Pokud je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, není přístroj odpojen od síťového
napájecího napětí, ani když je vypnutý.
•Během doby, kdy je zapnutá lampa, se
nedívejte do objektivu.
• Nepokládejte do blízkosti ventilačních
otvorů ruce ani jiné předměty. Vystupující
vzduch je horký.
Prevence před vnitřním přehřátím
Po vypnutí napájení přepínačem I/1 (Zapnout/
Pohotovostní režim) neodpojujte přístroj ze
síťové zásuvky, dokud se nezastaví chladicí
ventilátor.
Upozornění
Projektor je vybaven vstupními a výstupními
ventilačními otvory. Neblokujte tyto otvory,
ani do jejich blízkosti neumísťujte žádné
předměty. Jinak může dojít k nárůstu vnitřní
teploty a zhoršení kvality obrazu nebo
poškození projektoru.
Opětovné zabalení
Originální krabici a obalový materiál si
uschovejte. Můžete je použít při případné další
přepravě přístroje. Aby byla zaručena
maximální ochrana přístroje, zabalte přístroj
do původního obalu.
7
Umístění ovládacích prvků
Přední/Pravá strana
Pro ovládání projektoru můžete použít tlačítka na ovládacím panelu se stejnými názvy, jako
mají tlačítka na dálkovém ovladači.
Tlačítko LENS (Objektiv)
(1 strana 22)
Tlačítko M/m/</, (šipka)/
(Vložit) (1 strana 36)
Tlačítko MENU (1 strana 36)
Tlačítko INPUT (Vstup) (1 strana 27)
?/1 (Zapnout/Pohotovostní režim) (1 strana 22)
Přepínač
ON/STANDBY
(1 strana 21)
LAMP/COVER
(Lampa/Kryt)
(1 strana 56)
Poznámka
Pokud svítí indikátor ON/STANDBY
(Zapnuto/Pohotovostní režim) oranžovou
barvou, je přístroj v úsporném režimu. (1
strana 46)
Ventilační otvory
(výstupní) (1 strana 13)
Senzor dálkového ovládání (1 strana 21)
Ventilační otvory (výstupní) (1 strana 13)
Zdířka - AC IN (Vstup napáj. napětí)
Konektor HDMI 1 (1 strana 18)
Konektor HDMI 2 (1 strana 18)
Konektor INPUT A (Vstup A) (1 strana 20)
Konektor S VIDEO INPUT (Vstup S Video) (mini DIN 4 piny)/
Konektor VIDEO INPUT (Vstup Video) (typ phono) (1 strana 19)
Konektor Y P
Konektor TRIGGER (Spouště cí signál) (konektor mini)
Když je na konektoru REMOTE napětí, odesílá na výstup signál 12 V
8
B/CB PR/CR (typ phono) (1 strana 17)
Pro připojení k počítači, atd. pro dálkové ovládání
(1 strana 35)
Zadní/Dolní strana
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Senzor dálkového ovládání
(1 strana 21)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Kryt lampy (1 strana 58)
Umístění ovládacích prvků
Nastavitelné nožky (1
strana 24)
Držák filtru (1 strana 59)
Ventilační otvory (vstupní)
(1 strana 13)
Otvor pro připevnění
stropního držáku projektoru
(1 strana 69)
9
Dálkový ovladač
Vysílač infračerveného
Tlačítko LIGHT (Osvětlení)
Pro osvětlení tlačítek na
dálkovém ovladači.
Tlačítko INPUT (Vstup)
Tlačítko COLOR SPACE
(Barevný prostor)
Tlačítko GAMMA
CORRECTION (Korekce
gama) (1 strana 32)
M/m/</, (šipka)/
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko WIDE MODE
(Širokoúhlý režim)
signálu
(1 strana 27)
(1 strana 32)
Tlačítka
(1 strana 36)
(1 strana 36)
(1 strana 29)
Přepínač
Pohotovostní režim) (1
strana 22)
Tlačítko COLOR TEMP
(Teplota barev)
(1 strana 32)
Tlačítko BLACK LEVEL
(Úroveň černé)
(1 strana 32)
Tlačítko LENS (Objektiv)
(1 strana 22)
Tlačítko ADVANCED IRIS
(Detailní nastavení clony)
(1 strana 32)
Tlačítko RESET
(1 strana 36)
Tlačítko RCP (Real Color
Processing - Reálné
zpracování barev)
(1 strana 34)
Tlačítko ADJ PIC
(Přizpůsobení obrazu)
(1 strana 33)
?/1 (Zapnout/
Tlačítka PICTURE MODE
(Režim obrazu) (1 strana
Tlačítko SHARPNESS +/–
(1 strana 41)
10
31)
(Ostrost)
Tlačítko CONTRAST +/–
(Kontrast) (1 strana 41)
Tlačítko BRIGHTNESS +/–
(Jas)
(1 strana 41)
Připojení a příprava
Tato část popisuje, jak instalovat projektor a projekční plátno, jak připojit zařízení, ze kterého
chcete promítat obraz, atd.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jste spolu s projektorem obdrželi následující položky:
• Dálkový ovladač (1) a baterie velikosti
AA (R6) (2)
•Síťový napájecí kabel (1)
• Disk CD-ROM s aplikací ImageDirector3 (1)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Pro otevření stiskněte a posuňte.
