Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti,
abyste předešli vzniku požáru nebo
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, neotvírejte skříňku přístroje. Servis
svěřte pouze kvalifikovaným osobám.
Tento symbol upozorňuje uživatele na
přítomnost neizolovaného
“nebezpečného vysokého napětí” uvnitř
přístroje, které může způsobit elektrický
šok.
Tento symbol upozorňuje uživatele na
důležité instrukce k obsluze a údržbě
(servisní) v literatuře dodané se
zařízením.
VÝSTRAHA
Toto zařízení bylo testováno a vyvinuto v souladu
s ustanoveními pro digitální zařízení třídy B, podle části 15
Pravidel FCC. Tato ustanovení jsou navržena tak, aby
poskytovala dostatečnou ochranu proti škodlivým
interferencím při domácí instalaci. Toto zařízení generuje,
využívá a může vyzařovat rádiovou frekvenční energii a,
pokud není instalováno v souladu s tímto návodem, může
způsobit nepříznivou interferenci s rádio komunikačními
zařízeními. Není však zaručeno, že se interference
nevyskytnou v některých případech instalace. Pokud toto
zařízení způsobí interferenci s rozhlasovým nebo TV
příjmem, která se projeví při zapnutí nebo vypnutí tohoto
přístroje, může uživatel odstranit problém jedním nebo
několika z následujících tipů:
– Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu.
– Zvyšte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
– Zapojte zařízení do zásuvky, která je součástí jiného
okruhu, než do kterého je zapojen přijímač.
– Poraďte se s prodejcem nebo zkušeným rádio/TV
technikem.
Upozorňujeme, že jakékoliv změny nebo úpravy, které
nejsou výslovně uvedeny v tomto návodu mohou způsobit,
že nebudete moci ovládat toto zařízení.
Pro zákazníky v Evropě
Tento výrobek s označením CE vyhovuje oběma směrnicím
EMC Directive (89/336/EEC) a Low Voltage Directive
(73/23/EEC) vydaných Komisí Evropského společemství.
Vyhovění těmto směrnicím znamená soulad s následujícími
Evropskými normami:
• EN55103-2: Elektromagnetická citlivost (Odolnost)
Tento výrobek je určen pro použití v následujících
elektromagnetických prostředích:
E1 (obytné), E2 (komerční a lehký průmysl), E3 (městská
prostranství) a E4 (řízené EMC prostředí, vyjma TV studií).
2 (CZ)
Upozornění k zapojení napájení
Použijte příslušnou napájecí šňůru podle místního typu zásuvek.
Spojené státy,KontinentálníUK, Irsko,Japonsko
KanadaEvropaAustrálie, Nový Zéland
Typ zástrčkyVM0233290BYP-12ACOX-07—
ZástrčkaVM0089386AYC-13BCOX-02VM0310BYC-13
Typ šňůrySJTSJTH05VV-FH05VV-FN13237/CO-228VCTF
Jmenovitý proud/napětí10A/125V 10A/125V 10A/250V10A/250V10A/250V7A/125V
NormaUL/CSAUL/CSAVDEVDEVDEDENANHOU
Délka šňůry (max.)4,5 m4,5 m————
Odstraňování problémů ................................................... 43
Technická data .................................................................. 46
Index ................................................................................... 50
6 (CZ)
Upozornûní
K bezpeãnosti
• Zkontrolujte, zda je napájecí napûtí Va‰eho pfiístroje
shodné s napûtím v místní síti .
• Pokud vám do pfiístroje nateãe jakákoliv tekutina
nebo spadne nûjak˘ pfiedmût, odpojte jej ze zásuvky
a pfied dal‰ím pouÏitím jej nechte zkontrolovat
kvalifikovan˘m odborníkem.
• Pokud pfiístroj nebudete nûkolik dní pouÏívat,
odpojte jej ze zásuvky.
• Pfii odpojování síÈové ‰ÀÛry tahejte za zástrãku,
nikdy netahejte pfiímo za ‰ÀÛru.
• SíÈová zásuvka by mûla b˘t snadno dostupná a co
nejblíÏe pfiístroji.
• Pfiístroj je stále pod napûtím, dokud je síÈová ‰ÀÛra
v zásuvce, i kdyÏ je pfiístroj vypnut˘.