• Krytka objektivu (1)
Při prodeji projektoru je krytka objektivu
nasazená na objektivu.
Před použitím projektoru tuto krytku
sejměte.
• Návod k obsluze (tato příručka)
Vložte baterie stranou E dopředu - viz obrázek.
Při násilném vkládání baterií nebo při vkládání
baterií s nesprávnou polaritou může dojít ke zkratu
a generování tepla.
Připojení a příprava
11
Krok 1: Instalace projektoru
Projektor zobrazuje obraz z videorekordéru
nebo jiných zařízení.
Díky funkci pro posunutí objektivu (lens shift)
máte ještě více možností pro snadné umístění
projektoru a sledování obrazu.
Před instalací projektoru
Nevhodné umístění
Nestavte projektor na následující místa,
protože by mohlo dojít k poruše nebo
poškození projektoru.
Špatně odvětrávaná místa
Okolo přístroje ponechte alespoň 30 cm volného
prostoru.
Vysoká teplota a vlhkost
Instalace projektoru v takových místech může
způsobit poruchu přístroje vlivem kondenzace
vlhkosti nebo nárůstu teploty.
Místa v blízkosti senzoru teploty nebo
kouře
Instalace projektoru v takových místech může
způsobit chybnou funkci senzoru.
Velmi prašná místa a místa s velkým
množstvím kouře
Nainstalujte přístroj tak, aby byl
v dostatečné vzdálenosti od stěn
Mezi projektorem a stěnami
ponechejte alespoň 30 cm volného
prostoru.
Místa vystavená přímému působení
chladného nebo teplého vzduchu
z klimatizační jednotky
12
30 cm
30 cm30 cm
30 cm
Nesprávné použití
Během používání projektoru se vyvarujte:
Blokování ventilačních otvorů.
Ventilační otvory
(vstupní)
Ventilační otvory
(výstupní)
Rada
Podrobnější informace o umístění ventilačních
otvorů (vstupních nebo výstupních) najdete
v části „Umístění ovládacích prvků” na
stranách 8 až 9.
Naklonění dopředu/dozadu a doleva/
doprava
Min.15°
Připojení a příprava
Min.15°
Nepoužívejte projektor, pokud je nakloněn
o více než 15 stupňů.
Projektor instalujte pouze na rovný povrch
nebo pod strop. Při opomenutí nastavit tento
režim během použití projektoru v místech
s velkou nadmořskou výškou, může dojít
k nerovnoměrnému zobrazení barev a snížení
spolehlivosti lampy.
Instalace přístroje v místech s velkou
nadmořskou výškou
Při použití projektoru v místech s nadmořskou
výškou nad 1 500 m nastavte položku „Cooling
Setting” (Nastavení chlazení) v nabídce Setup
(Nastavení) na hodnotu „High” (Intenzivní)
(1 strana 46). Při opomenutí nastavit tento režim
během provozu v místech s velkou nadmořskou
výškou, by mohlo dojít k negativnímu ovlivnění
provozu přístroje - např. ke snížení spolehlivosti
některých komponent.
Min.15°
Min.15°
Min.15°
13
Umístění projektoru a projekčního plátna
Instalační vzdálenost mezi projektorem a projekčním plátnem je různá v závislosti na rozměru
projekčního plátna.
1 Určete polohu pro instalaci projektoru a projekčního plátna.
Kvalitního obrazu můžete dosáhnout v případě umístění projektoru tak, aby se střed jeho objektivu
nacházel v oblastech vyznačených na obrázku šedou barvou. Jako vodítko použijte hodnoty a, b a c
v tabulce na straně 15.