• Nedívejte se pfiímo do objektivu, pokud lampa svítí.
• Nezakr˘vejte ventilaãní otvory rukama ani jin˘mi
pfiedmûty — vystupující vzduch je hork˘.
• Buìte opatrní, pfii zvedání neberte projektor za
polohovací prvky. Netlaãte silnû na horní ãást
projektoru s vysunut˘mi polohovacími prvky.
Upozornûní
Zabránûní vnitfinímu pfiehfiátí
Po vypnutí napájení tlaãítkem
ovladaãi nebo tlaãítkem I / 1 na ovládacím panelu,
neodpojujte pfiístroj ze zásuvky, dokud je vûtrák
v chodu.
Nezakr˘vejte ventilaãní otvory
Na projektoru jsou rozmístûny vstupní ventilaãní
otvory na spodní ãásti a v˘stupní na pfiední ãásti.
Nezakr˘vejte je nebo nepokládejte nic do jejich
blízkosti. Mohl by nastat nárÛst vnitfiní teploty, coÏ by
mohlo mít za následek zhor‰ení kvality obrazu nebo
po‰kození projektoru.
1
na dálkovém
âi‰tûní
• Aby projektor vypadal stále jako nov˘, ãistûte jej
pravidelnû jemn˘m hadfiíkem. Odolnou neãistotu
odstraÀte hadfiíkem lehce navlhãen˘m ve slabém
roztoku saponátu. Nikdy nepouÏívejte silná
rozpou‰tûdla, jako je benzín, fiedidlo nebo abrazivní
ãistiãe, neboÈ ty mohou po‰kodit povrch pfiístroje.
• V‰echna okna, která jsou proti projekãnímu plátnu,
zakryjte tmav˘mi záclonami.
• Projektor je vhodné instalovat v místnosti, která
nemá podlahu a stûny z reflexního materiálu. Pokud
jsou podlaha a stûny z reflexního materiálu,
doporuãujeme vymûnit koberec a tapety za tmavé.
K obalu
Originální kartonov˘ obal uschovejte; bude se Vám
hodit pro pfiípadn˘ transport zafiízení. Nejlépe bude
zafiízení chránûno, pokud jej zabalíte stejnû, jako bylo
zabaleno ve v˘robû..
LCD projektor
• LCD projektor byl vyroben za pouÏití vysoce pfiesné
technologie. MÛÏete v‰ak vidût nepatrné ãerné body
a/nebo svûtlé body (ãervené, modré nebo zelené),
které se opakovanû objevují na LCD projektoru.
Je to normální v˘sledek v˘robního postupu a
neznamená to poruchu.
• Vzdu‰né neãistoty od tabákového koufie apod. mají
na projektor negativní vliv.
ZabraÀte tabákovému koufii apod., aby byl
vyfukován pfiímo na projektor.
Pokud pfiístroj pouÏíváte v uzavfiené místnosti,
zajistûte dobré vûtrání.
• Vysok˘ kontrast
Vylep‰ení v LCD panelu a optickém systému
poskytuje vysoce kontrastní obraz.
• Detekce zanesení vzduchového filtru
Projektor pouÏívá vzduchov˘ filtr, kter˘ umoÏÀuje
mikropoãítaãi detekovat neãistoty ve filtru
v závislosti na prostfiedí, ve kterém je projektor
pouÏíván.
Pro správnou detekci neãistot resetujte vzduchov˘
filtr jakmile poprvé pouÏijete projektor a po kaÏdé
v˘mûnû filtru.
Bliωí detaily viz “Resetování vzduchového filtru” na
stranû 42.
• Vysok˘ jas – 1000 ANSI lumenÛ
LCD panel s novû vyvinutou 200 W UHP lampou,
optickou jednotkou a objektivem dosahuje vysoké
úrovnû jasu aÏ 1000 ANSI lumenÛ (projekce 16:9),
umoÏÀující lep‰í domácí projekci.
• Vysoce kvalitní obraz
S nov˘m LCD panelem jsou navíc v projektoru
k dispozici rÛzné funkce. Jsou to DRC-MF (Digital
Reality Creation Multifunction), technologie na
zpracování vysoce kvalitního obrazu, patentovaná
firmou Sony; CINE MOTION; 3-D Gamma korekce,
poskytující jedineãnou vyrovnanost obrazu; Cinema
Black Mode, reÏim, kter˘ redukuje úroveÀ ãerné
v závislosti na vstupním zdroji/projekãním prostfiedí;
a 3-D YC Separation/DNR (NTSC), funkce, která
vytváfií ãist˘ obraz bez ‰umu.
Vysoká adaptabilita v domácím prostfiedí
• Redukce ‰umu
V˘stupní vûtrací otvory na pfiední ãásti jsou
napojeny na zabudovan˘ vûtrák a vzduchové vedení.
Tím se zv˘‰ila vzdálenost mezi v˘fukem a vûtrákem
a tím se sníÏil ‰um vûtráku.
• PfiizpÛsobivé nastavení
Projekãní objektiv má krátkou ohniskovou
vzdálenost (100 palcÛ na 3,3 m (10,7 stop) pfii
pomûru stran 16:9). Digitální funkce klínové korekce
umoÏÀuje projekci z velkého úhlu. Bílá barva
projektoru vyhovuje ostatním barvám (strop, zdi
atd.).
·irokoúhlá projekce/DTV/High Definition
Television (HDTV)
• ·irokoúhlá projekce
Tento projektor vyuÏívá LCD panel s pomûrem stran
16:9, umoÏÀující 7 obrazov˘ch reÏimÛ (ZOOM,
FULL, SUBTITLE, WIDE ZOOM, atd.) vyuÏívající
v‰echny pixely panelu (1366 × 768).
To nabízí reÏim NORMAL THROUGH a reÏim
FULL THROUGH pro reprodukci ãistého obrazu se
pfievzorkováním jedna ku jedné.
• DVD, DTV, High-Definition Television (HDTV)
Super pfiesn˘ obraz projektoru má více neÏ 3,14
milliónu pixelÛ. Je tedy kompatibilní s budoucí
generací DTV (digitální TV) a televizními signály
s vysok˘m rozli‰ením. V kombinaci s tunerem nebo
MUSE dekodérem (volitelné) mÛÏete vyuÏít DTV,
HDTV, LD s vysok˘m rozli‰ením atd.
Video pamûÈ
Tento projektor má funkci video pamûti. UÏivatel si
mÛÏe uloÏit aÏ 6 nastavení (kvalita obrazu, pomûr
stran, barevná teplota, DRC-MF atd.) v závislosti na
vstupním zdroji. UÏivatel mÛÏe pfiímo vyvolat
libovolné natavení z dálkového ovladaãe.
Korekce gamma
Pomocí softwaru fiízení gamma (“ImageDirector”)
dodávaného s projektorem mÛÏete nezávisle nastavit
sloÏky R, G a B.
Instrukce, jak pouÏívat ImageDirector, naleznete v manuálu
dodávaném s CD-ROM, kter˘ je dodáván s projektorem.
1) Tento software nelze pouÏít s operaãním systémem Macintosh.
8 (CZ)
Multi scan kompatibilita
• Vestavûn˘ scan konvertor
Tento projektor má vestavûn˘ scan konvertor, kter˘
konvertuje vstupní signál na obraz o rozmûrech
1366 × 768 pixelÛ.
• Kompatibilita s 16:9 RGB
Tento projektor je kompatibilní se signálem RGB
o pomûru stran 16:9.
• Vstupní signály
Tento projektor je schopen pfiijímat následující video
signály: Kompozitní, S-video, komponentní,
progresivnû komponentní, DTV (480i/p, 720p/
1080i), HDTV, 15k RGB, VGA, SVGA, XGA a
SXGA.
• Kompatibilita se 6barvov˘mi systémy
Kter˘koliv z tûchto barevn˘ch systémÛ NTSC
PAL, SECAM, NTSC 4.432), PAL-M nebo PAL-N
mÛÏe b˘t zvolen automaticky nebo ruãnû.
4.43 je barevn˘ systém pouÏit˘ pfii pfiehrávání videa zaznamenaného v NTSC formátu pomocí VCR se systémem
NTSC
4.43.