Instalace pod strop
Střed projekčního
plátna
c
c
Střed objektivu
projektoru
a
b
Instalace na podlahu
a:Minimální projekční vzdálenost mezi projekčním plátnem a středem objektivu projektoru.
b:Maximální projekční vzdálenost mezi projekčním plátnem a středem objektivu projektoru.
c:Vertikální vzdálenost mezi středem projekčního plátna a středem objektivu projektoru při
použití maximálního horního vertikálního posunutí objektivu.
Informace o instalaci projektoru pod strop najdete v části „Instalace pod strop”.
(1 strana 69)
Podrobné informace o funkci pro posunutí objektivu najdete v části „Krok 3: Přizpůsobení polohy
obrazu“. (1 strana 21)
14
Při použití projekčního plátna s poměrem stran 16:9
Výpočet rozměrů pro instalaci (SS: velikost projekčního plátna)
a (minimální) = 38,551 (1
b (maximální) = 65,842 (2
c = 9,8979 (
406080100120150180200250300
1 494
(58 7/8)
2 587
(101 7/8)
396
(15 5/8)
13
/32) × SS
2 265
(89 1/4)
3 904
(153 3/4)
594
(23 1/2)
3 036
(119 5/8)
5 220
(205 5/8)
792
(31 1/4)
9
/16) × SS – 48,2 (1 15/16)
5
/8) × SS – 46,9 (1 7/8)
3 807
(150)
6 537
(257 3/8)
990
(39)
4 578
(180 1/4)
7 854
(309 1/4)
1 188
(46 7/8)
5 734
(225 3/4)
9 829
(387)
1 485
(58 1/2)
6 891
(271 3/8)
11 805
(464 7/8)
1 782
(70 1/4)
7 662
(301 3/4)
13 122
(516 5/8)
1 980
(78)
9 590
(377 5/8)
16 414
(646 1/4)
2 474
(97 1/2)
11 517
(453 1/2)
19 706
(775 7/8)
2 969
(117)
Připojení a příprava
15
2 Umístěte projektor tak, aby byl objektiv rovnoběžně s projekčním
plátnem.
Horní pohled
Projekční
plátno
3 Promítejte obraz na plátno a upravte obraz tak, aby se vešel na projekční
plátno. (1 strana 21)
Aby bylo možné promítat obraz, připojte k projektoru video zařízení. (1 strana 17)
Poznámka
Při použití projekčního plátna s nerovným povrchem se může vlivem vzdálenosti mezi plátnem
a projektorem nebo použitím funkce zvětšení (zoom) ve výjimečných případech zobrazovat proužkový
vzor. Nejedná se o závadu projektoru.
16
Krok 2: Připojení projektoru
Před zahájením připojování proveďte následující:
•Předtím, než vytvoříte jakékoliv připojení, vypněte všechna zařízení.
• Pro každé připojení použijte vhodné kabely.
•Zástrčky kabelů připojujte pevně; pokud nejsou zástrčky zcela zasunuty, nemusí být obraz
kvalitní nebo může dojít k chybné funkci přístroje. Při vytahování kabelu držte kabel za jeho
konektor, netahejte za samotný kabel.
• Podívejte se do návodu k obsluze připojovaného zařízení.
Připojení k videorekordéru
Připojení k DVD přehrávači/rekordéru, přehrávači disků Blu-ray nebo
digitálnímu přijímači vybavenému konektory komponentního video signálu
Reproduktory
Pravá strana projektoru
AV zesilovač
DVD přehrávač/rekordér,
HDD rekordér, přehrávač
disků Blu-ray, digitální
přijímač, atd., vybavený
konektory komponentního
video signálu
Připojení a příprava
: Tok video signálu
Komponentní video kabel (není součástí příslušenství)
17
Připojení k DVD přehrávači/rekordéru nebo přehrávači disků Bluray vybaveném výstupem HDMI
Jestliže připojíte DVD přehrávač/rekordér nebo přehrávač disků Blu-ray vybavený výstupem
HDMI ke vstupu HDMI na projektoru, můžete si vychutnávat obraz ve vysoké kvalitě. Navíc,
pokud vaše zařízení podporuje ovládání přes HDMI, můžete ovládání projektoru
synchronizovat se zařízením podporujícím ovládání přes HDMI. Podrobné informace - viz
nabídka Function (Funkce) (1 strana 48) a část „Funkce HDMI Control (Ovládání přes
HDMI)” (1 strana 53).