9 (CZ)
Umístûní a funkce ovládacích prvkÛ
Umístûní a funkce
ovládacích prvkÛ
Pfiední/levá strana
11
1 KrouÏek Zoom
11
Nastaví velikost obrazu.
22
2 KrouÏek Focus
22
Nastaví zaostfiení obrazu.
33
3 Ventilaãní otvory (v˘stupní)
33
44
4 Objektiv
44
Pfied projekcí sejmûte kryt objektivu.
55
5 Pfiední detektor dálkového ovládání (pfiijímaã
55
SIRCS)
66
6 Polohovací prvky
66
Pokud je obraz promítám mimo plátno, nastavte obraz
pomocí tûchto prvkÛ.
Bliωí detaily, jak pouÏívat tyto polohovací prvky, viz “Jak
pouÏívat polohovací prvky” na stranû 11.
77
7 Panel konektorÛ
77
Bliωí detaily viz
“Panel konektorÛ” na stranû
13.
Zadní/Pravá strana/Spodní ãást
88
8 Ovládací panel
88
Bliωí detaily viz
99
9 Zásuvka AC IN
99
Zapojte dodávanou napájecí ‰ÀÛru.
00
0 Zadní detektor dálkového ovládání (pfiijímaã
00
SIRCS)
qaqa
qa Kryt lampy
qaqa
qsqs
qs Zadní polohovací prvky
qsqs
qdqd
qd Ventilaãní otvory (vstupní)/vzduchov˘ filtr
qdqd
K ventilaãním otvorÛm
Poznámky
•
NeumísÈujte Ïádné pfiedmûty blízko ventilaãních
otvorÛ, neboÈ by to mohlo zpÛsobit vnitfiní pfiehfiátí
projektoru. Nedávejte ruce blízko ventilaãních
otvorÛ. Mohli byste se popálit
• Pro správnou detekci neãistot resetujte vzduchov˘
filtr, jakmile poprvé pouÏijete projektor a po kaÏdé
v˘mûnû filtru.
• Pro zaji‰tûní optimální funkce pfiehrávaãe
vymûÀte a resetujte vzduchov˘ filtr ihned,
jakmile se na plátnû objeví varovné hlá‰ení.
Tento vzduchov˘ filtr nelze ãistit. RovnûÏ byste
mûli vzduchov˘ filtr resetovat, kdyÏ pouÏijete
projektor poprvé.
“Ovládací panel” na stranû 12.
10 (CZ)
Bliωí detaily viz “V˘mûna vzduchového filtru!” na stranû 42.
qfqf
qf Tlaãítka polohovacích prvkÛ
qfqf
Umístûní a funkce ovládacích prvkÛ
Jak pouÏívat polohovací prvky
Nastavení v˘‰ky
V˘‰ku projektoru nastavte následovnû:
1 Zvednûte projektor a stisknûte tlaãítka
polohovacích prvkÛ. Polohovací prvky se
vysunou.
Tlaãítka polohovacích
prvkÛ
2 PodrÏte stisknutá tlaãítka a nastavte v˘‰ku. Potom
tlaãítka uvolnûte.
Polohovací prvky se zaaretují a v˘‰ka je
nastavena. Pro jemné nastavení otáãejte
polohovacími prvky doleva nebo doprava.
Poznámky
• Buìte opatrní, aby Vám projektor nespadl na prsty.
• Netlaãte pfiíli‰ silnû na horní ãást projektoru
s vysunut˘mi polohovacími prvky.
• Pokud se polohovací prvky po stisknutí tlaãítka samy
nevysunou, vytáhnûte je rukou.
• Pokud posunujete projektor s vysunut˘mi
polohovacími prvky, mÛÏe dojít k jejich po‰kození.
Pfied posouváním projektoru nejprve polohovací
prvky zasuÀte.
PouÏití dodaného filmového filtru
MÛÏete nastavit kontrast nasazením dodaného
filmového filtru podle následujícího postupu.
1 Vypnûte napájení a odpojte napájecí ‰ÀÛru.
2 Zarovnejte závit filtru proti závitu na objektivu
projektoru podle ilustrace. PfiidrÏte krouÏek Focus
(ostfiení) a na‰roubujte filtr ve smûru hodinov˘ch
ruãiãek.
3 Je-li to nezbytné, upravte v˘‰ku je‰tû otáãením
zadních polohovacích prvkÛ doleva nebo doprava.
Filmov˘ filtr
11 (CZ)
Umístûní a funkce ovládacích prvkÛ
Ovládací panel
66
6 Tlaãítko RESET
66
Obnoví v˘robní nastavení zobrazené poloÏky. Toto
tlaãítko je funkãní, je-li zobrazeno menu nebo poloÏka
k nastavení.
77
7 Tlaãítko ENTER
77
Potvrdí nastavení poloÏky v systému menu.
88
8 Tlaãítko MENU
88
Zobrazí on-screen menu. Opûtovn˘m stiskem menu
zmizí.
11
1 Tlaãítko I / 1 (zapnuto / pohotovost
11
)
Zapne a vypne projektor z/do reÏimu pohotovosti.
(KdyÏ je projektor v reÏimu pohotovosti, indikátor
ON/STANDBY svítí ãervenû.) KdyÏ je napájení
zapnuto, indikátor ON/STANDBY svítí zelenû.
Pfii vypínání napájení stisknûte dvakrát tlaãítko I /
1
po hlá‰ení na plátnû nebo stisknûte a drÏte tlaãítko po
dobu jedné sejundy.
Bliωí informace o vypínání napájení viz “Vypnutí
napájení” na stranû 22.
22
2 Tlaãítko INPUT
22
Vybere vstupní signál. PokaÏdé, kdyÏ stisknete toto
tlaãítko, vstupní signál se bude mûnit následovnû:
B VIDEOB S-VIDEO
INPUT-B bINPUT-A b
33
3 Tlaãítko VIDEO MEMORY
33
MÛÏete nastavit obraz a toto nastavení uloÏit do
VIDEO MEMORY 1 aÏ 6. Nastvení mÛÏete vyvolat
stiskem tohoto tlaãítka. Stiskem tohoto tlaãítka volíte
ãísla pamûti od 1 do 6. PfiidrÏíte-li tlaãítko, zvolí se
OFF a potom zaãnete opût od 1. MÛÏete snadnûji
nastavit, zmûnit a zobrazit obraz ve vhodném
nastavení.
Bliωí informace o nastvení video pamûti viz VIDEO
MEMORY z menu INPUT SETTING na stranû 27.
44
4 Tlaãítko LIGHT
44
Pokud toto tlaãítko stisknete a je zapnuto napájení,
tlaãítka na ovládacím panelu se rozsvítí oranÏovû.
Opûtovn˘m stiskem podsvícení tlaãítek zhasne.
Osvûtlení tlaãítek se automaticky vypne, pokud po
dobu 30 sekund nestisknete Ïádné tlaãítko.
99
9 Tlaãítka ‰ipek (
99
MM
M/
MM
mm
m/
mm
<<
</
<<
,,
,)
,,
PouÏijte pro volbu menu nebo pro provedení rÛzn˘ch
nastavení.
00
0 Indikátory
00
LAMP/COVER: Rozsvítí se nebo bliká za
následujících podmínek:
• Rozsvítí se, kdyÏ lampa dosáhne konce své
Ïivotnosti nebo kdyÏ lampa nesvítí z dÛvodu
své vysoké teploty.
• Bliká, kdyÏ kryt lampy nebo vzduchov˘ filtr
nejsou pevnû uzavfieny.
Bliωí detaily viz OdstraÀování problémÛ na stranû 44.
TEMP (Teplota)/FAN: Rozsvítí se nebo bliká za
následujících podmínek:
• Rozsvítí se, kdyÏ je teplota uvnitfi projektoru
neobvykle vysoká.
• Bliká pfii poru‰e ventilátoru.
Bliωí detaily viz OdstraÀování problémÛ na stranû 44.
POWER SAVING: Rozsvítí se, kdyÏ je projektor
v reÏimu úspory el. energie. KdyÏ je POWER
SAVING v menu SET SETTING nastaveno na
ON, projektor pfiejde do reÏimu úspory elektrické
energie, pokud nevstupuje Ïádn˘ signál nebo
nestisknete Ïádné ovládací tlaãítko bûhem 10
minut. I kdyÏ lampa zhasne, chladící ventilátor
bûÏí dál. ReÏim úspory energie se zru‰í, jakmile
projektor zaznamená vstupní signál nebo
stisknete libovolné tlaãítko. V reÏimu úspory
energie v‰ak nefunguje Ïádné tlaãítko prvních 40
sekund.