Pravá strana projektoru
: Tok video signálu
Poznámky
AV zesilovač
HDMI kabel (není součástí příslušenství)
Při použití volitelného HDMI kabelu se ujistěte, že je
označen logem HDMI.
DVD přehrávač/rekordér
nebo přehrávač disků Bluray, atd., s výstupem HDMI
Reproduktory
k výstupu HDMI
• Když připojujete zařízení ke vstupu HDMI na projektoru, zajistěte, aby bylo toto připojované
zařízení označeno logem HDMI.
• Když připojujete k projektoru HDMI kabel, zajistěte, aby byla značka V v horní části vstupu
HDMI na projektoru a značka V na konektoru kabelu umístěna ve stejné poloze.
• Pokud obraz za zařízení připojeného k projektoru pomocí kabelu HDMI není čistý,
zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
HDMI Control (Ovládání přes HDMI) je funkce standardu HDMI pro vzájemné ovládání, která používá
specifikaci HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Ovládání spotřební elektroniky).
Tento projektor podporuje zobrazovací vstup z PC standardu HDMI. Podporuje rovněž HDCP.
18
Připojení k videorekordéru vybaveném konektorem S video nebo
video
Umožňuje připojit DVD přehrávač/rekordér, harddiskový videorekordér, videorekordér nebo
laserový přehrávač disků, který není vybavený konektory komponentního video signálu.
Podívejte se rovněž do návodu k obsluze jednotlivých zařízení.
Pravá strana projektoru
Připojení a příprava
AV zesilovač
: Tok video signálu
Reproduktory
Video zařízení
k výstupu S
video nebo
video
S video nebo video kabel (není součástí příslušenství)
Rada
Pokud nevíte, do kterého konektoru byste měli kabel připojit (S VIDEO INPUT (vstup S Video) nebo
VIDEO INPUT (vstup Video)), připojte jej do konektoru S VIDEO, abyste mohli sledovat kvalitnější
obraz.
Pokud připojované zařízení nemá konektor S Video, připojte kabel k video výstupu.
19
Připojení k počítači
Pravá strana projektoru
Počítač
k výstupu monitoru
HD-Dsub kabel, 15 pinů (není součástí příslušenství) nebo HDMI kabel (není součástí příslušenství)
: Tok video signálu
Při použití volitelného HDMI kabelu se ujistěte, že je
označen logem HDMI.
Rada
Nastavte položku „Input A Signal Sel.” (Výběr signálu na vstupu Input-A) v nabídce Setup
(Nastavení) na „Auto” (Automaticky) nebo „Computer” (Počítač). Pokud není vstupní signál zobrazen
správně, nastavte možnost „Computer” (Počítač). (1 strana 47, 57)
Poznámky
• Když připojujete HDMI kabel, zajistěte, aby byla značka V v horní části vstupu HDMI na
projektoru a značka V na konektoru kabelu umístěna ve stejné poloze.
• Pokud nastavíte počítač (např. notebook) tak, aby byl na výstupu signál, jak pro zobrazovací
zařízení počítače, tak i pro tento přístroj, nemusí se obraz z tohoto přístroje zobrazovat
správně. Nastavte počítač tak, aby odesílal na výstup pouze signál pro externí monitor.
Podrobnější informace si prosím vyhledejte v návodu k obsluze vašeho počítače.
Nastavení počítače zkonzultujte s výrobcem počítače.
• Pokud obraz za zařízení připojeného k projektoru pomocí kabelu HDMI není čistý,
zkontrolujte nastavení připojeného zařízení.
20
Krok 3: Přizpůsobení polohy obrazu
Promítněte obraz na projekční plátno a potom upravte polohu obrazu.
Indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/
1
Pohotovostní režim)
Senzor dálkového ovládání
4
2
5,6,7
Rada
Tlačítka ?/1 (Zapnuto/Pohotovostní režim), INPUT, LENS, MENU a M/m/</,/ (joystick) na
bočním panelu projektoru mají stejnou funkci jako stejná tlačítka na dálkovém ovladači.
Připojení a příprava
Poznámka
Podle způsobu instalace projektoru nemusí být možné ovládat projektor pomocí dálkového ovladače.
V takovém případě nasměrujte dálkový ovladač namísto projektoru na projekční plátno.
1 Po připojení síťového napájecího
kabelu k projektoru připojte tento
kabel do síťové zásuvky.
Svítí červeně.
Indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/
Pohotovostní režim) se červeně rozsvítí
a projektor se přepne do pohotovostního
režimu.