• Svítí ãervenû, kdyÏ je napájecí ‰ÀÛra zapojena
do zásuvky. KdyÏ je projektor v reÏimu
pohotovosti, mÛÏete jej vypnout tlaãítkem
I / 1
• Svítí zelenû, kdyÏ je napájení zapnuto.
• Bliká zelenû, kdyÏ tlaãítkem
I / 1
projektor
vypnete a chladící ventilátor je‰tû bûÏí.
Ventilátor bûÏí je‰tû asi 120 sekund poté, co
vypnete napájení.
Indikátor ON/STANDBY bliká rychle prvních
40 sekund této doby.
Bûhem tûchto prvních 40 sekund nelze napájení
opût zapnout tlaãítkem
Bliωí detaily k indikátorÛm LAMP/COVER a TEMP/FAN
viz strana 44.
I / 1
.
Panel konektorÛ
Levá strana
.
11
1 Konektory INPUT A
11
G/Y, B/C
(typ phono):
Zapojte do RGB v˘stupu na zafiízení.
V závislosti na pfiipojeném zafiízení, poãítaã,
komponent (Y/C
GBR, DTV YPBPR) je zvolen signál.
Zapojte do RGB v˘stupu na zafiízení.
V závislosti na pfiipojeném zafiízení, poãítaã,
komponent (Y/C
GBR, DTV YP
33
3 Konektor REMOTE (RS-232C) (D-sub 9-pin,
33
B/CR), HDTV nebo DTV (DTV
BPR) je zvolen signál.
samice)
Toto je servisní konektor. KdyÏ je projektor pfiipojen
k poãítaãi pomocí tohoto konektoru, mÛÏete
nastavovat hodnoty gamma projektoru z poãítaãe
pomocí softwaru ImageDirector, poskytnutého na
CD-ROM, kter˘ jste obdrÏeli s projektorem.
Bliωí detaily viz Návod k obsluze dodan˘ spolu s CD-ROM.
44
4 Konektor TRIGGER (minijack)
44
Vysílá stav ON nebo OFF projektoru do externího
zafiízení.
KdyÏ je napájení projektoru vypnuto, je na v˘stupu
0 V a kdyÏ je napájení projekoru zapnuto, je na
v˘stupu 12 V. Pokud na v˘stupu není napûtí, nelze
pouÏít konektor jako zdroj napájení.
13 (CZ)
Umístûní a funkce ovládacích prvkÛ
55
5 Konektor CONTROL S IN (PLUG IN
55
POWER) (v˘stup DC 5V) (stereo minijack)
Zapojte do v˘stupního konektoru CONTROL S na
zafiízení Sony.
Pfiipojte do konektoru CONTROL S OUT na
dodávaném dálkovém ovladãi, pokud jej chcete pouÏít
jako “drátov˘” ovladaã. V tom pfiípadû nemusíte do
ovladaãe vkládat baterie, neboÈ je napájen pfies tento
konektor.
PouÏijete-li tento konektor, podsvícení tlaãítek
dálkového ovladaãe se nerozsvítí.
66
6 Konektory VIDEO IN
66
Pfiipojte k externímu video zafiízení, napfi. k VCR.
S VIDEO (mini DIN 4-pin):
v˘stupu (Y/C video v˘stup) na video zafiízení.
VIDEO (typ phono): Zapojte do kompozitního video
v˘stupu na video zafiízení.
Zapojte do S video
Dálkov˘ ovladaã
Tlaãítka, která mají stejn˘ název jako tlaãítka na
panelu ovládacích prvkÛ fungují stejnû.
11
Tlaãítko I
1
11
Stiskem tohoto tlaãítka zapnete projektor.
(Pfiedpokládá se, Ïe projektor je v reÏimu
pohotovosti.)
22
Tlaãítko
2
22
Stiskem tohoto tlaãítka okamÏitû vypnete projektor.