21
2 Stisknutím přepínače ?/1
(Zapnout/Pohotovostní režim)
zapněte projektor.
Několik sekund bliká
zeleně a potom se
zeleně rozsvítí.
Indikátor ON/STANDBY (Zapnuto/
Pohotovostní režim) bliká zeleně
a potom se rozsvítí zeleným světlem. Během
blikání indikátoru ON/STANDBY (Zapnuto/
Pohotovostní režim) se na projekčním plátně
zobrazuje zpráva „Starting...” (Spouštění ...).
3 Zapněte zařízení připojené
k projektoru.
Podívejte se do návodu k obsluze dodávaného
k připojovanému zařízení.
4 Stisknutím tlačítka INPUT
promítněte obraz na projekční
plátno.
Po každém stisknutí tohoto tlačítka se mění
indikátor vstupu a zařízení, ze kterého se
promítá obraz. (1 strana 27)
Rady
• Pro obrazovku nabídky můžete vybrat požadovaný jazyk. Podrobnější informace - viz „Krok 4: Výběr
jazyka nabídek“. (1 strana 25)
• Když je položka „Auto Input Search” (Automatické vyhledávání vstupu) v nabídce Function
(Funkce) nastavena na „On” (Zapnuto), zobrazí se po stisku tlačítka INPUT automaticky vstupní
konektor s aktivními signály. (1 strana 48)
22
5 Upravte vertikální polohu
obrazu.
Opakovaným stiskem tlačítka LENS zobrazte
okno pro změnu posunutí objektivu (Lens Shift)
(zkušební vzor). Pak nastavte stiskem tlačítek M/m/</, správnou vertikální polohu. Po
každém stisknutí tlačítka LENS se zobrazí okno
pro úpravu polohy objektivu v následujícím
pořadí:
Pro posunutí obrazu nahoru stiskněte tlačítko M/,.
Pro posunutí obrazu dolů stiskněte tlačítko m/<.
Rada
Když je položka „Lens Control” (Ovládání objektivu) v nabídce Installation (Instalace) nastavena na
„Off“ (Vypnuto), nelze upravit vertikální polohu obrazu. (1 strana 50)
Když je položka „Test Pattern” (Zkušební vzor) v nabídce Function (Funkce) nastavena na „Off“
(Vypnuto), nezobrazuje se zkušební vzor. (1 strana 49)
Obraz lze posunout nahoru maximálně o 65 % velikosti projekčního plátna od středu objektivu.
Pohled zboku
65%
1 výška
projekčního
plátna
120”
971 mm (38
1
/4 inches)
100”
809 mm (31
7
/8 inches)
80”
647 mm (25
střed objektivu
1
/2 inches)
Připojení a příprava
(Při použití projekčního plátna s
poměrem stran 16:9. Podrobnější
informace - viz strana 15.)
: Poloha obrazu při maximálním
posunutí obrazu nahoru
Rada
Můžete rovněž přizpůsobit horizontální polohu objektivu. Podrobné informace - viz „Jemné doladění
horizontální polohy obrazu” na straně 73.
6 Upravte velikost obrazu.
Opakovaným stiskem tlačítka LENS zobrazte
okno pro změnu zoomu objektivu (Lens Zoom)
(zkušební vzor). Pak stiskem tlačítek M/m/</
, upravte velikost obrazu.
Pro zvětšení obrazu stiskněte tlačítko M/,.
Pro zmenšení obrazu stiskněte tlačítko m/<.
23
Rada
Když je položka „Lens Control” (Ovládání objektivu) v nabídce Installation (Instalace) nastavena na
„Off“ (Vypnuto), nelze upravit velikost a zaostření obrazu. (1 strana 50)
Když je položka „Test Pattern” (Zkušební vzor) v nabídce Function (Funkce) nastavena na „Off“
(Vypnuto), nezobrazuje se zkušební vzor. (1 strana 49)
7 Upravte zaostření.
Opakovaným stiskem tlačítka LENS zobrazte
okno pro změnu zaostření objektivu (Lens
Focus) (zkušební vzor). Pak stiskem tlačítek M/m/</, upravte zaostření obrazu.
Kompenzace naklonění instalačního povrchu
Pokud je projektor umístěn na nerovném povrchu, použijte nastavitelné nožky k vyrovnání
projektoru.
Otáčením upravte polohu
Nastavitelné nožky
Poznámka
Při otáčení nastavitelných nožek dejte pozor, abyste si nepřiskřípli prsty.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.