33
Tlaãítka
3
33
Volba vstupního signálu.
VIDEO: Vybere signál ze zafiízení pfiipojeného pfies
konektor VIDEO.
S VIDEO: Vybere signál ze zafiízení pfiipojeného
pfies konektor S VIDEO.
A: Vybere video signál ze zafiízení pfiipojeného pfies
konektory INPUT A.
B: Vybere video signál ze zafiízení pfiipojeného pfies
konektory INPUT B.
(ON) - zapnout
11
1
(OFF) - vypnout
11
INPUT SELECT
14 (CZ)
Umístûní a funkce ovládacích prvkÛ
44
4 Tlaãítka VIDEO MEMORY
44
MÛÏete uloÏit nastvení obrazu do jedné z pamûtí
VIDEO MEMORY (1 – 6) a nastavení mÛÏete pfiímo
vyvolat stiskem pfiíslu‰ného tlaãítka.
Bliωí detaily k nastavení video pamûti viz VIDEO
MEMORY v menu INPUT SETTING na stranû 27.
55
5 Tlaãítko MENU
55
66
6 Tlaãítko ENTER
66
77
7 Tlaãítko RESET
77
88
8 Smûrová tlaãítka (
88
99
9 Tlaãítko MUTING PIC
99
MM
M/
MM
mm
m/
mm
<<
</
<<
,,
,)
,,
Vypne obraz. Opûtovn˘m stiskem se obraz obnoví.
00
0 Pfiepínaã LIGHT
00
Stiskem tohoto pfiepínaãe se rozsvítí podsvûtlení
tlaãítek dálkového ovladaãe. Opûtovn˘m stiskem se
podsvûtlení vypne. Pokud tlaãítka nepouÏíváte,
podsvûtlení se po 30 sekundách vypne.
VloÏte dvû baterie do dálkového ovladaãe, pokud
pouÏíváte podsvûtlení tlaãítek.
VloÏení baterií
1 Stlaãením a posunutím otevfite kryt a vloÏte dvû
R6 (velikost AA) baterie (dodané) s polaritou dle
obrázku.
PosuÀte, zatímco
stlaãujete kryt.
Baterie vkládejte
záporn˘m # koncem
napfied.
2 NasuÀte kryt.
Poznámky k bateriím
• Ujistûte se, Ïe baterie vkládáte správn˘m pólem
napfied.
• NepouÏívejte souãasnû nové a staré baterie nebo
rÛzné typy baterií.
• Pokud zam˘‰líte dálkov˘ ovladaã del‰í dobu
nepouÏívat, vyjmûte baterie. Zabráníte tak moÏnému
vyteãení baterií Pokud baterie vyteãou, vyjmûte je,
vytfiete do sucha bateriov˘ prostor a vymûÀte baterie
za nové.
qaqa
qa Indikátor pfienosu
qaqa
Rozsvítí se, kdyÏ stisknete tlaãítko na dálkovém
ovladaãi.
qsqs
qs Konektor CONTROL S OUT (stereo minijack)
qsqs
Zapojte do konektoru CONTROL S IN na projektoru
propojovacím kabelem (není dodán), pokud chcete
dálkov˘ ovladaã pouÏít jako “drátov˘” ovladaã. V tom
pfiípadû nemusíte do ovladaãe vkládat baterie, neboÈ je
napájen pfies tento konektor.
PouÏijete-li tento konektor, podsvícení tlaãítek
dálkového ovladaãe se nerozsvítí.
qdqd
qd Infraãerven˘ vysílaã
qdqd
Ponámky k ovládání dálkov˘m ovladaãem
• Dbejte na to, aby nic nepfiekáÏelo infraãerven˘m
paprskÛm mezi dálkov˘m ovladaãem a detektorem
dálkového ovládání na projektoru.
• Ovládací prostor je omezen. âím krat‰í je vzdálenost
mezi dálkov˘m ovladaãem a projektorem, tím vût‰í
je úhel, ze kterého lze projektor ovládat.
• Pro zapnutí podsvûtlení tlaãítek vloÏte dvû baterie do
dálkového ovladaãe, pokud pouÏíváte ovladaã jako
“drátov˘” ovladaã.
Poznámka
Pokud je dálkov˘ ovladaã nefunkãní, konzultujte
problém s kvalifikovan˘m personálem Sony. V rámci
záruky Vám vymûníme dálkov˘ ovladaã za nov˘.
15 (CZ)
Instalace projektoru / Zapojení projektoru
Instalace projektoru
Tato část popisuje uspořádání pro instalaci projektoru.
Vzdálenost mezi plátnem
a středem čočky
Vzdálenost mezi čočkou a plátnem závisí na velikosti
plátna.
Jako průvodce vám poslouží následující tabulka.
(Bližší detaily viz “Příklady instalace” na str. 32.)
Jednotky: m (stopy)
16:9
velikost
plátna
(palce)
406080100120150200 300
Zapojení projektoru
Při zapojování dbejte následujících pokynů:
Před zapojováním vypněte všechna zařízení.
•
• Pro každé zapojení použijte příslušný kabel.
• Kabelové zástrčky zasuňte pevně; zástrčky, které
nejsou pevně zastrčeny často generují šum. Při
odpojování kabelu jej uchopte přímo za zástrčku,
nikdy ne za kabel.
Připojení k videorekordéru/15k RGB/
ostatním pokročilým komponentním
zařízením
Tato část popisuje jak připojit projektor k VCR,
externním aktivním reproduktorům a k 15k RGB/
ostatním pokročilým komponentním zařízením.
Bližší informace získáte v návodech k obsluze
k jednotlivým připojeným zařízením.
Tato část popisuje, jak připojit projektor k počítači.
(Další informace a příklady zapojení najdete na další
straně.)
V menu SET SETTING zvolte “COMPUTER”
v INPUT-A nebo INPUT-B.
Poznámky
• Projektor přijímá VGA, SVGA, XGA a SXGA
signály. Doporučujeme Vám však, abyste nastavili
výstupní režim Vašeho počítače na režim XGA pro
externí monitor.
• Když nastavíte počítač, např. notebook, aby výstupní
signál vycházel pro displej počítače i externí
monitor, obraz na externím monitoru se nemusí
zobrazit správně. Nastavte počítač tak, aby výstupní
signál byl pouze pro externí monitor.
Bližší detaily najdete v návodu k obsluze Vašeho počítače.
• Zapojte všechny propojovací kabely do konektoru
INPUT A, pokud signál vstupuje přes konektor
INPUT A.
Zapojte všechny propojovací kabely do konektoru
INPUT B pokud signál vstupuje přes konektor
INPUT B.
15k RGB/Komponentní zařízení
Poznámky
• Nastavte poměr stran pomocí ASPECT v menu
INPUT SETTING podle vstupního signálu.
• Pro připojení 15k RGB/pokročilého komponentního
zařízení zvolte v SET SETTING menu podle
vstupního signálu COMPUTER/COMPONENT/
DTV YP
BPR/DTV GBR v INPUT-A nebo INPUT-B.
Bližší detaily k nastavení viz strana 30.
• Můžete připojit „High Definition“ zařízení. Postup
zapojení je stejný jako u výše uvedeného příkladu.
17 (CZ)
Zapojení projektoru / Volba jazyka menu
Když připojujete počítač
Levá strana
Kabel k monitoru
SMF-400
(není dodán)
Konverzní
zástrčky
Volba jazyka menu
Můžete zvolit jazyk, který bude využívat menu a
ostatní on screen zobrazení. Výrobní nastavení je
ENGLISH.
a)
1 Zapojte napájecí šňůru do zásuvky.
Reproduktory
do výstupu
monitoru
Počítač
a) Při připojování konektorů INPUT A nebo INPUT B do
projektoru potřebujete konverzní zástrčky (BNC t phono).
Připojení počítače Macintosh
Když připojujete video výstupní konektor, který má
dvoulinkovou pin konfiguraci, použijte příslušný typ
adaptéru pro tento konektor (není dodán).
2 Stiskem tlačítka I /
1
zapněte napájení.
3 Stiskněte tlačítko MENU.
Objeví se menu.
4 Vyberte třetí ikonu SET SETTING menu pomocí
šipek M nebo m, potom stiskněte , nebo tlačítko
ENTER.
Objeví se menu SET SETTING.
18 (CZ)
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.